Vietnam Bible (1934) - Numbers - chapter 35

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Vietnam Bible (1934)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Vietnam Bible (1934)


 1Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se trong đồng Mô-áp, gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô, mà rằng: 2Hãy biểu dân Y-sơ-ra-ên do trong phần sản nghiệp mình đã có, nhường những thành cho người Lê-vi đặng ở; cho luôn một miếng đất ở chung quanh các thành đó. 3Người Lê-vi sẽ có những thành đặng ở; còn đất chung quanh các thành nầy sẽ dùng cho súc vật, cho sản vật, và cho hết thảy thú vật của họ. 4Ðất chung quanh thành mà các ngươi nhường cho người Lê-vi sẽ là một ngàn thước chu vi, kể từ vách thành và ở ngoài. 5Vậy các ngươi phải đo, phía ngoài thành về hướng đông hai ngàn thước, về hướng nam hai ngàn thước, về hướng tây hai ngàn thước, và về hướng bắc hai ngàn thước; cái thành sẽ ở chính giữa. Ðó sẽ là đất của những thành người Lê-vi. 6Trong số thành các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi, sẽ có sáu cái thành ẩn náu mà các ngươi phải chỉ cho, để kẻ sát nhơn trốn tránh tại đó; ngoài sáu thành đó, các ngươi phải nhường cho người Lê-vi bốn mươi hai cái thành. 7Hết thảy thành các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi luôn với đất, số là bốn mươi tám cái. 8Về những thành do trong sản nghiệp của dân Y-sơ-ra-ên mà các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi phải lấy bớt nhiều hơn của chi phái có nhiều, và lấy bớt ít hơn của chi phái có ít; mỗi chi phái nhường cho người Lê-vi những thành cân phân theo sản nghiệp của mình sẽ được. 9Ðoạn, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 10Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào các ngươi đã đi qua sông Giô-đanh đặng vào xứ Ca-na-an, 11thì phải lựa những thành dùng làm thành ẩn náu cho mình, là nơi kẻ sát nhơn, vì vô ý đánh chết ai, chạy ẩn náu mình được. 12Những thành đó sẽ dùng làm thành ẩn náu để trốn khỏi kẻ báo thù huyết, hầu cho kẻ sát nhơn không chết cho đến chừng nào ứng hầu trước mặt hội chúng đặng chịu xét đoán. 13Vậy, trong những thành các ngươi nhường cho, sẽ có sáu thành ẩn náu cho các ngươi. 14Các ngươi phải chỉ ba thành phía bên kia sông Giô-đanh, và lập ba thành khác trong xứ Ca-na-an; ấy sẽ là những thành ẩn náu. 15Sáu thành nầy sẽ dùng làm chỗ ẩn náu cho dân Y-sơ-ra-ên, luôn cho khách ngoại bang và kẻ nào kiều ngụ ở trong dân đó, để ai vì vô ý đánh chết một người có thế chạy ẩn mình tại đó. 16Nhưng nếu người ấy đánh bằng đồ sắt, và người bị đánh chết đi, ấy là một kẻ sát nhơn; kẻ sát nhơn hẳn phải bị xử tử. 17Nếu người đánh bằng một cục đá cầm nơi tay có thế làm chết, và người bị đánh chết đi, ấy