Māori Bible - Exodus - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Māori Bible

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Māori Bible


1Kei puaki i a koe te korero tito noa: kei totoro tahi tou ringa me te tangata kino, kei meinga hei kaiwhakaatu teka. 2Kei whai tahi me te tokomaha ki te kino; kaua ano hoki e hamumu i te totohenga, hei mea kia riro ai i ta te tokomaha, hei whakapeau ke i te tika: 3Kaua ano e whakanuia te rawakore, ina tohe ia. 4Ki te tutaki koe ki te kau a tou hoariri, ki tana kaihe ranei, e atiti noa ana, me ata whakahoki e koe ki a ia. 5Ki te kite koe i te kaihe a tou hoariri e takoto ana i raro i tana pikaunga, a ka ngakaukore koe ki te whakaara, me ata whakaara tahi e korua. 6Kei whakapeaua ketia e koe te whakawa mo tou tangata rawakore, ina tohe ia. 7Kia matara koe i te teka; kaua ano e whakamatea te tangata harakore raua ko te tangata tika: e kore hoki ahau e whakatika i ta te tangata hara. 8Kaua ano e tango i te utu whakapati: he mea whakamatapo hoki te utu whakapati i te kanohi kite, he mea whakaparori ke hoki i nga kupu a te hunga tika. 9Kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o Ihipa. 10Kia ono hoki nga tau e rui ai koe i tou oneone, e kohikohi ai hoki i ona hua: 11I te whitu ia me waiho kia takoto kau ana, kia pariri, a ka kai nga tangata rawakore o tou iwi; a ma nga kirehe o te parae a ratou toenga e kai. Kia pena ano koe ki tau mara waina, ki tau mara oriwa. 12E ono nga ra e mahi ai koe i au mahi, a i te whitu ka okioki: kia okioki ai tau kau, me tau kaihe, kia whai taanga manawa ai hoki te tama a tau pononga wahine me te manene. 13Kia tupato ano ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou: kaua hoki e whakahuatia te ingoa o nga atua ke, kei rangona hoki ki tou mangai. 14E toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau. 15Kia mau ki te hakari o te taro rewenakore: e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, e pera ai me taku i whakahau ai ki a koe, i te wa ano i whakaritea o te marama, o Apipi; no reira hoki koe i haere mai ai i Ihipa: kaua ano hoki tetahi e puta kau mai ki toku aroaro; 16Ki te hakari o te kotinga, o te matamua o au mahi, i ruia e koe ki te mara: ki te hakari o te kohikohinga i te mutunga o te tau, ina oti te kohikohi mai e koe au mahi i te mara. 17E toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te Ariki, o Ihowa. 18Kaua e whakaherea tahitia me te taro rewena te toto o taku patunga tapu; kei toe ano hoki ki te ata te ngako o taku hakari. 19Me kawe e koe ki te whare o Ihowa, o tou Atua nga mea mataati o nga matamua o tou oneone. Kaua e kohuatia te kuao koati ki te waiu o tona whaea. 20Nana, ka tonoa nei e ahau he anahera ki mua i a koe, hei tiaki i a koe i te ara, hei kawe hoki i a koe ki te wahi i whakaritea e ahau. 21Kia tupato ki a ia, whakarongo hoki ki tona reo, kaua e whakapataritari ki a ia; no te mea e kore ia e whakarere noa iho i to koutou hara: kei a ia nei hoki toku ingoa. 22Ki te ata whakarongo i a koe ki tona reo, ki te mea hoki i nga mea katoa e korero ai ahau; na, ko ahau hei hoariri mo ou hoariri, hei hoa whawhai hoki ki ou hoa whawhai. 23Ka haere hoki taku anahera ki mua i a koe, hei kawe i a koe ki nga Amori, ki nga Hiti, ki nga Perihi, ki nga Kanaani, ki nga Hiwi, ki nga Iepuhi: a ka huna ratou e ahau. 24Kei koropiko koe ki o ratou atua, kei mahi hoki ki a ratou, kei rite hoki au mahi ki a ratou mahi: engari me turaki rawa e koe, me wawahi rawa ano hoki a ratou whakapakoko.  25A me mahi koutou ki a Ihowa, ki to koutou Atua, a ka manaakitia e ia tau taro, me tou wai; ka whakakorea atu ano hoki e ahau te mate i roto i a koe. 26E kore tetahi mea e whanau whakatahe, e pakoko ranei, i tou whenua: ka ata tutuki ano i ahau te maha o ou ra. 27Ka tukua atu e ahau taku wehi ki mua i a koe, a ka whakamatea nga iwi katoa e haere atu nei koe ki a ratou, ka meinga ano hoki e ahau kia tahuri nga tuara o ou hoariri katoa ki a koe. 28Ka unga ano e ahau te horonete ki mua i a koe, mana e pei nga Hiwi, nga Kanaani, me nga Hiti i tou aroaro. 29E kore ratou e peia e ahau i tou aroaro i te tau kotahi; kei ururuatia te whenua, a ka nui rawa i a koe te kirehe o te parae. 30Ka peia rikirikitia atu ratou e ahau i tou aroaro, kia hua ra ano koe, kia riro ra ano hoki te whenua i a koe. 31A ka whakatakotoria e ahau tou rohe ki te Moana Whero a tae noa ki te Moana o nga Pirihitini, ki te koraha hoki a tae noa ki te awa: ka tukua atu nei hoki e ahau ki o koutou ringa nga tangata o te whenua, a ka peia ratou e koe i tou aroaro. 32Kaua e whakarite kawenata ki a ratou, ki o ratou atua ranei. 33Kaua ratou e noho ki tou whenua, kei mea ratou i a koe kia hara ki ahau: ta te mea, ki te mahi koe ki o ratou atua, ka ai tena hei rore mou.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Exod 23:1 Of slander, false witness, and partiality.
Exod 23:4 Of charitableness.
Exod 23:6 Of justice in judgment.
Exod 23:8 Of taking bribes.
Exod 23:9 Of oppressing a stranger.
Exod 23:10 Of the year of rest.
Exod 23:12 Of the sabbath.
Exod 23:13 Of idolatry.
Exod 23:14 Of the three feasts.
Exod 23:18 Of the blood and the fat of the sacrifice.
Exod 23:20 An angel is promised, with a blessing, if they obey him.
shalt not.
Exod 23:7 Exod 20:16 Lev 19:16 2Sam 16:3 2Sam 19:27 Ps 15:3 Ps 101:5 Ps 120:3 Pro 10:18 Pro 17:4 Pro 25:23 Jer 20:10 Matt 28:14 Matt 28:15 Rom 3:8
raise. or, receive. an unrighteous witness.
Deut 5:20 Deut 19:16 - Deut 19:21 1Kgs 21:10 - 1Kgs 21:13 Ps 27:12 Ps 35:11 Pro 6:19 Pro 12:17 Pro 19:5 Pro 19:9 Pro 19:28 Pro 21:28 Pro 24:28 Pro 25:18 Matt 19:18 Matt 26:59 - Matt 26:61 Luke 3:14 Luke 19:8 Acts 6:11 - Acts 6:13 Eph 4:25 2Tim 3:3 1Pet 3:16 Rev 12:10

