Miloš Pavlík Translation - 1 Kings - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1A za mnoho dní se stalo, že se v třetím roce dostalo k Élijjáhúovi slovo Hospodinovo výrokem: Jdi, ukaž se Acheávovi, neboť já chci dát na povrch půdy déšť. 2Élijjáhú tedy odešel Acheávovi se ukázat. A hlad v Šómrónu byl tíživý 3a Acheáv zavolal na Óvadjáhúa, jenž byl nad domem (a Óvadjáhú měl Hospodina ve veliké úctě 4a při Ízevelině vytínání Hospodinových proroků se stalo, že Óvadjáhú sto proroků vzal a ukryl je po padesáti mužích v jeskyni a jal se je zásobovat pokrmem a nápojem), 5a Acheáv Óvadjáhúovi řekl: Projdi zemí ke všem pramenům vod a ke všem potokům, snad budeme moci najít trávu a udržet koně a mezky naživu a nebudeme muset nic ze zvířectva vytínat. 6Rozdělili si tedy zem k procházení jí; Acheáv se odebral jednou cestou samoten a Óvadjáhú se odebral jednou cestou samoten. 7A když byl Óvadjáhú na cestě, hle, Élijjáhú jemu vstříc; i poznal ho a padl na svou tvář a řekl: Zda jsi toto ty, můj pane, Élijjáhú? 8I řekl mu: Já; jdi, řekni svému pánu: Hle, Élijjáhú. 9A řekl: Čím jsem zhřešil, že ty svého nevolníka vydáváš v ruku Acheávovu k usmrcení mě?  10Jako že je živ Hospodin, tvůj Bůh, - je-li národ aneb království, kam můj pán neposlal hledat tě; a řekli-li: Není ho, dal tomu království aneb tomu národu přísahat, že tě nemohli najít; 11a ty nyní pravíš: Jdi, řekni svému pánu: Hle, Élijjáhú! 12A stane se, když já z tvé blízkosti budu odcházet, že tebe Duch Hospodinův bude odnášet, nebudu vědět kam; to přijdu oznámit Acheávovi, i nebude tě moci najít a bude chtít mě zabít, neboť tvůj nevolník má od svého mládí Hospodina v úctě - 13zda nebylo mému pánu oznámeno, co jsem učinil při Ízevelině zabíjení proroků Hospodinových, že jsem sto mužů z proroků Hospodinových, padesát a padesát mužů, ukryl v jeskyni a jal jsem se je zásobovat pokrmem a nápojem? 14A ty nyní pravíš: Jdi, řekni svému pánu: Hle, Élijjáhú! Vždyť mě bude chtít zabít! 15A Élijjáhú řekl: Jako že je živ Hospodin zástupů, před jehož tváří stojím, že se mu dnes mám ukázat. 16Óvadjáhú se tedy odebral vstříc Acheávovi a podal mu zprávu, a Acheáv se odebral vstříc Élijjáhúovi. 17A za Acheávova uvidění Élijjáhúa se stalo, že k němu Acheáv řekl: Zda jsi toto ty, uvrhující Isráéle v neštěstí? 18I řekl: Neuvrhl jsem Isráéle v neštěstí, nýbrž ty a dům tvého otce, vaším zanedbáním rozkazů Hospodinových, že ses jal chodit za Baalím. 19Nyní tedy pošli, shromažď všechen Isráél ke mně na horu Karmel, i proroky Baalovy, čtyři sta a padesát, i proroky Ašéřiny, čtyři sta, jídající u stolu Ízevelina. 20Acheáv tedy poslal mezi všechny děti Isráélovy a shromáždil proroky na horu Karmel. 21A Élijjáhú blíže přistoupil ke všemu lidu a řekl: Dokdy míníte kulhat na dvě strany? Je-li Bohem Hospodin, choďte za ním, a je-li Baal, choďte za ním. A lid, ti mu nic neodpověděli 22a Élijjáhú k lidu řekl: Já jsem samoten pozůstal jako prorok Hospodinův a proroků Baalových je čtyři sta a padesát mužů. 23Nechť nám tedy chtějí dát dva býky, i mohou si jednoho býka vybrat a rozsekat ho a naklást ho na dříví, ale oheň nechť nekladou, a já jednoho býka chci připravit a dát na dříví, a oheň klást nebudu; 24a dáte se do volání ve jménu vašich bohů a já budu volat ve jménu Hospodinově; a stane se, že bůh, jenž bude odpovídat ohněm, - ten je Bohem. A všechen lid odpověděl a řekli: To slovo je dobré. 25A k prorokům Baalovým Élijjáhú řekl: Vyberte si a připravte jednoho býka nejprve, neboť vy jste ti, kteří jsou mnozí, a volejte ve jménu vašich bohů, ale oheň nebudete klást. 26Vzali tedy a připravili býka, jejž jim dali, a volali ve jménu Baalově od jitra až do poledne, výrokem: Ó Baali, odpověz nám! Ale nebylo hlasu, aniž byl odpovídající; i jali se poskakovat před oltářem, jejž zřídili, 27a o polednách se stalo, že se Élijjáhú jal tropit si z nich úštěpky a říkat: Volejte silným hlasem, vždyť on je bůh; má-li co přemýšlet, aneb bylo-li mu třeba jít na stranu, aneb má-li cestu, či snad spí a bude procitat! 28Volali tedy silným hlasem a podle svého obyčeje se řezali noži a kopími, až do vylévání krve na sebe. 29A jak poledne minulo, stalo se, že předstírali prorokování až do vystupování oběti daru, a nebylo hlasu a nebylo odpovídajícího a nebylo odezvy. 30A Élijjáhú řekl ke všemu lidu: Přistupte blíže ke mně. I přistoupili k němu blíže, všechen lid. A opravil stržený oltář Hospodinův 31tak, že vzal Élijjáhú dvanáct kamenů, podle počtu kmenů dětí Jákóba, k němuž se dostalo slovo Hospodinovo výrokem: Tvé jméno bude Isráél, 32a ve jménu Hospodinově těmi kameny vybudoval oltář; a vůkol vůči oltáři zřídil příkop rozsahu asi dvou seí osiva 33a narovnal dříví a rozsekal a na dříví nakladl býka a řekl: Naplňte čtyři vědra vodou a vylijte na vzestupnou oběť a na dříví. 34A řekl: Učiňte tak podruhé; i učinili tak podruhé. A řekl: Učiňte tak potřetí; i učinili tak potřetí, 35takže okolo oltáře tekla voda a i příkop vodou naplnili. 36A při vystupování oběti daru se stalo, že Élijjáhú, prorok, přistoupil blíže a řekl: Hospodine, Bože Abráhámův, Isákův a Isráélův, dnes má vyjít najevo, že v Isráélovi jsi Bohem ty, a tvým nevolníkem já; že jsem všechny tyto věci učinil na tvá slova. 37Odpověz mi, Hospodine, odpověz mi, ať mohou zvědět, tento lid, že Bohem jsi ty, Hospodine, a ty že jsi jejich srdce obrátil nazpět. 38I spadl oheň Hospodinův a strávil vzestupnou oběť a dříví a kameny a prach a vylízal vodu, jež byla v příkopu. 39To když uviděl všechen lid, padli na své tváře a jali se říkat: Hospodin, Bohem je on, Hospodin, Bohem je on! 40A Élijjáhú jim řekl: Pochytejte Baalovy proroky, nikdo z nich nesmí uniknout. Pochytali je tedy a Élijjáhú je zavedl dolů k potoku Kíšónu a tam je utratil. 41A Acheávovi Élijjáhú řekl: Vystup, jez a pij, neboť - zvuk šumění lijavce! 42I vystoupil Acheáv k jedení a k pití a Élijjáhú vystoupil na témě Karmele a schoulil se k zemi a vsunul svou tvář mezi svá kolena 43a k svému sluhovi řekl: Nuže, vystup, zahleď se směrem k moři. I vystoupil a zahleděl se a řekl: Není vůbec nic. I řekl: Vrať se; sedmkrát, 44a po sedmé se stalo, že řekl: Hle, z moře vystupuje malý mrak, jako dlaň muže. I řekl: Vystup, řekni k Acheávovi: Zapřáhni, sjeď, ať tě lijavec nezadržuje. 45A mezitím se stalo, že se nebesa zatemnila - mraky a vítr - a nastal veliký lijavec, a Acheáv nasedl do vozu a odebral se do Jizreéle. 46A k Élijjáhúovi se dostala ruka Hospodinova, i přepásal své kyčle a až po tvůj vstup do Jizreéle běžel před Acheávem.

Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova