Leander van Ess (1859 - GER) - Numbers - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Leander van Ess (1859 - GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Leander van Ess (1859 - GER)


1Und dieß ist das Geschlecht Aarons und Mose's, am Tage, da Jehova mit Mose redete auf dem Berge Sinai. 2Und dieß sind die Namen der Söhne Aarons: der Erstgeborne Nadab, und Abihu, Eleasar, und Ithamar. 3Dieß sind die Namen der Söhne Aarons, der gesalbten Priester, deren Hand man gefüllt hatte, um als Priester zu dienen. 4Und Nadab und Abihu starben vor Jehova, als sie fremdes Feuer vor Jehova brachten, in der Wüste Sinai; und sie hatten keine Söhne. Da ward Priester Eleasar und Ithamar neben Aaron, ihrem Vater. 5Und Jehova redete zu Mose und sprach: 6Laß den Stamm Levi herzutreten, und stelle ihn vor Aaron, den Priester, daß sie ihm dienen; 7und besorgen, was für ihn, und was für die ganze Gemeinde zu besorgen ist, vor dem Versammlungszelte; und den Dienst der Wohnung verrichten. 8Sie sollen nämlich alle Geräthe des Versammlungszeltes besorgen, und was für die Söhne Israels zu besorgen ist, wenn sie den Dienst der Wohnung verrichten. 9Und übergib die Leviten dem Aaron und seinen Söhnen; gegeben seyen sie ihm von den Söhnen Israels. 10Aaron aber und seine Söhne verordne, daß sie ihr Priesteramt besorgen; und würde ein Fremder sich nahen, der soll getödtet werden. 11Und Jehova redete zu Mose und sprach: 12Siehe! ich habe die Leviten aus den Söhnen Israels genommen, statt aller Erstgebornen, die die Mutter brechen unter den Söhnen Israels; deßhalb gehören mir die Leviten;  13denn mir gehört jeder Erstgeborne; an dem Tage, da ich alle Erstgebornen im Lande Aegypten schlug, habe ich mir alle Erstgebornen in Israel geheiligt, sowohl Menschen als Vieh; mir gehören sie, ich bin Jehova. 14Und Jehova redete zu Mose in der Wüste Sinai, und sprach: 15Mustere die Söhne Levi's nach ihrenm väterlichen Hause, nach ihren Geschlechtern, alle Männlichen, vom Kinde eines Monates an, und darüber, sollst du sie mustern. 16Da musterte sie Mose nach dem Befehle Jehova's, wie geboten war. 17Und dieß waren die Söhne Levi's nach ihren Namen: Gerson, und Kehath, und Merari. 18Und dieß sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei. 19Und die Söhne Kehaths nach ihren Geschlechtern: Amram, und Jizhar, Hebron, und Usiel. 20Und die Söhne Merari's nach ihren Geschlechtern: Mahli, und Muschi. Dieß sind die Geschlechter der Söhne Levi's nach ihrem väterlichen Hause. 21Von Gerson kam das Geschlecht Libni, und das Geschlecht Simei, dieß sind die Geschlechter der Gersoniten. 22Nachdem sie gemustert waren nach der Zahl aller Männlichen, vom Kinde eines Monates an, und darüber; so waren ihre Gemusterten sieben tausend fünf hundert. 23Die Geschlechter der Gersoniten lagerten sich hinter der Wohnung, gegen Abend, 24sammt dem Fürsten des väterlichen Hauses der Gersoniten Eliasaph, dem Sohne Laels. 25Und die Besorgung der Söhne Gersons im Versammlungszelte war: die Wohnung, und das Zelt, ihre Decke, und der Vorhang an der Thür des Versammlungszeltes; 26und die Umhänge des Hofes, und der Vorhang an der Thür des Hofes, der die Wohnung und den Altar umschließt, und seine Zeltstricke sammt allem Zugehör. 27Und von Kehath kam das Geschlecht der Amramiten, und das Geschlecht der Jizhariten, und das Geschlecht der Hebroniten, und das Geschlecht der Usieliten; dieß sind die Geschlechter der Kehathiten. 28Nach der Zahl alles Männlichen, vom Kinde eines Monates an, und darüber, acht tausend sechs hundert, welche besorgten, was beim Heiligthume zu besorgen war. 29Die Geschlechter der Söhne Kehaths lagerten sich an der Seite der Wohnung gegen Mittag, 30sammt dem Fürsten des väterlichen Hauses der Geschlechter der Kehathiten Elizaphan, dem Sohne Usiels. 