Συγκριτικής αξιολόγησης - συγκρίνοντας κάθε μετάφραση

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Συγκριτικής αξιολόγησης - συγκρίνοντας κάθε μετάφραση

Επιλέγοντας να συγκρίνουν μεταφράσεις

Πατήστε το πλήκτρο CTRL και κρατήστε το, κάνοντας κλικ για να επιλέξετε τη μετάφραση που θέλετε να συγκρίνετε. Στη συνέχεια αφήστε το πλήκτρο CTRL και κάντε κλικ στο κουμπί με "σύγκριση"!




Treasury of Scripture Knowledge
 1   Λευ. 20:1 Of him that gives of his seed to Moloch.
Λευ. 20:4 Of him that favours such an one.
Λευ. 20:6 Of going to wizards.
Λευ. 20:7 Of sanctification.
Λευ. 20:9 Of him that curses his parents.
Λευ. 20:10 Of adultery.
Λευ. 20:11 Of incest.
Λευ. 20:13 Of sodomy.
Λευ. 20:15 Of bestiality.
Λευ. 20:18 Of uncleanness.
Λευ. 20:22 Obedience is required with holiness.
Λευ. 20:27 Wizards must be put to death.
Λευ. 20:1

 2   Whosoever.
Λευ. 17:8 Λευ. 17:13 Λευ. 17:15
giveth.
Λευ. 18:21 Δευτ. 12:31 Δευτ. 18:10 2Βασ. 17:17 2Βασ. 23:10 2Χρ. 28:3 2Χρ. 33:6 Ψαλ. 106:38 Ησ. 57:5 Ησ. 57:6 Ιερ. 7:31 Ιερ. 32:35 Ιεζ. 16:20 Ιεζ. 16:21 Ιεζ. 20:26 Ιεζ. 20:31 Ιεζ. 23:37 Ιεζ. 23:39 Πράξ. 7:43
Moloch. Molech. The Rabbins describe this idol as made of brass sitting upon a throne of the same metal, in the form of a man, with the head of a calf, adorned with a royal crown, and his arms extended as if to embrace any one. When they offered any children to him, they heated the statue by a great fire kindled within, and the victim was put into his arms, and thus consumed. Others relate, that the idol, which was hollow, was divided into seven compartments within; in one of which they put flour, in the second turtles, in the third a ewe, in the fourth a ram, in the fifth a calf, in the sixth an ox, and the seventh a child; which were all burnt together by heating the statue inside. The account which Diodorus (l. xx.) gives of the statue of Saturn, to which the Carthaginians, descendants of the Canaanites, sacrificed their children, is very similar. For they had a brazen stature of Saturn, stretching out his hands towards the ground, in such a manner that the children placed within them tumbled down into a pit full of fire. To this account Milton alludes, in Paradise Lost, B. 1. 392.
the people.
Λευ. 20:27 Λευ. 24:14 Λευ. 24:23 Αρ. 15:35 Αρ. 15:36 Δευτ. 13:10 Δευτ. 13:11 Δευτ. 17:5 - Δευτ. 17:7 Δευτ. 21:21 Πράξ. 7:58 Πράξ. 7:59

 3   I will set.
Λευ. 17:10 1Πέτ. 3:12
to defile.
Αρ. 19:20 Ιεζ. 5:11 Ιεζ. 23:38 Ιεζ. 23:39
profane.
Λευ. 18:21 Ιεζ. 20:39 2Κορ. 6:16

 4   hide.
Πράξ. 17:30
and kill.
Δευτ. 13:8 Δευτ. 17:2 - Δευτ. 17:5 Ιησ. 7:12 1Σαμ. 3:13 1Σαμ. 3:14 1Βασ. 20:42 Αποκ. 2:14

 5   I will.
Λευ. 17:10
against his.
Έξ. 20:5 Ιερ. 32:28 - Ιερ. 32:35 Ιερ. 32:39
whoring.
Λευ. 17:7 Ψαλ. 106:39 Ιερ. 3:2 Ωσ. 2:5 Ωσ. 2:13

 6   familiar.
Λευ. 20:27 Λευ. 19:26 Λευ. 19:31 Δευτ. 18:10 - Δευτ. 18:14 Ησ. 8:19
go.
Έξ. 34:15 Έξ. 34:16 Αρ. 15:39 Ψαλ. 73:27 Ιεζ. 6:9 Ωσ. 4:12
cut him.
1Χρ. 10:13 1Χρ. 10:14
In the days of Moses, superstition was almost the sensus communis of the human race, which then made severe punishment necessary: by means of the Christian dispensation such errors are now exploded, the cultivation of philosophy and natural history having harmonised and contributed their feebler share of light, so that we no longer have to deplore mischiefs occasioned by the silly curiosity attempting to unfold future events.


 7   Λευ. 11:44 Λευ. 19:2 Εφεσ. 1:4 Φιλ. 2:12 Φιλ. 2:13 Κολ. 3:12 1Θεσ. 4:3 1Θεσ. 4:7 Εβρ. 12:14 1Πέτ. 1:15 1Πέτ. 1:16

 8   And ye.
Λευ. 18:4 Λευ. 18:5 Λευ. 19:37 Ματθ. 5:19 Ματθ. 7:24 Ματθ. 12:50 Ιωάν. 13:17 Ιακ. 1:22 Αποκ. 22:14
sanctify.
Λευ. 21:8 Έξ. 31:13 Ιεζ. 20:12 Ιεζ. 37:28 1Κορ. 1:30 1Θεσ. 5:23 2Θεσ. 2:13

 9   curseth. The term yekallel signifies not only to curse, but to speak contemptuously, disrespectfully, or to make light of a person: so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, etc., suspected or contemptible, is here included; though the act of cursing, or of treating the parent with injurious or opprobrious language, is what is particularly intended. He who conscientiously keeps the fifth commandment, can be in no danger of the judgment here denounced.
Έξ. 21:17 Δευτ. 27:16 Παρ. 20:20 Παρ. 30:11 Παρ. 30:17 Ματθ. 15:4 Μάρκ. 7:10
his blood.
Λευ. 20:11 - Λευ. 20:13 Λευ. 20:16 Λευ. 20:27 Ιησ. 2:19 Κρ. 9:24 2Σαμ. 1:16 1Βασ. 2:32 Ματθ. 27:25

 10   the adulterer.
Δευτ. 22:22 - Δευτ. 22:24 2Σαμ. 12:13 Ιεζ. 23:45 - Ιεζ. 23:47 Ιωάν. 8:4 Ιωάν. 8:5

 11   Λευ. 18:8 Δευτ. 27:20 Δευτ. 27:23 Άμ. 2:7 1Κορ. 5:1
their.
Λευ. 20:9

 12   lie.
Λευ. 18:15 Γέν. 38:16 Γέν. 38:18 Δευτ. 27:23
confusion.
Λευ. 18:23

 13   Λευ. 18:22 Γέν. 19:5 Δευτ. 23:17 Κρ. 19:22 Ρωμ. 1:26 Ρωμ. 1:27 1Κορ. 6:9 1Τιμ. 1:10 Ιούδ. 1:7

 14   a wife.
Λευ. 18:17 Δευτ. 27:23 Άμ. 2:7
burnt.
Λευ. 21:9 Ιησ. 7:15 Ιησ. 7:25

 15   Λευ. 18:23 Έξ. 22:19 Δευτ. 27:21

 16   And if a woman. We are assured by Herodotus (in Euterp.) that the abominations here referred to existed among the Egyptians, and even formed part of their superstitious religious system, and we have reason to believe that they were not uncommon among the Canaanites. (See ch. Λευ. 18:24, Λευ. 18:25). Need we wonder then, that God should have made laws of this nature, and appointed the punishment of death for these crimes? This one observation will account for many of those strange prohibitions which we find in the Mosaic law.
and the beast.
Έξ. 19:13 Έξ. 21:28 Έξ. 21:32 Εβρ. 12:20

 17   Λευ. 18:9 Γέν. 20:12 Δευτ. 27:22 2Σαμ. 13:12 Ιεζ. 22:11

 18   having.
Λευ. 15:24 Λευ. 18:19 Ιεζ. 18:6 Ιεζ. 22:10
discovered. Heb. made naked.


