Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version) - Leviticus - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)


1Ug nagsulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon: 2Kong adunay usa ka tawo nga makasala ug magabuhat ug paglapas batok kang Jehova, ug makalimbong sa iyang isigkatawo tungod sa gipatipigan kaniya kun gibilin, kun makapangawat kun makapanlupig sa iyang isigkatawo; 3Kun makakaplag siya sa nawala, ug makalimod siya niana ug makapanumpa siya sa bakak; sa bisan unsa niining tanang mga butanga nga mabuhat sa tawo, makasala siya niana; 4Unya mahitabo kini nga, kong nakasala siya, ug sad-an gayud , nga igauli niya kadtong iyang gikawat, kun kadtong mga naangkon niya pinaagi sa pagpanlupig kun ang butang nga gipatipigan kaniya, kun ang nawala nga hingkaplagan niya, 5Kun bisan unsang butanga nga iyang gipanumpaan sa bakak; igauli niya ang tanan gayud, ug iyang dugangan sa ikalima ka bahin nga labaw pa niini, ug ang tag-iya pagabayran niya, sa adlaw nga hipalgan siya nga nakasala. 6Ug magadala siya sa iyang halad-tungod-sa-paglapas ngadto kang Jehova, ug usa ka carnero nga lake nga walay ikasaway gikan sa panon, sumala sa imong pagpabili, alang sa halad-tungod-sa-paglapas ngadto sa sacerdote: 7Ug ang sacerdote magabuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya sa atubangan ni Jehova, ug makadangat siya sa pasaylo sa bisan unsa sa tanang mga butang nga tungod niana nakasala siya. 8Misulti pa si Jehova kang Moises, nga nagaingon: 9Sugoon mo si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalake nga nagaingon: Kini mao ang balaod sa halad nga sinunog: ang halad-nga-sinunog pagasunogon sa ibabaw sa halaran sa tibook nga gabii hangtud sa buntag, ug ang kalayo sa halaran magadilaab niini. 10Ang sacerdote magasul-ob sa iyang bisti nga lino, ug magabisti siya ug mga sapaw nga lino sa ibabaw sa iyang unod: ug siya magahipos sa mga abo sa kalayo nga nag-ut-ut sa halad-nga-sinunog sa halaran, ug kini igabutang niya sa haduol sa halaran. 11Unya huboon niya ang iyang mga bisti, ug magasul-ob siya ug lain nga mga bisti, ug pagadad-on niya ang mga abo sa gawas sa campo ngadto sa dapit nga mahinlo. 12Ug ang kalayo sa ibabaw sa halaran pagapulawon sa ibabaw niini, dili pagapalungon ug ang sacerdote magabutang niini ug sugnod sa buntagbuntag; ug pagasuhayon niya sa ibabaw niini ang halad-nga-sinunog, ug iyang pagasunogon sa ibabaw sa halaran ang mga tambok sa mga halad-sa-pakigdait. 13Ang kalayo magapulaw sa kanunay gayud sa ibabaw sa halaran; kini dili pagapalungon. 14Ug kini mao ang balaod sa halad-nga-kalan-on nga igahalad sa mga anak nga lalake ni Aaron sa atubangan ni Jehova, sa atubangan sa halaran. 15Ug gikan niini siya magakuha ug usa ka hakup, sa harina nga fino sa halad-nga-kalan-on, ug sa lana niini, ug ang tanan nga incienso nga anaa sa ibabaw sa halad-nga-kalan-on, ug pagasunogon niya sa ibabaw sa halaran ingon nga usa ka kahumot nga handumanan niini, alang kang Jehova. 