Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version) - Genesis - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)


1Ug nahitabo nga sa natigulang na si Isaac, ug ang iyang mga mata midulom na , sa pagkaagi nga siya nawad-an na sa panan-aw, gitawag niya si Esau, nga iyang anak nga magulang, ug siya miingon kaniya: Anak ko; ug siya mitubag: Ania ako. 2Ug miingon siya: Tan-awa karon, ako tigulang na, ako wala mahibalo sa adlaw sa akong kamatayon: 3Busa karon, ako nangamuyo kanimo, kuhaa ang imong mga hinagiban, ang imong baslayan ug ang imong pana, ug lumakaw ka sa kapatagan ug ipangayam mo ako. 4Ug buhatan mo ako ug makaon nga lamian, ingon sa akong higugmaan ug dad-on mo nganhi kanako, ug mokaon ako aron panalanginan ka sa akong kalag, sa dili pa mamatay ako. 5Ug si Rebeca nagpatalinghug, sa pagsulti ni Isaac kang Esau, nga iyang anak; ug milakaw si Esau sa kapatagan sa pagkuha ug inayaman nga iyang pagadad-on. 6Ug si Rebeca nagsulti kang Jacob nga iyang anak, nga nagaingon: Ania karon hingdunggan ko sa imong amahan nga nagasulti kang Esau nga imong igsoon nga nagaingon: 7Dad-an mo ako nganhi ug inayaman, ug ibuhat ako ug makaon nga lamian aron makakaon ako, ug panalanginan ikaw sa atubangan ni Jehova sa dili pa mamatay ako. 8Busa karon, anak ko, tumana ang akong tingog sumala sa akong isugo kanimo: 9Umadto ka karon sa panon, ug gikan didto dad-an mo ako ug duruha ka book nga mga maayong kanding nga gagmay nga lake, ug sila pagabuhaton ko ug mga sud-an nga lamian alang sa imong amahan, ingon sa iyang higugmaan. 10Ug dad-on mo kini sa imong amahan, aron mokaon siya, sa ingon niana ikaw panalanginan niya sa dili pa mamatay siya. 11Ug si Jacob miingon kang Rebeca nga iyang inahan: Ania karon, si Esau nga akong igsoon, balhiboon man nga pagkatawo, ug ako hanglas nga pagkatawo: 12Tingali unya hikapon ako sa akong amahan, ug ako pagadahumon niya nga malimbongon, ug modangat kanako ang tunglo, ug dili hinoon ang panalangin. 13Ug ang iyang inahan miingon kaniya: Anak ko, kanako mahulog ang tunglo nga mahaanha kanimo; magtuman ka lamang sa akong tingog, ug lumakaw ka, ug kini dad-on mo nganhi kanako. 14Ug siya milakaw, ug mikuha, ug gidala niya kini ngadto sa iyang nahan; ug ang iyang inahan nagbuhat ug makaon nga lamian ingon sa higugmaan sa iyang amahan. 15Ug si Rebeca mikuha sa mga maayong bisti ni Esau nga anak niya nga kamagulangan, nga didto uban kaniya sa iyang balay, ug gibisti niya kang Jacob nga iyang anak nga kamanghuran. 16Ug siya gisul-oban sa ibabaw sa iyang mga kamot sa mga panit sa mga nati nga kanding; ug sa ibabaw sa tingkoy sa dapit diin walay buhok. 17Ug iyang gihatag ang makaon nga lamian ug ang tinapay nga gihikay niya, sa kamot ni Jacob nga iyang anak. 18Ug siya miadto sa iyang amahan, ug miingon siya: Amahan ko; ug siya mitubag: Ania ako; kinsa ba ikaw, anak ko? 19Ug si Jacob miingon sa iyang amahan: Ako si Esau nga imong panganay; gibuhat ko ang butang sumala sa gisugo mo kanako; bumangon ka karon, nangamuyo ako, lumingkod ka, ug kumaon sa akong inayaman, aron panalanginan mo ako sa imong kalag. 20Ug si Isaac miingon sa iyang anak: Naunsa nga nakakaplag man ikaw niana sa madali, anak ko? Ug siya mitubag: Kay si Jehova nga imong Dios naghatag niini kanako sa madali. 21Ug si Isaac miingon kang Jacob: Dumuol ka karon, nangamuyo ako kanimo, aron ikaw hikapon ko, anak ko, kong ikaw mao ba gayud ang akong anak nga si Esau o dili ba. 22Ug miduol si Jacob sa iyang amahan nga si Isaac; ug iyang gihikap siya, ug miingon siya: Ang tingog mao ang tingog ni Jacob, apan ang mga kamot mao ang mga kamot ni Esau. 23Ug siya wala makaila kaniya; kay ang iyang mga kamot balhiboon man sama sa mga kamot ni Esau: Ug iyang gipanalanginan siya. 24Ug miingon siya: Ikaw ba ang akong anak nga si Esau? Ug siya mitubag: Ako man. 25Ug miingon siya: Ipaduol kana kanako, mokaon ako sa inayaman sa akong anak, aron magapanalangin kanimo ang akong kalag. Ug ang makaon iyang gipaduol ug mikaon siya; iyang gidad-an usab siya ug vino, ug miinum siya. 26Ug miingon kaniya si Isaac