là một kẻ sát nhơn; kẻ sát nhân hẳn phải bị xử tử. 18Cũng vậy, nếu người đánh bằng đồ cây cầm nơi tay có thế làm chết, và người bị đánh chết đi, ấy là một kẻ sát nhơn; kẻ sát nhơn hẳn phải bị xử tử. 19Ấy là kẻ báo thù huyết sẽ làm cho kẻ sát nhơn phải chết; khi nào kẻ báo thù huyết gặp kẻ sát nhơn thì phải làm cho nó chết đi. 20Nếu một người nào vì lòng ganh ghét xô lấn một người khác, hay là cố ý liệng vật chi trên mình nó, và vì cớ đó nó bị chết; 21hoặc vì sự thù đánh bằng bàn tay, và vì cớ đó nó bị chết, thì người nào đánh đó hẳn phải bị xử tử. Ấy là một kẻ sát nhơn; người báo thù huyết khi nào gặp kẻ sát nhơn phải làm cho nó chết đi. 22Nếu vì tình cờ, vẫn hòa thuận nhau, mà người có lấn xô, hoặc liệng vật chi trên mình người kia, 23hoặc nếu không phải thù nghịch chẳng có ý làm hại, lại không thấy mà làm rớt một cục đá trên mình người kia, có thế làm chết được, và nếu người chết đi, 24thì cứ theo luật lệ nầy, hội chúng phải xử đoán cho kẻ đã đánh và kẻ báo thù huyết: 25hội chúng sẽ giải cứu kẻ sát nhơn khỏi tay người báo thù huyết, và biểu người trở về thành ẩn náu, là nơi người đã chạy ẩn mình; và người phải ở đó cho đến chừng nào thầy tế lễ thượng phẩm đã được xức dầu thánh qua đời. 26Nhưng nếu kẻ sát nhơn đi ra ngoài giới hạn của thành ẩn náu, là nơi người đã chạy ẩn mình, 27và nếu kẻ báo thù huyết gặp, giết người ở ngoài giới hạn thành ẩn náu, thì kẻ báo thù huyết sẽ không mắc tội sát nhơn. 28Vì kẻ sát nhơn phải ở trong thành ẩn náu cho đến chừng nào thầy tế lễ thượng phẩm qua đời, kẻ sát nhơn sẽ được trở về trong sản nghiệp mình. 29Bất luận các ngươi ở nơi nào, điều nầy phải dùng làm một luật lệ xét đoán cho các ngươi trải qua các đời. 30Nếu ai giết một người nào, người ta sẽ cứ theo lời khai của những người chứng mà giết kẻ sát nhơn; nhưng một người chứng không đủ cớ đặng giết ai. 31Các ngươi chớ lãnh tiền chuộc mạng của một người sát nhơn đã có tội và đáng chết, vì nó hẳn phải bị xử tử. 32Các ngươi đừng lãnh tiền chuộc kẻ đã chạy ẩn mình trong thành ẩn náu, hầu cho nó trở về ở trong xứ sau khi thầy tế lễ qua đời. 33Các ngươi chớ làm ô uế xứ mà các ngươi sẽ ở; vì huyết làm ô uế xứ. Nhược bằng có kẻ làm đổ huyết ra trong xứ, nếu không làm đổ huyết nó lại, thì không thế chuộc tội cho xứ được. 34Vậy, các ngươi chớ làm ô uế xứ, là nơi các ngươi sẽ ở, và chánh giữa đó là nơi ta sẽ ngự; vì ta là Ðức Giê-hô-va ngự giữa dân Y-sơ-ra-ên.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 35:1 Eight and forty cities for the Levites, with their suburbs, and measure thereof.
Num 35:6 Six of them are to be cities of refuge.
Num 35:9 The laws of murder and manslaughter.
Num 35:31 No satisfaction for murder.
Num 22:1 Num 26:63 Num 31:12 Num 33:50 Num 36:13

