Cebuano Ang Bible (Bugna Version) - Genesis - chapter 26

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Cebuano Ang Bible (Bugna Version)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Cebuano Ang Bible (Bugna Version)


1Ug may gutom sa yuta, labut pa sa unang gutom sa mga adlaw ni Abraham; ug miadto si Isaac kang Abimelech nga hari sa mga Filistihanon sa Gerar. 2Ug mitungha kaniya si Jehova, ug siya miingon kaniya: Dili ka maglugsong ngadto sa Egipto: pumuyo ka sa yuta nga akong igaingon kanimo: 3Pumuyo ka niining yutaa, ug ako magauban kanimo, ug ikaw pagapanalanginan ko; kay kanimo ug sa imong kaliwatan, igahatag ko ngatanan kining mga yutaa, ug pagatukoron ko ang panumpa nga gipanumpaan ko kang Abraham nga imong amahan. 4Ug pagapadaghanon ko ang imong kaliwatan ingon sa mga bitoon sa langit, ug igahatag ko sa imong kaliwatan kining tanan nga mga yuta; ug ang tanang mga nasud sa yuta mapanalanginan diha sa imong kaliwat: 5Kay nagpatalinghug si Abraham sa akong tingog, ug gibantayan niya ang akong tulomanon, ang akong mga sugo, ang akong mga pamatasan, ug ang akong mga balaod. 6Busa, mipuyo si Isaac sa Gerar. 7Ug ang mga tawo niadtong dapita nanagpangutana kaniya mahatungod sa iyang asawa; ug siya mitubag: Siya akong igsoon nga babaye; kay nahadlok siya sa pag-ingon: Siya akong asawa; kay tingali, matud niya , patyon ako sa mga tawo niining dapita tungod kang Rebeca; kay maanyag siya nga pagatan-awon. 8Ug nahitabo nga, sa nagpuyo siya didto sa daghang mga adlaw, si Abimelech, nga hari sa mga Filistihanon, mitambo sa usa ka tamboanan, ug hingkit-an niya si Isaac nga naglingawlingaw uban kang Rebeca nga iyang asawa. 9Ug gitawag ni Abimelech si Isaac, ug miingon siya: Ania karon, siya mao, sa pagkamatuod, ang imong asawa busa, nganong miingon ka: Siya akong igsoon nga babaye? Ug si Isaac mitubag kaniya: Kay miingon ako, tingali ug mamatay ako tungod kaniya. 10Ug si Abimelech miingon: Unsa kining gibuhat mo kanamo? Ang usa sa mga tawo diriyut makatipon paghigda sa imong asawa, ug ikaw mao unta ang magadala ug sala sa ibabaw kanamo. 11Unya si Abimelech nagsugo sa tanan nga mga tawo nga nagaingon: Ang magatandog niining tawohana kun sa iyang asawa, sa pagkamatuod, pagapatyon siya. 12Ug nagpugas si Isaac niadtong yutaa, ug nakapanuig niadtong tuiga ug usa ka gatus ka pilo, kay siya gipanalanginan ni Jehova. 13Ug ang tawo midaku ug nagpadayon sa pagdaku hangtud nga siya nahimo nga labing daku gayud. 14Ug nakapanag-iya siya sa mga panon sa mga carnero, ug nakapanag-iya sa mga panon sa mga vaca, ug daku nga panimalay: Ug nangasina kaniya ang mga Filistihanon. 15Karon ang tanan nga mga atabay nga gipangalot sa mga binatonan sa iyang amahan nga si Abraham gipanabonan sa mga Filistihanon, ug kini gipanagpuno nila sa yuta. 16Ug miingon si Abimelech kang Isaac: Pahilayo ka kanamo; kay ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo. 17Ug si Isaac mipahawa didto. Ug gipatindog niya ang iyang mga balongbalong sa walog sa Gerar, ug mipuyo didto. 18Ug gikalot pag-usab ni Isaac ang mga atabay sa tubig, nga ilang gikalot sa mga adlaw ni Abraham, nga iyang amahan; kay gitabonan sa mga Filistihanon sa tapus mamatay si Abraham. Ug kini gihinganlan niya ingon sa mga ngalan nga gibutang kanila sa iyang amahan. 