nga iyang amahan: Dumuol ka karon, ug halokan mo ako, anak ko.  27Ug siya miduol, ug iyang gihalokan siya; ug nakapanimaho si Isaac sa baho sa iyang mga bisti, ug iyang gipanalanginan siya, ug miingon siya: Tan-awa, ang baho sa akong anak. Ingon sa baho sa kapatagan nga gipanalanginan ni Jehova: 28Ug, pagahatagan ka sa Dios sa tun-og gikan sa langit. Ug sa mga kinatambokan sa yuta, Ug sa kadagaya sa trigo ug sa duga sa parras: 29Magaalagad kanimo ang mga katawohan; Ug ang mga nasud managyukbo kanimo: Magaginoo ikaw sa imong mga igsoon, Ug managyukbo kanimo ang mga anak sa imong inahan: Mga tinunglo ang mga magatunglo kanimo, Ug pagabulahanon ang mga nagapanalangin kanimo. 30Ug nahitabo nga sa human si Isaac makapanalangin kang Jacob, ug halus ngani makapahawa si Jacob sa atubangan ni Isaac nga iyang amahan, miabut na si Esau nga iyang igsoon gikan sa iyang pagpangayam. 31Ug siya mibuhat usab ug makaon nga lamian ug iyang gidala sa iyang amahan, ug siya miingon kaniya: Bumangon ka, amahan ko, ug kumaon ka sa inayaman sa imong anak, aron ang imong kalag magapanalangin kanako. 32Ug si Isaac nga iyang amahan miingon kaniya: Kinsa ba ikaw? Ug siya mitubag: Ako mao ang imong anak, ang imong panganay, nga si Esau. 33Ug mikurog si Isaac sa hilabihan gayud, ug miingon: Kinsa man diay ang mianhi dinhi, nga mikuha ug inayaman, ug gidala dinhi kanako, ug mikaon ako sa tanan sa wala pa ikaw moabut? Ug siya gipanalanginan ko? Oo, mahimong bulahan siya. 34Sa pagkadungog ni Esau sa mga pulong sa iyang amahan, mitu-aw siya sa hilabihang kadaku ug pagkapait nga pagtu-aw, ug miingon sa iyang amahan: Panalanginan mo usab ako, Oh amahan ko. 35Ug siya miingon: Mianhi ang imong igsoon nga adunay limbong, ug mikuha sa imong panalangin. 36Ug siya miingon: Dili ba maayo nga siya gihinganlan Jacob? kay gilimbongan na niya ako sa nakaduha; gikuha na niya ang akong pagkapanganay; ug, tan-awa, karon gikuha na usab niya ang akong panalangin. Ug miingon siya: Wala ba ikaw magtago ug panalangin alang kanako? 37Si Isaac mitubag ug miingon kang Esau: Ania karon, gibutang ko siya sa pagkaginoo mo, ug akong gihatag kaniya ang tanan nga iyang mga igsoon nga mga ulipon niya; sa trigo ug sa bag-ong vino nga akong gitagana kaniya. Busa, unsa ang mahimo ko karon kanimo, anak ko? 38Ug si Esau mitubag sa iyang amahan: Usa ra ba gayud ang imong panalangin, amahan ko? Panalangini ako bisan ako usab, amahan ko. Ug gipatugbaw ni Esau ang iyang tingog ug mihilak siya. 39Ug si Isaac nga iyang amahan nagsulti, ug miingon kaniya: Ania karon, ang imong puloy-anan atua sa kinatambokan sa yuta, Ug sa tun-og sa mga langit gikan sa itaas; 40Ug pinaagi sa imong pinuti magakinabuhi ka, ug sa imong igsoon magaalagad ikaw: Ug mahitabo nga sa makagawas ikaw, Nga pagatangtangon mo ang iyang yugo sa imong liog. 41Ug nagdumot si Esau kang Jacob tungod sa panalangin nga gipanalangin kaniya sa iyang amahan, ug miingon siya sa iyang kasingkasing: Haduol na ang mga adlaw sa pagbalata tungod sa akong amahan; unya pagapatyon ko si Jacob nga akong igsoon. 42Ug gisuginlan si Rebeca sa mga pulong ni Esau nga iyang anak nga kamagulangan; ug iyang gipasugoan ug gipatawag si Jacob nga anak niya nga kamanghuran, ug giingon siya: Ania karon, si Esau nga imong igsoon naglipay sa iyang kaugalingon mahitungod kanimo nga naninguha sa pagpatay kanimo. 43Busa karon, anak ko, tumana ang akong tingog; tumindog ka, ug kumalagiw ka padulong kang Laban, akong igsoon nga lalake sa Haran; 44Ug pumuyo ka uban kaniya ug pipila ka adlaw, hangtud nga ang kasuko sa imong igsoon nga lalake, mapuypoy; 45Hangtud nga mapuypoy ang kaligutgut sa imong igsoon batok kanimo, ug nga hikalimtan niya ang imong gibuhat kaniya; unya magasugo ako ug akong paanhion ikaw gikan didto. Ngano nga mawad-an ako kaninyong duruha sa usa ka adlaw? 46Ug miingon si Rebeca kang Isaac: Napungot ako sa akong kinabuhi tungod sa mga anak nga babaye ni Heth. Kong si Jacob mangasawa sa mga anak nga babaye ni Heth, ingon niining mga anak nga babaye niining yutaa, unsay kapuslanan sa akong kinabuhi?