31Und ihre Besorgung war: die Lade, und der Tisch, und der Leuchter, und die Altäre, und die heiligen Geräthe, die sie zum Dienste brauchten, und der Vorhang, sammt allem Zugehör. 32Und der oberste Fürst der Leviten, Eleasar, der Sohn Aarons, des Priesters, hatte die Oberaufsicht über die, welche besorgten, was beim Heiligthume zu besorgen war. 33Von den Merariten kam das Geschlecht der Mahliten, und das Geschlecht der Muschiten; dieß sind die Geschlechter der Merariten. 34Und ihre Gemusterten, nach der Zahl aller Männlichen, vom Kinde eines Monates an, und darüber, sechs tausend zwei hundert, 35sammt dem Fürsten des väterlichen Hauses der Geschlechter Merari's, Zuriel, dem Sohne Abihails, lagerten sich an der Seite der Wohnung gegen Mitternacht. 36Und der Dienst, den die Söhne Merari's zu besorgen hatten, waren: die Bretter der Wohnung, und ihre Riegel, und ihre Säulen, und ihre Füße, und alle ihre Geräthe, sammt allem Zugehör, 37und die Säulen des Hofes ringsum, und ihre Füße, und ihre Pfähle, und ihre Zeltstricke. 38Und die vor der Wohnung gegen Osten sich lagerten, vor dem Versammlungszelte gegen Aufgang, waren Mose, und Aaron, und seine Söhne, welche besorgten, was zu besorgen war im Heiligthume, für die Söhne Israels; und ein Fremder, der nahte, mußte sterben. 39Alle Gemusterten der Leviten, die Mose und Aaron musterten, nach dem Befehle Jehova's, nach ihren Geschlechtern, alle Männlichen, vom Kinde eines Monates an, und darüber, waren zwei und zwanzig tausend. 40Und Jehova sprach zu Mose: Mustere alle erstgebornen Männlichen von den Söhnen Israels, vom Kinde eines Monates an, und darüber, und nimm die Zahl ihrer Namen auf. 41Und nimm die Leviten für mich, ich bin Jehova, statt aller Erstgebornen der Söhne Israels, und das Vieh der Leviten statt aller Erstgebornen unter dem Vieh der Söhne Israels. 42Da musterte Mose, wie Jehova ihm geboten hatte, alle Erstgebornen der Söhne Israels. 43Und es betrugen alle erstgebornen Männlichen nach der Zahl der Namen, vom Kinde eines Monates an, und darüber, alle Gemusterten zwei und zwanzig tausend zwei hundert und drei und siebenzig. 44Und es redete Jehova zu Mose und sprach: 45Nimm die Leviten statt aller Erstgebornen unter den Söhnen Israels, und das Vieh der Leviten statt ihres Viehes; so sollen die Leviten mein seyn, ich bin Jehova. 46Und als Lösegeld für die zwei hundert drei und siebenzig, die noch über die Zahl der Leviten von den Erstgebornen der Söhne Israels sind. 47nimm fünf Sekel für jedes Haupt; nach dem heiligen Sekel nimm sie; zwanzig Gera betragen einen Sekel; 48und gib das Silber Aaron, und seinen Söhnen, das Lösegeld für die, welche noch unter ihnen überzählig sind. 49Da nahm Mose das Silber des Lösegeldes von denen, die überzählig waren über die durch die Leviten Ausgelösten. 50Von den Erstgebornen der Söhne Israels nahm er das Silber, tausend drei hundert und fünf und sechzig Sekel nach dem heiligen Gewichte. 51Und Mose gab das Silber des Lösegeldes Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehle Jehova's, wie Jehova dem Mose geboten hatte.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 3:1 The sons of Aaron.
Num 3:5 The Levites are given to the priests instead of the first-born;
Num 3:14 are numbered by their families.
Num 3:21 The families, number, and charge of the Gershonites;
Num 3:27 of the Kohathites;
Num 3:33 of the Merarites.
Num 3:38 The place and charge of Moses and Aaron.
Num 3:40 The first-born are freed by the Levites.
Num 3:44 The overplus are redeemed.
generations.
Gen 2:4 Gen 5:1 Gen 10:1 Exod 6:16 Exod 6:20 Matt 1:1
spake.
Num 1:1 Lev 25:1 Lev 27:34