16Ug ang salin niini pagakan-on ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake; kini pagakan-on nga walay levadura diha sa dapit nga balaan; sa sawang sa balong-balong nga pagatiguman, kini pagakan-on nila. 17Kini dili pagalutoon nga may levadura. Kini gihatag kanila ingon nga ilang pahat gikan sa akong mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo; kini mao ang butang nga labing balaan, sama sa halad-tungod-sa-sala, ug sama sa halad-tungod-sa-paglapas. 18Ang tanang mga lalake sa mga anak ni Aaron magakaon niini, ingon nga iyang pahat sa walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan, gikan sa mga halad ni Jehova nga gihalad pinaagi sa kalayo; ang tanan nga makahikap kanila pagbalaanon. 19Ug nagsulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon: 20Kini mao ang halad ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake, nga igahalad nila kang Jehova, sa adlaw nga siya madihogan; ang ikapulo ka bahin sa usa ka epha sa harina nga fino alang sa halad-nga-kalan-on nga dayon; ang katunga niini sa buntag ug ang katunga niini sa hapon. 21Sa kalaha nga adunay lana; pagahikayon kini; sa diha nga matumog na, dad-on mo kini, ang mga tinipak nga linuto nga halad-nga-kalan-on igahalad mo kang Jehova ingon nga usa ka kahumot. 22Ug ang sacerdote nga pagadihogan nga ilis ni Aaron gikan sa iyang mga anak nga lalake maoy magahalad; pinaagi sa usa ka balaod nga walay katapusan pagasunogon kini nga tibook alang kang Jehova. 23Ug ang tanan nga halad-nga-kalan-on sa sacerdote pagasunogon gayud; ug dili pagakan-on.  24Ug nagsulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon: 25Sultihi si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalake, sa pag-ingon: Kini mao ang balaod sa halad-tungod-sa-sala; sa dapit diin didto pagapatyon ang halad-nga-sinunog, didto pagapatyon ang halad-tungod-sa-sala sa atubangan ni Jehova: kini mao ang butang nga labing balaan. 26Ang sacerdote nga magahalad niini tungod sa sala, mokaon niini; sa dapit nga balaan pagakan-on kini, sa sawang sa tabernaculo nga pagatiguman. 27Ang tanan nga makahikap sa iyang unod, pagabalaanon; ug kong mahasablig ang iyang dugo sa ibabaw sa bisti, pagabalaanon mo kadtong nahasabligan didto sa dapit nga balaan. 28Apan ang kolon nga lutoanan niana 9 pagabuk-on ug kong pagalutoon kini sa sudlanan nga tumbaga, pagahinisan ug hugasan sa tubig. 29Ang tanan nga lalake sa mga sacerdote mokaon niini; kini maoy butang nga labing balaan. 30Ug dili pagakan-on ang bisan unsa nga halad-tungod-sa-sala, nga niini ang dugo gidala niya ngadto sa balong-balong nga pagatiguman aron buhaton ang pagtabon-sa-sala didto sa dapit nga balaan; kini pagasunogon sa kalayo.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Lev 6:1 The trespass offering for sins done wittingly.
Lev 6:8 The law of the burnt offering;
Lev 6:14 and of the meat offering.
Lev 6:19 The offering at the consecration of a priest.
Lev 6:24 The law of the sin offering.
Lev 6:1