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Gen 27:1 Isaac sends Esau for venison.
Gen 27:6 Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
Gen 27:14 Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
Gen 27:30 Esau brings venison.
Gen 27:33 Isaac trembles.
Gen 27:34 Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
Gen 27:41 He threatens Jacob's life.
Gen 27:42 Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.
A.M. 2244. B.C. 1760.
dim.
Gen 48:10 1Sam 3:2 Eccl 12:3 John 9:3
eldest son.
Gen 25:23 - Gen 25:25

 2   I know not.
Gen 48:21 1Sam 20:3 Pro 27:1 Eccl 9:10 Isa 38:1 Isa 38:3 Mark 13:35 Jas 4:14

 3   take, I.
Gen 10:9 Gen 25:27 Gen 25:28
take me. Heb. hunt.
Gen 25:27 Gen 25:28 1Cor 6:12

 4   that I may eat. The blessing, says Dr. A. Clarke, which Isaac was to confer on his son, was a species of divine right, and must be communicated with appropriate ceremonies. As eating and drinking were used among the Asiatics on almost all religious occasions, and especially in making and confirming covenants, it is reasonable to suppose, that something of this kind was essentially necessary on this occasion; and that Isaac could not convey the right, till he had eaten of the meat provided for the purpose by him who was to receive the blessing.
that my.
Gen 27:7 Gen 27:23 Gen 27:25 Gen 27:27 Gen 14:19 Gen 24:60 Gen 28:3 Gen 48:9 Gen 48:15 - Gen 48:20 Gen 49:28 Lev 9:22 Lev 9:23 Deut 33:1 - Deut 33:29 Josh 14:13 Josh 22:6 Luke 2:34 Luke 24:51 Heb 11:20

 5   Gen 27:5

 6   Gen 27:6

 7   before the.
Deut 33:1 Josh 6:26 1Sam 24:19

 8   Gen 27:13 Gen 25:23 Acts 4:19 Acts 5:29 Eph 6:1

 9   two.
Judg 13:15 1Sam 16:20
savoury. Matammim, from taam, to taste or relish: how dressed is uncertain, but its name declares it nature.
Gen 27:4

 10   Gen 27:10

 11   hairy man.
Gen 25:25

 12   feel.
Gen 27:22 Job 12:16 2Cor 6:8
a deceiver.
Gen 27:36 Gen 25:27 1Thess 5:22
and I shall.
Gen 9:25 Deut 27:18 Jer 48:10 Mal 1:14

 13   Upon.
Gen 25:23 Gen 25:33 Gen 43:9 1Sam 14:24 - 1Sam 14:28 1Sam 14:36 - 1Sam 14:45 1Sam 25:24 2Sam 14:9 Matt 27:25

 14   mother.
Gen 27:4 Gen 27:7 Gen 27:9 Gen 27:17 Gen 27:31 Gen 25:28 Ps 141:4 Pro 23:2 Pro 23:3 Luke 21:34

 15   goodly raiment. Heb. desirable.
Gen 27:27
" The Septuagint translates it a goodly robe, which was a long garment that great men used to wear, (Luke 20:46; Luke 15:22.) The priest afterwards in the law had "holy garments" to minister in, (Exod 28:2 - Exod 28:4.) Whether the first-born before the law had such to minister in is not certain: for, had they been common garments, why did not Esau himself or his wives keep them? But being, in likelihood, holy robes, received from their ancestors, the mother of the family kept them in sweet chests, from moths and the like; whereupon it is said, (ver. 27, Gen 27:27) "Isaac smelled the smell of his garments."


