English-Greek Lexicon IPD - Deuteronomium - 28. kapitola

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

English-Greek Lexicon IPD

... žádné informace o tomto modulu ...

 

Kniha hostů



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

English-Greek Lexicon IPD
(Theological Dictionary of the New Testament)





Treasury of Scripture Knowledge
 1   Dt 28:1 The blessings for obedience.
Dt 28:15 The curses for disobedience.
If thou shalt.
Dt 11:13 Dt 15:5 Dt 27:1 Ex 15:26 Lv 26:3 - Lv 26:13 Ž 106:3 Ž 111:10 Iz 1:19 Iz 3:10 Iz 55:2 Iz 55:3 Jr 11:4 Jr 12:16 Jr 17:24 L 11:28
to do all.
Ž 119:6 Ž 119:128 L 1:6 J 15:14 Ga 3:10 Jk 2:10 Jk 2:11
will set.
Dt 26:19 Ž 91:14 Ž 148:14 L 9:48 Ř 2:7

 2   come on thee.
Dt 28:15 Dt 28:45 Za 1:6 1Tm 4:8

 3   in the city.
Ž 107:36 Ž 107:37 Ž 128:1 - Ž 128:5 Ž 144:12 - Ž 144:15 Iz 65:21 - Iz 65:23 Za 8:3 - Za 8:5
in the field.
Gn 26:12 Gn 39:5 Am 9:13 Am 9:14 Ag 2:19 Mal 3:10 Mal 3:11

 4   Dt 28:11 Dt 7:13 Gn 22:17 Gn 49:25 Lv 26:9 Ž 107:38 Ž 127:3 Ž 128:3 Př 10:22 Př 13:22 Př 20:7 1Tm 4:8

 5   thy basket. By basket, may be understood the olive-gathering and vintage, in which it was employed; and by the store or remainder, all laid up for future use, or prepared for present consumption.
store. or, dough, or kneading troughs.
Dt 28:5

 6   Dt 31:2 Nu 27:17 2S 3:25 2Pa 1:10 Ž 121:8

 7   shall cause.
Dt 28:25 Dt 32:30 Lv 26:7 Lv 26:8 2S 22:38 - 2S 22:41 Ž 89:23
flee before.
Joz 8:22 Joz 10:10 Joz 10:11 Joz 10:42 1S 7:3 1S 7:4 1S 7:10 1S 7:11 2Pa 14:2 - 2Pa 14:6 2Pa 14:9 - 2Pa 14:15 2Pa 19:4 2Pa 20:22 - 2Pa 20:25 2Pa 31:20 2Pa 31:21 2Pa 32:21 2Pa 32:22

 8   command.
Lv 25:21 Ž 42:8 Ž 44:4 Ž 133:3
storehouses. or, barns.
Lv 26:4 Lv 26:5 Lv 26:10 2Kr 6:27 Ž 144:13 Př 3:9 Př 3:10 Ag 2:19 Mal 3:10 Mal 3:11 Mt 6:26 Mt 13:30 L 12:18 L 12:24 L 12:25
settest.
Dt 15:10

 9   establish.
Dt 7:6 Dt 26:18 Dt 26:19 Dt 29:13 Gn 17:7 Ex 19:5 Ex 19:6 Ž 87:5 Iz 1:26 Iz 62:12 2Te 3:3 Tit 2:14 1P 2:9 - 1P 2:11 1P 5:10
sworn.
Dt 7:8 Dt 13:17 Dt 29:12 Ex 19:5 Ex 19:6 Jr 11:5 Žd 6:13 - Žd 6:18

 10   And all.
Mal 3:12
called.
Nu 6:27 2Pa 7:14 Iz 63:19 Da 9:18 Da 9:19
and they shall.
Dt 4:6 - Dt 4:8 Dt 11:25 Ex 12:33 Ex 14:25 Joz 5:1 1S 18:12 - 1S 18:15 1S 18:28 1S 18:29 1Pa 14:17 Jr 33:9 Zj 3:9