 19   mother's.
Λευ. 18:12 Λευ. 18:13 - Λευ. 18:30 Έξ. 6:20
uncovereth.
Λευ. 18:6

 20   uncle's wife.
Λευ. 18:14
childless.
Ιώβ 18:19 Ψαλ. 109:13 Ιερ. 22:30 Λουκ. 1:7 Λουκ. 1:25 Λουκ. 23:29

 21   his brother's.
Λευ. 18:16 Ματθ. 14:3 Ματθ. 14:4
an unclean thing. Heb. a separation.


 22   statues.
Λευ. 18:4 Λευ. 18:5 Λευ. 18:26 Λευ. 19:37 Ψαλ. 19:8 - Ψαλ. 19:11 Ψαλ. 105:45 Ψαλ. 119:80 Ψαλ. 119:145 Ψαλ. 119:171 Ιεζ. 36:27
judgments.
Έξ. 21:1 Δευτ. 4:45 Δευτ. 5:1 Ψαλ. 119:20 Ψαλ. 119:106 Ψαλ. 119:160 Ψαλ. 119:164 Ψαλ. 119:175 Ησ. 26:8 Ησ. 26:9
spue you.
Λευ. 18:25 - Λευ. 18:28 Λευ. 26:33 Δευτ. 28:25 Δευτ. 28:26

 23   in the manners.
Λευ. 18:3 Λευ. 18:24 Λευ. 18:30 Δευτ. 12:30 Δευτ. 12:31 Ιερ. 10:1 Ιερ. 10:2
therefore.
Λευ. 18:27 Δευτ. 9:5 Ψαλ. 78:59 Ζαχ. 11:8

 24   But I. See on
Έξ. 3:8 Έξ. 3:17 Έξ. 6:8
a land. Milk and honey were the chief dainties of the ancients as they are now among the Arabs, particularly the Bedouins. Hence not only the Hebrews, but also the Greeks and Romans, painted the highest pleasantness and fertility by an abundance of milk and honey. The image used in the text, and frequently by ancient authors on similar subjects, is a metaphor, derived from a breast, producing copious streams of milk.
which.
Λευ. 20:26 Έξ. 19:5 Έξ. 19:6 Έξ. 33:16 Αρ. 23:9 Δευτ. 7:6 Δευτ. 14:2 1Βασ. 8:53 Ιωάν. 15:19 2Κορ. 6:17 1Πέτ. 2:9

 25   put difference.
Λευ. 11:1 - Λευ. 11:47 Δευτ. 14:3 - Δευτ. 14:21 Πράξ. 10:11 - Πράξ. 10:15 Πράξ. 10:28 Εφεσ. 5:7 - Εφεσ. 5:11
abominable.
Λευ. 11:43
creepeth. or, moveth.


 26   the Lord.
Λευ. 20:7 Λευ. 19:2 Ψαλ. 99:5 Ψαλ. 99:9 Ησ. 6:3 Ησ. 30:11 1Πέτ. 1:15 1Πέτ. 1:16 Αποκ. 3:7 Αποκ. 4:8
severed.
Λευ. 20:24 Δευτ. 7:6 Δευτ. 14:2 Δευτ. 26:18 Δευτ. 26:19 Τίτ 2:14

 27   a familiar.
Λευ. 20:6 Λευ. 19:31 Έξ. 22:18 Δευτ. 18:10 - Δευτ. 18:12 1Σαμ. 28:7 - 1Σαμ. 28:9
their blood.
Λευ. 20:9


Display settings Display settings