19Ug ang mga binatonan ni Isaac nanagkalot didto sa walog, ug hingkaplagan nila didto ang usa ka atabay sa mga tubig nga nagatubod. 20Ug ang mga magbalantay sa kahayupan sa Gerar nanagpakig-away sa mga magbalantay sa kahayupan ni Isaac, nga nagaingon: Ang tubig amo man. Ug gihinganlan ang atabay Esek, kay sila nakig-away kaniya. 21Ug nagkalot na usab sila ug lain nga atabay, ug nakig-away usab sila tungod niini; ug kini gihinganlan niya Sitnah.  22Ug mipahawa siya didto, ug mikalot ug laing atabay; ug alang niana wala na sila makig-away; ug kini gihinganlan niya Rehoboth, ug miingon siya: Sanglit karon si Jehova mihatag ug dapit alang kanato ug magadaghan kita sa yuta. 23Ug siya mitungas gikan didto padulong sa Beer-seba. 24Ug mitungha kaniya ang Ginoo niadtong gabhiona, ug miingon: Ako mao ang Dios ni Abraham, nga imong amahan; dili ka mahadlok kay ako magauban kanimo ug ikaw pagapanalanginan ko, ug pagapadaghanon ko ang imong kaliwatan tungod kang Abraham nga akong ulipon. 25Ug si Isaac mipatindog didto ug usa ka halaran, ug nangaliya siya sa ngalan ni Jehova; ug gipatindog niya didto ang iyang balongbalong; ug ang mga binatonan ni Isaac nagkalot ug usa ka atabay. 26Unya si Abimelech miadto kaniya gikan sa Gerar ug si Ahussath, nga abyan niya, ug si Pichol, nga capitan sa iyang kasundalohan. 27Ug miingon kanila si Isaac: Nganong mianhi kamo kanako, sa nakita nga kamo nagadumot kanako, nga gisalikway man gani ninyo ako sa halayo kaninyo? 28Ug sila mingtubag: Nakita namo sa dayag gayud nga si Jehova nag-uban kanimo ug nanag-ingon kami: Himoon ta ang usa ka panumpa sa taliwala kanato, bisan sa taliwala kanamo ug kanimo, ug magapakigsaad kami kanimo; 29Aron dili ka magabuhat ug dautan alang kanamo, maingon nga kami wala magatandog kanimo, ug ingon nga kaming tanan nagbuhat ug maayo alang kanimo, ug ikaw gipagikan namo sa pakigdait; ikaw karon mao ang gibulahan ni Jehova. 30Ug siya nagbuhat ug kombira alang kanila, ug nangaon sila ug nanginum; 31Ug mingbangon sila sa kaadlawon, ug nanagpanumpa sila ang usa sa usa; ug gipagikan sila ni Isaac, ug sila nanglakat gikan kaniya sa pakigdait. 32Ug niadtong adlawa gayud nahitabo nga miabut ang mga sulogoon ni Isaac, ug nanagsugilon kaniya mahatungod sa atabay nga ilang gikalot ug sila nanag-ingon kaniya: Ang tubig hingkaplagan namo. 33Ug kini gihinganlan niya ug Seba: tungod niini, ang ngalan niadtong lungsora Beer-seba hangtud niining adlawa. 34Ug sa may panuigon na si Esau nga kap-atan ka tuig nangasawa siya kang Judith, anak nga babaye ni Beeri, nga Hetehanon, ug kang Basemat, anak nga babaye ni Elon, nga Hetehanon. 35Ug kini sila mao ang kapaitan sa kalag alang kang Isaac ug kang Rebeca.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Gen 26:1 Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord instructs and blesses him.
Gen 26:7 He is reproved by Abimelech for denying his wife.
Gen 26:12 He grows rich, and the Philistines envy his prosperity.
Gen 26:18 He digs Esek, Sitnah, and Rehoboth.
Gen 26:23 God appears to him at Beer-sheba, and blesses him; and Abimelech makes a covenant with him.
Gen 26:34 Esau's wives.
A.M. 2200. B.C. 1804. the first.
Gen 12:10
And Isaac.
Gen 25:11
Abimelech.
Gen 20:2 Gen 21:22 - Gen 21:32

