Bible Machaira (Jean leDuc - 2013) - Joshua - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible Machaira (Jean leDuc - 2013)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible Machaira (Jean leDuc - 2013)


1Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites, et la demi-tribu de Manassé, 2Et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous avait commandé Moïse, serviteur de YEHOVAH, et vous m'avez obéi en tout ce que je vous ai commandé. 3Vous n'avez pas abandonné vos frères, pendant ce longtemps, jusqu'à ce jour; et vous avez observé le commandement de YEHOVAH votre Dieu. 4Et maintenant YEHOVAH votre Dieu a donné du repos à vos frères, comme il le leur avait dit. Retournez donc maintenant, et allez-vous-en à vos tentes, au pays qui est votre propriété, que Moïse, serviteur de YEHOVAH, vous a donné au delà du Jourdain. 5Seulement prenez bien garde de pratiquer le commandement et la loi que Moïse, serviteur de YEHOVAH, vous a prescrits: d'aimer YEHOVAH votre Dieu, de marcher dans toutes ses voies, de garder ses commandements, et de s'attacher à lui, et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme. 6Et Josué les bénit et les renvoya; et ils s'en allèrent à leurs tentes. 7Or, Moïse avait donné à une moitié de la tribu de Manassé un héritage en Bassan, et Josué donna à l'autre moitié un héritage avec leurs frères, de ce côté-ci du Jourdain, vers l'Occident. Au reste, quand Josué les renvoya vers leurs tentes, il les bénit et leur dit: 8Vous retournez à vos tentes avec de grandes richesses et avec un bétail fort nombreux; avec de l'or, de l'argent, de l'airain, du fer, des vêtements en grande abondance: partagez avec vos frères le butin de vos ennemis. 9Les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de Manassé retournèrent donc et s'en allèrent de Silo, qui est dans le pays de Canaan, d'avec les enfants d'Israël, pour aller au pays de Galaad, dans le pays de leur propriété, dont ils avaient été mis en possession selon le commandement de YEHOVAH par l'organe de Moïse. 10Or ils vinrent aux districts du Jourdain qui sont dans le pays de Canaan; et les enfants de Ruben, les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé bâtirent là un autel, près du Jourdain, autel de grande apparence. 11Et les enfants d'Israël apprirent qu'on disait: Voici, les enfants de Ruben, les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé ont bâti un autel, en face du pays de Canaan, dans les districts du Jourdain, du côté des enfants d'Israël. 12Les enfants d'Israël entendirent donc cela; et toute l'assemblée des enfants d'Israël s'assembla à Silo pour monter et leur faire la guerre. 13Et les enfants d'Israël envoyèrent vers les enfants de Ruben, vers les enfants de Gad et vers la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad, Phinées, fils d'Éléazar, le sacrificateur; 14Et avec lui dix chefs, un chef par maison de pères pour chacune des tribus d'Israël; chacun d'eux était chef de maison de pères parmi les milliers d'Israël. 15Ils vinrent donc vers les enfants de Ruben, vers les enfants de Gad et vers la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad; et il leur parlèrent, en disant: 16Ainsi a dit toute l'assemblée de YEHOVAH: Quel est ce forfait que vous avez commis contre le Dieu d'Israël? Pourquoi vous détourner aujourd'hui de YEHOVAH, en vous bâtissant un autel, pour vous révolter aujourd'hui contre YEHOVAH? 17L'iniquité de Péor, dont nous ne sommes pas purifiés jusqu'à ce jour et qui attira la plaie sur l'assemblée de YEHOVAH, est-elle peu de chose pour nous, 18Que vous vous détourniez aujourd'hui de YEHOVAH? Vous vous révoltez aujourd'hui contre YEHOVAH, et demain il se courroucera contre toute l'assemblée d'Israël. 19Toutefois, si la terre que vous possédez est souillée, passez dans la terre que YEHOVAH possède, où est établie la Demeure de YEHOVAH, et prenez possession parmi nous; mais ne vous révoltez point contre YEHOVAH, et ne vous séparez point de nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de YEHOVAH notre Dieu. 20Acan, fils de Zérach, ne commit-il pas un forfait au sujet de l'interdit, et le courroux de YEHOVAH ne s'alluma-t-il pas contre toute l'assemblée d'Israël? Et cet homme n'expira pas seul pour son iniquité. 