1V oněch dnech nebyl v Izraeli král. A v oněch dnech pro sebe danovský kmen hledal dědictví, aby se usídlil, protože mu až do onoho dne nepřipadlo mezi izraelskými kmeny nic do dědictví. 2Synové Danovi tedy poslali pět mužů ze své čeledi, bojovníků ze svých končin ze Soreje a z Eštaólu, aby prozkoumali zemi a aby ji důkladně prohlédli. Řekli jim: Jděte a důkladně prohlédněte tu zemi. Přišli do efrajimského pohoří až k Míkovu domu a nocovali tam. 3Když byli u Míkova domu, všimli si hlasu toho lévijského mládence. Zašli tam a zeptali se ho: Kdo tě sem přivedl? Co tady děláš? Co to tu máš? 4Odpověděl jim: To a to se mnou Míka dojednal, najal mě a já jsem se mu stal knězem. 5Nato mu řekli: Prosíme, doptávej se Boha, ať poznáme, zdali dopřeje úspěch naší cestě, po níž jdeme. 6Kněz jim řekl: Jděte v pokoji. Vaše cesta, po níž půjdete, je před Hospodinem. 7Těch pět mužů šlo, přišli do Lajiše a viděli lid, který v něm byl poklidný, bydlel v bezpečí po způsobu Sidónců a byl bezstarostný. Nikdo v zemi nepotupoval úmluvu, nezískával vlastnictví mocí. Byli daleko od Sidónců a neměli s nikým úmluvu. 8Vrátili se ke svým bratrům do Soreje a Eštaólu. Jejich bratři se jich zeptali: Jak jste na tom? 9Odpověděli: Vstaňte a vytáhneme proti nim, protože jsme viděli tu zemi a hle, je velmi dobrá, ale vy jste neteční. Nebuďte líní jít, vstoupit do té země a obsadit ji. 10Až vytáhnete, přijdete k bezstarostnému lidu a země je rozlehlá na všechny strany, vždyť Bůh ji vydal do vaší ruky — místo, kde není nouze vůbec v ničem, co bývá na zemi. 11I vyrazilo odtamtud z danovské čeledi, ze Soreje a z Eštaólu, šest set mužů, přepásaných válečnými zbraněmi. 12Vytáhli a utábořili se u Kirjat-jearímu v Judsku. Kvůli tomu nazvali ono místo Danovský tábor a je tomu tak až do tohoto dne. Všimněte si ho za Kirjat-jearímem. 13Odtamtud prošli efrajimským pohořím a přišli až k Míkovu domu. 14Tu promluvilo těch pět mužů, kteří se vydali prozkoumat zemi Lajiš. Řekli svým bratrům: Zdalipak víte, že je v těchto domech efód, domácí bůžek a tesaná a litá modla? Nuže, rozvažte, co provedete. 15Zašli tam tedy, přišli k domu toho lévijského mládence, k domu Míkovu, a zeptali se ho, jak se mu daří, 16zatímco šest set mužů z Danových synů, přepásaných válečnými zbraněmi, stálo u vchodu do brány. 17Pak vystoupilo těch pět mužů, kteří se vydali prozkoumat zemi. Přišli tam, vzali tu tesanou modlu a efód, domácího bůžka i litou modlu. Kněz přitom stál u vchodu do brány se šesti sty muži, přepásanými válečnými zbraněmi. 18Když ti muži vešli do Míkova domu a vzali tesanou modlu, efód, domácího bůžka a litou modlu, zeptal se jich kněz: Co to děláte? 19Odpověděli mu: Mlč, polož si ruku na ústa a pojď s námi. Buď nám otcem a knězem. Co je lepší: Abys byl knězem domu jednoho muže, nebo abys byl knězem kmene a čeledi v Izraeli? 20To se srdci toho kněze líbilo. Vzal efód, domácího bůžka a tesanou modlu a vstoupil mezi lid. 21Nato se obrátili a vyšli. Malé děti, dobytek a cenný majetek umístili před sebe. 22Vzdálili se od Míkova domu a tu se shromáždili muži z domů, které stály u domu Míkova, a stíhali syny Danovy. 