 2   follow.
Exod 32:1 - Exod 32:5 Gen 6:12 Gen 7:1 Gen 19:4 Gen 19:7 - Gen 19:9 Num 14:1 - Num 14:10 Josh 24:15 1Sam 15:9 1Kgs 19:10 Job 31:34 Pro 1:10 Pro 1:11 Pro 1:15 Pro 4:14 Matt 27:24 - Matt 27:26 Mark 15:15 Luke 23:23 Luke 23:24 Luke 23:51 John 7:50 John 7:51 Acts 24:27 Acts 25:9 Rom 1:32 Gal 2:11 - Gal 2:13
speak. or, answer. to decline.
Exod 23:6 Exod 23:7 Lev 19:15 Deut 1:17 Ps 72:2 Jer 37:15 Jer 37:21 Jer 38:5 Jer 38:6 Jer 38:9 Ezek 9:9 Hag 1:4

 3   Ps 82:2 Ps 82:3 Jas 3:17

 4   Deut 22:1 - Deut 22:4 Job 31:29 Job 31:30 Pro 24:17 Pro 24:18 Pro 25:21 Matt 5:44 Luke 6:27 Luke 6:28 Rom 12:17 - Rom 12:21 1Thess 5:15

 5   If thou see.
Deut 22:4
and wouldest forbear to help him. or, Wilt thou cease to help him? or, wouldest cease to leave thy business for him; thou shalt surely leave it to join with him.


 6   Exod 23:2 Exod 23:3 Deut 16:19 Deut 27:19 2Chr 19:7 Job 31:13 Job 31:21 Job 31:22 Ps 82:3 Ps 82:4 Eccl 5:8 Isa 10:1 Isa 10:2 Jer 5:28 Jer 6:28 Jer 7:6 Amos 5:11 Amos 5:12 Mic 3:1 - Mic 3:4 Zeph 3:1 - Zeph 3:4 Mal 3:5 Jas 2:5 Jas 2:6

 7   far from.
Exod 23:1 Lev 19:11 Deut 19:16 - Deut 19:21 Job 22:23 Pro 4:14 Pro 4:15 Isa 33:15 Luke 3:14 Eph 4:25 1Thess 5:22
the innocent.
Deut 27:25
for I will not.
Exod 34:7 Pro 17:15 Nah 1:3 Rom 1:18 Rom 2:5 Rom 2:6

 8   thou shalt take.
Deut 16:19 1Sam 8:3 1Sam 12:3 Ps 26:10 Pro 15:27 Pro 17:8 Pro 17:23 Pro 19:4 Eccl 7:7 Isa 1:13 Isa 5:23 Ezek 22:12 Hos 4:18 Amos 5:12 Mic 7:3
the wise. Heb. the seeing.


 9   thou shalt not.
Exod 21:21 Deut 10:19 Deut 24:14 - Deut 24:18 Deut 27:19 Ps 94:6 Ezek 22:7
ye know.
Matt 18:33 Heb 2:17 Heb 2:18
heart. Heb. soul.


 10   six years: Lev 25:3, Lev 25:4; Neh 10:31

 11   the seventh.
Lev 25:2 - Lev 25:7 Lev 25:11 Lev 25:12 Lev 25:20 Lev 25:22 Lev 26:34 Lev 26:35
olive-yard. or, olive-trees.


 12   Six days.
Exod 20:8 - Exod 20:11 Exod 31:15 Exod 31:16 Luke 13:14
and the son.
Deut 5:13 - Deut 5:15 Isa 58:3

 13   be circumspect.
Deut 4:9 Deut 4:15 Josh 22:5 Josh 23:11 1Chr 28:7 - 1Chr 28:9 Ps 39:1 Eph 5:15 1Tim 4:16 Heb 12:15
make no mention.
Num 32:38 Deut 12:3 Josh 23:7 Ps 16:4 Jer 10:11 Hos 2:17 Zech 13:2 Eph 5:12

 14   Exod 34:22 Lev 23:5 Lev 23:16 Lev 23:34 Deut 16:16

 15   the feast.
Exod 12:14 - Exod 12:28 Exod 12:43 - Exod 12:49 Exod 13:6 Exod 13:7 Exod 34:18 Lev 23:5 - Lev 23:8 Num 9:2 - Num 9:14 Num 28:16 - Num 28:25 Deut 16:1 - Deut 16:8 Josh 5:10 Josh 5:11 2Kgs 23:21 - 2Kgs 23:23 Mark 14:12 Luke 22:7 1Cor 5:7 1Cor 5:8
and none.
Exod 34:20 Lev 23:10 Deut 16:16 Pro 3:9 Pro 3:10

 16   feast of harvest.
Exod 22:29 Exod 34:22 Lev 23:9 - Lev 23:21 Num 28:26 - Num 28:31 Deut 16:9 - Deut 16:12 Acts 2:1
in-gathering.
Exod 34:22 Lev 23:34 - Lev 23:44 Num 29:12 - Num 29:39 Deut 16:13 - Deut 16:15 Neh 8:14 - Neh 8:18 Zech 14:16 - Zech 14:19 John 7:2 John 7:37

 17   Exod 34:23 Deut 12:5 Deut 16:16 Deut 31:11 Ps 84:7 Luke 2:42

 18   blood.
Exod 12:8 Exod 12:15 Exod 34:25 Lev 2:11 Lev 7:12 Deut 16:4
sacrifice. or, feast. remain.
Exod 12:10 Lev 7:15

 19   first of the.
Exod 22:29 Exod 34:26 Lev 23:10 - Lev 23:17 Num 18:12 Num 18:13 Deut 12:5 - Deut 12:7 Deut 26:10 Neh 10:35 1Cor 15:20 Rev 14:4
Thou shalt not seethe a kid. The true sense of this passage seems to be that assigned by Dr. Cudworth, from a MS. comment of a Karaite Jew. "It was a custom with the ancient heathens, when they had gathered in all their fruits, to take a kid, and boil it in the dam's milk; and then in a magical way, to go about and sprinkle all their trees, and fields, and gardens, and orchards with it, thinking by these means, that they should make them fruitful, and bring forth more abundantly in the following year. Wherefore, God forbad his people, the Jews, at the time of their in-gathering, to use any such superstitious or idolatrous rite."
Exod 34:26 Deut 14:21 Pro 12:10 Jer 10:3

 20   Angel.
Exod 3:2 - Exod 3:6 Exod 14:19 Exod 32:34 Exod 33:2 Exod 33:14 Gen 48:16 Num 20:16 Josh 5:13 Josh 6:2 Ps 91:11 Isa 63:9 Mal 3:1 1Cor 10:9 1Cor 10:10
prepared.
Gen 15:18 Matt 25:34 John 14:3

