Leander van Ess (1859 - GER) - Judges - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Leander van Ess (1859 - GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Leander van Ess (1859 - GER)


1Und Jerub-Baal, das ist Gideon, machte sich früh auf mit dem ganzen Volke, das bei ihm war; und sie lagerten sich bei der Quelle Harod; und das Lager Midians war ihm gegen Norden, bei dem Hügel More im Thale. 2Und Jehova sprach zu Gideon: Zu zahlreich ist das Volk, das bei dir ist, als daß ich Midian in ihre Hand geben sollte; damit sich nicht Israel gegen mich rühme, und spreche: Meine Hand hat mich gerettet! 3So rufe nun aus vor den Ohren des Volkes, und sprich: Wer sich fürchtet und bebet, der kehre um, und entferne sich vom Gebirge Gilead. da kehreten um vom Volke zwei und zwanzig tausend Mann, und zehn tausend blieben übrig.  4Und Jehova sprach zu Gideon: Noch ist das Volk zu zahlreich. Führe sie hinab an's Wasser, und ich will sie dir dort läutern; und es soll geschehen, von wem ich dir sagen werde: Dieser soll mit dir ziehen, der soll mit dir ziehen; und Jeder, von welchem ich dir sagen werde: Dieser soll nicht mit dir ziehen, der soll nicht mit dir ziehen. 5Da führte er das Volk hinab an's Wasser. Und Jehova sprach zu Gideon: Jeden, der mit seiner Zunge Wasser leckt, wie ein Hund leckt, den stelle besonders; und Jeden, der sich auf seine Kniee niedergebeugt, um zu trinken. 6Und es war die Zahl derjenigen, welche aus der Hand zu ihrem Munde geleckt hatten, dreihundert Mann; und das ganze übrige Volk hatte sich auf seine Kniee niedergebeugt, um Wasser zu trinken. 7Und Jehova sprach zu Gideon: Durch diese dreihundert Mann, welche geleckt haben, will ich euch retten, und will Midian in deine Hand geben, und das Ganze (übrige) Volk mag gehen, Jeder nach seinem Orte. 8Und sie nahmen Zehrung für das Volk in ihre Hand, und ihre Trommeten; aber die (andern) Israeliten entließ er alle, Jeden nach seinem Zelte, und behielt die dreihundert Mann. Und das Lager Midians war unter ihm im Thale. 9Und es geschah in dieser Nacht, da sprach Jehova zu ihm: Mache dich auf, und gehe hinab in's Lager; denn ich habe es in deine Hand gegeben. 10Und wenn du dich fürchtest, hinabzugehen, so gehe mit Phura, deinem Diener, hinab in's Lager, 11damit du hörest, was sie reden; und dann werden deine Hände fest werden, und du wirst hinabgehen in das Lager. Da ging er hinab mit Phura, seinem Diener, bis zur äußersten Stelle der Gerüsteten, die im Lager waren. 12Und Midian, und Amalek, und alle Söhne des Morgenlandes lagen im Thale, den Heuschrecken gleich an Menge; und ihre Kameele hatten keine Zahl, sie waren gleich dem Sand am Ufer des Meeres an Menge. 13Als nun Gideon kam, siehe! da erzählte ein Mann einem andern einen Traum. Er sprach: Siehe! ich träumte; und siehe! ein geröstetes Gerstenbrod wälzte sich in's Lager Midians, und kam bis an das Zelt, und schlug es, daß es umfiel, und es kehrte es um nach oben, und das Zelt lag da. 14Da antwortete der Andere, und sprach: Das ist nichts anders, als das Schwert Gideons, des Sohnes des Joasch, eines israelitischen Mannes; Gott hat Midian und das ganze Lager in seine Hand gegeben. 15Und es geschah, als Gideon die Erzählung des Traumes, und dessen Auslegung hörte, so betete er an, kehrte dann in's Lager Israels zurück, und sprach: Auf! denn Jehova hat das Lager Midians in eure Hand gegeben. 16Und er theilte die drei hundert Mann in drei Haufen, und gab allen Drommeten in die Hände, und leere Krüge, und Fackeln in den Krügen, 17und sprach zu ihnen: Von mir sehet es ab, und machet es eben so! und siehe! ich gehe bis an die äußeste Stelle des Lagers; und es soll geschehen, wie ich es machen werde, so sollet ihr es machen. 18Wenn ich in die Trommete stoße, und Alle, die bei mir sind, so sollet auch ihr in die Trommete stoßen um das ganze Lager herum, und rufen: Für Jehova, und für Gideon! 19Und Gideon ging mit den hundert Mann, die bei ihm waren, bis an die äußerste Stelle des Lagers, zu Anfang der mittlern Nachtwache; eben hatten sie die Wache aufgestellt. Da stießen sie in die Trommeten, und zerschlugen die Krüge, die sie in ihren Händen hatten. 20Und es stießen die drei Haufen in die Trommeten, und zerbrachen die Krüge, und hielten in ihrer linken Hand die Fackeln, und in ihrer Rechten die Trommeten zum Blasen, und riefen: Schwert Jehova's und Gideons! 21Und sie blieben stehen, Jeder an seiner Stelle, rings um das Lager. Da lief das ganze Lager, und sie schrieen, und flohen. 22Während die drei hundert Mann in die Trommeten stießen, richtete Jehova das Schwert des Einen gegen den Andern im ganzen Lager. Und das Lager floh bis nach Bethschitta, bis gegen Zerera, bis an's Ufer Abel-Mehola's bei Tabbath. 23Und es wurden zusammengerufen die Männer Israels von Naphtali, und von Asser, und von ganz Manasse, und sie setzten Midian nach. 24Und Gideon sandte Boten auf das ganze Gebirge Ephraim, und ließ sagen: Kommet herab gegen Midian, und nehmet ihnen das Wasser weg bis nach Bethbara, und den Jordan. Und es wurden zusammengerufen alle Männer Ephraims, und sie nahmen ihnen das Wasser bis nach Bethbara, und den Jordan. 25Und sie fingen zwei Fürsten Midians, Oreb und Seeb. Und sie erwürgten Oreb auf dem Felsen Oreb, und Seeb erwürgten sie bei der Kelter Seeb, und sie setzten Midian nach; und das Haupt Orebs und Seebs brachten sie Gideon über den Jordan.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Judg 7:1 Gideon's army of two and thirty thousand is brought to three hundred.
Judg 7:9 He is encouraged by the dream and interpretation of the burley cake.
Judg 7:16 His stratagem of trumpets and lamps in pitchers.
Judg 7:24 The Ephraimites take Oreb and Zeeb.
Jerubbaal. It appears that Jerubbaal had now become the surname of Gideon. He is mentioned by Sanchoniathon, quoted by Eusebius, who lived in the reign of Ithobal, king of Tyre, and consequently a little after the time of Gideon, by the name of Jerombalus, a priest of Jeuo or Jao.
Judg 6:32
rose up.
Gen 22:3 Josh 3:1 Josh 6:12 Eccl 9:10
Moreh.
Gen 12:6

 2   too many.
1Sam 14:6 2Chr 14:11 Zech 4:6 Zech 12:7 1Cor 1:27 - 1Cor 1:29 1Cor 2:4 1Cor 2:5 2Cor 4:7 2Cor 10:4 2Cor 10:5
Israel.
Deut 32:27 Isa 2:11 Isa 2:17 Jer 9:23 Rom 3:27 Rom 11:18 1Cor 1:29 Eph 2:9 Jas 4:6
Mine own.
Deut 8:17 Isa 10:13 Ezek 28:2 Ezek 28:17 Dan 4:30 Hab 1:16

 3   Whosoever.
Deut 20:8 Matt 13:21 Luke 14:25 - Luke 14:33 Rev 17:14 Rev 21:8
mount Gilead. Gideon was certainly not at mount Gilead, east of Jordan at this time; but rather near mount Gilboa, west of Jordan. Calmet thinks there must either have been two Gileads, which does not appear from Scripture to have been the case, or that the Hebrew text is corrupt, and that for Gilead we should read Gilboa. This reading, though adopted by Houbigant, is not confirmed by an MS. or version. Dr. Hales endeavours to reconcile the whole, by the supposition that in Gideon's army there were many eastern Manassites from mount Gilead, near the Midianites; and therefore proposes to read, "Whosoever from mount Gilead is fearful and afraid, let him return (home) and depart early."
twenty.
Matt 20:16

 4   people.
Ps 33:16
I will.
Gen 22:1 1Sam 16:7 Job 23:10 Ps 7:9 Ps 66:10 Jer 6:27 - Jer 6:30 Mal 3:2 Mal 3:3

 5   lappeth. The original word yalok, is precisely the sound which the dog makes in lapping. It appears that it is not unusual for the Arabs to drink water out of the palms of their hands; and, from this account, we learn that the Israelites did so occasionally. Dr. A. Clarke, in his edition of Harmer, has presented us with the following curious MS. note from Dr. Russell. "When they take water with the palms of their hands, they naturally place themselves on their hams, to be nearer the water; but when they drink from a pitcher or gourd, fresh filled, they do not sit down on purpose to drink, but drink standing, and very often put the sleeve of their shirt over the mouth of the vessel, by way of strainer, lest small leeches might have been taken up with the water. For the same reason they often prefer taking the water with the palm of the hand to lapping it from the surface." From the letters of Busbequius we learn, that the Eastern people are not in the habit of drinking standing. The 300 men, who satisfied their thirst in the most expeditious manner, by this sufficiently indicated their spirit, and alacrity to follow Gideon in his dangerous enterprise; while the rest shewed their love of ease, self-indulgence, effeminacy, and want of courage.
Judg 7:5

 6   Judg 7:6

 7   Judg 7:18 - Judg 7:22 1Sam 14:6 Isa 41:14 - Isa 41:16

 8   trumpets.
Judg 3:27 Lev 23:24 Lev 25:9 Num 10:9 Josh 6:4 Josh 6:20 Isa 27:13 1Cor 15:52
in the valley.
Judg 6:33

 9   the same.
Gen 46:2 Gen 46:3 Job 4:13 Job 33:15 Job 33:16 Matt 1:20 Matt 2:13 Acts 18:9 Acts 18:10 Acts 27:23
Arise.
Josh 1:5 - Josh 1:9 Isa 41:10 - Isa 41:16 Isa 43:1 Isa 43:2
I have delivered.
Judg 3:10 Judg 3:28 Judg 4:14 Judg 4:15 2Chr 16:8 2Chr 16:9 2Chr 20:17

 10   Judg 4:8 Judg 4:9 Exod 4:10 - Exod 4:14

 11   thou shalt.
Judg 7:13 - Judg 7:15 Gen 24:14 1Sam 14:8 1Sam 14:12
thine hands.
1Sam 23:16 Ezra 6:22 Neh 6:9 Isa 35:3 Isa 35:4 2Cor 12:9 2Cor 12:10 Eph 3:16 Eph 6:10 Phil 4:13
armed men. or, ranks by five.
Exod 13:18
*marg:
Judg 7:11

 12   the Midianites.
Judg 6:3 Judg 6:5 Judg 6:33 1Kgs 4:30
grasshoppers.
Judg 8:10 2Chr 14:9 - 2Chr 14:12 Ps 3:1 Ps 33:16 Ps 118:10 - Ps 118:12 Isa 8:9 Isa 8:10

 13   lo, a cake.
Judg 3:15 Judg 3:31 Judg 4:9 Judg 4:21 Judg 6:15 Isa 41:14 Isa 41:15 1Cor 1:27

 14   his fellow.
Num 22:38 Num 23:5 Num 23:20 Num 24:10 - Num 24:13 Job 1:10
into his hand.
Exod 15:14 Exod 15:15 Josh 2:9 Josh 2:24 Josh 5:1 2Kgs 7:6 2Kgs 7:7

 15   interpretation thereof. Heb. breaking thereof.
Gen 40:8 Gen 41:11
worshipped.
Gen 24:26 Gen 24:27 Gen 24:48 Exod 4:30 Exod 4:31 2Chr 20:18 2Chr 20:19
Arise.
Judg 4:14 2Cor 10:4 - 2Cor 10:6

 16   three companies. This small number of men, thus divided, would be able to encompass the whole camp of the Midianites. Concealing the lamps in the pitchers, they would pass unobserved to their appointed stations; then, in the dead of the night, when most of the enemy were fast asleep, all at once breaking their pitchers one against another, with as much noise as they could, and blowing the trumpets and shouting; they would occasion an exceedingly great alarm. The obedience of faith alone could have induced such an expedient, which no doubt God directed Gideon to employ. --Scott.
a trumpet. Heb. trumpets in the hand of all of them. empty.
2Cor 4:7
lamps. or, fire-brands, or torches.


 17   Judg 9:48 Matt 16:24 1Cor 11:1 Heb 13:7 1Pet 5:3

 18   blow ye.
Judg 7:20
the sword. The word cherev, "sword," necessarily implied, and rightly supplied by our venerable translators from ver. 20, is found in this place, in the Chaldee, Syriac, and Arabic, and in eight MSS.; and evidently appears to be genuine.
1Sam 17:47 2Chr 20:15 - 2Chr 20:17

 19   in the beginning.
Exod 14:24 Matt 25:6 1Thess 5:2 Rev 16:15
they blew.
Judg 7:8
brake.
Judg 7:16 Ps 2:9 Jer 13:13 Jer 13:14 Jer 19:1 - Jer 19:11

 20   blew. How astonishing and overwhelming must the effect be, in a dark night, of the sudden glare of 300 torches, darting their splendour in the same instant on the half-awakened eyes of the terrified Midianites; accompanied with the clangor of 300 trumpets, alternately mingled with the thundering shout of cherav yehovah oolegidon, "The sword of Jehovah and of Gideon!"
Num 10:1 - Num 10:10 Josh 6:4 Josh 6:16 Josh 6:20 Isa 27:13 1Cor 15:52 1Thess 4:16
brake.
2Cor 4:7 Heb 11:4 2Pet 1:15

 21   stood.
Exod 14:13 Exod 14:14 2Chr 20:17 Isa 30:7 Isa 30:15
all the host.
Exod 14:25 2Kgs 7:6 2Kgs 7:7 Job 15:21 Job 15:22 Pro 28:1

 22   blew.
Josh 6:4 Josh 6:16 Josh 6:20 2Cor 4:7
the Lord.
1Sam 14:16 - 1Sam 14:20 2Chr 20:23 Ps 83:9 Isa 9:4 Isa 19:2
in. or, toward. Zererath. Probably the same as Zartanah.
1Kgs 4:12
border. Heb. lip. Abelmeholah. Situated, according to Eusebius 16 miles south from Scythopolis, or Bethshan.
1Kgs 4:12 1Kgs 19:16
Tabbath. Probably the town of [Oebed,] mentioned by Eusebius, 13 miles from Neapolis, or Shechem, towards Scythopolis.


 23   Judg 6:35 1Sam 14:21 1Sam 14:22

 24   sent.
Judg 3:27 Rom 15:30 Phil 1:27
take before.
Judg 3:28 Judg 12:5
Beth-barah. Probably the same as Betha-bara, beyond Jordan, and at the ford where the Hebrews passed under the direction of Joshua.
John 1:28

 25   two princes.
Judg 8:3 Ps 83:11 Ps 83:12
rock.
Josh 7:26 Isa 10:26
Oreb. Eusebius and Jerome speak of a small place called Araba, three miles west from Scythopolis, which is supposed by some to have had its name from Oreb.
and brought. Among ancient nations, the head of the conquered chief was usually brought to the conqueror. Thus Pompey's head was brought to Cesar, Cicero's head to Mark Anthony, and the heads of Ahab's children to Jehu. These barbarities are seldom practised now, except among the Mahommedans, or the savages of Africa and America; and for the credit of human nature, it is to be wished that such atrocities had never been committed.
on the other side. The words maiaiver lyyarden, may denote at the passage of Jordan, or from beyond Jordan. Gideon does not appear to have yet passed the Jordan.
Judg 8:4


Display settings Display settings