Strong:
H319(akjarit)de
H310;
último o
final, de aquí,
futuro; también
posteridad:- cabo,descendiente, extremo, fin, final, porvenir, posteridad, postre, postrer, postrero, postrimería, quedar, recompensa, remanente, término, último.
----
Diccionario Chávezאַחֲרִית
1) Fin, final, la muerte (
Núm 23:10;
Deu 8:16;
Deu 11:12).
2) Final, consecuencias (
Isa 41:22).
3) Posteridad, descendientes (
Amó 9:1).
4) Futuro, lo porvenir, los días postreros (
Isa 46:10).
5) La expresión ajarít ha-yamím (
Gén 49:1) adquirió después connotaciones escatológicas.
6) Ultimo en importancia (
Jer 50:12).
7) Extremo:
ajarít yam = el extremo o la parte más remota (
Sal 139:9).
----
Diccionario Vine AT
ajarét (אַחֲרִית, H319), «trasero; fin; consecuencia; resultado; postrero; posteridad». También se encuentra el término en acádico, arameo y ugarítico. Aparece unas 61 veces en el hebreo bíblico durante todos los períodos; la mayoría de los casos están en la literatura poética.
Cuando se usa espacialmente, el vocablo identifica «el lugar más remoto y más distante»: «Si tomo las alas del alba y habito en el
extremo del mar» (
Sal 139:9 rva ).
El énfasis más frecuente de la palabra recae en «fin», «consecuencia» y «resultado». Este matiz se aplica al tiempo en un sentido superlativo o final: «Los ojos de Jehová tu Dios están siempre sobre ella, desde el principio del año hasta el final de él» (
Deu 11:12 rva ). Encontramos un leve cambio del significado en
Dan 8:23, donde ét se aplica al tiempo en un sentido relativo o comparativo: «Al final del imperio de ellos, cuando los transgresores hayan llegado a su colmo, se levantará un rey de aspecto fiero y entendido en enigmas» (rva ). Aquí el vocablo se refiere a los «últimos tiempos», aunque no necesariamente al «fin de la historia». Con un matiz diferente, el término puede significar «postrero» o «lo que viene después»: «Si fueran sabios, entenderían esto; comprenderían cuál sería su final» (
Deu 32:29 rva ). En algunos pasajes, ét se refiere a la «postrimería» o «final» de una vida.
Núm 23:10 habla acerca de la muerte de la siguiente manera: «¿Quién contará el polvo de Jacob, o el número de la cuarta parte de Israel? Muera yo la muerte de los rectos, y mi postrimería sea como la suya».
En otros pasajes, ét se refiere a «todo lo que viene después». En pasajes como
Jer 31:17 el término se usa para hablar de la «descendencia» o «posteridad»: «Hay esperanza para tu porvenir; tus hijos volverán a su territorio» (rva ). En
Amó 9:1, ét quiere decir «el resto» (los que quedan) de nuestros compañeros. Tanto «conclusión» como «resultado» son evidentes en pasajes como
Isa 41:22, donde el vocablo representa el «fin» o «resultado» de un asunto: «Que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. Declárennos las cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos atención. O hacednos oír de las cosas por venir, y sabremos su final» (rva ).
Un tercer matiz de ét indica «lo último» o «de menor importancia»: «Vuestra madre se avergonzará sobremanera. Se volverá pálida la que os dio a luz. He aquí, será la última de las naciones: desierto, sequedal y tierra árida» (
Jer 50:12).
El hecho que ét junto con «día» o «años» puede significar tanto «un
punto al final del tiempo» como «un
período al final de los tiempos» ha generado bastante debate en torno a catorce pasajes veterotestamentarios. Algunos estudiosos consideran que este uso particular no es escatológico; que únicamente significa «los días que siguen» o «en el futuro». Este parece ser el significado en
Gén 49:1 (primera mención en la Biblia): «Reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros» (rva ; «días venideros» lba ). El término aquí se refiere a todo el período que sigue. Por otro lado,
Isa 2:2 usa el término de manera más absoluta refiriéndose a «los últimos tiempos»: «Acontecerá en los últimos días que el monte de la casa de Jehovah será establecido como cabeza de los montes» (rva ). Algunos estudiosos aseveran que el vocablo algunas veces puede referirse también al «
punto final de los tiempos»: «He venido, pues, para hacerte entender lo que ha de acontecer a tu pueblo en los últimos días; porque la visión es aún para días» (
Dan 10:14 rva ). No obstante, esta interpretación es muy debatida.