21Mais les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de Manassé répondirent et dirent aux chefs des milliers d'Israël: 22Dieu, Dieu, YEHOVAH, Dieu, Dieu, YEHOVAH, le sait, et Israël le saura! Si c'est par rébellion, si c'est par un forfait contre YEHOVAH, ne nous viens point en aide en ce jour! 23Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de YEHOVAH, si c'est pour y offrir des offrandes à brûler et des oblations, et si c'est pour y faire des sacrifices de prospérité, que YEHOVAH lui-même en redemande compte, 24Si nous ne l'avons fait, au contraire, parce que nous avons craint ceci, que vos enfants ne disent demain à nos enfants: Qu'avez-vous de commun avec YEHOVAH, le Dieu d'Israël? 25YEHOVAH a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous, enfants de Ruben et enfants de Gad; vous n'avez point de part à YEHOVAH! Et ainsi vos enfants feraient que nos enfants cesseraient de craindre YEHOVAH. 26C'est pourquoi, nous avons dit: Bâtissons-nous un autel, non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices,  27Mais comme un témoin entre nous et vous, et entre nos descendants après nous, que nous pratiquons le culte de YEHOVAH devant sa face, par nos offrandes à brûler, nos sacrifices d'expiation et nos sacrifices de prospérité, afin que vos enfants ne disent pas dans l'avenir à nos enfants: Vous n'avez point de part à YEHOVAH! 28Et nous avons dit: Lorsqu'ils nous tiendront ce discours, ou à nos descendants dans l'avenir, nous dirons: Voyez la forme de l'autel de YEHOVAH, que nos pères ont fait non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices, mais afin qu'il soit témoin entre nous et vous. 29Loin de nous la pensée de nous révolter contre YEHOVAH, et de nous détourner aujourd'hui de YEHOVAH, en bâtissant un autel pour des offrandes à brûler, pour des oblations et pour des sacrifices, outre l'autel de YEHOVAH notre Dieu, qui est devant sa Demeure! 30Or, quand Phinées, le sacrificateur, les principaux de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants de Manassé, ils furent satisfaits. 31Et Phinées, fils d'Éléazar, le sacrificateur, dit aux enfants de Ruben, aux enfants de Gad, et aux enfants de Manassé: Nous connaissons aujourd'hui que YEHOVAH est au milieu de nous, puisque vous n'avez point commis ce forfait contre YEHOVAH; maintenant vous avez délivré les enfants d'Israël de la main de YEHOVAH. 32Ainsi Phinées, fils d'Éléazar le sacrificateur, et les chefs s'en retournèrent d'avec les enfants de Ruben, et d'avec les enfants de Gad, du pays de Galaad au pays de Canaan, vers les enfants d'Israël, et leur rendirent compte. 33Et la chose plut aux enfants d'Israël, et les enfants d'Israël bénirent Dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes contre eux, pour ravager le pays où habitaient les enfants de Ruben et les enfants de Gad. 34Et les enfants de Ruben et les enfants de Gad nommèrent l'autel Hed (témoin); car, dirent-ils, il est témoin entre nous que YEHOVAH est Dieu.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Josh 22:1 The two tribes and a half with a blessing are sent home.
Josh 22:10 They build the altar of testimony in their journey.
Josh 22:11 The Israelites are offended thereat.
Josh 22:21 They vindicate their conduct, and give them good satisfaction.
Joshua.
Num 32:18 - Num 32:33 Deut 29:7 Deut 29:8
Reubenites. We have already seen, that a detachment of 40,000 men, of the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, had passed over Jordan armed, with their brethren, according to their agreement with Moses. The war being now concluded, the land divided, and their brethren settled, Joshua assembles these warriors; and with commendations for their services and fidelity, he dismisses them, having fist given them the most pious and suitable instructions. They had now been about seven years absent from their respective families; and though there was only the river Jordan between the camp of Gilgal and their own inheritance, yet it does not appear that they had, during that time, ever revisited their home, which they might have done at any time of the year, except the harvest, as the river was at other times easily fordable.


 2   Ye have.
Num 32:20 - Num 32:29 Deut 3:16 - Deut 3:20
obeyed.
Josh 1:12 - Josh 1:18

 3   Phil 1:23 - Phil 1:27

 4   given rest.
Josh 21:43 Josh 21:44 Deut 12:9
get.
Josh 13:8 Josh 13:15 - Josh 13:33 Josh 14:1 - Josh 14:5 Num 32:33 - Num 32:42 Deut 3:1 - Deut 3:17 Deut 29:8

 5   take.
Exod 15:26 Deut 4:1 Deut 4:2 Deut 4:6 Deut 4:9 Deut 6:6 - Deut 6:9 Deut 6:17 Deut 11:22 1Chr 28:7 1Chr 28:8 Ps 106:3 Ps 119:4 - Ps 119:6 Pro 4:23 Isa 55:2 Jer 12:16 Heb 6:11 Heb 6:12 Heb 12:15 2Pet 1:5 - 2Pet 1:10
love.
Exod 20:6 Deut 6:5 Deut 10:12 Deut 10:13 Deut 11:1 Deut 11:13 Matt 22:37 John 14:15 John 14:21 - John 14:23 John 21:15 - John 21:17 Rom 8:28 Jas 1:12 Jas 2:5 1John 5:2 1John 5:3
cleave.
Josh 23:8 Deut 4:4 Deut 10:20 Deut 13:4 Acts 11:23 Rom 12:9
serve.
Josh 24:14 Josh 24:15 1Sam 7:3 1Sam 12:20 1Sam 12:24 Matt 4:10 Matt 6:24 Luke 1:74 John 12:26 Acts 27:23 Rom 1:9

 6   Josh 22:7 Josh 22:8 Josh 14:13 Gen 14:19 Gen 47:7 Gen 47:10 Exod 39:43 1Sam 2:20 2Sam 6:18 2Sam 6:20 2Chr 30:18 Luke 2:34 Luke 24:50 Heb 7:6 Heb 7:7

 7   Josh 13:29 - Josh 13:31 Josh 17:1 - Josh 17:12

 8   Return.
Deut 8:9 - Deut 8:14 Deut 8:17 Deut 8:18 2Chr 17:5 2Chr 32:27 Pro 3:16 1Cor 15:58 Heb 11:26
divide.
Num 31:27 1Sam 30:24 Ps 68:12

 9   the country of Gilead.
Josh 13:11 Josh 13:25 Josh 13:31 Num 32:1 Num 32:26 Num 32:29 Num 32:39 Num 32:40 Deut 3:15 Deut 3:16 Ps 60:7

 10   the children. This verse should probably be rendered, "And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, Then built an altar by (or beyond, al) Jordan, a great altar to the view." It would appear, that when they came to the river, they formed the purpose of building the altar; and when they crossed it they put that purpose into execution. It is evident that they did not build it west of the Jordan, for that was not in their territories, and the next verse expressly says that it was built over against the land of Canaan.
built.
Josh 22:25 - Josh 22:28 Josh 4:5 - Josh 4:9 Josh 24:26 Josh 24:27 Gen 28:18 Gen 31:46 - Gen 31:52

 11   heard.
Lev 17:8 Lev 17:9 Deut 12:5 - Deut 12:7 Deut 13:12 - Deut 13:14 John 20:1 John 20:12
at the passage.
Josh 2:7 Josh 3:14 - Josh 3:16 Judg 12:5 John 1:28

 12   the whole. Supposing they had built this altar for sacrifice, in opposition to the command of God, they considered them as rebels against God and the Israelitish constitution.
Deut 13:15 Judg 20:1 - Judg 20:11 Acts 11:2 Acts 11:3 Rom 10:2 Gal 4:17 Gal 4:18