 2   Num 26:60 Exod 6:23 Exod 28:1 1Chr 6:3 1Chr 24:1

 3   the priests.
Exod 28:41 Exod 40:13 Exod 40:15 Lev 8:2 Lev 8:12 Lev 8:30
whom he consecrated. Heb. whose hand he filled.
Exod 29:1 - Exod 29:37 Lev 8:1 - Lev 9:24 Heb 7:28

 4   Nadab.
Num 26:61 Lev 10:1 Lev 10:2

 5   Num 3:5

 6   The word hakraiv, here rendered bring near, is properly a sacrificial word, and signifies the presenting of a sacrifice or offering to the Lord. As an offering, the tribe of Levi was entirely given up to the service of the sanctuary, to be no longer their own, but the Lord's.
Num 1:49 - Num 1:53 Num 2:17 Num 2:33 Num 8:6 - Num 8:15 Num 8:22 - Num 8:26 Num 16:9 - Num 16:11 Num 18:2 - Num 18:6 Exod 32:26 - Exod 32:29 Deut 33:8 Deut 33:9 Mal 2:4

 7   keep.
Num 3:32 Num 8:26 Num 31:30 1Chr 23:28 - 1Chr 23:32 1Chr 26:20 1Chr 26:22 1Chr 26:26
to do the.
Num 1:50 Num 8:11 Num 8:15 Num 8:24 - Num 8:26

 8   Num 4:15 Num 4:28 Num 4:33 Num 10:17 Num 10:21 1Chr 26:20 - 1Chr 26:28 Ezra 8:24 - Ezra 8:30 Isa 52:11

 9   Num 8:19 Num 18:6 Num 18:7 Eph 4:8 Eph 4:11

 10   they shall.
Num 18:7 1Chr 6:32 Ezek 44:8 Acts 6:3 Acts 6:4 Rom 12:7 1Tim 4:15 1Tim 4:16
and the stranger.
Num 3:38 Num 1:51 Num 16:35 Num 16:40 Num 18:3 1Sam 6:19 2Sam 6:7 2Chr 26:16 - 2Chr 26:21 Eph 2:19 Heb 8:4 Heb 10:19 - Heb 10:22

 11   Num 3:11

 12   When God miraculously destroyed all the first-born of the Egyptians, (Exod 12:29,) he spared those of the Israelites; and, in commemoration of that event, he was pleased to appoint that all the first-born males "should be set apart unto himself." (Exod 13:12 - Exod 13:16.) God is here pleased to relinquish this claim, and to appoint the whole tribe of Levi to attend his immediate service in their stead.
Num 3:41 Num 3:45 Num 8:16 Num 8:18 Num 18:6

 13   Because.
Num 8:16 Num 8:17 Num 18:15 Exod 13:2 Exod 13:12 Exod 22:29 Exod 34:19 Lev 27:26 Ezek 44:30 Luke 2:23 Heb 12:23
on the day.
Exod 12:29 Exod 12:30 Exod 13:15

 14   Num 3:14

 15   Num 3:22 Num 3:28 Num 3:34 Num 3:39 Num 3:40 Num 3:43 Num 18:15 Num 18:16 Num 26:62 Pro 8:17 Jer 2:2 Jer 31:3 Mark 10:14 2Tim 3:15

 16   word. Heb. mouth.
Num 3:39 Num 3:51 Num 4:27 Num 4:37 Num 4:41 Num 4:45 Num 4:49 Gen 45:21 Deut 21:5

 17   Num 26:57 Num 26:58 Gen 46:11 Exod 6:16 - Exod 6:19 Josh 21:1 - Josh 21:45 1Chr 6:1 1Chr 6:2 1Chr 6:16 - 1Chr 6:19
Gershom.
Num 15:5 - Num 15:23 Num 23:6 - Num 23:23 Num 24:1 - Num 26:65 Neh 11:1 - Neh 12:47

 18   Num 3:21 Exod 6:17 - Exod 6:19 1Chr 6:17 1Chr 6:20 1Chr 6:21 1Chr 23:7 - 1Chr 23:11 1Chr 25:4 1Chr 26:1 - 1Chr 26:32 Neh 12:1 - Neh 12:26

 19   Num 3:27 Exod 6:18 Exod 6:20 1Chr 6:18 1Chr 6:38 1Chr 15:5 1Chr 15:8 - 1Chr 15:10 1Chr 15:17 - 1Chr 15:21 1Chr 23:12 1Chr 23:13 1Chr 23:18 - 1Chr 23:20 1Chr 25:4 1Chr 26:1 - 1Chr 26:32 Neh 12:1 - Neh 12:26