 11   plenteous.
Dt 28:4 Dt 30:9 Lv 26:9 Př 10:22
in goods. or, for good. body. Heb. belly.
Jb 19:17 Ž 132:11
; *margins


 12   open.
Dt 11:14 Lv 26:4 Jb 38:22 Ž 65:9 - Ž 65:13 Ž 135:7 Jl 2:23 Jl 2:24
to bless all.
Dt 14:29 Dt 15:10
lend.
Dt 28:44 Dt 15:6 Př 22:7

 13   the head.
Nu 24:18 Nu 24:19 Iz 9:14 Iz 9:15
if that thou.
Dt 28:1 Dt 4:6 - Dt 4:9 Fp 1:27

 14   thou shalt.
Dt 5:32 Dt 11:16 Dt 11:26 - Dt 11:28 Joz 23:6 2Kr 22:2 Př 4:26 Př 4:27
the right.
Iz 30:21

 15   if thou wilt.
Lv 26:14 - Lv 26:46 Pl 2:17 Da 9:11 - Da 9:13 Mal 2:2 Ř 2:8 Ř 2:9
all these curses. The same variety of expression is used in these terrible curses, as in the preceding blessings, to intimate every kind of prosperity or adversity, personal, relative, and public. Consulting the marginal references will generally lead to the best exposition of the terms employed; and will frequently point out the fulfilment of the promises and threatenings.
Dt 28:2 Dt 27:15 - Dt 27:26 Dt 29:20 Iz 3:11 Ga 3:10

 16   in the city.
Dt 28:3 - Dt 28:14 Př 3:33 Iz 24:6 - Iz 24:12 Iz 43:28 Jr 9:11 Jr 26:6 Jr 44:22 Pl 1:1 Pl 2:11 - Pl 2:22 Pl 4:1 - Pl 4:13 Mal 2:2 Mal 4:6
in the field.
Dt 28:55 Gn 3:17 Gn 3:18 Gn 4:11 Gn 4:12 Gn 5:29 Gn 8:21 Gn 8:22 1Kr 17:1 1Kr 17:5 1Kr 17:12 Jr 14:2 - Jr 14:5 Jr 14:18 Pl 5:10 Jl 1:4 Jl 1:8 - Jl 1:18 Jl 2:3 Am 4:6 - Am 4:9 Ag 1:9 - Ag 1:11 Ag 2:16 Ag 2:17 Mal 3:9 - Mal 3:12

 17   Dt 28:5 Ž 69:22 Př 1:32 Ag 1:6 Za 5:3 Za 5:4 Mal 2:2 L 16:25

 18   the fruit of thy body.
Dt 28:4 Dt 5:9 Jb 18:16 - Jb 18:19 Ž 109:9 - Ž 109:15 Pl 2:11 Pl 2:12 Pl 2:20 Oz 9:11 - Oz 9:14 Mal 2:3 L 23:29 L 23:30
thy land.
Dt 28:16 Lv 26:19 Lv 26:20 Lv 26:26 Abk 3:17

 19   Dt 28:6 Sd 5:6 Sd 5:7 2Pa 15:5

 20   send.
Ž 7:11 Mal 2:2
vexation.
1S 14:20 Ž 80:4 - Ž 80:16 Iz 28:19 Iz 30:17 Iz 51:20 Iz 66:15 Za 14:12 Za 14:13 J 3:36 1Te 2:16
for to do. Heb. which thou wouldest do. until thou be.
Dt 4:26 Lv 26:31 - Lv 26:33 Lv 26:38 Joz 23:16

 21   Ex 5:3 Lv 26:25 Nu 14:12 Nu 16:46 - Nu 16:49 Nu 25:9 2S 24:15 Jr 15:2 Jr 16:4 Jr 21:6 Jr 21:7 Jr 24:10 Mt 26:7

 22   a consumption.
Lv 26:16 2Pa 6:28 Jr 14:12
sword. or, drought. blasting.
1Kr 8:37 Am 4:9 Ag 2:17