 13   sent.
Deut 13:14 Judg 20:12 Pro 20:18 Matt 18:15
Phinehas.
Exod 6:25 Num 25:7 Num 25:11 - Num 25:13 Judg 20:28 Ps 106:30 Ps 106:31 Pro 25:9 - Pro 25:13

 14   chief house. Heb. house of the father. an head.
Exod 18:25 Num 1:4

 15   the whole.
Josh 22:12 Matt 18:17 1Cor 1:10 1Cor 5:4 Gal 1:1 Gal 1:2
trespass.
Lev 5:19 Lev 26:40 Num 5:6 1Chr 21:3 2Chr 26:18 2Chr 28:13 Ezra 9:2 Ezra 9:15 Matt 6:14 Matt 6:15
to turn.
Josh 22:18 Exod 32:8 Num 14:43 Num 32:15 Deut 7:4 Deut 30:17 2Chr 10:19 2Chr 25:27 Heb 12:25
rebel.
Lev 17:8 Lev 17:9 Deut 12:4 - Deut 12:6 Deut 12:13 Deut 12:14 1Sam 15:23 Ps 78:8 Isa 63:10

 16   Josh 22:16

 17   Is the iniquity.
Num 25:3 Num 25:4 - Num 25:18 Deut 4:3 Deut 4:4 Ps 106:28 Ps 106:29
from which.
Ezra 9:13 Ezra 9:14 1Cor 10:8 1Cor 10:11

 18   following.
Josh 22:16 Deut 7:4 1Sam 12:14 1Sam 12:20 1Kgs 9:6 2Kgs 17:21 2Chr 25:27 2Chr 34:33
and it will.
Ezra 9:13 Ezra 9:14
he will be.
Josh 22:20 Josh 7:1 Josh 7:11 Josh 7:21 Num 16:22 2Sam 24:1 1Chr 21:1 1Chr 21:14

 19   unclean.
Exod 15:17 Lev 18:25 - Lev 18:28 Amos 7:17 Acts 10:14 Acts 10:15 Acts 11:8 Acts 11:9
wherein.
Josh 18:1 Lev 17:8 Lev 17:9 Deut 12:5 Deut 12:6 2Chr 11:13 2Chr 11:16 2Chr 11:17

 20   Josh 7:1 Josh 7:5 Josh 7:18 Josh 7:24 1Cor 10:6 2Pet 2:6 Jude 1:5 Jude 1:6

 21   Then the children. The conduct and answer of these Reubenites and the associates are worthy of admiration and imitation. Though conscious of their innocence, they permitted Phinehas to finish his speech, though composed of little else than accusations, without any interruption; and taking in good part the suspicions, reproofs, and even harshness of their brethren, with the utmost meekness and solemnity they explain their intention, give all the satisfaction in their power, and with great propriety and reverence, appeal to that God against whom they were supposed to have rebelled.
answered.
Pro 15:1 Pro 16:1 Pro 18:13 Pro 24:26 Acts 11:4 Jas 1:19 1Pet 3:15
heads.
Exod 18:21 - Exod 18:25 Mic 5:2

 22   Lord God. [Yehovâh *H3068* elohim *H430* ęl *H410*,] El Elohim Yehowah, literally "The strong God, Elohim Jehovah," which is nearly the version of Luther, der starte Gott, der Herr, "The strong God, the Lord."
Exod 18:11 Deut 10:17 Ps 82:1 Ps 95:3 Ps 97:7 Ps 136:2 Dan 2:47 Dan 11:36 1Tim 6:16 Rev 19:16
he knoweth.
1Kgs 8:39 Job 10:7 Job 23:10 Ps 7:3 Ps 44:21 Ps 139:1 - Ps 139:12 Jer 12:3 Jer 17:10 John 2:24 John 2:25 John 21:17 Acts 1:24 2Cor 11:11 2Cor 11:31 Heb 4:13 Rev 2:23
Israel.
Ps 37:6 Mic 7:9 Mal 3:18 Acts 11:2 - Acts 11:18 2Cor 5:11
if it be.
1Sam 15:23 Job 31:5 - Job 31:8 Job 31:38 - Job 31:40 Ps 7:3 - Ps 7:5 Acts 25:11