 16   skins. Travellers inform us, that the Eastern goats have long, fine, and beautiful hair, of the most delicate silky softness; indeed the animals generally in those hot countries are not covered with so thick a coat of hair as they are in more northerly regions; so that Isaac might easily be deceived, when his eyes were dim, and his feeling no less impaired than his sight.
Gen 27:16

 17   Gen 27:17

 18   Gen 27:18

 19   I am.
Gen 27:21 Gen 27:24 Gen 27:25 Gen 25:25 Gen 29:23 - Gen 29:25 1Kgs 13:18 1Kgs 14:2 Isa 28:15 Zech 13:3 Zech 13:4 Matt 26:70 - Matt 26:74
that thy.
Gen 27:4

 20   Because.
Exod 20:7 Job 13:7
to me. Heb. before me.


 21   Come.
Ps 73:28 Isa 57:19 Jas 4:8
may feel.
Gen 27:12

 22   The voice. How wonderful, says Mk. Scott, is that difference which there is betwixt the faces and the voices of the several individuals of the human species! Scarcely any two of the innumerable millions are exactly alike in either, and yet the difference cannot be defined or described! The power, wisdom, and kindness of our Creator should be admired and adored in this remarkable circumstance; for they are very visible. This description of Jacob is not unaptly accommodated to the character of a hypocrite: his voice, his language, is that of a Christian; his hands, or conduct, that of an ungodly man: but the judgment will proceed from God, the Judge of all, at the last day, as in the present case, not by the voice, but by the hands.
Gen 27:22

 23   his hands.
Gen 27:16
he blessed.
Rom 9:11 Rom 9:12 Heb 11:20

 24   I am.
1Sam 21:2 1Sam 21:13 1Sam 27:10 2Sam 14:5 Job 13:7 Job 13:8 Job 15:5 Pro 12:19 Pro 12:22 Pro 30:8 Zech 8:16 Rom 3:7 Rom 3:8 Eph 4:25 Col 3:9

 25   that my.
Gen 27:4

 26   Gen 27:26

 27   blessed.
Heb 11:20
the smell of a field. A field where aromatic plants, flowers, fruits, and spices grew in abundance, with which these garments (see ver. 15 Gen 27:15) of Esau might probably have been perfumed by being laid up with them.
Song 2:13 Song 4:11 - Song 4:14 Song 7:12 Song 7:13 Hos 14:6 Hos 14:7
which.
Gen 26:12 Heb 6:7

 28   of the dew.
Deut 11:11 Deut 11:12 Deut 32:2 Deut 33:13 Deut 33:28 2Sam 1:21 1Kgs 17:1 Ps 65:9 - Ps 65:13 Ps 133:3 Isa 45:8 Jer 14:22 Hos 14:5 - Hos 14:7 Mic 5:7 Heb 11:20
the fatness.
Gen 27:39 Gen 45:18 Gen 49:20 Num 13:20 Ps 36:8 Rom 11:17
plenty.
Deut 7:13 Deut 8:7 - Deut 8:9 Deut 33:28 Josh 5:6 1Kgs 5:11 2Chr 2:10 Ps 65:9 Ps 65:13 Ps 104:15 Joel 2:19 Zech 9:17

 29   Let people.
Gen 9:25 Gen 9:26 Gen 22:17 Gen 22:18 Gen 49:8 - Gen 49:10 2Sam 8:1 - 2Sam 8:18 2Sam 10:1 - 2Sam 10:19 1Kgs 4:21 Ps 2:6 - Ps 2:9 Ps 72:8 Isa 9:7 Dan 2:44 Dan 2:45 Rev 19:16
be lord.
Gen 27:37 Gen 25:22 Gen 25:23 Gen 25:33 2Sam 8:14 1Kgs 11:15 1Kgs 11:16 1Kgs 22:47 1Chr 5:2 2Chr 25:11 - 2Chr 25:14 Ps 60:1 - Ps 60:12
*title
Gen 27:29 Ps 60:2 - Ps 60:12 Isa 63:1 - Isa 63:6 Mal 1:2 - Mal 1:5 Rom 9:12
cursed.
Gen 12:3 Num 22:11 Num 22:12 Num 23:8 Num 24:9 Zeph 2:8 Zeph 2:9 Matt 25:40 Matt 25:45