 20   Num 3:33 Exod 6:19 1Chr 6:19 1Chr 6:29 1Chr 6:44 - 1Chr 6:47 1Chr 15:6 1Chr 23:21 - 1Chr 23:23 1Chr 24:27 - 1Chr 24:30 1Chr 25:3

 21   Num 3:18

 22   from a month old. The males of all the other tribes were numbered from twenty years old and upwards; but, had the Levites been numbered in this way, they would not have been nearly equal in number to the first-born of the twelve tribes. Add to this, that as there must have been first-born of all ages in the other tribes, it was necessary that the Levites, who were to be their substitutes, should also be of all ages; and it appears to have been partly on this ground, that the Levites were numbered from a month old and upwards.
Num 4:38 - Num 4:40

 23   Num 1:53 Num 2:17

 24   Lael: i.e. unto, by, because of God, [Strong's *H3815*]. Num 3:24

 25   the charge. From this and the next chapter, we see the very severe labour which the Levites were to perform, while the journeyings of the Israelites lasted. When we consider, that there was not less than 14 tons 266 lbs. of metal employed in the tabernacle, (see note on Exod 38:24,) besides the immense weight of the skins, hangings, cords, boards, and posts, we shall find it was no easy matter to transport this moveable temple from place to place. The Gershonites, who were 7,500 in number had to carry the tent, coverings, vail, hangings of the court, cords, etc. (ver. 25, 26 Num 3:25 and Num 3:26); the Kohathites, who were 8,600, the ark, table, candlestick, altars, and instruments of the sanctuary (ver. 31 Num 3:31); and the Merarites, who were 6,200, the boards, bars, sockets, and all matters connected with these belonging to the tabernacle, with the pillars of the court, their sockets, pins, and cords (ver. 36, 37 Num 3:36 and Num 3:37).
Num 3:7 Num 4:24 - Num 4:28 Num 7:7 Num 10:17 1Chr 9:14 - 1Chr 9:33 1Chr 23:32 1Chr 26:21 1Chr 26:22 2Chr 31:2 2Chr 31:11 - 2Chr 31:18 Ezra 8:28 - Ezra 8:30 Mark 13:34 Rom 12:6 - Rom 12:8 Col 4:17 1Tim 1:18
the tabernacle and.
Exod 25:9 Exod 26:1 - Exod 26:14 Exod 36:8 - Exod 36:19 Exod 40:19
and the hanging.
Exod 26:36 Exod 26:37 Exod 36:37 Exod 36:38 Exod 40:28

 26   the hangings.
Exod 27:9 - Exod 27:16 Exod 38:9 - Exod 38:16
the cords.
Exod 35:18

 27   Num 3:19 1Chr 23:12 1Chr 26:23

 28   eight thousand.
Num 4:35 Num 4:36
keeping.
Num 3:7 Num 3:31

 29   Num 3:23 Num 1:53 Num 2:10

 30   Num 3:30

 31   the ark.
Num 4:4 - Num 4:16 Exod 25:10 - Exod 25:40 Exod 31:1 - Exod 35:29 Exod 37:1 - Exod 37:24 Exod 39:33 - Exod 39:42 Exod 40:2 - Exod 40:16 Exod 40:30
the altars.
Exod 27:1 - Exod 27:8 Exod 30:1 - Exod 30:10 Exod 37:25 - Exod 37:29 Exod 38:1 - Exod 38:7
and the hanging.
Exod 26:31 - Exod 26:33 Exod 36:35 Exod 36:36

 32   Num 4:16 Num 4:27 Num 20:25 - Num 20:28 2Kgs 25:18 1Chr 9:14 - 1Chr 9:20 1Chr 26:20 - 1Chr 26:24

 33   Num 3:20 1Chr 6:19 1Chr 23:21

 34   Num 1:21 Num 2:9 Num 2:11

 35   shall.
Num 3:28 Num 3:29 Num 1:53
northward.
Num 2:25

 36   under the custody and charge. Heb. the office of the charge. the boards.
Num 4:29 - Num 4:33 Num 7:8 Exod 26:15 - Exod 26:29 Exod 26:32 Exod 26:37 Exod 27:9 - Exod 27:19 Exod 35:11 Exod 35:18 Exod 36:20 - Exod 36:34 Exod 36:36 Exod 38:17 - Exod 38:20 Exod 39:33