23Křičeli na syny Danovy. Ti se ohlédli a řekli Míkovi: Jaké máš přání, že ses shromáždil? 24Odpověděl jim: Vzali jste mé bohy, které jsem zhotovil, a kněze a odešli jste. Co se mnou bude dál? Jak se mě můžete ptát: Jaké máš přání? 25Nato mu synové Danovi řekli: Nezvyšuj na nás hlas, jinak se na vás vrhnou rozhořčení muži a ztratíš život svůj i život svého domu. 26Synové Danovi pak šli svou cestou. Když Míka viděl, že jsou silnější než on, obrátil se a vrátil se domů. 27Oni vzali s sebou to, co si Míka zhotovil, a kněze, kterého měl, a přitáhli k Lajiši na poklidný a bezstarostný lid. Pobili je ostřím meče a město spálili ohněm. 28A nebyl, kdo by město vysvobodil, protože bylo daleko od Sidónu a neměli s nikým úmluvu. Bylo v údolí u Bét-rechóbu. Synové Danovi to město opět postavili a usadili se v něm. 29Tehdy nazvali to město jménem Dan podle jména svého otce Dana, který se narodil Izraelovi. Původně však mělo to město jméno Lajiš. 30Synové Danovi tam tu tesanou modlu postavili pro sebe a Jónatan, syn Geršóma, syna Mojžíšova, on i jeho synové se stali kněžími pro danovský kmen až do dne vystěhování té země. 31Míkovu tesanou modlu, kterou zhotovil, tam měli pro sebe umístěnou po všechny dny, kdy byl dům Boží v Šílu.
Treasury of Scripture Knowledge 1 Judg 18:1 The Danites send five men to seek out an inheritance.
Judg 18:3 At the house of Micah they consult with Jonathan, and are encouraged on their way.
Judg 18:7 They search Laish, and bring back news of good hope.
Judg 18:11 Six hundred men are sent to surprise it.
Judg 18:14 In their way they rob Micah of his priest and his consecrated things.
Judg 18:27 They win Laish, and call it Dan.
Judg 18:30 They set up idolatry, wherein Jonathan inherits the priesthood.
no king. The word
mailech, which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see
Gen 36:31.
Deut 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages.
Judg 17:6 Judg 19:1 Judg 21:25the tribe.
Josh 19:40 -
Josh 19:48for unto.
Judg 1:34 2 men. Heb. sons. Zorah.
Judg 18:8 Judg 18:11 Judg 13:2 Judg 13:25 Judg 16:31 Gen 42:9 Josh 19:41to spy.
Num 13:17 Josh 2:1 Pro 20:18 Luke 14:31mount.
Judg 17:1 Judg 19:1 Judg 19:18 Josh 17:15 -
Josh 17:18 3 they knew. They knew by his dialect or mode of pronunciation, that he was not an Ephraimite: see the parallel texts.
Judg 12:6 Gen 27:22 Matt 26:73and what hast.
Isa 22:16 4 hired me.
Judg 17:10 Pro 28:21 Isa 56:11 Ezek 13:19 Hos 4:8 Hos 4:9 Mal 1:10 John 10:12 John 10:13 Acts 8:18 -
Acts 8:21 Acts 20:33 1Tim 3:3 Titus 1:11 2Pet 2:3 2Pet 2:14 2Pet 2:15 5 Ask counsel.
1Kgs 22:5 2Kgs 16:15 Isa 30:1 Ezek 21:21 Hos 4:12 Acts 8:10of God.
Judg 18:14 Judg 17:5 Judg 17:13 6 Go in peace.
1Kgs 22:6 1Kgs 22:12 1Kgs 22:15 Jer 23:21 Jer 23:22 Jer 23:32before.
Deut 11:12 Ps 33:18 1Thess 3:11the Lord. As the Levite uses the word Jehovah, and as the Danites succeeded according to the oracle delivered by him, some learned men are of opinion, that the worship established by Micah was not of an idolatrous kind.
7 Laish.
Josh 19:47called Leshem. how they.
