Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version) - Judges - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version)


1Ug ang mga tawo sa Ephraim miingon kaniya: Nganong nagbuhat ka kanamo sa ingon, nga ikaw wala magtawag kanamo diha nga ikaw miadto sa pagpakig-away sa mga Madianhon? Ug siya gikasab-an nila sa hilabihan gayud. 2Ug siya miingon kanila: Unsa man karon ang akong nabuhat sa pagpakigtanding kaninyo? Dili ba ang paghipos sa mga parras sa Ephraim labi pang maayo kay sa pagpangani sa Abiezer? 3Ang Dios nagtugyan nganha sa inyong kamot sa mga principe sa Madian, si Oreb ug si Zeeb: ug unsay akong hing-arangan sa pagbuhat sa pakigtanding kaninyo? Unya ang ilang kasuko alang kaniya napuypuy sa pag-ingon niya niini. 4Ug si Gedeon nahiabut sa Jordan, ug milabang siya, ug ang totolo ka gatus ka tawo nga iyang kauban, nangaluya, apan nanaggukod. 5Ug siya miingon sa mga tawo sa Succoth: Hatagi ako, nagahangyo ako kaninyo, ug mga tinapay alang sa katawohan nga nanagsunod kanako; kay sila nangaluya, ug ako nagagukod kang Zeba ug kang Zalmunna, ang mga hari sa Madian. 6Ug ang mga principe sa Succoth ming-ingon: Ang mga kamot ni Zeba ug Zalmunna anaa ba karon sa imong kamot, aron kami mohatag ug tinapay sa imong mga sundalo? 7Ug si Gedeon miingon: Tungod niini sa diha nga si Jehova nagtugyan kang Zeba ug kang Zalmunna sa akong kamot, unya pagasamaran ko ang inyong unod tungod sa mga katunokan sa kamingawan ug tungod sa mga sapinit. 8Ug mitungas siya gikan didto ngadto sa Penuel, ug misulti kanila sa maong paagi; ug ang mga tawo sa Penuel mingtubag kaniya sama sa pagtubag sa mga tawo sa Succoth. 9Ug siya misulti usab sa mga tawo sa Penuel, nga nagaingon: Sa diha nga ako mahibalik dinhi pag-usab sa pakigdait, akong gun-obon kining torreha. 10Karon si Zeba ug si Zalmunna didto na sa Carcor, ug ang ilang mga panon uban kanila, duolan sa napulo ug lima ka libo ka tawo, ang tanan nga nahasalin sa tibook nga panon sa mga anak sa silangan; kay may napukan nga usa ka gatus ug kaluhaan ka libo ka tawo nga ming-ibut sa pinuti. 11Ug si Gedeon mitungas nga miagi sa mga nanagpuyo sa mga balong-balong sa silangan sa Noba ug Jogbea, ug gidasmagan ang panon; kay ang panon may panalipod. 12Ug si Zeeb ug Zalmunna mingkalagiw; ug iyang gigukod sila: ug iyang gidakup ang duha ka hari sa Madian, si Zeba ug si Zalmunna, ug gidaug ang tibook nga panon. 13Ug si Gedeon ang anak nga lalake ni Joas nahiuli gikan sa gubat gikan sa tungasan sa Heres. 14Ug iyang nadakpan ang usa ka batan-on nga lalake sa mga tawo sa Succoth, ug nangutana kaniya; ug iyang gipaila kaniya ang mga principe sa Succoth, ug ang mga anciano didto, nga kapitoan ug pito ka tawo. 15Ug siya miadto sa mga tawo sa Succoth, ug miingon: Ania karon, si Zeba ug si Zalmunna nga tungod kanila kamo nagayubit kanako sa pag-ingon: Ang mga kamot ni Zeba ug ni Zalmunna karon anaa na ba sa imong kamot, aron kami mohatag ug tinapay sa inyong mga tawo nga nangaluya? 16Ug gidala niya ang mga anciano sa ciudad, ug ang mga tunok sa kamingawan ug ang mga sapinit, ug uban niini iyang gitudloan ang mga tawo sa Succoth. 17Ug iyang giguba ang torre sa Penuel, ug gipatay ang mga tawo sa ciudad. 18Unya miingon siya kang Zeba ug Zalmunna: Unsang mga tawohana sila nga inyong gipatay sa Tabor? Ug sila mingtubag: Sama kanimo, mao sila; ang tagsatagsa sama sa mga anak sa usa ka hari. 19Ug siya miingon: Sila akong mga igsoon ang mga anak nga lalake sa akong inahan: ingon nga si Jehova buhi, kong giluwas pa ninyo sila nga buhi, dili ko unta kamo patyon. 