 23   The language here is remarkable: "Thy heaven;" that part of the atmosphere which was over Judea, instead of being replenished with aqueous vapours, should become, with respect to moisture, like brass: and consequently their land would become as hard as iron, and wholly incapable of cultivation; while the clouds might give showers in abundance, and the earth be moist and fruitful in other regions.
Lv 26:19 1Kr 17:1 1Kr 18:2 Jr 14:1 - Jr 14:6 Am 4:7

 24   make the rain. This was a natural consequence of their heaven's being brass, or yielding no rain; for the surface of the earth being reduced to powder, and frequently taken up by strong winds, would fall down in showers instead of rain. These showers of sand frequently, in the East, bury whole caravans.
Dt 28:12 Gn 19:24 Jb 18:15 - Jb 18:21 Iz 5:24 Am 4:11

 25   cause thee.
Dt 28:7 Dt 32:30 Lv 26:17 Lv 26:36 Lv 26:37 Iz 30:17
removed. Heb. for a removing.
Jr 15:2 - Jr 15:9 Jr 24:9 Jr 29:18 Jr 34:17 Ez 23:46 L 21:24

 26   1S 17:44 - 1S 17:46 Ž 79:1 - Ž 79:3 Iz 34:3 Jr 7:33 Jr 8:1 Jr 16:4 Jr 19:7 Jr 34:20 Ez 39:17 - Ez 39:20

 27   the botch.
Dt 28:35 Ex 9:9 Ex 9:11 Ex 15:26
emerods.
1S 5:6 1S 5:9 1S 5:12 Ž 78:66
scab.
Lv 13:2 - Lv 13:8 Lv 21:20 Iz 3:17

 28   1S 16:14 Ž 60:3 Iz 6:9 Iz 6:10 Iz 19:11 - Iz 19:17 Iz 43:19 Jr 4:9 Ez 4:17 L 21:25 L 21:26 Sk 13:41 2Te 2:9 - 2Te 2:11

 29   grope.
Jb 5:14 Jb 12:25 Ž 69:23 Ž 69:24 Iz 59:10 Pl 5:17 Sf 1:17 Ř 11:7 - Ř 11:10 Ř 11:25 2K 4:3 2K 4:4
thou shalt be.
Sd 3:14 Sd 4:2 Sd 4:3 Sd 6:1 - Sd 6:6 Sd 10:8 Sd 13:1 1S 13:5 - 1S 13:7 1S 13:19 - 1S 13:22 Neh 9:26 - Neh 9:29 Neh 9:37 Ž 106:40 - Ž 106:42 Pl 5:8 Sk 21:24

 30   betroth.
Dt 20:6 Dt 20:7 Jb 31:10 Jr 8:10 Oz 4:2
build.
Jb 3:18 Iz 5:9 Iz 5:10 Iz 65:21 Iz 65:22 Jr 12:13 Pl 5:2 Am 5:11 Mi 6:15 Sf 1:13
gather. Heb. profane, or, use it as common meat.
Dt 20:6
*marg:
Dt 28:30

 31   ox.
Sd 6:1 Jb 1:14 Jb 1:15
be restored to thee. Heb. return to thee.


 32   sons. In several countries, particularly in Spain and Portugal, the children of the Jews have been taken from them, by order of the government, to be educated in the Popish faith.
Dt 28:18 Dt 28:41 Nu 21:29 2Pa 29:9 Neh 5:2 - Neh 5:5 Jr 15:7 - Jr 15:9 Jr 16:2 - Jr 16:4 Ez 24:25 Jl 3:6 Am 5:27 Mi 4:10
fail.
Dt 28:65 Jb 11:20 Jb 17:5 Ž 69:3 Ž 119:82 Ž 119:123 Iz 38:14 Pl 2:11 Pl 4:17 Pl 5:17

 33   The fruit.
Dt 28:30 Dt 28:51 Lv 26:16 Neh 9:36 Neh 9:37 Iz 1:7 Jr 5:17 Jr 8:16
thou shalt be.
Dt 28:29 Jr 4:17

 34   Dt 28:28 Dt 28:68 Iz 33:14 Jr 25:15 Jr 25:16 Zj 16:10 Zj 16:11

 35   botch.
Dt 28:27 Jb 2:6 Jb 2:7 Iz 1:6 Iz 3:17 Iz 3:24

 36   bring thee.
2Kr 17:4 - 2Kr 17:6 2Kr 24:12 - 2Kr 24:15 2Kr 25:6 2Kr 25:7 2Kr 25:11 2Pa 33:11 2Pa 36:6 2Pa 36:17 2Pa 36:20 Iz 39:7 Jr 22:11 Jr 22:12 Jr 22:24 - Jr 22:27 Jr 24:8 - Jr 24:10 Jr 39:5 - Jr 39:7 Jr 52:8 - Jr 52:11 Pl 4:20 Ez 12:12 Ez 12:13
there shalt thou. The Israelites, who were carried captive by the Assyrians, and many of the Jews in Chaldea, were finally incorporated with the nations among whom they lived, and were given up to their idolatry. It is probable, however, that this refers to Jews being compelled, in Popish countries, to conceal their religion, and profess that of the Romish church.
Dt 28:64 Dt 4:28 Jr 16:13 Ez 20:32 Ez 20:33 Ez 20:39

 37   become.
Dt 28:28 Dt 29:22 - Dt 29:28 1Kr 9:7 1Kr 9:8 2Pa 7:20 Ž 44:13 Ž 44:14 Jr 24:9 Jr 25:9 Jl 2:17
*marg:
Dt 28:37 Za 8:13
a proverb. The name of Jew has long been a proverbial mark of detestation and contempt among all the nations whither they have been dispersed, and is so to this day, whether among Christians, Mohmammedans, or Pagans.


 38   shalt carry.
Iz 5:10 Mi 6:15 Ag 1:6
for the locust.
Ex 10:14 Ex 10:15 Jl 1:4 Jl 2:3 Jl 2:25 Am 4:9 Am 7:1 Am 7:2

 39   for the worms.
Jl 1:4 - Jl 1:7 Jl 2:2 - Jl 2:4 Jon 4:7

 40   anoint thyself.
Ž 23:5 Ž 104:15 Mi 6:15

 41   thou shalt not enjoy them. Heb. they shall not be thine. for.
Dt 28:32 2Kr 24:14 Pl 1:5

 42   thy trees.
Dt 28:38 Dt 28:39 Am 7:1 Am 7:2
consume. or, possess.


 43   Sd 2:3 Sd 2:11 - Sd 2:15 Sd 4:2 Sd 4:3 Sd 10:7 - Sd 10:10 Sd 14:4 Sd 15:11 Sd 15:12 1S 13:3 - 1S 13:7 1S 13:19 - 1S 13:23 2Kr 17:20 2Kr 17:23 2Kr 24:14 - 2Kr 24:16 J 18:31 J 19:15

 44   Dt 28:12 Dt 28:13 Pl 1:5

 45   Moreover.
Dt 28:5 Dt 28:15 Dt 29:20 Dt 29:21 Lv 26:28 2Kr 17:20 Př 13:21 Iz 1:20 Iz 65:14 Iz 65:15 Jr 24:9 Jr 24:10 Pl 2:15 - Pl 2:17 Ez 7:15 Ez 14:21
because.
Dt 11:27 Dt 11:28 Ž 119:21 Jr 7:22 - Jr 7:25

 46   a sign.
Dt 28:37 Dt 28:59 Dt 29:20 Dt 29:28 Iz 8:18 Jr 19:8 Jr 25:18 Ez 14:8 Ez 23:32 Ez 23:33 Ez 36:20 1K 10:11

 47   Dt 12:7 - Dt 12:12 Dt 16:11 Dt 32:13 - Dt 32:15 Neh 9:35 1Tm 6:17 - 1Tm 6:19

 48   serve.
2Pa 12:8 Neh 9:35 - Neh 9:37 Jr 5:19 Jr 17:4 Ez 17:3 Ez 17:7 Ez 17:12
in hunger.
Jr 44:17 Jr 44:18 Jr 44:22 Jr 44:27 Pl 5:2 - Pl 5:6 Ez 4:16 Ez 4:17
a yoke.
Iz 47:6 Jr 27:12 Jr 27:13 Jr 28:13 Jr 28:14 Mt 11:29

 49   bring a nation. Though the Chaldeans are frequently described under the figure of an eagle, yet these verses especially predict the desolations brought on the Jews by the Romans; who came from a country far more distant than Chaldea; whose conquests were as rapid as the eagle's flight, and whose standard bore this very figure; who spake a language to which the Jews were then entire strangers, being wholly unlike the Hebrew, of which the Chaldee was merely a dialect; whose appearance and victories were terrible; and whose yoke was a yoke of iron; and the havoc which they made tremendous.
Nu 24:24 Iz 5:26 - Iz 5:30 Jr 5:15 - Jr 5:17 Da 6:22 Da 6:23 Da 9:26 Abk 1:6 Abk 1:7 L 19:43 L 19:44
as the eagle.
Jr 4:13 Jr 48:40 Jr 49:22 Pl 4:19 Ez 17:3 Ez 17:12 Oz 8:1 Mt 24:28
a nation whose.
Jr 5:15 Ez 3:6 1K 14:21
understand. Heb. hear.


 50   of fierce countenance. Heb. strong of face.
Př 7:13 Kaz 8:1
; *margins
Da 7:7 Da 8:23
shall not.
2Pa 36:17 Iz 47:6 Oz 13:16 L 19:44 L 21:23 L 21:24

 51   the fruit.
Dt 28:33 Iz 1:7 Iz 62:8
which also.
Lv 26:26 Jr 15:13 Jr 17:3 Ez 12:19 Abk 3:16 Abk 3:17

 52   Lv 26:25 2Kr 17:1 - 2Kr 17:6 2Kr 18:13 2Kr 24:10 2Kr 24:11 2Kr 25:1 - 2Kr 25:4 Iz 1:7 Iz 62:8 Jr 21:4 - Jr 21:7 Jr 37:8 Jr 39:1 - Jr 39:3 Jr 52:4 - Jr 52:7 Ez 4:1 - Ez 4:8 Da 9:26 Za 12:2 Za 14:2 Mt 22:7 Mt 24:15 Mt 24:16 L 19:43 L 19:44 L 21:20 - L 21:24

 53   the fruit.
Dt 28:18 Dt 28:55 Dt 28:57 Lv 26:29 2Kr 6:28 2Kr 6:29 Jr 19:9 Pl 2:20 Pl 4:10 Ez 5:10 Mt 24:19
body. Heb. belly.


 54   his eye.
Dt 15:9 Př 23:6 Př 28:22 Mt 20:15
and toward. The Roman armies at length besieged, sacked, and utterly desolated Jerusalem: and during this seige, the famine was so extreme, that even rich and delicate persons, both men and women, ate their own children, and concealed the horrible repast, lest others should tear it from them! "Women snatched the food out of the very mouths of their husbands, and sons of their fathers, and (what is most miserable) mothers of their infants." "In every house, if there appeared any semblance of food, a battle ensued, and the dearest friends and relations fought with one another; snatching away the miserable provisions of life." "A woman distinguished by birth and wealth, after she had been plundered by the tyrants (or soldiers) of all her possessions, boiling her own sucking child, ate half of him, and concealing the other half, reserved it for another time!"
Dt 13:6 2S 12:3 Mi 7:5
his children.
Ž 103:13 Iz 49:15 Mt 7:9 - Mt 7:11 L 11:11 - L 11:13

 55   in the seige.
Jr 5:10 Jr 34:2 Jr 52:6

 56   and delicate.
Iz 3:16 Pl 4:3 - Pl 4:6
her eye shall be evil.
Dt 28:54

 57   young one. Heb. after-birth. cometh out.
Gn 49:10 Iz 49:15
for she shall.
Dt 28:53

 58   If thou wilt.
Dt 28:15 Lv 26:14 Lv 26:15 Jr 7:9 Jr 7:10 Jr 7:26 - Jr 7:28
fear this glorious.
Dt 6:13 Ex 3:14 Ex 3:15 Ex 6:2 Ex 6:3 Ex 20:2 Ex 34:5 - Ex 34:7 Neh 9:5 Ž 50:7 Ž 72:19 Ž 83:18 Iz 41:10 Iz 42:8 Jr 5:12 Mt 10:28 Žd 10:30 Žd 10:31 Žd 12:28 Žd 12:29

 59   Dt 28:46 Dt 29:20 - Dt 29:28 Dt 31:17 Dt 31:18 Dt 32:22 Dt 32:26 1Kr 9:7 - 1Kr 9:9 1Kr 16:3 1Kr 16:4 Pl 1:9 Pl 1:12 Pl 4:12 Da 9:12 Oz 3:4 Mk 13:19

 60   Dt 7:15 Ex 15:26

 61   bring upon thee. Heb. cause to ascend.
Dt 28:61

 62   few in number. In the seige of Jerusalem there died 1,100,000 persons, and more than 90,000 were carried captive; and, having afterwards provoked the Romans by their crimes and rebellions, they persecuted them nearly to extirpation; to which, if the tens of thousands which were slaughtered year after year in every country be added, it appears wonderful that there were any remains left.
Dt 4:27 Lv 26:22 2Kr 13:7 2Kr 24:14 Neh 7:4 Iz 1:9 Iz 24:6 Jr 42:2 Jr 52:28 - Jr 52:30 Mk 13:20 Ř 9:27 - Ř 9:29
as the stars.
Dt 10:22 Neh 9:23 Ř 9:27

 63   rejoiced over.
Dt 30:9 Iz 62:5 Jr 32:41 Mi 7:18 Sf 3:17 L 15:6 - L 15:10 L 15:23 L 15:24 L 15:32
rejoice over.
Př 1:26 Iz 1:24 Ez 5:13 Ez 33:11
plucked from.
Dt 7:22
*marg:
Dt 28:63 Jr 12:14 Jr 12:15 Jr 18:7 Jr 24:6 Jr 31:28 Jr 31:40 Jr 42:10 Da 7:8

 64   scatter.
Dt 4:27 Dt 4:28 Lv 26:33 Neh 1:8 Jr 16:13 Jr 50:17 Ez 11:16 Ez 11:17 L 21:24
there thou shalt.
Dt 28:36 Jr 16:13

 65   among. After the conquest of their country by the Romans, Hadrian, by a public decree, ratified by the senate, forbad any Jew to come even within sight of Judea; and hence they were dispersed over every quarter of the globe, where they found no alleviation or respite from misery. In no country are they treated as denizens; all suspect them as enemies, and behave to them as aliens; if they do not, as had been too frequently the case, harass, oppress, and persecute them, even unto death.
shalt thou.
Gn 8:9 Iz 57:21 Ez 5:12 - Ez 5:17 Ez 20:32 - Ez 20:35 Am 9:4 Am 9:9 Am 9:10
the Lord.
Lv 26:36 Iz 51:17 Ez 12:18 Ez 12:19 Oz 11:10 Oz 11:11 Abk 3:16 L 21:26
failing of eyes.
Lv 26:16 Iz 65:14 Pl 3:65 Mt 24:8 Ř 11:10

 66   Dt 28:67 Pl 1:13 Žd 10:27 Zj 6:15 - Zj 6:17

 67   Dt 28:34 Jb 7:3 Jb 7:4 Zj 9:6

 68   bring thee into Egypt. This verse seems especially to point out an event, which took place subsequently to the destruction of Jerusalem by Titus, and the desolation made by Hadrian. Numbers of the captives were sent by sea into Egypt (as well as into other countries), and sold for slaves at a vile price, and for the meanest offices; and many thousands were left to perish from want; for the multitude was so great, that purchasers could not be found for them all at any price!
Dt 17:16 Jr 43:7 Jr 44:12 Oz 8:13 Oz 9:3
there ye shall.
Ex 20:2 Neh 5:8 Est 7:4 Jl 3:3 - Jl 3:7 L 21:24


Display settings Display settings