 30   Gen 27:30

 31   eat.
Gen 27:4

 32   Gen 27:32

 33   trembled very exceedingly. Heb trembled with a greattrembling greatly.
Job 21:6 Job 37:1 Ps 55:5
taken. Heb. hunted. thou camest.
Gen 27:25
yea.
Gen 28:3 Gen 28:4 John 10:10 John 10:28 John 10:29 Rom 5:20 Rom 5:21 Rom 11:29 Eph 1:3 Heb 11:20

 34   he cried.
1Sam 30:4 Pro 1:24 - Pro 1:28 Pro 1:31 Pro 19:3 Luke 13:24 - Luke 13:28 Heb 12:17

 35   Gen 27:19 - Gen 27:23 2Kgs 10:19 Job 13:7 Mal 2:10 Rom 3:7 Rom 3:8 2Cor 4:7 1Thess 4:6

 36   Jacob. i.e., a supplanter.
Gen 25:26 Gen 25:31 - Gen 25:34 Gen 32:28 John 1:47
he took.
Gen 25:26 Gen 25:33 Gen 25:34

 37   I have.
Gen 27:29 Gen 25:23 2Sam 8:14 Rom 9:10 - Rom 9:12
with.
Gen 27:28
sustained. or, supported.


 38   Gen 27:34 Gen 27:36 Gen 49:28 Pro 1:24 - Pro 1:26 Isa 32:10 - Isa 32:12 Isa 65:14 Heb 12:17

 39   Behold.
Gen 36:6 - Gen 36:8 Josh 24:4 Heb 11:20
the fatness. or, of the fatness.
Gen 27:28
It is here foretold, says Bp. Newton, that as to temporal advantages, the two brothers should be much alike. (See ver. 28. Gen 27:28) Esau had cattle, beasts, and substance in abundance, and he went to dwell in Mount Seir of his own accord. When the Israelites desired leave to pass through the territories of Edom, the country abounded with fruitful fields and vineyards. (Num 20:17.)


 40   thy sword.
Gen 32:6 Matt 10:34
serve.
Gen 25:23 2Sam 8:14 1Kgs 11:15 - 1Kgs 11:17 2Kgs 14:7 2Kgs 14:10 1Chr 18:11 - 1Chr 18:13 2Chr 25:11 2Chr 25:12 Ps 60:8 Obad 1:17 - Obad 1:21
that thou.
2Kgs 8:20 - 2Kgs 8:22 2Chr 21:8 2Chr 21:10 2Chr 28:17

 41   hated.
Gen 4:2 - Gen 4:8 Gen 37:4 Gen 37:8 Ezek 25:12 - Ezek 25:15 Ezek 35:5 Amos 1:11 Amos 1:12 Obad 1:10 - Obad 1:14 1John 3:12 - 1John 3:15
The days.
Gen 35:29 Gen 50:3 Gen 50:4 Gen 50:10 Gen 50:11 Deut 34:8 2Chr 35:24 Ps 35:14
then.
Gen 32:6 2Sam 13:28 2Sam 13:29 Ps 37:12 Ps 37:13 Ps 37:16 Ps 140:4 Ps 140:5 Ps 142:3 Pro 1:12 Pro 1:13 Pro 1:16 Pro 6:14 Eccl 7:9 Obad 1:10 Eph 4:26 Eph 4:27 Titus 1:15 Titus 1:16 Titus 3:3 1John 3:12 - 1John 3:15

 42   comfort himself.
Gen 37:18 - Gen 37:20 Gen 42:21 Gen 42:22 1Sam 30:5 Job 20:12 - Job 20:14 Ps 64:5 Pro 2:14 Pro 4:16 Pro 4:17

 43   obey.
Gen 27:8 Gen 27:13 Gen 28:7 Pro 30:17 Jer 35:14 Acts 5:29
Haran.
Gen 11:31 Gen 12:4 Gen 12:5 Gen 28:10

 44   a few days.
Gen 31:38

 45   then I.
Pro 19:21 Lam 3:37 Jas 4:13 - Jas 4:15
why.
Gen 4:8 - Gen 4:16 Gen 9:5 Gen 9:6 2Sam 14:6 2Sam 14:7 Acts 28:4

 46   I am.
Num 11:15 1Kgs 19:4 Job 3:20 - Job 3:22 Job 7:16 Job 14:13 Jonah 4:3 Jonah 4:9
because.
Gen 26:34 Gen 26:35 Gen 28:8 Gen 34:1 Gen 34:2
if Jacob.
Gen 24:3


Display settings Display settings