 2   Lev 25:32 Lev 25:33 Josh 14:3 Josh 14:4 Josh 21:2 - Josh 21:42 Ezek 45:1 - Ezek 45:8 Ezek 48:8 Ezek 48:22 1Cor 9:10 - 1Cor 9:14

 3   Josh 21:11 2Chr 11:14 Ezek 45:2

 4   thousand cubits. The Septuagint reads [dischilious pecheis] "two thousand cubits," as in the following verse; but this reading is not acknowledged by any other ancient version, except the Coptic, nor by any of the MSS. collated by Kennicott and De Rossi. Various modes have been proposed for reconciling the accounts in these two verses, which appear in general to require full as much explanation as the text itself. The explanation of Maimonides is the only one that is intelligible, and appears perfectly satisfactory. "The suburbs," says he, "of the cities are expressed in the law to be 3,000 cubits on every side, from the wall of the city and outwards. The first 1,000 cubits are the suburbs; and the 2,000, which they measured without the suburbs, were for fields and vineyards." The whole therefore, of the city, suburbs, fields, and vineyards, may be represented by the following diagram:--
Num 35:4

 5   Num 35:5

 6   six cities for refuge.
Num 35:13 Num 35:14 Deut 4:41 - Deut 4:43 Josh 20:2 - Josh 20:9 Josh 21:3 Josh 21:13 Josh 21:21 Josh 21:27 Josh 21:32 Josh 21:36 Josh 21:38 Ps 9:9 Ps 62:7 Ps 62:8 Ps 142:4 Ps 142:5 Isa 4:6 Matt 11:28 Heb 6:18
to them ye shall add. Heb. above them ye shall give.


 7   Josh 21:3 - Josh 21:42 1Chr 6:54 - 1Chr 6:81

 8   possession.
Gen 49:7 Exod 32:28 Exod 32:29 Deut 33:8 - Deut 33:11 Josh 21:3
from them.
Num 26:54 Num 33:54 Exod 16:18 2Cor 8:13 2Cor 8:14
he inheriteth. Heb. they inherit.


 9   Num 35:9

 10   Num 34:2 Lev 14:34 Lev 25:2 Deut 12:9 Deut 19:1 Deut 19:2

 11   ye shall appoint. As the goel, or kinsman, had a right to avenge the death of his relation, by slaying the murderer wherever he found him, the appointment of these cities was a humane institution for the protection of the involuntary homicide; for they were designed only for the protection of such.
Num 35:6 Josh 20:2
unawares. Heb. by error.
Num 35:22 Num 35:23 Exod 21:13 Deut 4:42 Deut 19:4 Deut 19:5

 12   from the avenger.
Num 35:19 Num 35:25 - Num 35:27 Deut 19:6 Josh 20:3 - Josh 20:6 Josh 20:9 2Sam 14:7
until he stand.
Num 35:24 Deut 19:11 Deut 19:12 Josh 20:4 - Josh 20:6

 13   six cities.
Num 35:6

 14   three cities.
Deut 4:41 - Deut 4:43 Deut 19:8 - Deut 19:10 Josh 20:7 - Josh 20:9

 15   Num 15:16 Exod 12:49 Lev 24:22 Rom 3:29 Gal 3:28

 16   if he smite.
Num 35:22 - Num 35:24 Deut 19:11 - Deut 19:13
the.
Num 35:30 - Num 35:33 Gen 9:5 Gen 9:6 Exod 21:12 - Exod 21:14 Lev 24:17

 17   throwing a stone. Heb. a stone of the hand.
Exod 21:18

 18   Num 35:18

 19   Num 35:12 Num 35:21 Num 35:24 Num 35:27 Deut 19:6 Deut 19:12 Josh 20:3 Josh 20:5

 20   if he thrust.
Gen 4:5 Gen 4:8 2Sam 3:27 2Sam 13:22 2Sam 13:28 2Sam 13:29 2Sam 20:10 1Kgs 2:5 1Kgs 2:6 1Kgs 2:31 - 1Kgs 2:33 Pro 26:24 Pro 28:17 Luke 4:29
by laying.
Exod 21:14 Deut 19:11 1Sam 18:10 1Sam 18:11 1Sam 18:25 1Sam 19:9 - 1Sam 19:12 1Sam 20:1 1Sam 23:7 - 1Sam 23:9 1Sam 24:11 Ps 10:7 - Ps 10:10 Ps 11:2 Ps 35:7 Ps 35:8 Ps 57:4 - Ps 57:6 Pro 1:18 Pro 1:19 Mark 6:19 Mark 6:24 - Mark 6:26 Acts 20:3 Acts 23:21

 21   Num 35:21

 22   Num 35:11 Exod 21:13 Deut 19:5 Josh 20:3 Josh 20:5

 23   Num 35:23

 24   Num 35:12 Josh 20:6

 25   abide in it.
Num 35:28 Josh 20:6 Rom 3:24 - Rom 3:26 Eph 2:16 - Eph 2:18 Heb 4:14 - Heb 4:16 Heb 7:25 - Heb 7:28 Heb 9:12 - Heb 9:15 Heb 10:19 - Heb 10:22
anointed.
Exod 29:7 Lev 4:3 Lev 8:12 Lev 21:10