20Ug siya miingon kang Jeter, ang iyang kamagulangan: Tindog, patya sila. Apan ang batan-on wala moibut sa iyang pinuti kay siya nahadlok kay siya batan-on pa. 21Unya si Zeba ug si Zalmunna ming-ingon; Tumindog ka, ug dasmagi kami; kay unsa ang tawo mao usab ang iyang kusog. Ug si Gedeon mitindog, ug gipatay si Zeba ug si Zalmunna, ug gikuha ang mga dayandayan nga daw pikas nga bulan nga diha sa liog sa ilang mga camello. 22Unya ang mga tawo sa Israel miingon kang Gedeon: Maghari ka kanamo, ikaw ug ang imong anak nga lalake, ug ang anak nga lalake sa imong anak usab, kay ikaw ang nagluwas kanamo gikan sa kamot sa Madian.  23Ug si Gedeon miingon kanila: Ako dili maghari kaninyo, ni ang akong anak magahari kaninyo: si Jehova ang magahari kaninyo. 24Ug si Gedeon miingon kanila: Ako magahimo ug usa ka hangyo kaninyo, nga ihatag ninyo kanako sa tagsatagsa ka tawo ang mga ariyos nga iyang inagaw. (Kay sila may bulawang ariyos tungod kay sila mga Ismaelhanon.) 25Ug sila mingtubag: Kami sa kinabubut-on mohatag niini. Ug nagbuklad sila sa panapton ug giitsa didto sa tagsatagsa ang mga ariyos nga iyang inagaw. 26Ug ang gibug-aton sa bulawan nga mga ariyos nga iyang napangayo may usa ka libo ug pito ka gatus ka siclo sa bulawan; labut pa ang mga dayan-dayan nga daw bulan, ug mga kulintas, ug ang mga panapton nga purpura nga gusul-ob sa hari sa Madian, ug labut pa sa mga talikala nga gibugkos sa mga liog sa ilang mga camello. 27Ug si Gedeon naghimo ug usa ka ephod gikan niini ug gibutang kini sa iyang ciudad sa Ophra: ug ang tibook Israel nagpakighilawas niana didto; ug kini nahimong lit-ag kang Gedeon ug sa iyang balay. 28Busa ang Madian, nadaug sa atubangan sa mga anak sa Israel, ug wala na nila patoyhakawa ang ilang mga ulo. Ug ang yuta may pahulay sulod sa kap-atan ka tuig sa mga adlaw ni Gedeon. 29Ug si Jerobaal ang anak nga lalake ni Joas milakaw ug mipuyo sa kaugalingon niyang balay. 30Ug si Gedeon may kapitoan ka anak nga lalake nga gianak sa iyang lawas; kay siya daghan ug mga asawa. 31Ug ang iyang puyo-puyo nga didto sa Sichem, siya usab nanganak kaniya ug usa ka anak nga lalake ug iyang ginganlan nga si Abimelech. 32Ug si Gedeon ang anak nga lalake ni Joas namatay sa panuigon nga tigulang na kaayo, ug gilubong sa lubnganan ni Joas nga iyang amahan, sa Ophra sa mga Abiezertanhon. 33Ug nahitabo nga sa diha nga si Gedeon namatay na, nga ang mga anak sa Israel mingbalik pag-usab sa pagpakighilawas sunod sa mga Baal, ug gihimo si Baal-berith nga ilang dios. 34Ug ang mga anak sa Israel wala mahanumdum kang Jehova nga ilang Dios, nga nagluwas kanila gikan sa kamot sa tanan nilang mga kaaway sa bisan diin nga dapit; 35Ni magpakita sila ug kalolot sa balay ni Jerobaal, nga mao si Gedeon, sumala sa tanang kaayo nga iyang gipakita sa Israel.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Judg 8:1 Gideon pacifies the Ephraimites.
Judg 8:4 Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army.
Judg 8:10 Zebah and Zalmunna are taken.
Judg 8:13 Succoth and Penuel are destroyed.
Judg 8:17 Gideon revenges his brethren's death on Zebah and Zalmunna.
Judg 8:22 He refuses government.
Judg 8:24 His ephod the cause of idolatry.
Judg 8:28 Midian subdued.
Judg 8:29 Gideon's children, and death.
Judg 8:33 The Israelites' idolatry and ingratitude.
the men.
Judg 12:1 - Judg 12:6 2Sam 19:41 Job 5:2 Eccl 4:4 Jas 4:5 Jas 4:6
Why, etc. Heb. What thing is this thou hast done unto us?sharply. Heb. strongly.


 2   What.
1Cor 13:4 - 1Cor 13:7 Gal 5:14 Gal 5:15 Phil 2:2 Phil 2:3 Jas 1:19 Jas 1:20 Jas 3:13 - Jas 3:18
Is not the. That is, the Ephraimites have performed more important services than Gideon and his men had achieved.
Abiezer.
Judg 6:11 Judg 6:34

 3   God.
Judg 7:24 Judg 7:25 Ps 44:3 Ps 115:1 Ps 118:14 - Ps 118:16 John 4:37 Rom 12:3 Rom 12:6 Rom 15:18 Rom 15:19 Phil 2:3
Then.
Pro 15:1 Pro 16:32 Pro 25:11 Pro 25:15
anger. Heb. spirit.


 4   faint.
1Sam 14:28 1Sam 14:29 1Sam 14:31 1Sam 14:32 1Sam 30:10 2Cor 4:8 2Cor 4:9 2Cor 4:16 Gal 6:9 Heb 12:1 - Heb 12:4

 5   Succoth.
Gen 33:17 Ps 60:6
loaves.
Gen 14:18 Deut 23:4 1Sam 25:18 2Sam 17:28 2Sam 17:29 3John 1:6 - 3John 1:8

 6   Judg 5:23 Gen 25:13 Gen 37:25 Gen 37:28 1Sam 25:10 1Sam 25:11 1Kgs 20:11 2Kgs 14:9 Pro 18:23 Phil 2:21

 7   tear. Heb. thresh.
Judg 8:16

 8   Gen 32:30 Gen 32:31 1Kgs 12:25

 9   I come.
1Kgs 22:27 1Kgs 22:28
I will break.
Judg 8:17

 10   Karkor. If this were the name of a place, it is no where else mentioned. Some contend that karkor signifies rest; and the Vulgate renders it requiescebant, "rested". This seems the most likely; for it is said (ver. 11 Judg 8:11) that Gideon "smote the host: for the host was secure."
children.
Judg 7:12
fell an hundred, etc. or, an hundred and twenty thousand,every one drawing a sword
Judg 7:22 Judg 20:2 Judg 20:15 Judg 20:17 Judg 20:25 Judg 20:35 Judg 20:46 2Kgs 3:26 2Chr 13:17 2Chr 28:6 2Chr 28:8 Isa 37:36

 11   Nobah. Nobah took its name from an Israelite who conquered it; and is said by Eusebius to have been, in his time, a forsaken place eight miles south from Heshbon. Jogbehah was probably near it.
Num 32:35 Num 32:42
secure.
Judg 18:27 1Sam 15:32 1Sam 30:16 1Thess 5:3

 12   took.
Josh 10:16 - Josh 10:18 Josh 10:22 - Josh 10:25 Job 12:16 - Job 12:21 Job 34:19 Ps 83:11 Amos 2:14 Rev 6:15 Rev 6:16 Rev 19:19 - Rev 19:21
discomfited. Heb. terrified.


 13   before. The words milmaâleh haichaires should, most probably be rendered "from the ascent of Chares;" which is the reading of the LXX. Syriac, Arabic, and Houbigant.
Judg 8:13

 14   caught.
Judg 1:24 Judg 1:25 1Sam 30:11 - 1Sam 30:15
described. Heb. writ.


 15   upbraid.
Judg 8:6 Judg 8:7

 16   the elders.
Judg 8:7 Pro 10:13 Pro 19:29 Ezra 2:6
thorns.
Mic 7:4
taught. Heb. made to know. Instead of wyyodâ, Houbigant, Le Clerc, and others read wyyadosh, "and he tore or threshed;" and this is not only agreeable to what Gideon threatened (ver. 7 Judg 8:7), but is supported by the LXX. Vulgate, Chaldee, Syriac, and Arabic. The Hebrew text might easily have been corrupted simply by the change of [Shin,] shin, into [Ayin,] ayin, letters very similar to each other.


 17   Judg 8:9 1Kgs 12:25

 18   Tabor.
Judg 4:6 Ps 89:12
As thou art.
Ps 12:2 Jude 1:16
resembled. Heb. according to the form of, etc.


 19   Judg 8:19

 20   Josh 10:24 1Sam 15:33 Ps 149:9

 21   Rise thou. It was disgraceful to fall by the hands of a child; and death by the blows of such a person must be much more lingering and tormenting. Some have employed children to dispatch captives.
Judg 9:54 1Sam 31:3 1Sam 31:5 Rev 9:6
slew.
Ps 83:1
ornaments. or, ornaments like the moon.
Isa 3:18

 22   Rule thou.
Judg 9:8 - Judg 9:15 1Sam 8:5 1Sam 12:12 John 6:15

 23   I will.
Judg 2:18 Judg 10:18 Judg 11:9 - Judg 11:11 Luke 22:24 - Luke 22:27 2Cor 1:24 1Pet 5:3
the Lord.
1Sam 8:6 1Sam 8:7 1Sam 10:19 1Sam 12:12 Isa 33:22 Isa 63:19

 24   give me.
Gen 24:22 Gen 24:53 Exod 12:35 Exod 32:3 1Pet 3:3 - 1Pet 3:5
because.
Gen 16:10 Gen 16:11 Gen 25:13 Gen 37:25 Gen 37:28 1Sam 25:11 1Kgs 20:11

 25   Judg 8:25

 26   a thousand. Taking the shekel at half an ounce, the sum of the gold ear-rings was 73 lbs. 4oz. and worth about Ł3,300 sterling.
collars. or, sweet jewels. purple.
Esth 8:15 Jer 10:9 Ezek 27:7 Luke 16:19 John 19:2 John 19:5 Rev 17:4 Rev 18:12 Rev 18:16
chains.
Judg 8:21

 27   an ephod.
Judg 17:5 Judg 18:14 Judg 18:17 Exod 28:6 - Exod 28:12 1Sam 23:9 1Sam 23:10 Isa 8:20
Ophrah.
Judg 8:32 Judg 6:11 Judg 6:24 Deut 12:5
a whoring.
Exod 23:33 Ps 73:27 Ps 106:39 Hos 2:2 Hos 4:12 - Hos 4:14
a snare.
Judg 8:33 Deut 7:16

 28   was Midian.
Ps 83:9 - Ps 83:12 Isa 9:4 Isa 10:26
forty years.
Judg 3:11 Judg 3:30 Judg 5:31

 29   Jerubbaal.
Judg 6:32 1Sam 12:11
in his own house.
Neh 5:14 Neh 5:15

 30   threescore.
Judg 9:2 Judg 9:5 Judg 10:4 Judg 12:9 Judg 12:14 Gen 46:26 Exod 1:5 2Kgs 10:1
of his body begotten. Heb. going out of his thigh. manywives.
Gen 2:24 Gen 7:7 Deut 17:17 2Sam 3:2 - 2Sam 3:5 2Sam 5:13 - 2Sam 5:16 1Kgs 11:3 Mal 2:15 Matt 19:5 - Matt 19:8 Eph 5:31 - Eph 5:33

 31   concubine.
Judg 9:1 - Judg 9:5 Gen 16:15 Gen 22:24
called. Heb. set. Abimelech.
Judg 9:18 Gen 20:2

 32   died in.
Gen 15:15 Gen 25:8 Josh 24:29 Josh 24:30 Job 5:26 Job 42:17
Ophrah.
Judg 8:27 Judg 6:24

 33   as soon.
Judg 2:7 - Judg 2:10 Judg 2:17 Judg 2:19 Josh 24:31 2Kgs 12:2 2Chr 24:17 2Chr 24:18
went.
Judg 8:27 Judg 2:17 Exod 34:15 Exod 34:16 Jer 3:9
Baal-berith. Literally, "the lord of the covenant."
Judg 9:4 Judg 9:46

 34   remembered.
Ps 78:11 Ps 78:42 Ps 106:18 Ps 106:21 Eccl 12:1 Jer 2:32

 35   shewed.
Judg 9:5 Judg 9:16 - Judg 9:19 Eccl 9:14 Eccl 9:15
Jerubbaal. Rather, Jerubbaal Gideon; as we say, Simon Peter; or call a person by his Christian and surname. Gideon was a mighty man of valour, a true patriot, evidently disinterested and void of ambition. He loved his country, and hazarded his life for it; but refused the kingdom, when offered to him and his heirs. The act of making the ephod was totally wrong; yet, probably it was done with no reprehensible design.



Display settings Display settings