Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Pak nastal v zemi hlad — jiný než ten první hlad, který byl za dnů Abrahamových — a Izák šel k pelištejskému králi Abímelekoviv1 do Geraru. v1 Gn 20:2p; [Izák, jakoby s úmyslem navázat na cestu svého otce či potvrdit jeho svědectví, kráčí ve šlépějích Abrahamových; srv. v. Gn 26:18; kap. 20-21; Gn 12:10 - Gn 12:20]
2 Tehdy se mu ukázala Hospodin a řekl: Nesestupuj do Egypta. Přebývej v zemi, kterou ti určím.t2 t2 srv. 1Kr 11:18; n.: o níž ti řeknu a Gn 26:24; Gn 12:7
3 Pobývej v této zemi jako cizinec.a Budu s teboub a požehnám ti. Neboť tobě a tvému potomstvu dám všechny tyto země a naplnímt3 přísahu, kterou jsem přísahalc tvému otci Abrahamovi. t3 h.: dám povstat …; (@; srv. Dt 8:18; 1S 1:23; 1S 15:11; Jr 11:5!) a 2Kr 8:1n b Gn 26:28 c Gn 22:16
4 Rozmnožím tvé potomstvo jako nebeské hvězdy a dám tvému semenit4 všechny tyto země. Ve tvém semenit4 (si budou žehnat všechny národy)a země, t4 n.: potomstvu; [slova: potomstvo, semeno, símě mají stejnou h. předlohu zera‘ v sg.; na místech, kde výraz může odkazovat na jednu osobu - Mesiáše, volíme raději ekvivalent símě] a Gn 22:18p
5 protože mne Abraham uposlechla a zachovával, co jsem mu uložil, (mé příkazy, má ustanovení)b a mé zákony.t5 t5 n.: poučení / nauky; h. tórá (@ - 214×) - Dt 1:5p; srv. Ex 16:4.Ex 16:28; Ex 24:12; Joz 1:7; 1Kr 2:3; ::2Kr 10:31; Ž 119:1; Iz 1:10; ::Am 2:4; Mi 4:2 a Gn 22:18 b Dt 11:1; 1Kr 11:38; 2Kr 17:13; 2Pa 7:19; Ez 5:6
6 Tak se Izák usadil v Geraru.
7 Když se místnít6 muži vyptávali na jeho ženu, říkal: Je to má sestra,v7 protože se bál říci: Moje žena, neboť si myslel: Aby mne místnít6 muži kvůli Rebece nezabili, protože byla hezkého vzhledu.a t6 h.: toho místa; Gn 29:22; Gn 38:22 v7 Gn 20:2; [Na rozdíl od Sáry Rebeka sestrou svého muže nebyla; srv. Gn 20:12] a Gn 24:16
8 Jednou, když už tam byli dlouhou dobu, vyhlédl pelištejský král Abímelek z okna a uviděl, hle, Izák se svou ženou Rebekou laškuje!
9 Abímelek si zavolal Izáka a řekl: Hle, je to jistě tvá žena. Jak to, žes říkal: Je to má sestra? Izák mu odpověděl: Protože jsem si říkal: Jen abych kvůli ní nezemřel.
10 Abímelek řekl: Cos nám to udělal? Málem někdo z lidu spal s tvou ženou a uvedl bys na nás vinu!
11 Abímelek tedy přikázal všemu lidu: Ten, kdo by se dotkla tohoto muže nebo jeho ženy, bude jistě usmrcen. a Př 6:29srv
12 Izák v té zemi zasel a sklidilt8 onen rok stonásobně. Hospodin mu požehnala t8 h.: našel / získal a Gn 26:3
13 a on se vzmáhal a stále bohatl,t9 až byl velmi bohatý.t10 t9 n.: rostl t10 n.: významný; h.: veliký; Gn 24:35
14 Měl stáda bravu a skotu a mnoho čeledi a Pelištejci mu záviděli.a a Gn 30:1
15 A všechny studny, které vykopali otroci jeho otce za dnů jeho otce Abrahama, Pelištejci ucpali a naplnili hlínou.
16 Pak Abímelek řekl Izákovi: Odejdi od nás, protože ses stal mnohem mocnějšía než my. a Ex 1:9
17 Izák odtamtud odešel, utábořil se v Gerarském údolív11 a usídlil se tam. v11 [n.: wádí - vyschlé koryto řeky, které se naplnilo (v oblasti Negevu vzácně) v období dešťů; (@ - srv. Sd 16:4; 2Kr 23:6)]
18 Potom Izák znovu vykopal vodní studny, které vykopali za dnů jeho otce Abrahama a které po Abrahamově smrti Pelištejci ucpali. Dal jim stejná jména, jakát12 jim dal jeho otec. t12 h.: jako jména, která
19 Když Izákovi otroci kopali v tom údolí, našli tam studnu pramenitét13 vody. t13 n.: vyvěrající; h.: živé; Gn 24:35
20 Gerarští pastýři se přeli s Izákovými pastýři: Ta voda je naše!v14 Proto Izák dal té studni jméno Esek,v15 protože se s ním hádali. v14 [hádky o vodu byly v této suché oblasti časté (srv. Gn 13:7; Gn 21:25; Gn 36:7)] v15 [zn. Hádka]
21 Vykopali tedy další studnu, ale přeli se i o ni. Proto ji nazval Sitná.v16 v16 [zn. Sočení]
22 Pak táhl odtud dále, vykopal další studnu a o ni se nepřeli. Nazval ji Rechobótv17 a řekl: Vždyť teď nám Hospodin rozšířilt18 prostor, abychom se rozplodili na zemi. v17 [zn. Prostorná] t18 h. ráh.ab_; Ž 4:2 (zjednej prostor); Ž 18:16 (otevře dveře); srv. Dt 12:20; 2S 22:37
23 Odtud vystoupil do Beer-šeby.a a Gn 21:14; Gn 21:31
24 Té noci se mu ukázala Hospodin a řekl: Já jsem Bůh tvého otce Abrahama. Neboj se, protože já jsem s tebou a požehnám tit19 a rozmnožím tvé potomstvo kvůli svému otroku Abrahamovi. t19 n.: tě a Gn 26:2
25 Izák tam vybudoval oltářa a vzýval Hospodinovo jméno. Postavil tam svůj stan a jeho otroci tam vykopali studnu. a Gn 12:8
26 Tu k němu přišel Abímelek z Geraru se svým přítelemv20 Achuzatem a s Píkolem,a velitelem své armády. v20 [n. (některé překlady): rádcem; nikoli však rádcem oficiálním, nýbrž osobním (důvěrným) přítelem; srv. Sd 14:20; 2S 3:8] a Gn 21:22
27 Izák se jich zeptal: Proč jste ke mně přišli? Vždyť jste mě nenáviděli a poslali jste mě od sebe pryč.
28 Odpověděli: Jasně jsme uviděli, že Hospodin je s tebou,a a řekli jsme si, ať je mezi námi přísaha, mezi námi a tebou. Uzavřemet21 s tebou smlouvu, t21 h.: Nechť uzavřeme a Gn 26:3; Gn 21:22; Gn 28:15
29 (že nám neučiníš nic)t22 zlého, tak jako jsme se nedotkli tebe a tak jako jsme ti prokazovali jen dobro a propustili jsme tě v pokoji. Ty jsi nyní požehnaný Hospodinův. t22 h.: jestliže nám učiníš cokoli …; [obvyklá formulace přísah]
30 I připravil jim hostinu;a a jedli a pili. a Gn 21:8; Gn 29:22; Gn 31:54
31 Časně ráno vstali, přísahali jeden druhému a Izák je propustil. Odešli od něho v pokoji.
32 Toho dne přišli Izákovi otroci a povědělit23 mu o studni, kterou kopali. Řekli mu: Našli jsme vodu. t23 n.: informovali ho
33 Nazval ji tedy Šibea.v24 Proto je jméno toho města Beer-šebat25 až do tohoto dne. v24 [zn. Přísežná] t25 Gn 21:31; [zn. Studna přísahy]
34 Když bylo Ezauovi čtyřicet let, vzal si za ženua Jehúditu, dceru Chetejce Beera, a Basematu, dceru Chetejce Elóna. a Gn 28:9; Gn 36:2
35 Ty byly pro Izáka a Rebeku (hořkým trápením.)t26 t26 h.: hořkostí ducha; srv. Př 14:10† - hořkost duše