SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G4554 G4555 G4556 G4557 G4558         G4560G4561G4562G4563G4564

Cognate Strong's numbers: G4560, G4561

Strong: G4559
σαρκικός, ή, όν  [sarkikos]
tělesný, hmotný, světský, přirozený, pozemský [7]
Strong: G4559
Word: σαρκικος
Pronounc: sar-kee-kos'
Orig: from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:--carnal, fleshly. G4561
Use: TDNT-7:98,1000 Adjective
HE Strong:

1) fleshly, carnal
1a) having the nature of flesh, i.e. under the control of the animal appetites
1a1) governed by mere human nature not by the Spirit of God
1a2) having its seat in the animal nature or aroused by the animal nature
1a3) human: with the included idea of depravity
1b) pertaining to the flesh
1b1) to the body: related to birth, linage, etc

For Synonyms see entry G5912
Strong: G4559
Word: σαρκικός
Transliter: sarkikos
Pronounc: sar-kee-kos'
From G4561; pertaining to flesh that is (by extension) bodily temporal or (by implication) animal unregenerate: - carnal fleshly.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4559
sarkikos √ Zugehörigkeit, d.h. die Charakteristika von 4561 habend;  Adj. (7)
 Gräz.: zum Fleisch gehörig, nach d. Art d. Fleisches.
 Synonyme siehe: 5930

 I.) fleischlich
     Kontrolliert von den falschen Lüsten, die das Fleisch regieren,
     entspricht lat.: "carnalis". Es beschreibt den, der dem Fleisch die
     Herrschaft in seinem Leben einräumt. Dies ist aber ein Platz der
     diesem rechtmäßig nicht zusteht, da doch der Geist über das Fleisch
     herschen soll. Wer also fleischlich ist, der ist dem Geist Gottes
     entgegengesetzt und daher "anti-geistlich". Vergleiche 1Kor 3:1,3
     wo zuerst "fleischern" (Strong Nr. 4560) steht, dann aber auf
     "fleischlich" übergegangen wird.
  1) eigtl.: d. Natur d. Fleisches habend; materiell.
      Röm 15:27 1Kor 9:11
  2) übertr. in einem ethischen Sinn: unter d. Kontrolle d. tierischen
      Triebgelüste und nicht geleitet vom Geist Gottes; lüstern,
      sündig. 1Kor 3:3 2Kor 1:12 10:4 1Pet 2:11
Strong: G4559
(sarkikós)
de G4561; pertinente a la carne, i.e. (por extensión) corporalmente, temporal, o (por implicación) animal, irregenerado:- humano, material, carnal, descendencia.
----
Diccionario Tuggy
σαρκικός
, ή, όν. Que pertenece a este mundo, carnal, material : T.R., Rom 7:14; Rom 15:27; T.R., 1Co 3:1; T.R.; 1Co 3:3-4; 1Co 9:11; 2Co 1:12; 2Co 10:4; Textus Receptus Heb 7:16; 1Pe 2:11.
----
Diccionario Vine NT
sarkikos (σαρκικός, G4559)
, traducido «material» en 1Co 9:11 , significa propiamente «carnal», y se usa en este pasaje de lo perteneciente a la carne material, esto es, el cuerpo; lo mismo que en Rom 15:27 : «materiales». Véase CARNAL en CARNE, B, Nº 1.
sarkikos (σαρκικός, G4559) se traduce humano en la rvr en 2Co 1:12 : «sabiduría humana» (rv , rvr77 , vm : «sabiduría carnal»). Véase CARNE, CARNAL, B, Nº 1.
Nota : El nombre anthropos , hombre, se traduce humano en Rom 2:9 : «ser humano», por «hombre»; 1Co 13:1 , lit. «de los hombres»; 2Co 4:2 , lit., «de los hombres»; Gál 3:15 , lit., «según el hombre», traducido en la rvr : «en términos humanos»; 2Pe 1:21 , lit., «del hombre»; Rev 9:7 , lit., «de hombres». Véase HOMBRE, A, Nº 1.
sarkikos (σαρκικός, G4559) , relacionado con A, Nº 1, significa: (a) posesión de la naturaleza de la carne, sensual, controlado por los apetitos animales, gobernados por la naturaleza humana, y no por el Espíritu de Dios (1Co 3:3 ; para el v. 1, véase más abajo; algunos mss. tienen este vocablo en el v. 4); teniendo su asiento en la naturaleza animal, o siendo excitado por ella (1Pe 2:11 : «carnal»); o como equivalente de «humano», con la idea adicional de debilidad, figuradamente de las armas de la guerra espiritual (2Co 10:4 : «no son carnales»); o con la idea de ausencia de espiritualidad, de sabiduría humana (2Co 1:12 ; vm : «carnal»); (b) perteneciente a la carne, esto es, al cuerpo humano (Rom 15:27 ; 1Co 9:11).¶
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4920)
σαρκικός (sarkikos), ή (ē), όν (on): adj.; ≡ Strong 4559; TDNT 7.98-1. LN 26.8 humano, relativo a lo humano (2Co 1:12+; Heb 7:16 v.l. NA26); 2. LN 79.1 material, físico (Rom 15:27; 1Co 9:11; 2Co 10:4+); 3. LN 79.4 características naturales del ser humano (1Co 3:3+; 1Co 3:1 v.l. NA26); 4. LN 41.42 mundano (1Pe 2:11+; Rom 7:14 v.l. NA26)
Hомер Стронга: G4559
Оригинал: σαρκικος
Транслитерация: саркикос
Произношение: саркьйкόс
Часть речи: Прилагательное
Этимология: от G4561 - плотяной, телесный, плотской;
Синонимы: G4559 (σαρκικος), G5591 (ψυχικος). Словарь Дворецкого: σαρκικος G3 1) мясной Пр.: σ. τεν χροαν Аристотель (384-322 до н. э.) — имеющий цвет мяса 2) плотский Пр.: (μολυσματα «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм; επιθυμιαι Новый Завет)
Numéro de Strong: G4559
Mot: σαρκικός  (sarkikos)
charnel, temporel, des hommes; 10
Strong: G4559
Word: σαρκικός
sarkikos {sar-kee-kos'}
源自G4561;形容詞
➊物質的,人類的,肉體的(林前9:11)
➋僅淪為人的層次(世俗,庸俗,地上)
Strong: G4559
σαρκικός (sarkikós) {sar-kee-kos'}
σαρκικος - sarkikos de G4561 tdnt - 7 98 1000 adj 1 corporeo carnal 1a que tem a natureza da carne i e sob o controle dos apetites animais 1a1 governado pela mera natureza humana nao pelo espirito de deus 1a2 que tem sua sede na natureza animal ou despertado pela natureza animal 1a3 humana com a ideia implicita de depravacao 1b que pertence a carne 1b1 ao corpo relativo ao nascimento linhagem etc sinonimos ver verbete G5912


Webster Concordance (1833)
Strong: G4559
Transliter & Pronounc: sarkikos {sar-kee-kos'}
Total Webster Occurrences: 11

carnal, 7
Rom 7:14; 1Cor 3:1; 1Cor 3:3(2); 1Cor 3:4; 2Cor 10:4; Heb 7:16

fleshly, 2
2Cor 1:12; 1Pet 2:11

things, 2
Rom 15:27; 1Cor 9:11



Display settings Display settings