 21   Beware of him.
Ps 2:12 Matt 17:5 Heb 12:25
provoke him not.
Num 14:11 Ps 78:40 Ps 78:56 Eph 4:30 Heb 3:10 Heb 3:16
he will not.
Exod 32:34 Num 14:35 Deut 18:19 Josh 24:19 Jer 5:7 Heb 3:11 Heb 10:26 - Heb 10:29 Heb 12:25 1John 5:16
my name.
Exod 3:14 Exod 34:5 - Exod 34:7 Ps 72:19 Ps 83:18 Isa 7:14 Isa 9:6 Isa 42:8 Isa 45:6 Isa 57:15 Jer 23:6 Matt 1:23 John 5:23 John 10:30 John 10:38 John 14:9 John 14:10 Col 2:9 Rev 1:8 Rev 2:8 Rev 2:23 Rev 3:7

 22   an enemy.
Gen 12:3 Num 24:9 Deut 30:7 Jer 30:20 Zech 2:8 Acts 9:4 Acts 9:5
an adversary unto thine adversaries. or, I will afflict them that afflict thee.


 23   mine Angel.
Exod 23:20 Exod 32:2 Isa 5:13
thee in.
Exod 3:17 Gen 15:19 - Gen 15:21 Gen 34:2 Josh 24:8 - Josh 24:11
the Hivites. The LXX., Samaritan, Coptic, and one Hebrew MS. add, "and the Girgashite;" thus making the seven nations.


 24   shalt not.
Exod 20:5
do after.
Lev 18:3 Lev 18:26 - Lev 18:30 Deut 12:30 Deut 12:31 2Chr 33:2 2Chr 33:9 Ps 101:3 Ps 106:35 - Ps 106:38 Ezek 16:47
overthrow.
Exod 32:20 Exod 34:13 Exod 34:14 Num 33:52 Deut 7:5 Deut 7:25 Deut 7:26 Deut 12:3 2Chr 34:3 - 2Chr 34:7

 25   And ye.
Deut 6:13 Deut 10:12 Deut 10:20 Deut 11:13 Deut 11:14 Deut 13:4 Deut 28:1 - Deut 28:6 Josh 22:5 Josh 24:14 Josh 24:15 Josh 24:21 Josh 24:24 1Sam 7:3 1Sam 12:20 1Sam 12:24 Jer 8:2 Matt 4:10
he shall.
Deut 7:13 Deut 28:5 - Deut 28:8 Isa 33:16 Mal 3:10
I will take.
Exod 15:26 Deut 7:15 Ps 103:3 Isa 33:24

 26   shall nothing.
Deut 7:14 Deut 28:4 Job 21:10 Ps 107:38 Ps 144:13 Mal 3:10 Mal 3:11
the number.
Gen 25:8 Gen 35:29 1Chr 23:1 Job 5:26 Job 42:17 Ps 55:23 Ps 90:10 Isa 65:20

 27   my fear.
Exod 15:14 - Exod 15:16 Gen 35:5 Deut 2:25 Deut 11:23 Deut 11:25 Josh 2:9 - Josh 2:11 1Sam 14:15 2Kgs 7:6 2Chr 14:14
destroy.
Deut 7:23
backs. Heb. neck.
Ps 18:40

 28   hornets. Tzirâh, The hornet, may be so called from the Arabic zaraâ, to lay prostrate, strike down, because of the destruction occasioned by the violence of its sting. The hornet, in natural history, belongs to the species Crabro, of the genus Vespa or Wasp. It is a most voracious insect, and exceedingly strong for its size, which is generally an inch in length.
Deut 7:20 Josh 24:11

 29   in one year.
Deut 7:22 Josh 15:63 Josh 16:10 Josh 17:12 Josh 17:13 Judg 3:1 - Judg 3:4

 30   Exod 23:30

 31   I will set.
Gen 15:18 Num 34:3 - Num 34:15 Deut 11:24 Josh 1:4 1Kgs 4:21 1Kgs 4:24 Ps 72:8
deliver the.
Num 21:34 Deut 3:2 Josh 8:7 Josh 8:18 Josh 10:8 Josh 10:19 Josh 21:44 Josh 23:14 Josh 24:8 Judg 1:4 Judg 11:21 1Sam 23:4 1Kgs 20:13

 32   shalt make.
Exod 34:12 Exod 34:15 Deut 7:2 Josh 9:14 - Josh 9:23 2Sam 21:1 2Sam 21:2 Ps 106:35 2Cor 6:15
nor with.
Num 25:1 Num 25:2 Deut 7:16

 33   they make.
1Kgs 14:16 2Chr 33:9
it will surely.
Exod 34:12 Deut 7:16 Deut 12:30 Josh 23:13 Judg 2:3 1Sam 18:21 Ps 106:36 2Tim 2:26


Display settings Display settings