Judg 18:27 Judg 18:28 Rev 18:7magistrate. Heb. possessor, or, heir of restraint.
1Sam 3:13 1Kgs 1:6 Rom 13:3 1Pet 2:14and had no. In the most correct copies of the LXX. this clause stands thus; [kai logos ouk en autois meta Syrias;] "and they had no transactions with Syria;" evidently reading instead of [âdâm *H120*]
adam, man, [Arâm *H758*]
aram, Syria; words so nearly similar that the only difference between them is in the [Ręysh,]
raish, and [Dâleth,] daleth, which in both MSS. and printed books is sometimes indiscernible. Laish was situated on the frontiers of Syria.
8 Zorah and Eshtaol.
Judg 18:2 Judg 18:11 Judg 13:2 Judg 16:31 9 Arise.
Num 13:30 Num 14:7 -
Num 14:9 Josh 2:23 Josh 2:24are ye still.
1Kgs 22:23be not.
Josh 18:3 1Sam 4:9 2Sam 10:12 John 6:27 Heb 6:11 Heb 6:12 2Pet 1:10 2Pet 1:11 10 secure.
Judg 18:7 Judg 18:27God hath.
Deut 2:29 Deut 4:1 Josh 6:16where there.
Exod 3:8 Deut 8:7 -
Deut 8:9 Deut 11:11 Deut 11:12 Ezek 20:6 1Tim 6:17 11 appointed. Heb. girded.
Judg 18:11 12 Kirjath-jearim. A city of Judah, on the confines of Benjamin; distant nine miles from Ćlia or Jerusalem, in going towards Diospolis or Lydda, according to Eusebius.
Josh 15:60 1Sam 7:1 1Chr 13:5 1Chr 13:6 2Chr 1:4Mahaneh-dan.
Judg 13:25*marg:
Judg 18:12 13 mount Ephraim.
Judg 18:2 Judg 18:3 Judg 17:1 Judg 19:1 Josh 24:30 Josh 24:33 14 Then.
1Sam 14:28in these.
Judg 18:3 Judg 18:4 Judg 17:5now therefore.
Pro 19:27 Isa 8:19 Isa 8:20 15 saluted him. Heb. asked him of peace.
Gen 37:14 Gen 43:27 1Sam 17:22*marg:
Judg 18:15 2Kgs 4:26 Matt 10:12 Matt 10:13 Luke 10:4 -
Luke 10:6 John 14:27 16 six hundred.
Judg 18:11 17 five men.
Judg 18:2 Judg 18:14the graven.
Judg 6:31 Judg 17:4 Judg 17:5 Exod 32:20 1Sam 4:11 1Sam 6:2 -
1Sam 6:9 2Kgs 19:18 2Kgs 19:19 Isa 46:1 Isa 46:2 Isa 46:7 18 Judg 18:18 19 lay thine. This was the token of silence. These men were evidently very ignorant; and absurdly concluded that they should, by taking Micah's gods, secure the presence and favour of the God of Israel, in their expedition and settlement. They perhaps supposed the piety of their motives, and the goodness of their end, would justify the means. But it was a base robbery of Micah, aggravated by the Levite's ingratitude, and their menaces.
Job 21:5 Job 29:9 Job 40:4 Job 40:5 Pro 30:32 Mic 7:16a father.
Judg 17:10 2Kgs 6:21 2Kgs 8:8 2Kgs 8:9 2Kgs 13:14 Matt 23:9 20 heart.
Judg 17:10 Pro 30:15 Isa 56:11 Ezek 13:19 Hos 4:3 Acts 20:33 Phil 3:19 2Pet 2:3 2Pet 2:15 2Pet 2:16went. He was glad of his preferment among the Danites; and went into the crowd, that he might not be discovered by Micah or his family.
21 and put. These men were so confident of success, that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.
the carriage.
Kevoodah, from
kavad, to be heavy, denotes the luggage or baggage.
Judg 18:21 22 Judg 18:22 23 What aileth.
Gen 21:17 1Sam 11:5 2Sam 14:5 2Kgs 6:28 Ps 114:5 Isa 22:1comest. Heb. art gathered together.