 2   commit,
Lev 5:15 Lev 5:19 Num 5:6 - Num 5:8 Ps 51:4
lie.
Lev 19:11 Gen 26:7 John 8:44 Acts 5:4 Eph 4:25 Col 3:9 Rev 22:15
in that.
Exod 22:7 - Exod 22:10
in fellowship. or, in dealing. Heb. in putting of the hand.
Isa 21:2 Isa 24:16 Isa 33:1 Hab 1:13
deceived.
Pro 24:28 Pro 26:19 Isa 59:13 - Isa 59:15 Jer 9:5 Amos 8:5 Mic 6:10 - Mic 6:12

 3   have found.
Exod 23:4 Deut 22:1 - Deut 22:3
sweareth.
Lev 19:12 Exod 22:9 - Exod 22:11 Pro 30:9 Jer 5:2 Jer 7:9 Zech 5:4 Mal 3:5

 4   because.
Lev 4:13 - Lev 4:15 Lev 5:3 Lev 5:4
which he.
Gen 21:25 Job 20:19 Job 24:2 Isa 59:6 Ezek 18:7 Ezek 18:12 Ezek 18:18 Amos 3:10 Mic 2:2 Zeph 1:9

 5   restore.
Lev 5:16 Exod 22:1 Exod 22:4 Exod 22:7 Exod 22:9 Num 5:7 Num 5:8 1Sam 12:3 2Sam 12:6 Pro 6:30 Pro 6:31 Isa 58:6 Isa 58:9 Luke 19:8
in the principal. The property itself, if still remaining, or its full value, to which a fifth part more was to be added, to compensate the owner for the loss he had sustained by being deprived of the use of his goods. He must also bring a trespass offering to the Lord; which was intended to show that disobedience to God is the great evil, even of those crimes which are injurious to man, and that repentance, and even restitution, though needful in order to forgiveness, cannot atone for sin.
of his trespass offering. or, of his being found guilty. Heb. of trespass.
Matt 5:23 Matt 5:24

 6   a ram.
Lev 5:15 Lev 5:18 Isa 53:10 Isa 53:11

 7   make.
Lev 4:20 Lev 4:26 Lev 4:31 Lev 5:10 Lev 5:13 Lev 5:15 Lev 5:16 Lev 5:18 Exod 34:7 Ezek 18:21 - Ezek 18:23 Ezek 18:26 Ezek 18:27 Ezek 33:14 - Ezek 33:16 Ezek 33:19 Mic 7:18 1John 1:7 1John 1:9 1John 2:1 1John 2:2
it shall be.
Isa 1:18 Matt 12:31 1Cor 6:9 - 1Cor 6:11

 8   At this verse the Jews begin the twenty-fifth section of the law, and also, in the best Hebrew Bibles, the sixth chapter, which undoubtedly ought to begin here, as the inspired writer enters upon a new subject; the former part of the book being intended for the instruction of the people relative to the several sacrifices to be brought; but this for the instruction of the priests respecting some particulars of their official services.


 9   of the burnt.
Lev 1:1 - Lev 1:17 Exod 29:38 - Exod 29:42 Num 28:3
because of the burning. or, for the burning.
Lev 6:12 Lev 6:13

 10   linen garment.
Lev 16:4 Exod 28:39 - Exod 28:43 Exod 39:27 - Exod 39:29 Ezek 44:17 Ezek 44:18 Rev 7:13 Rev 19:8 Rev 19:14
consumed.
Lev 1:9 Lev 1:13 Lev 1:17 Num 16:21 Num 16:35 Ps 20:3
*marg:
Lev 6:10 Ps 37:20
beside.
Lev 1:16

 11   put off.
Lev 16:23 Lev 16:24 Ezek 44:19
without.
Lev 4:12 Lev 4:21 Lev 14:40 Lev 14:41 Lev 16:27 Heb 13:11 - Heb 13:13

 12   the fire.
Lev 9:24 Num 4:13 Num 4:14 Mark 9:48 Mark 9:49 Heb 10:27
burn wood.
Lev 1:7 - Lev 1:9 Lev 3:3 - Lev 3:5 Lev 3:9 - Lev 3:11 Lev 3:14 - Lev 3:16 Exod 29:38 - Exod 29:42 Neh 13:31
The efficacy of the priesthood and mediation of Christ is perpetual, and we can never approach to God in his name, by day or night, unseasonably. The ministers of Christ should have the fire of their zeal constantly burning.