 23   let the Lord.
Gen 9:4 Deut 18:19 1Sam 20:16 2Chr 24:22 Ps 10:13 Ps 10:14 Ezek 3:18 Ezek 33:6 Ezek 33:8

 24   for fear.
Gen 18:19
In time to come. Heb. To-morrow.
Josh 4:6 Gen 30:33 Exod 13:14 Deut 6:20
; *margins


 25   ye have.
Josh 22:27 2Sam 20:1 1Kgs 12:16 Ezra 4:2 Ezra 4:3 Neh 2:20 Acts 8:21
make.
1Sam 26:19 1Kgs 12:27 - 1Kgs 12:30 1Kgs 14:16 1Kgs 15:30

 26   Josh 22:26

 27   a witness.
Josh 22:10 Josh 22:34 Josh 24:27 Gen 31:48 Gen 31:52 1Sam 7:12
that we.
Deut 12:5 Deut 12:6 Deut 12:11 Deut 12:17 Deut 12:18 Deut 12:26 Deut 12:27

 28   Behold.
Exod 25:40 2Kgs 16:10 Ezek 43:10 Ezek 43:11 Heb 8:5

 29   God forbid.
Josh 24:16 Gen 44:7 Gen 44:17 1Sam 12:23 1Kgs 21:3 Rom 3:6 Rom 6:2 Rom 9:14
to build.
Josh 22:23 Josh 22:26 Deut 12:13 Deut 12:14 2Kgs 18:22 2Chr 32:12

 30   it pleased them. Heb. it was good in their eyes. It is remarkable, that Joshua is not once named in this transaction; but this only shews, that he did not in his old age assume any regal authority, but left the elders and magistrates to conduct the general business, only acting himself when great occasions made it necessary. Yet we cannot doubt, that his wisdom and piety influenced the counsels of the elders and people at this time.
Josh 22:33 Gen 28:8 Judg 8:3 1Sam 25:32 1Sam 25:33 1Sam 29:6 2Chr 30:4 Esth 1:21
; *margins
Pro 15:1 Acts 11:18

 31   the Lord is.
Josh 3:10 Lev 26:11 Lev 26:12 Num 14:41 - Num 14:43 2Chr 15:2 Ps 68:17 Isa 12:6 Zech 8:23 Matt 1:23 1Cor 14:25
now. Heb. then.


 32   and brought.
Josh 22:12 - Josh 22:14 Pro 25:13

 33   the thing.
Josh 22:30 Acts 15:12 Acts 15:31 2Cor 7:7 1Thess 3:6 - 1Thess 3:8
blessed.
1Sam 25:32 1Sam 25:33 1Chr 29:20 Neh 8:5 Neh 8:6 Dan 2:19 Luke 2:28 Eph 1:3

 34   Ed. i. e, a witness. The word witness, or testimony, is not found in the common editions of the Hebrew Bible; and is supplied in Italics by our venerable translators, at least in our modern copies; for in the first edition of this translation, it stands in the text without any note of this kind; but it is found in several of Kennicott's and De Rossi's MSS., and also in the Syriac and Arabic. Several also of the early printed editions of the Hebrew Bible have the word ed, either in the text or in the margin; and it must be allowed to be necessary to complete the sense. It is very probable that an inscription was put on this altar, signifying the purpose for which it was erected. Thus was this affair most happily terminated.
Josh 22:27 Josh 24:27 1Kgs 18:39 Isa 43:10 Matt 4:10
the Lord is God. Several manuscripts read more emphatically, [yehovâh *H3068*,] [huw' *H1931*] [elohim,] Yehowah, hoo Elohim, "Jehovah he is God."



Display settings Display settings