Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
2 El hombre, cuando hubiere en la piel de su carne hinchazón, o postilla, o mancha blanca, que hubiere en la piel de su carne como llaga de lepra, será traído a Aharón el ministro, o a uno de los ministros sus hijos.
3 Y el ministro mirará la llaga en la piel de la carne: si el pelo en la llaga se volvió blanco, y la llaga pareciere más profunda que la piel de la carne, llaga de lepra es; y el ministro lo mirará, y le dará por inmundo.
4 Y si en la piel de su carne hubiere mancha blanca, mas no pareciere más profunda que la piel, ni su pelo se hubiere vuelto blanco, entonces el ministro encerrará al llagado siete días.
5 Y al séptimo día el ministro lo mirará: y si la llaga a su parecer, hubiere estancado, que la llaga no hubiere crecido en la piel, entonces el ministro le encerrará por siete días la segunda vez.
6 Después el ministro la mirará al séptimo día la segunda vez; y si parece haberse oscurecido la llaga, y que no ha crecido la llaga en la piel, entonces el ministro le dará por limpio: postilla era, y lavará sus vestidos, y será limpio.
7 Mas si creciendo hubiere crecido la postilla en la piel después que fue mostrado al ministro para ser limpio, será mirado otra vez del ministro:
8 Y el ministro lo mirará, y si la postilla hubiere crecido en la piel, el ministro le dará por inmundo, lepra es.
9 Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, será traído al ministro;
10 Y el ministro mirará, y si pareciere hinchazón blanca en la piel, la cual haya vuelto el pelo blanco, y hubiere sanidad de carne viva en la hinchazón,
11 Lepra es envejecida en la piel de su carne, y el ministro le dará por inmundo, y no le encerrará, porque es inmundo.
12 Mas si la lepra brotare en la piel, y la lepra cubriere toda la piel del que está con la llaga desde su cabeza hasta sus pies a toda vista de ojos del ministro,
13 Entonces el ministro mirará, y si la lepra hubiere cubierto toda su carne, dará por limpio al llagado: todo es vuelto blanco: limpio es.
14 Mas el día que pareciere en él la carne viva, será inmundo.
15 Y el ministro mirará la carne viva, y le dará por inmundo. ¿Carne viva es? inmundo es: lepra es.
16 Mas cuando la carne viva tornare, y se volviere blanca, entonces vendrá al ministro;
17 Y el ministro mirará, y si la llaga se hubiere tornado blanca, el ministro dará la llaga por limpia, y él será limpio.
18 Y la carne cuando hubiere en ella, en su piel alguna apostema, y se sanare.
19 Y sucediere en el lugar de la apostema hinchazón blanca, o mancha blanca en bermejecida, será mostrado al ministro.
20 Y el ministro mirará, y si pareciere estar más hundida que su piel, y su pelo se hubiere vuelto blanco, el ministro le dará por inmundo: llaga de lepra es, que reverdeció en la apostema.
21 Y si el ministro la considerare, y no pareciere en ella pelo blanco, ni estuviere más baja que la piel, y ella estuviere oscurecida, entonces el ministro le encerrará por siete días.
22 Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el ministro le dará por inmundo; esto es una llaga.
23 Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya crecido, quemadura de la apostema es: y el ministro le dará por limpio.
24 También, la carne cuando en su piel hubiere quemadura de fuego, y hubiere en la sanadura del fuego mancha blanca, rojiza, o blanca.
25 El ministro la mirará, y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y pareciere estar más profunda que la piel, lepra es que reverdeció en la quemadura, y el ministro le dará por inmundo: llaga de lepra es.
26 Mas si el ministro la mirare, y no pareciere en la mancha pelo blanco, ni estuviere más hundida que la piel, antes estuviere oscura, el ministro le encerrará siete días:
27 Y al séptimo día el ministro la mirará: si se hubiere ido extendiendo por la piel, el ministro le dará por inmundo; esto es una llaga de lepra.
28 Empero si la mancha se estuviere en su lugar y no se hubiere extendido en la piel, antes estuviere oscura, hinchazón es de la quemadura: el ministro le dará por limpio, que señal de la quemadura es.
29 También, cualquier hombre o mujer que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba,
30 El ministro mirará la llaga, y si pareciere estar más profunda que la piel, y el pelo en ella fuere amarillo, delgado, entonces el ministro le dará por inmundo; esto es tiña, lepra de la cabeza o de la barba.
31 Mas cuando el ministro hubiere mirado la llaga de la tiña, y no pareciere estar más profunda que la piel, ni fuere en ella el pelo negro, el ministro encerrará al llagado de la tiña siete días:
32 Y al séptimo día el ministro mirará la llaga, y si la tiña no pareciere haberse extendido, ni hubiere en ella pelo amarillo, ni pareciere la tiña más profunda que la piel,
33 Entonces le trasquilarán, mas no trasquilarán la tiña: y encerrará el ministro al que tiene la tiña por siete días la segunda vez.
34 Y al séptimo día mirará el ministro la tiña, y si la tiña no hubiere crecido en la piel, ni pareciere estar más profunda que la piel, el ministro le dará por limpio, y lavará sus vestidos, y será limpio.
35 Empero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,
36 Entonces el ministro la mirará, y si la tiña hubiere crecido en la piel, que el ministro no busque el pelo amarillo; él está inmundo.
37 Mas si le pareciere que la tiña se está en su lugar, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña es sana, él está limpio, y el ministro le dará por limpio.
38 También, cualquier hombre o mujer, cuando en la piel de su carne hubiere manchas, manchas blancas,
39 El ministro mirará, y si en la piel de su carne parecieren manchas oscuras blancas, empeine es que brotó en la piel; él está limpio.
40 También, el varón cuando se le encalvare la cabeza, él es calvo, él es limpio.
41 Y si a la parte de su rostro se le encalvare la cabeza, él es calvo de la frente, él es limpio.
42 Mas cuando en la calva trasera de la coronilla o en la calva de enfrente hubiere llaga blanca rojiza, lepra es que reverdece en su calva trasera o en su calva de enfrente.
43 Entonces el ministro lo mirará, y si pareciere la hinchazón de la llaga blanca rojiza, en su calva trasera o calva de enfrente, como el parecer de la lepra de la piel de la carne,
44 Hombre leproso es él, inmundo es él, el ministro declarar declarará inmundo a él; en su cabeza está su llaga.
45 Y el leproso en quien hubiere tal llaga, sus vestidos serán rotos, y su cabeza descubierta, y embozado pregonará: Inmundo, inmundo,
46 Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo, inmundo será: habitará solo, su morada será fuera del campamento.
47 También, cuando en el vestido hubiere llaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino,
48 O en estambre, o en trama de lino, o de lana, o en cuero, o en cualquiera obra de cuero;
49 Y la llaga sea verdosa, o rojiza, en vestido, o en cuero, o en estambre, o en trama, o en cualquiera obra de cuero; esto es una llaga de lepra, mostrarse ha al ministro:
50 Y el ministro mirará la llaga, y encerrará la cosa llagada siete días:
51 Y al séptimo día mirará la llaga: y si la llaga hubiere crecido en el vestido, o estambre, o en la trama, o en el cuero, o en cualquiera obra que se hace de pieles, lepra roedora es la tal llaga: inmunda será.
52 Será quemado el vestido, o estambre, o trama de lana, o de lino, o cualquiera obra de cuero, en que hubiere tal llaga; porque lepra roedora es, en fuego será quemada.
53 Y si el ministro mirare, y no pareciere que la llaga se haya extendido en el vestido, o estambre, o en la trama, o en cualquiera obra de pieles,
54 Entonces el ministro mandará que laven donde la llaga está, y le encerrará por siete días la segunda vez.
55 Y el ministro mirará después que la llaga fuere lavada, y si pareciere que la llaga no ha mudado su aspecto, ni la llaga ha crecido, inmunda es ella, le quemarás en fuego: llaga es ella en su parte trasera o en su parte de enfrente.
56 Mas si el ministro la viere, y pareciere que la llaga se ha oscurecido después que fue lavada, cortarla ha del vestido o del cuero, o del estambre, o de la trama:
57 Y si más pareciere en el vestido, o estambre, o trama, o en cualquiera alhaja de cuero, brotando en ella, lo quemarás en el fuego aquello donde hubiere tal llaga.
58 Empero el vestido, o estambre, o trama, o cualquiera cosa de cuero, que lavares, y que la llaga se le quitare, lavarse ha segunda vez, y entonces será limpia.
59 Esta es la ley de la llaga de la lepra del vestido de lana, o de lino, o del estambre, o de la trama, o de cualquiera cosa de cuero, para que sea dado por limpio, o por inmundo.