24 what have.
Judg 17:13 Ps 115:8 Isa 44:18 -
Isa 44:20 Jer 50:38 Jer 51:17 Ezek 23:5 Hab 2:18 Hab 2:19 Acts 19:26 Rev 17:2 25 angry. Heb. bitter of soul.
1Sam 30:6 2Sam 17:8 Job 3:5 Job 27:2*marg:
Judg 18:25 26 Judg 18:26 27 Laish.
Judg 18:7 Judg 18:10they smote.
Deut 33:22 Josh 19:47burnt.
Josh 11:11 28 And there.
2Sam 14:6*marg:
Judg 18:28 Ps 7:2 Ps 50:22 Dan 3:15 -
Dan 3:17far from. Probably the people of Laish were originally a colony of the Zidonians; who being an opulent people, and in possession of a strong city, lived in a state of security, not being afraid of their neighbours. In this the Leshemites imitated them, though they appear not to have had the same reason for their confidence; and though they might naturally expect help from their countrymen, yet as they lived at a considerable distance from Sidon, the Danites saw they could strike the blow before the news of the invasion could reach that city.
Judg 18:1 Judg 18:7 Josh 11:8 Isa 23:4 Isa 23:12Beth-rehob.
Num 13:21Rehob.
2Sam 10:6 29 Dan.
Judg 20:1 Gen 14:14 Josh 19:47 2Sam 17:11 1Kgs 12:29 1Kgs 12:30 1Kgs 15:20who was.
Gen 30:6 Gen 32:28Laish, or Dan, was situated at the northern extremity of the land of Canaan, in a beautiful and fertile plain, at the foot of mount Lebanon, on the springs of Jordan, and, according to Eusebius, four miles from Cesarea Philippi, or Paneas, now Banias, (with which some have confounded it,) towards Tyre. Burckhardt says, that the source of the river El Dhan, or Jordan, is at an hour's distance from Banias, which agrees with Eusebius.
30 set up.
Exod 20:4 Lev 26:1 Deut 17:2 -
Deut 17:7 Deut 27:15 Deut 31:16 Deut 31:29 Josh 19:40 -
Josh 19:48 Ps 78:58 -
Ps 78:61God had graciously performed his promise, in putting these Danites in possession of that which fell to their lot, obliging them thereby to be faithful to him who had been so to them; they inherited the labour of the people, that they might observe his statues.
Ps 105:44,
Ps 105:45. But the first thing they do after they are settled is to break his laws, by setting up the graven image, attributing their success to that idol, which, if God had not been infinitely patient, would have been their ruin. Thus a prosperous idolater goes on to offend, imputing this his power unto his God. Instead of Manasseh, some would read Moses; as it is found in some MSS., in the Vulgate and in the concessions of the most intelligent Jews. But Bp. Patrick takes this to be an idle conceit of the Rabbins, and supposes this Jonathan to be of some other family of the Levites. Yet Kimchi acknowledges, that the Jews, deeply concerned for the honour of their lawgiver, to whom they thought it would be a great dishonour to have a grandson who was an idolater, suspended the letter, [Nuwn,]
noon, over the word [Mosheh *H4872*"] *H4873* Moses, thus [Menashsheh *H4519*,] as it is found in the Hebrew Bibles; which, by means of the points, they have changed into Manasseh.
until.
Judg 13:1 1Sam 4:2 1Sam 4:3 1Sam 4:10 1Sam 4:11 Ps 78:60 -
Ps 78:62the land. Houbigant contends, that, instead of
haaretz, "the land," we should read
haaron, "the ark;" for the [Vâv,]
wav, and [Nuwn,]
noon final, might easily be mistaken for [Tsâdęy,]
tzadday final; which is the only difference between the two words. This conjecture is the more likely, as the next verse tells us, that Micah's graven image continued at Dan "all the time that the house of God was at Shiloh;" which was till the ark was taken by the Philistines.
31 all the time.
Judg 19:18 Judg 21:21 Josh 18:1 1Sam 1:3 1Sam 4:4 Jer 7:12