 37   Num 3:37

 38   toward.
Num 3:23 Num 3:29 Num 3:35 Num 1:53 Num 2:3
keeping.
Num 3:10 Num 18:1 - Num 18:5 1Chr 6:48 1Chr 6:49
for the charge.
Num 3:7 Num 3:8 Num 3:10

 39   and Aaron. The word [w'hrn,] weaharon, and "Aaron," has a point over each of its letters, probably designed as a mark of spuriousness. The word is wanting in the Samaritan, Syriac, and Coptic, and also in eight of Dr. Kennicott's and in four of De Rossi's MSS. Moses alone, as Houbigant observes, was commanded to number the Levites, (ver. 5, 11, 40, 44, 51: Num 3:5, Num 3:11, Num 3:40, Num 3:44, Num 3:51) for as the money with which the first-born were redeemed was to be paid to Aaron and his sons, (ver. 48, Num 3:48) it was decent that he, whose advantage it was that the number of the first-born should exceed, should not be authorized to take that number himself.
twenty and two thousand. This total does not agree with the particulars; for the Gershonites were 7,500, the Kohathites 8,600, and the Merarites 6,200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 28 Num 3:28; the numeral shesh, "six," being written instead of shalosh, "three," before "hundred." Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 22, Num 3:22 where instead of 7,500 we should read 7,200, as [k,] caph final, which stands for 500, might have been easily mistaken for [r,] resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. II. p. 212.) Either of these modes will equally reconcile the difference.
Num 4:47 Num 4:48 Num 26:62 Matt 7:14

 40   Num 3:12 Num 3:15 Num 3:45 Exod 32:26 - Exod 32:29 Ps 87:6 Isa 4:3 Luke 10:20 Phil 4:3 2Tim 2:19 Heb 12:23 Rev 3:5 Rev 14:4

 41   Num 3:12 Num 3:45 Num 8:16 Num 18:15 Exod 24:5 Exod 24:6 Exod 32:26 - Exod 32:29 Matt 20:28 1Tim 2:6

 42   Num 3:42

 43   Num 3:39

 44   Num 3:44

 45   Num 3:12 Num 3:40 Num 3:41

 46   redeemed.
Num 18:15 Exod 13:13
the two hundred. As the number of the Levites was 22,000, and the first-born males of the Israelites were 22,273, there were therefore 372 more of the latter than of the former, which are here ordered to be redeemed. The price of redemption is fixed at five shekels, or about 15s. each, in ver 47 Num 3:47. This money, amounting to 1,365 shekels, equal to Ł204. 15s. English, was taken of the first-born. There is some difficulty, however, in determining which of the first-born should be redeemed by paying this sum, and which should be exchanged for the Levites; for every Israelite, no doubt, would rather have his first-born redeemed by a Levite, than pay five shekels; and yet some of them must have incurred this expense. Rabbi Solomon Jarchi says, to prevent contention, Moses took 22,000 slips of parchment, and wrote on each a son of Levi, and 273 more, on which he wrote five shekels; then putting them in an urn, and shaking them together, he ordered every one of the first-born to draw out a slip. If he drew out one with the first inscription, he said to him, a Levite hath redeemed thee: but if he drew out one of the latter, he said, pay the price. This is pronounced by Dr. A. Clarke to be a stupid, silly tale; but when we know that the determination by lot was used among the Israelites, it does not seem improbable that it was now resorted to, though we cannot vouch for the accuracy of the detail. This species of redeeming men is referred to by St. Peter in his 1st Epistle, ch. 1:18, 19. 1Pet 1:18, 1Pet 1:19.
which are.
Num 3:39 - Num 3:43

 47   five shekels.
Num 18:16 Lev 27:6
the shekel.
Num 3:50 Exod 30:13 Lev 27:25 Ezek 45:12

 48   Num 3:48

 49   Num 3:49

 50   Num 3:46 Num 3:47 Matt 20:28 1Tim 2:5 1Tim 2:6 Titus 2:14 Heb 9:12 1Pet 1:18 1Pet 3:18

 51   Moses.
Num 3:48 Num 16:15 1Sam 12:3 1Sam 12:4 Acts 20:33 1Cor 9:12 1Pet 5:2
as the Lord.
Mal 4:4


Display settings Display settings