 13   Lev 6:13

 14   the meat offering.
Lev 2:1 Lev 2:2 Num 15:4 Num 15:6 Num 15:9 John 6:32

 15   the memorial.
Lev 2:2 Lev 2:9

 16   the remainder.
Lev 2:3 Lev 2:10 Lev 5:13 Ezek 44:29 1Cor 9:13 - 1Cor 9:15
unleavened.
Exod 12:8 1Cor 5:8
shall it.
Lev 6:26 Lev 10:12 Lev 10:13 Num 18:9 Num 18:10

 17   baken.
Lev 2:11 1Pet 2:22
I have.
Num 18:9 Num 18:10
it is most holy.
Lev 6:25 Lev 2:3 Lev 7:1 Lev 7:6 Exod 29:33 Exod 29:34 Exod 29:37

 18   the males.
Lev 6:29 Lev 21:21 Lev 21:22 Num 18:10
It shall.
Lev 3:17
every one. Kol asher yiggâ bahem yikdash, "all (whether person or thing) that toucheth them shall be (or must be) holy;" that is, the priests must not eat of these oblations when under any ceremonial defilement, and the sacred utensils used about them must not be employed for any other purpose, or in any other way.
Lev 22:3 - Lev 22:7 Exod 29:37 Hag 2:12 - Hag 2:14 Zech 14:20 Zech 14:21 1Pet 1:16 1Pet 2:9

 19   Lev 6:19

 20   the offering. This oblation, which the Jews call a mincha of initiation, seems to have been required of the high priest alone "on the day in which he was anointed," and from that time, every morning and evening, as long as he continued in office, and then in like manner of his successor; for, by "the sons of Aaron," may be understood his descendants and successors in the high priesthood, in their generations.
Exod 29:2 Num 18:26 - Num 18:32 Heb 5:1 Heb 7:27 Heb 8:3 Heb 8:4
in the day. The word beyom signifies not only in the day, but from that day forward; for it was a daily oblation, and for them and their successors, a statue for ever.
Lev 6:22
the tenth.
Lev 5:1 Exod 16:36
a meat offering.
Lev 2:1 - Lev 2:16 Exod 29:35 - Exod 29:42 Num 28:3 Num 28:10

 21   Lev 2:5 Lev 7:9 1Chr 9:31

 22   is anointed.
Lev 4:3 Deut 10:6 Heb 7:23
wholly.
Lev 8:21 Exod 29:22 - Exod 29:25 Isa 53:10

 23   shall be. The meat offering of the people was eaten by the priests, who typically bore and expiated their sins; but as no priest, being a sinner, could make atonement for himself, his meat offering must not be eaten, but wholly burnt on the altar, which was a typical transfer of his guilt to the great antitype who actually bore and expiated it.
it shall not be.
Lev 6:16 Lev 6:17 Lev 2:10

 24   Lev 6:24

 25   the law.
Lev 4:2 Lev 4:3 - Lev 4:20 Lev 4:21 Lev 4:24 Lev 4:33 Lev 4:34
In the.
Lev 1:3 Lev 1:5 Lev 1:11 Lev 4:24 Lev 4:29 Lev 4:33
it is.
Lev 6:17 Lev 21:22

 26   priest.
Lev 10:17 Lev 10:18 Num 18:9 Num 18:10 Ezek 44:28 Ezek 44:29 Ezek 46:20 Hos 4:8
in the holy.
Lev 6:16
in the court.
Exod 27:9 - Exod 27:18 Exod 38:9 - Exod 38:19 Exod 40:33 Ezek 42:13

 27   touch.
Lev 6:18 Exod 29:37 Exod 30:29 Hag 2:12 Matt 9:21 Matt 14:36
wash.
Lev 11:32 2Cor 7:1 2Cor 7:11

 28   Lev 11:33 Lev 15:12 Heb 9:9 Heb 9:10

 29   the males.
Lev 6:18 Num 18:10
it is.
Lev 6:25

 30   Lev 4:3 - Lev 4:21 Lev 10:18 Lev 16:27 Lev 16:28 Heb 9:11 Heb 9:12 Heb 13:11


Display settings Display settings