Miloš Pavlík Translation - Joshua - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

 1A Jóšua zestárl, pokročil věkem, a Hospodin k němu řekl: Ty jsi zestárl, pokročil jsi věkem, a k zaujetí zbývá velmi mnoho země. 2Toto je země, jež zbývá: všechny okresy Pelištím a všechen Geššúrí 3od Šíchóru, jenž teče před Egyptem, až po pomezí Ekrónu k severu, jenž se počítá ke Kenáanímu; pět pohlavárů Pelištím: Gazáthí, Ašdódí, Eškelóní, Gittí a Ekróní, a Avvím, 4od jihu všechna země Kenáaního a Meárá, jež patří Cídóním, až k Aféku, po pomezí Emórího; 5a země Givlího a všechen Levánón od vzcházení slunce, od Baal-Gádu pod horou Chermónem po vstup do Chamáthu; 6všichni obyvatelé pohoří od Levánónu po Misrefóth-majim, všichni Cídóním; já je před tváří Isráélových synů budu vypuzovat, jen ji Isráélovým dětem v dědictví rozlosuj podle toho, co jsem ti rozkázal. 7Nyní tedy zemi v dědictví rozděl devíti kmenům a polovině kmene Menaššéova; 8s ním dostali Reúvéní a Gádí své dědictví, jež jim dal Mojžíš na druhé straně Jordánu od vzcházení podle toho, jak jim je Mojžíš, nevolník Hospodinův, dal, 9od Aróéru, jenž je na břehu potoka Arnónu, a města, jež je v středu údolí, a celou náhorní plošinu Medeby po Dívón 10a všechna města Síchóna, krále Emórího, jenž kraloval v Chešbónu až po pomezí dětí Ammónových, 11a Gileád a území Geššúrího a Maachathího a celé pohoří Chermón a celý Bášán až po Salchu, 12celé království Óga v Bášánu, jenž kraloval v Ašteróth a v Edreí; on zbyl z pozůstatku Refáím; a Mojžíš je pobil a vypudil je. 13Ale Isráélovi synové nevypudili Geššúrího a Maachathího, takže Geššúr a Maachath zůstal vprostřed Isráéle až po tento den. 14Jen kmeni Lévího nedal dědictví; jejich dědictvím jsou ohnivé oběti Hospodina, Boha Isráélova, podle toho, co k němu promluvil. 15Větvi dětí Reúvénových, jejich čeledím, tedy Mojžíš dal 16a dostalo se jim území od Aróéru, jenž je na břehu potoka Arnónu, a města, jež je v středu údolí, a celé náhorní plošiny při Medebě, 17Chešbónu a všech jeho měst, jež jsou na náhorní plošině Dívónu, a výšin Baalových a Béth-Baal-meónu 18a Jáhace a Kedémóth a Méfá-athu 19a Kirjáthaim a Sibmy a Cereth-šacharu na hoře nížiny 20a Béth-Peóru a svahů Pisgy a Béth-Ješimóth 21a všech měst náhorní plošiny a celého království Síchóna, krále Emórího, jenž kraloval v Chešbónu, jehož Mojžíš porazil, jeho a náčelníky Midjánu, Evího a Rekema a Cúra a Chúra a Revu, Síchónovy vladaře, obyvatele země. 22A Bileáma, syna Beórova, věštce, zabili Isráélovi synové mečem mezi svými probodenými. 23A pomezím Reúvénových dětí se stal Jordán a jeho pomezí. Toto je dědictví Reúvénových dětí po jejich čeledích, města a jejich vsi. 24A větvi Gádově, dětem Gádovým, jejich čeledím, Mojžíš dal 25a dostalo se jim území Jaezéru a všech měst Gileádu a poloviny země dětí Ammónových po Aróér, jenž je před Rabbou, 26a od Chešbónu po Rámath-Micpeh a Betóním a od Machanájim po pomezí Lideviru, 27v nížině pak Béth-hárámu a Béth-Nimry a Sukkóth a Cáfónu, pozůstatku království Síchóna, krále Chešbónu, Jordánu a jeho pomezí po okraj moře Kinnerethu, druhé strany Jordánu od vzcházení. 28Toto je dědictví Gádových dětí po jejich čeledích, města a jejich vsi. 29A polovině kmene Menaššéova Mojžíš dal a dostalo se polovině větve dětí Menaššéových, jejich čeledím, 30co se stalo jejich územím: od Machanájim celého Bášánu, celého království Óga, krále Bášánu, a všech vsí Jáírových, jež jsou v Bášánu, šedesát měst. 31A polovina Gileádu a Aštáróth a Edreí, měst království Ógova v Bášánu, připadla dětem Máchíra, syna Menaššéova, polovině Máchírových dětí po jejich čeledích. 32Toto je, co jako dědictví rozdělil Mojžíš na stepích Móáva z druhé strany vůči Jordánu od Jerícha, od vzcházení. 33Ale kmeni Lévího Mojžíš dědictví nedal; jejich dědictvím je Hospodin, Isráélův Bůh, podle toho, co k nim promluvil.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Josh 13:1 The bounds of the land not yet conquered.
Josh 13:8 The inheritance of the two tribes and half.
Josh 13:14 The Lord and his sacrifices are the inheritance of Levi.
Josh 13:15 The bounds of the inheritance of Reuben.
Josh 13:22 Balaam slain.
Josh 13:24 The bounds of the inheritance of Gad;
Josh 13:29 and of the half tribe of Manasseh.
A.M. 2560. B.C. 1444. An. Ex. Is. 47. Joshua.
Josh 14:10 Josh 23:1 Josh 23:2 Josh 24:29 Gen 18:11 1Kgs 1:1 Luke 1:7
to be possessed. Heb. to possess it.
Deut 31:3