 2   appeared.
Gen 12:7 Gen 17:1 Gen 18:1 Gen 18:10 - Gen 18:20
dwell.
Gen 12:1 Ps 37:3

 3   Sojourn.
Gen 26:12 Gen 26:14 Gen 20:1 Ps 32:8 Ps 37:1 - Ps 37:6 Ps 39:12 Heb 11:9 Heb 11:13 - Heb 11:16
I will be.
Gen 28:15 Gen 39:2 Gen 39:21 Isa 43:2 Isa 43:5 Phil 4:9
unto thee.
Gen 12:1 Gen 12:7 Gen 13:15 Gen 13:17 Gen 15:18 Gen 17:8
oath.
Gen 22:16 Gen 22:18 Ps 105:9 Mic 7:20 Heb 6:17

 4   multiply.
Gen 13:16 Gen 15:5 Gen 15:18 Gen 17:4 - Gen 17:8 Gen 18:18 Gen 22:17 Heb 11:2
seed shall.
Gen 12:2 Gen 12:3 Gen 22:18 Ps 72:17 Acts 3:25 Gal 3:8 Gal 3:16

 5   Gen 12:4 Gen 17:23 Gen 18:19 Gen 22:16 Gen 22:18 Ps 112:1 Ps 112:2 Ps 128:1 - Ps 128:6 Matt 5:19 Matt 7:24 1Cor 15:58 Gal 5:6 Heb 11:8 Jas 2:21

 6   Gerar.
Gen 20:1

 7   She is my sister.
Gen 12:13 Gen 20:2 Gen 20:5 Gen 20:12 Gen 20:13 Pro 29:25 Matt 10:28 Eph 5:25 Col 3:9
fair.
Gen 24:16

 8   a window.
Judg 5:28 Pro 7:6 Song 2:9
sporting.
Pro 5:18 Pro 5:19 Eccl 9:9 Isa 62:5

 9   Gen 26:9

 10   Gen 12:18 Gen 12:19 Gen 20:9 Gen 20:10

 11   toucheth.
Gen 20:6 Ps 105:15 Pro 6:29 Zech 2:8

 12   sowed. The author of the "History of the Piratical States of Barbary" observes, (p. 44,) that the Moors of that country are divided into tribes like the Arabians, and like them dwell in tents, formed into itinerant villages; that "these wanderers farm lands of the inhabitants of the towns, sow and cultivate them, paying their rent with the produce, such as fruits, corn, wax, etc. They are very skilful in choosing the most advantageous soils for every season, and very careful to avoid the Turkish troops, the violence of the one little suiting the simplicity of the other." It is natural to suppose, that Isaac possessed the like sagacity, when he sowed in the land of Gerar, and received that year an hundred-fold.
received. Heb. found. an hundredfold.
Ps 67:6 Ps 72:16 Eccl 11:6 Zech 8:12 Matt 13:8 Matt 13:23 Mark 4:8 1Cor 3:6 2Cor 9:10 2Cor 9:11 Gal 6:7 Gal 6:8
blessed.
Gen 26:3 Gen 26:29 Gen 24:1 Gen 24:35 Gen 30:30 Job 42:12

 13   And the man waxed great. Dr. Adam Clarke remarks, that there is a strange and observable occurrence of the same term in the original, which is literally, "And the man was GREAT, and he went, going on, and was GREAT, until that he was exceeding GREAT." How simple is this language, and yet how forcible!
waxed great.
Gen 24:35 Ps 112:3
went forward. Heb. went going.


 14   had possession.
Gen 12:16 Gen 13:2 Job 1:3 Job 42:12 Ps 112:3 Ps 144:13 Ps 144:14 Pro 10:22
servants. or, husbandry. envied.
Gen 37:11 1Sam 18:9 Job 5:2 Ps 112:10 Pro 27:4 Eccl 4:4

 15   his father's.
Gen 21:30
had stopped. In those countries, a well of water was a great acquisition; and hence, this mode of injuring new settlers, or revenging themselves on their enemies, is still resorted to among the inhabitants.


 16   Go. Dr. A. Clarke observes, that this is the first instance on record of what was termed among the Greeks, ostracism, i.e., the banishment of person from the state, of whose power, influence, or riches, the people were jealous.
mightier.
Exod 1:9

 17   Gen 26:17

 18   in the days. Houbigant contends, that instead of bimey, "in the days," we should read, avdey, "servants;" agreeably to the Samaritan, Septuagint, Syriac, and Vulgate: "And Isaac digged again the wells of water which the servants of Abraham his father had digged."
and he.
Gen 21:31 Num 32:38 Ps 16:4 Hos 2:17 Zech 13:2

 19   springing water. Heb. living.
Song 4:15 John 4:10 John 4:11 John 7:38

 20   did strive.
Gen 21:25
Esek. i.e., Contention.


 21   Sitnah. i.e., Hatred.
Ezra 4:6

 22   digged. The wells in Arabia are generally dug in the rock: their mouths are about six feet in diameter, and they are from nineteen to twenty feet in depth. But Niebuhr informs us, that many wells are from 160 to 170 feet deep.
Rehoboth. i.e., Room. the Lord.
Ps 4:1 Ps 18:19 Ps 118:5
be fruitful.
Gen 17:6 Gen 28:3 Gen 41:52 Exod 1:7

 23   Beer-sheba.
Gen 21:31 Gen 46:1 Judg 20:1

 24   I am the.
Gen 15:1 Gen 17:7 Gen 24:12 Gen 28:13 Gen 31:5 Exod 3:6 Matt 22:32 Acts 7:32
fear.
Gen 26:3 Gen 26:4 Gen 13:16 Gen 22:19 Ps 27:1 - Ps 27:3 Ps 46:1 Ps 46:2 Isa 12:2 Isa 41:10 Isa 41:13 - Isa 41:15 Isa 43:1 Isa 43:2 Isa 44:2 Isa 51:7 Isa 51:12 Luke 12:32 Heb 13:6 Rev 1:17

 25   builded.
Gen 8:20 Gen 12:7 Gen 13:18 Gen 22:9 Gen 33:20 Gen 35:1 Exod 17:15
called.
Ps 116:17

 26   Abimelech.
Gen 20:3 Gen 21:22 - Gen 21:32
Phichol. Phichol, as well as Abimelech, "father king," seems to have been a name of office or dignity among the Philistines; for it is not probable that they were the same as are mentioned in the days of Abraham (ch. 21:22, 32. Gen 21:22, Gen 21:32)


 27   seeing.
Gen 26:14 Gen 26:16 Judg 11:7 Acts 7:9 Acts 7:14 Acts 7:27 Acts 7:35 Rev 3:9
sent me.
Gen 26:16

 28   We saw certainly. Heb. Seeing we saw. was with.
Gen 21:22 Gen 21:23 Gen 39:5 Josh 3:7 2Chr 1:1 Isa 45:14 Isa 60:14 Isa 61:6 Isa 61:9 Rom 8:31 1Cor 14:25 Heb 13:5
Let there.
Gen 21:31 Gen 21:32 Gen 24:3 Gen 24:41 Gen 31:49 - Gen 31:53 Heb 6:16

 29   That thou wilt. Heb. If thou shalt, etc. not.
Gen 26:11 Gen 26:14 Gen 26:15
the blessed.
Gen 26:12 Gen 12:2 Gen 21:22 Gen 22:17 Gen 24:31 Ps 115:15

 30   Gen 19:3 Gen 21:8 Gen 31:54 Rom 12:18 Heb 12:14 1Pet 4:9

 31   betimes.
Gen 19:2 Gen 21:14 Gen 22:3 Gen 31:55
sware.
Gen 14:22 Gen 21:23 Gen 21:31 Gen 21:32 Gen 25:33 Gen 31:44 1Sam 14:24 1Sam 20:3 1Sam 20:16 1Sam 20:17 1Sam 30:15 Heb 6:16

 32   We have.
Gen 26:25 Pro 2:4 Pro 2:5 Pro 10:4 Pro 13:4 Matt 7:7

 33   Shebah. i.e., an oath. therefore.
Gen 21:31
Beer-sheba. i.e., the well of the oath.
Gen 26:28;
This may have been the same city which was called Beer-sheba a hundred years before this, in the time of Abraham; but as the well, from which it had its name originally, was closed up by the Philistines, the name of the place might have been abolished with the well; when, therefore, Isaac re-opened it, he restored the ancient name of the place.


 34   A.M. 2208. B.C. 1796. And Esau.
Gen 36:2 Gen 36:5 Gen 36:13
the daughter.
Gen 24:3 Exod 34:16 1Cor 7:2 Heb 12:16
Bashemath.
Gen 36:2

 35   Which.
Gen 6:2 Gen 27:46 Gen 28:1 Gen 28:2 Gen 28:8
grief of mind. Heb. bitterness of spirit.



Display settings Display settings