 26   After the manslayer had been received into the city of refuge, the avenger of blood could only act as prosecutor; and the magistrates, in the presence of the people, were appointed to decide the cause according to the rules here laid down. Probably the accused person was tried at or near the place where the deceased had been slain, and where evidence could most easily be brought: and in case he was acquitted by the decision of the judges, and with the approbation of the people, he was conveyed back to the city of refuge, where he was protected as a kind of prisoner at large, till the death of the high priest; when the public loss, and the grief occasioned by it, might be supposed to swallow up all personal regrets and resentments: and then he was permitted to return to his house and estate. But if, in the mean while, he ventured to leave the city, and the avenger met him and slew him, he was supposed to merit his doom by thus neglecting the appointment of God for his preservation, and the avenger must not be punished. This shews that in other cases, if the avenger slew an innocent man on surmise, he was liable to the punishment of a murderer; but if, by the testimony of two credible witnesses, the man who had fled to the city of refuge was adjudged guilty, he must without fail be put to death.
Num 35:26

 27   he shall not be guilty of blood. Heb. no blood shall be tohim
Exod 22:2 Deut 19:6 Deut 19:10

 28   he should.
John 15:4 - John 15:6 Acts 11:23 Acts 27:31 Heb 3:14 Heb 6:4 - Heb 6:8 Heb 10:26 - Heb 10:30 Heb 10:39
after the death.
Heb 9:11 Heb 9:12 Heb 9:15 - Heb 9:17

 29   Num 27:1 Num 27:11

 30   Deut 17:6 Deut 17:7 Deut 19:15 Matt 18:16 John 8:17 John 8:18 2Cor 13:1 1Tim 5:19 Heb 10:28 Rev 11:3

 31   Moreover.
Gen 9:5 Gen 9:6 Exod 21:14 Deut 19:11 - Deut 19:13 2Sam 12:13 1Kgs 2:28 - 1Kgs 2:34 Ps 51:14
guilty of death. Heb. faulty to die.


 32   Acts 4:12 Gal 2:21 Gal 3:10 - Gal 3:13 Gal 3:22 Rev 5:9
The region east of Jordan was nearly as long as that on the west, and therefore three cities were appointed in each division. One or other of these cities would be within half a day's journey of every part of the land; and as it would rarely happen that the avenger of blood would be on the spot, and none had a right to assault or detain the manslayer, at least if no malicious intention was manifest, the unhappy men would, therefore, get the start of their adversaries, and very few of them be overtaken before they gained the place of refuge. But then they must forsake their families, employments, most important interests, and dearest comforts; and they must neither loiter nor yield to weariness, nor regard difficulties, nor slacken their pace, till they had got safe within the walls of the city. The Jewish writers inform us, that to afford every facility to those who thus fled for their life, the road to these cities was always preserved in good repair; and way-posts, upon which was inscribed REFUGE were placed wherever needful, that they might not so much as hesitate for a moment.


 33   it defileth.
Lev 18:25 Deut 21:1 - Deut 21:8 Deut 21:23 2Kgs 23:26 2Kgs 24:4 Ps 106:28 Isa 26:21 Ezek 22:24 - Ezek 22:27 Hos 4:2 Hos 4:3 Mic 4:11 Matt 23:31 - Matt 23:35 Luke 11:50 Luke 11:51
the land cannot be cleansed. Heb. there can be no expiationfor the land.


 34   Defile not.
Num 5:3 Lev 20:24 - Lev 20:26
I dwell.
Ps 135:21 Isa 57:15 Hos 9:3 2Cor 6:16 2Cor 6:17 Rev 21:3 Rev 21:27
dwell among.
Num 5:3 Exod 25:8 Exod 29:45 Exod 29:46 1Kgs 6:13 Ps 132:14 Isa 8:12


Display settings Display settings