 2   the land.
Exod 23:29 - Exod 23:31 Deut 11:23 Deut 11:24 Judg 3:1
borders.
Gen 10:14 Gen 26:1 Joel 3:4
Geshuri.
Josh 13:11 Josh 13:13 Josh 12:5 1Sam 27:8 2Sam 3:3 2Sam 13:37 2Sam 13:38 2Sam 15:8

 3   Sihor.
Jer 2:18
which is counted.
Gen 10:15 - Gen 10:19 Num 34:2 - Num 34:14
five Lords.
Judg 3:3 1Sam 6:4 1Sam 6:16 1Sam 6:17 Zeph 2:4 Zeph 2:5
The Philistine were not descended from Canaan, but from Mizraim, the son of Ham; (compare Gen 10:6 with ver. 13; Josh 13:13) yet they were numbered with the Canaanites in this distribution.
Avites.
Deut 2:23
Avims.


 4   the land of.
Josh 10:40 Josh 11:3 Josh 12:7 Josh 12:8
Mearah. or, the cave. Aphek. This is probably the Aphek spoken of in 1Kgs 20:26. 2Kgs 13:18, as the capital of the kings of Syria; and the same as is mentioned by Sozomen, Eusebius, and Theophanes, as situated near the river Adonis (now Nahr Ibrahim,) between Heliopolis and Byblos, and celebrated for the infamous temple of Venus the Aphacite. The village Afka, situated in the bottom of a valley, and hour and three quarters from Akoura, and three hours' distance from Lake Liemoun, is supposed to occupy its site. Burckhardt, however, could not hear of any remains of antiquity in it neighbourhood.
Josh 19:30 1Sam 4:1
the Amorites.
Judg 1:34 - Judg 1:36

 5   Giblites. Probably the inhabitants of the country, around Gebal, (Ezek 27:9,) or Byblos, as the LXX. render, a city of Phoenicia, situated on the Mediterranean, between Sidon and Tripoli, on the north of the river Adonis. It is now called Gibyle, of Djebail, situated about a day's journey south of Tripoli. Its walls are about a mile in circumference, with square towers about every forty yards' distance. Anciently it must have been a place of no mean extent and of considerable beauty, from the ruins still visible.
1Kgs 5:18
*marg:
Josh 13:5 Ps 83:7 Ezek 27:9
Lebanon.
Deut 1:7 Deut 3:25
Baal-gad.
Josh 12:7
under mount.
Josh 11:17
unto the.
Num 34:8 Isa 10:9 Amos 6:2

 6   Misrephoth-maim.
Josh 11:8
them.
Josh 23:13 Gen 15:18 - Gen 15:21 Exod 23:30 Exod 23:31 Judg 2:21 - Judg 2:23
only divide.
Josh 14:1 Josh 14:2

 7   Num 26:53 - Num 26:56 Num 33:54 Num 32:2 - Num 32:14 Ezek 47:13 - Ezek 47:23 Ezek 48:23 - Ezek 48:29

 8   Moses gave.
Josh 4:12 Josh 22:4 Num 32:33 - Num 32:42 Deut 3:12 - Deut 3:17

 9   Aroer.
Josh 13:16 Josh 12:2 Deut 3:12 Deut 3:16
all the plain.
Num 21:30 Isa 15:2 Jer 48:18 Jer 48:22

 10   Num 21:24 - Num 21:26

 11   Josh 12:2 - Josh 12:5 Deut 4:47 Deut 4:48 1Chr 2:23

 12   Og.
Josh 12:4 Deut 3:10 Deut 3:11
these did.
Josh 14:3 Josh 14:4 Num 21:23 - Num 21:35

 13   expelled.
Josh 13:11 Josh 23:12 Josh 23:13 Num 33:55 Judg 2:1 - Judg 2:3 2Sam 3:3 2Sam 13:37 2Sam 13:38

 14   See the Note on verse 33 Josh 13:33.
Josh 14:3 Josh 14:4 Num 18:20 - Num 18:24 Deut 10:9 Deut 12:12 Deut 12:19 Deut 18:2

 15   Josh 13:15

 16   Josh 13:9 Josh 12:2 Num 21:28 - Num 21:30 Num 32:33 - Num 32:38 Deut 3:12 Isa 15:1 Isa 15:2 Isa 15:4 Isa 16:7 - Isa 16:9 Jer 48:21 - Jer 48:24

 17   Dibon. Eusebius says the city was situated in the plain of Arnon.
Bamoth-baal. or, the high places of Baal, and the house ofBaal-meon.
Num 21:19 Num 22:41 Num 32:38

 18   Jahaza. A city near Medeba and Dibon, afterwards given to the Levites.
Josh 21:36 Josh 21:37 Num 21:23
Jahaz.
1Chr 6:78 1Chr 6:79
Jahzah. Kedemoth. Supposed to have been situated east of the Arnon.
Mephaath. Situated near the desert, east of Moab. In the time of Eusebius, he says the Romans kept a garrison there.


 19   And Kirjathaim. This city, according to Eusebius, was situated ten miles west of Medeba.
Num 32:37 Num 32:38
Sibman. Called Shibmah, Num 32:38, and celebrated for its vines Jer 48:32. Isa 16:8, Isa 16:9; on which last place, Jerome says, there were scarcely 500 paces between it and Heshbon.


 20   Beth-peor.
Num 25:3 Deut 4:46
Ashdoth-pisgah. or, springs of Pisgah, or, the hill.
Josh 12:3 Deut 3:17
Beth-jeshimoth.
Num 33:49 Ezek 25:9

 21   And all the.
Deut 3:10
whom Moses.
Num 21:24 - Num 21:35 Deut 2:30 - Deut 2:36
with the.
Num 31:8

 22   Balaam.
Num 22:5 - Num 22:7 Num 24:1 Num 31:8 2Pet 2:15 Jude 1:11 Rev 2:14 Rev 19:20
soothsayer. or, diviner.


 23   Josh 13:23

 24   Num 32:34 - Num 32:36

 25   their coast.
Num 32:35
Jazer. A city near a brook of the same name, now called Wady Szyr; and probably the present Szyr occupies its site.
half.
Num 21:26 - Num 21:30 Deut 2:19 Judg 11:13 - Judg 11:27
Rabbah.
Deut 3:11 2Sam 11:1 2Sam 12:26 Ezek 21:20 Amos 1:14

 26   Ramath-mizpeh.
Josh 20:8 Gen 31:49 Judg 10:17 Judg 11:11 Judg 11:29 1Kgs 22:3
Mahanaim.
Josh 21:38 Gen 32:1 Gen 32:2 2Sam 2:8 2Sam 17:27
Debir.
2Sam 9:4 2Sam 9:5 2Sam 17:27
Lodebar.


 27   Beth-aram. A city near mount Peor, and not far from the entrance of the Jordan into the Dead Sea; rebuilt and called Livias by Herod, in honour of Livia, wife of Augustus.
Num 32:36
Beth-nimrah.
Num 32:3 Num 32:36
Succoth.
Gen 33:17 Judg 8:5 Judg 8:6 Judg 8:14 - Judg 8:16 1Kgs 7:46
Chinnereth.
Josh 11:2 Josh 12:3
Chinneroth.
Num 34:11 Deut 3:17 Luke 5:1
Gennesaret.


 28   Josh 13:28

 29   Josh 13:29

 30   Josh 13:26 Num 32:39 - Num 32:41 Deut 3:13 - Deut 3:15 1Chr 2:21 - 1Chr 2:23

 31   Ashtaroth.
Josh 12:4
the children of Machir by.
Num 32:39 Num 32:40

 32   Josh 13:32

 33   At verse 14 Josh 13:14, as well as here, notice is taken, that to the tribe of Levi, "Moses gave no inheritance," for so God had appointed. Num 18:20. If they had been appointed to a lot entire by themselves, Moses would have served them first, not because it was his own tribe, but because it was God's, but they must be provided for in another manner; their habitation must be scattered in all the tribes, and their maintenance brought out of all the tribes, and God himself was the portion both of their inheritance and of their cup.
Josh 18:7 Deut 10:9 Deut 18:1 Deut 18:2


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova