Miloš Pavlík Translation - Ezekiel - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1A v sedmém roce, v pátém měsíci, v desátém dni měsíce se stalo, že někteří ze starších Isráélových přišli dotazovat se Hospodina a usedli před mou tváří, 2a ke mně se dostalo slovo Hospodinovo, výrok: 3Synu člověka, oslov starší Isráélovy a řekni k nim: Takto řekl Pán, Hospodin: Zda vy přicházíte dotazovat se mne? Jako že já jsem živ - budu-li se vám dávat dotazovat, prohlášeno Pánem, Hospodinem! 4Zda je budeš soudit, budeš soudit, synu člověka? Dej jim poznat ošklivosti jejich otců 5a řekni k nim: Takto řekl Pán, Hospodin: V den mého nalezení záliby v Isráéli, když jsem vůči semeni domu Jákóbova pozvedl svou ruku a dal jsem se jim poznat v zemi Egypta, když jsem vůči nim pozvedl svou ruku s výrokem: Já jsem Hospodin, váš Bůh, 6v onen den jsem vůči nim pozvedl svou ruku stran vyvedení jich ze země Egypta do země, již jsem pro ně vypátral, přetékající mlékem a medem, - ona je okrasou všech zemí, - 7s výrokem k nim: Odhoďte každý hnusnosti svých očí a nechť se neznečišťujete neřádstvy Egypta, váš Bůh jsem já, Hospodin.  8Ale dopustili se proti mně neposlušnosti a nebyli ochotni ke mně obracet sluch, neodhodili, nikdo, hnusnosti svých očí, aniž opustili neřádstva Egypta; i řekl jsem: Vylít na ně své popuzení k dokonání mého hněvu proti nim vprostřed země Egypta! 9Ale v zájmu svého jména, aby nebylo jeho zneucťování před očima národů, vprostřed nichž oni byli, před jejichž očima jsem se jim dal poznat, jsem zakročil k vyvedení jich ze země Egypta. 10I vyvedl jsem je ze země Egypta a přivedl jsem je do pustiny 11a dal jsem jim svá ustanovení a naučil jsem je znát své předpisy, jimiž bude člověk žít, bude-li je vykonávat; 12dal jsem jim i své soboty, aby byly znamením mezi mnou a mezi nimi k vědění, že já jsem Hospodin posvěcující je. 13Ale v pustině se dopouštěli, dům Isráélův, neposlušnosti proti mně, v mých ustanoveních nechodili a zamítli mé předpisy, jimiž bude člověk žít, bude-li je vykonávat, a mé soboty velmi zneucťovali; i řekl jsem: Vylít na ně mé popuzení v pustině ke skoncování s nimi! 14Ale zařídil jsem se v zájmu svého jména, aby nebylo jeho zneucťování před očima národů, před jejichž očima jsem je vyvedl. 15Přesto jsem já však v pustině vůči nim pozvedl svou ruku, že nebude uvedení jich do země přetékající mlékem a medem, již jsem dal, - ona je okrasou všech zemí, - 16protože se zamítavě postavili proti mým předpisům a má ustanovení - nechodili v nich, a mé soboty zneucťovali, neboť jejich srdce odešlo za jejich neřádstvy. 17Ale mé oko nad nimi pocítilo lítost, takže jsem je nezahubil, aniž jsem s nimi v pustině učinil konec, 18nýbrž jsem v pustině k jejich synům řekl: Nechť nechodíte v ustanoveních svých otců a jejich předpisů, nechť nedbáte a jejich neřádstvy nechť se neznečišťujete; 19váš Bůh jsem já, Hospodin, choďte v ustanoveních mých a dbejte předpisů mých a vykonávejte je 20a mé soboty mějte za svaté, ať jsou znamením mezi mnou a mezi vámi, že váš Bůh jsem já, Hospodin. 21Ale ti synové se proti mně dopustili neposlušnosti a v mých ustanoveních nechodili, aniž mých předpisů dbali k vykonávání jich, jimiž bude člověk žít, bude-li je vykonávat, mé soboty zneucťovali; i řekl jsem: Vylít na ně mé popuzení k dokonání mého hněvu proti nim v pustině! 22Ale odvrátil jsem svou ruku a zařídil jsem se v zájmu svého jména, aby nebylo jeho zneucťování před očima národů, před jejichž očima jsem je vyvedl. 23Přesto jsem já v pustině vůči nim pozvedl svou ruku stran rozptýlení jich mezi národy a stran rozehnání jich po zemích, 24protože mých předpisů nevykonávali a má ustanovení zamítli a mé soboty zneucťovali, ale neřádstva jejich otců jejich oči následovaly. 25Já jsem jim tedy zase dal ustanovení nedobrá a předpisy, jimiž nemohli žít, 26a znečistil jsem je jejich dary v provádění všeho protrhujícího dělohu, abych je postihoval zkázou, aby poznávali, že já jsem Hospodin. 27Proto promluv k domu Isráélovu, synu člověka, a řekni k nim: Takto řekl Pán, Hospodin: Ještě tímto se mi vaši otcové jali rouhat ve svém dopouštění se vyslovené věrolomnosti proti mně: 28Když jsem je uvedl do země, o níž jsem pozvedl svou ruku stran dání jí jim, a uviděli jakýkoli vysoký pahrbek a jakoukoli hustě olistěnou dřevinu, pak se tam jali obětovat své oběti a dávat tam pohoršení svých obětních darů a předkládat tam svou líbeznou vůni a nalévat tam své úlitby. 29I řekl jsem k nim: Co je to za výšinu, kam vy přicházíte? A její jméno se až po tento den nazývá Bámáh. 30Proto k domu Isráélovu řekni: Takto řekl Pán, Hospodin: Zda jste vy znečištěni cestou svých otců? A chodíte vy smilnit za jejich hnusnostmi? 31Pak se při přinášení svých darů, při provádění svých dětí ohněm až podnes znečišťujete pro všechna svá neřádstva, a já se vám mám dávat dotazovat, dome Isráélův? Jako že já jsem živ, prohlášeno Pánem, Hospodinem, budu-li se vám dávat dotazovat! 32A toho, co vystupuje na vašeho ducha, nikterak nebude, jak vy říkáte: Budeme jako národy, jako čeledi zemí k obsluhování dřeva a kamene. 33Jako že já jsem živ, prohlášeno Pánem, Hospodinem, nebudu-li nad vámi kralovat silnou rukou a napřaženou paží a vylévaným popuzením! 34A silnou rukou a napřaženou paží a vylévaným popuzením vás budu vyvádět zprostřed národností a shromažďovat vás ze zemí, v nichž jste rozptýleni, 35a přivádět vás do pustiny národností a tam se s vámi soudit tváří do tváře; 36jako jsem se soudil s vašimi otci v pustině země Egypta, tak se budu soudit s vámi, prohlášeno Pánem, Hospodinem, 37a provádět vás pod hůl a přivádět vás v svazek smlouvy. 38A budu z vás vylučovat vzbouřence a ty, kdo se proti mně dopouštějí přestoupení, budu je vyvádět ze země jejich pobývání, aniž budou vstupovat na půdu Isráélovu; i budete poznávat, že já jsem Hospodin. 39A vy, dome Isráélův, - takto řekl Pán, Hospodin: Každý svá neřádstva - jděte, obsluhujte! Ale potom - nebudete-li obracet sluch ke mně! Pak mé svaté jméno již svými dary a svými neřádstvy zneucťovat nebudete, 40neboť na mé svaté hoře, v pohoří výsosti Isráélovy, prohlášeno Pánem, Hospodinem, tam mi budou sloužit, všechen dům Isráélův, on všechen, v zemi; tam je budu blahovolně přijímat a tam budu vyhledávat vaše oběti věnování a prvotiny vašich dávek se všemi vašimi posvěcenými věcmi. 41Budu vás blahovolně přijímat s líbeznou vůní při svém vyvádění vás zprostřed národností, až vás budu shromažďovat ze zemí, v nichž jste rozptýleni, a budu vámi před očima národů za svatého uznáván. 42I budete poznávat, že já jsem Hospodin, v mém uvedení vás na půdu Isráélovu, do země, o níž jsem pozvedl svou ruku stran dání jí vašim otcům, 43a tam si budete připomínat své cesty a všechny své skutky, jimiž jste se znečišťovali, a budete se sami sebou znechucovat, všemi svými zly, jichž jste napáchali, 44ano, budete poznávat, že já jsem Hospodin, v mém zacházení s vámi v zájmu mého jména, ne podle vašich zlých cest ani podle vašich zkažených skutků, dome Isráélův, prohlášeno Pánem, Hospodinem. 45A dostalo se ke mně slovo Hospodinovo, výrok: 46Synu člověka, zaměř svou tvář cestou k jihu a kaž proti jižnímu větru, ano, prorokuj proti lesu jižního pole 47a řekni jižnímu lesu: Slyš slovo Hospodinovo: Takto řekl Pán, Hospodin: Hle, já, chystám se v tobě zanítit oheň, jenž v tobě sežere každý zelený strom a každý suchý strom, plápolající plamen nebude hasnout a všechny tváře od jihu k severu jím osmahnou, 48i shledají, všechno maso, že jsem jej zapálil já, Hospodin; nebude hasnout. 49I řekl jsem: Ach, Pane, Hospodine, oni o mně říkají: Zda on není hádankářem hádanek?

Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova