1A i muri iho i te whiu ka korero a Ihowa ki a Mohi raua ko Ereatara, tama a Arona tohunga, ka mea, 2Taua nga tangata o te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira, nga mea e rau tekau, he maha atu ranei o ratou tau, i nga whare o o ratou matua, nga mea katoa e kaha ana i roto i a Iharaira ki te haere ki te whawhai. 3Na ka korero a Mohi raua ko Ereatara tohunga ki a ratou i nga mania o Moapa, i te wahi o Horano e tata ano ki Heriko, ka mea, 4Taua nga tangata e rua tekau, he maha atu ranei o ratou tau; kia rite ki ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi ratou ko nga tama a Iharaira, i puta mai i te whenua o Ihipa. 5Ko Reupena matamua o Iharaira: ko nga tama a Reupena; ko Hanoka, nana te hapu o nga Hanoki: na Paru, ko te hapu o nga Parui: 6Na Heterono, ko te hapu o nga Heteroni: na Karami, ko te hapu o nga Karami. 7Ko nga hapu enei o nga Reupeni: taua ake o ratou e wha tekau ma toru mano e whitu rau e toru tekau. 8A, ko nga tama a Paru; ko Eriapa. 9A, ko nga tama a Eriapa; ko Neumuere, ko Ratana, ko Apirama. Ko taua Ratana raua ko Apirama tnei i whai ingoa nei i roto i whakaminenga, i whawhai nei i roto i te whakaminenga, i whawhai nei ki a Mohi raua ko Arona i roto i te hui a Koraha, i ta ratou whawhaitanga ki a Ihowa: 10A koi te mananatanga o te mangai o te whenua, horomia ana ratou ko Koraha, i te matenga o taua hiu; i te wa i kainga ai e te ahi nga tangata e rua rau e rima tekau: na waiho ana ratou hei tohu. 11Kihai ia i mate nga tama a Koraha. 12Ko nga tama a Himiona, i o ratou hapu: na Nemuere, ko te hapu o nga Nemueri: na Iamini, ko te hapu o nga Iamini: na Iakini, ko te hapu o nga Iakini: 13Na Tera, ko te hapu o nga Terahi: na Hauru, ko te hapu o nga Hauri. 14Ko nga hapu enei o nga Himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau. 15Ko nga tama a Kara, i o ratou hapu: na Tepono, ko te hapu o nga Teponi: na Haki, ko te hapu o nga Haki: na Huni, ko te hapu o nga Huni. 16Na Otoni, ko te hapu o nga Otoni: na Eri, ko te hapu o nga Eri: 17Na Aroro, ko te hapu o nga Arori: na Areri, ko te hapu o nga Areri. 18Ko nga hapu enei o nga tama a Kara, o nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau. 19Ko nga tama a Hura ko Ere raua ko Onana: i mate hoki a Ere raua ko Onana ki te whenua o Kanaana. 20A, ko nga tama a Hura, i o ratou hapu; na Heraha, ko te hapu o nga Herani: na Parete, ko te hapu o nga Pareti: na Tera, ko te hapu o nga Terahi. 21A ko nga tama enei a Parete: na Heterono, ko te hapu o nga Heteroni: na Hamuru, ko te hapu o nga Hamuri. 22Ko nga hapu enei o Hura, ko nga mea o ratou i taua; e whitu tekau ma ono mano e rima rau. 23Ko nga tama a Ihakara, i o ratou hapu; na Tora, ko te hapu o nga Torai: na Pua, ko te hapu o nga Puni: 24Na Ihaupu, ko te hapu o nga Iahupi: na Himirono, ko te hapu o nga Himironi. 25Ko nga hapu enei o Ihakara, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e toru rau. 26Ko nga tama a Hepurona i o ratou hapu: na Herete, ko te hapu o nga Hereti: na Erono, ko te hapu o nga Eroni: na Iahareere, ko te hapu o nga Iahareeri. 27Ko nga hapu enei o nga Hepuroni, ko nga mea o ratou i taua; e ono tekau mano e rima rau. 28Ko nga tama a Hohepa, i o ratou hapu, ko Manahi raua ko Eparaima. 29Ko nga tama a Manahi: na Makiri, ko te hapu o nga Makiri: a whanau ake ta Makiri ko Kireara: na Kireara, ko te hapu o nga Kireari. 30Ko nga tama enei a Kireara: na Ieetere, ko te hapu o nga Ieeteri: na Hereke, ko te hapu o nga Hereki: 31Na Ahariere, ko te hapu o nga Aharieri: na Hekeme hoki, ko te hapu o nga Hekemi: 32Na Hemira, ko te hapu o nga Hemiri: na Hewhere, ko te hapu o nga Hewheri. 33A kahore he tama a Teropehara tama a Hewhere, engari he tamahine: a ko nga ingoa enei o nga tamahine a Teropehara, ko Mahara, ko Noa, ko Hokora, ko Mirika, ko Tirita. 34Ko nga hapu enei o Manahi, ko nga mea hoki o ratou i taua, e rima tekau ma rua mano e whitu rau. 35Ko nga tama enei a Eparaima, i o ratou hapu: na Hutera, ko te hapu o nga Huteri: na Pekere, ko te hapu o nga Pekeri: na Tahana, ko te hapu o nga Tahani. 36Ko nga tama ano hoki enei a Hutera: na Erana, ko te hapu o nga Erani. 37Ko nga hapu enei o nga tama a Eparaima, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rua mano e rima rau. Ko nga tama enei a Hohepa i o ratou hapu. 38Ko nga tama a Pineamine, i o ratou hapu: na Pera, ko te hapu o nga Perai: na Ahapere, ko te hapu o nga Ahaperi: na Ahirama, ko te hapu o nga Ahirami: 39Na Hupama, ko te hapu o nga Hupami: na Huwhama, ko te hapu o nga Huwhami. 40A, ko nga tama a Pera ko Arare raua ko Naamana: na Arare, ko te hapu o nga Arari: na Naamana, ko te hapu o nga Naami. 41Ko nga tama enei a Pineamine, i o ratou hapu: a ko nga mea o ratou i taua e wha tekau ma rima mano e ono rau. 42Ko nga tama enei a Rana, i o ratou hapu: na Huhama, ko te hapu o nga Huhami. Ko nga hapu enei o Rana, tenei hapu, tenei hapu, o ratou. 43Ko nga hapu katoa o nga Huhami, ko nga mea hoki o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e wha rau. 44Ko nga tama a Ahera, i o ratou hapu: na Imina, ko te hapu o nga Imini: na Ihui, ko te hapu o nga Ihui: na Peria, ko te hapu o nga Perii. 45Ko nga tama a Peria: na Hepere, ko te hapu o nga Heperi: na Marakierei, ko te hapu o nga Marakieri. 46A ko te ingoa o te tamahine a Ahera ko Hara. 47Ko nga hapu enei o nga tama a Ahera, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau. 48Ko nga tama a Napatari, i o ratou hapu: na Iahateere, ko te hapu o nga Iahateeri: na Kuni, ko te hapu o nga Kuni: 49Na Ietere, ko te hapu o nga Ieteri: na Hireme, ko te hapu o nga Hiremi. 50Ko nga hapu enei o Napatari, i o ratou hapu: a, ko nga mea o ratou i taua e wha tekau ma rima mano e wha rau. 51Ko nga mea enei i taua o nga tama a Iharaira, e ono rau kotahi mano, e whitu rau e toru tekau. 52I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea, 53Me tuwha te whenua mo enei, hei kainga tupu; kia rite ki te maha o nga ingoa. 54He tokomaha, kia nui te wahi mo ratou, he tokotorutoru, kia iti hoki te wahi mo ratou: kia rite ki tona tokomaha te wahi e hoatu ki tenei, ki tenei. 55Otiia me rota te tuwha o te whenua kia rite ki nga ingoa o nga iwi o o ratou matua to ratou nohoanga iho. 56Kia rite ki ta te rota te tuwhanga o nga kainga o reira mo te tokomaha, mo te tokotorutoru. 57A, o nga Riwaiti, ko enei i taua, i o ratou hapu: na Kerehona, ko te hapu o nga Kerehoni: na Kohara, ko te hapu o nga Kohati: na Merari, ko te hapu o nga Merari. 58Ko nga hapu enei o nga Riwaiti: ko te hapu o nga Ripini, ko te hapu o nga Heperoni, ko te hapu o nga Mahari, ko te hapu o nga Muhi, ko te hapu o nga Korati. A whanau ake ta Kohata ko Amarama. 59A ko te ingoa o ta Amarama wahine ko Iokepete, he tamahine na Riwai, i whanau nei ma Riwai ki Ihipa: a whanau ake a raua ko Amarama, ko Arona, ko Mohi, ko to raua tuahine hoki, ko Miriama. 60A whanau ake a Arona, ko Natapa, ko Apihu, ko Ereatara, ko Itamara. 61A i mate a Natapa raua ko Apihu i ta raua tapaenga i te ahi ke ki te aroaro o Ihowa. 62A, taua ake o ratou, e rau tekau ma toru mano, nga tane katoa, kotahi nei te marama, maha ake ranei: kihai hoki ratou i taua i roto i nga tama o Iharaira; no te mea kihai tetahi kainga tupu i homai ki a ratou i roto i nga tama a Iharaira. 63Ko nga mea enei i taua e Mohi raua ko Ereatara tohunga, i ta raua tauanga i nga tama a Iharaira ki nga mania o Moapa, ki te wahi o Horano e tata ana ki Heriko. 64Kahore ano i roto i enei tetahi o te hunga i taua e Mohi raua ko Arona tohunga, i ta raua tauanga i nga tama a Iharaira ki te koraha o Hinai. 65I kiia hoki ratou e Ihowa, Ka mate rawa ki te koraha. A kahore tetahi o ratou i toe, ko Karepe anake tama a Iepune, raua ko Hohua tama a Nunu.
Treasury of Scripture Knowledge 1 Num 26:1 The sum of all Israel is taken in the plains of Moab.
Num 26:52 The law of dividing among them the inheritance of the land.
Num 26:57 The families and number of the Levites.
Num 26:63 None was left of them which were numbered at Sinai, but Caleb and Joshua.
Num 25:9 2 The plague having swept away the last of that devoted generation, which provoked the Lord to "swear in his wrath that they should not enter" Canaan; he now, after an interval of 38 years, commands another census of the Israelites to be made, to preserve the distinction of families, and to regulate the tribes previous to their entry into the promised land, as well as to ascertain the proportion of land which should be allotted to each tribe. For, though the whole was divided by lot, yet the portions were so disposed, that a numerous tribe did not draw where the lots assigned small inheritances, or the contrary.
Num 1:2 Num 1:3 Exod 30:12 Exod 38:25 Exod 38:26 3 Num 26:63 Num 22:1 Num 31:12 Num 33:48 Num 35:1 Deut 4:46 -
Deut 4:49 Deut 34:1 Deut 34:6 Deut 34:8 4 Num 1:1 1Chr 21:1 5 the eldest.
Gen 29:32 Gen 49:2 Gen 49:3 1Chr 5:1thy children.
Gen 46:8 Gen 46:9 Exod 6:14 1Chr 5:3 6 Num 26:6 7 Num 26:1 Num 26:21 Num 2:11 Gen 46:9 8 Num 26:8 9 Num 1:16 Num 16:1 Num 16:2 -
Num 16:35 Ps 106:17 Jude 1:11 10 earth opened.
Num 16:2 Num 16:31 -
Num 16:35 Num 16:38 Num 27:3 Exod 16:35 Ps 106:17 Ps 106:18together. The Samaritan text does not intimate that Korah was swallowed up, but that he was burnt, as appears to have been the fact; and the Psalmist also, (
Ps 106:17,) only mentions Dathan and Abiram as having been swallowed up. "And the earth swallowed them up, what time that company died; and the fire devoured Korah with the 250 men, who became a sign."
they became a sign.
Num 16:38 1Sam 2:34 Jer 29:22 Ezek 14:8 1Cor 10:6 -
1Cor 10:10 2Pet 2:6 Jude 1:7 11 It seems to be intimated in ch. 16:27, 31-33,
Num 16:27,
Num 16:31 -
Num 16:33, that the sons and the little ones of Korah, Dathan, and Abiram, were swallowed up; but the text here expressly affirms, that the children of Korah "died not;" and their descendants were famous even in David's time. On a close inspection, however, of ver. 27
Num 26:27, we shall find, that the sons and the little ones of Dathan and Abiram alone are mentioned.
Num 16:5 Exod 6:24 1Chr 6:22 -
1Chr 6:28 Ps 42:1 Ps 44:1 Ps 45:1 Ps 46:1 Ps 47:1; *titles
Ps 48:1 Ps 49:1 Ps 50:1; *titles
12 Nemuel.
Gen 46:10 Exod 6:15Jemuel. Jachin.
1Kgs 7:21 1Chr 4:24Jarib.
13 Zerah.
Gen 46:10Zohar.
14 The immense decrease of this tribe, no less than 37,100, renders it highly probable, that, influenced by the bad example of Zimri, the Simeonites had been peculiarly criminal in the late wickedness, and that multitudes of them had died of the plague. It is remarkable, that Moses, in De ch. 33
Deut 33:1, bestows no blessing upon this tribe.
Num 1:22 Num 1:23 Num 2:12 Num 2:13 15 Zephon.
Num 2:14 Gen 46:16Ziphion, Haggai, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, Areli.
16 or, Ezbon.
Gen 46:16 17 Gen 46:16Arodi.
18 Num 1:24 Num 1:25 Num 2:14 Num 2:15 19 Er and Onan.
Gen 38:1 -
Gen 38:10 Gen 46:12 1Chr 2:3 -
1Chr 2:8 20 Shelah.
Gen 38:5 Gen 38:11 Gen 38:14 Gen 38:26 -
Gen 38:30 1Chr 4:21Pharez.
Gen 38:27 -
Gen 38:29 Gen 46:12 Ruth 4:18 -
Ruth 4:22 1Chr 2:3 -
1Chr 2:8 Neh 11:4 Neh 11:6 Neh 11:24Perez.
Matt 1:3 Luke 3:33Phares. Zerah.
Gen 38:30 Gen 46:12Zarah.
1Chr 2:4 Neh 11:24 21 Num 26:21 22 Num 1:26 Num 1:27 Num 2:3 Num 2:4 Gen 49:8 1Chr 5:2 Ps 115:14 Heb 7:14 23 the sons.
Num 2:5 Gen 30:17 Gen 30:18 Gen 46:13 1Chr 7:1Pua. or, Phuvah.
24 Jashub. or, Job.
Gen 46:13 25 threescore.
Num 1:28 Num 1:29 Num 2:5 Num 2:6 26 Gen 30:19 Gen 30:20 Gen 46:14 27 Num 1:30 Num 1:31 Num 2:7 Num 2:8 28 Gen 41:51 Gen 41:52 Gen 46:20 Gen 48:5 Gen 48:13 -
Gen 48:20 29 Machir.
Num 32:39 Num 32:40 Num 36:1 Gen 48:14 Deut 3:15 Josh 17:1 Judg 5:14 1Chr 7:14 -
1Chr 7:19 30 Jeezer. called Abiezer.
Josh 17:2 Judg 6:11 Judg 6:24 Judg 6:34 Judg 8:2 31 Num 26:31 32 Num 26:32 33 Zelophehad.
Num 27:1 Num 36:10 -
Num 36:12 34 Num 1:34 Num 1:35 Num 2:20 Num 2:21 35 Becher.
1Chr 7:20 1Chr 7:21Bered. Tahath. Eladah. Tahath.
36 Num 26:36 37 Num 1:32 Num 1:33 Num 2:18 Num 2:19 38 sons of Benjamin.
1Chr 7:6 -
1Chr 7:12Ahiram.
Gen 46:2Ehi.
1Chr 8:1Aharah.
39 Shupham.
Gen 46:21Muppim, and Huppim.
40 Ard and Naaman.
1Chr 8:3Addar.
41 Num 1:36 Num 1:37 Num 2:22 Num 2:23 Gen 46:21 42 Shuam.
Gen 46:23Hushim.
43 Num 1:38 Num 1:39 Num 2:25 Num 2:26 44 the children of Asher.
Gen 46:17Jimnah. Ishuah. Isui.
1Chr 7:30Imnah. Isuah. Ishuai.
45 Num 26:45 46 Sarah.
Gen 46:17Serah.
47 Num 1:40 Num 1:41 Num 2:27 Num 2:28 48 the sons of Naphtali.
Gen 46:24 1Chr 7:13 49 Shillem.
1Chr 7:13Shallum.
50 Num 1:42 Num 1:43 Num 2:29 Num 2:30 51 The following comparative statement will show how much some of the tribes had increased, and others had diminished, since the enumeration in ch. 1:
Now. Before.
Thus we find there was the following increase and decrease in the several tribes:
Decrease in all . . . . . . 61,020 Increase in all . . . . . . 59,200 ______ Decrease on the whole . . . 1,820
It should be observed, that among these there was not one of the former census, except Joshua and Caleb. (See ver. 64, 65.
Num 26:64,
Num 26:65) Thus, though there was such an amazing increase in seven tribes, yet so great was the decrease in the other five tribes, that the balance against the present census is 1,820, as appears above. Notwithstanding the amazing increase in some, and decrease in other tribes, the same sort of proportion is kept in their several divisions; so as to keep the division in the front the largest, and that in the rear the next.
Num 1:46 Num 2:32 Neh 9:23 Job 12:9 Job 12:10 Job 12:14 Job 12:20 -
Job 12:23 Ps 77:20 52 Num 26:52 53 Gen 12:2 Gen 12:7 Josh 11:23 Josh 14:1 Ps 49:14 Ps 105:44 Ezek 47:22 Dan 7:27 Matt 5:5 Rev 5:10 Rev 21:27 54 many.
Num 32:3 Num 32:5 Num 33:54 Josh 17:14give the more. Heb. multiply his. give the less. Heb. diminish his.
55 by lot.
Num 26:56 Num 33:54 Num 34:13 Josh 11:23 Josh 14:2 Josh 17:14 Josh 18:6 Josh 18:10 Josh 18:11 Josh 19:1 Josh 19:10 Josh 19:17 Josh 19:24 Josh 19:32 Josh 19:40 Pro 16:33 Pro 18:18 Acts 1:26 Col 1:12 Rev 7:4 -
Rev 7:8 56 This division by lot seems to have respect only to the quarter, or situation, which each tribe was to possess, and not to the quantity or extent of land, which was to be proportioned to the numbers of each tribe, according to the register now formed. Thus, for instance, it was determined by lot which of the twelve tribes was to inherit in the south, which in the north, etc. : then, in that quarter where the lot fell, a larger or smaller portion of land was assigned them, according to the goodness of the soil, and in proportion as they were more or less numerous. Thus the decreasing of any tribe in the wilderness, proved the decrease of their future political importance and affluence in all succeeding ages. This equal division of property was, under God, the great bulwark and strength of the Hebrew commonwealth. According to the most exact calculations, Canaan contained 14,976,000 acres; which, divided among 600,000 men, will allow of more than 21 acres and a half to each, with a remainder of 1,976,000 acres for the princes of tribes, Levitical cities, etc. : so that there was an ample provision to enable each person, with all the advantages of that fertile country and fine climate, to live, if not in affluent, yet in very comfortable circumstances. Canaan lies between lat. 31 degrees and 33 degrees 30' N., and long. 35 degrees and 37 degrees E.; its length, from the city of Dan to Beersheba, is about 200 miles; and its breadth, from the shores of the Mediterranean to the eastern borders, about 90. The Canaanites, the descendants of Canaan, son of Ham, and the original inhabitants of the land, were divided into seven principal nations,--the Amorites, Hittites, Jebusites, Girgashites, Canaanites, Perizzites, and Hivites, and formed themselves into almost as many kingdoms as they had cities. After their defeat by the Israelites, such as escaped the sword became tributary; but in process of time, having seduced them to their idolatries, they recovered many of the strongest places in the country; and even formed themselves into a mighty kingdom in Galilee. They were, however, again defeated by Barak, but were not finally subdued till the reign of David and Solomon; the latter of whom employed 153,600 in the most servile parts of the work of building the temple, palace, etc.
Rom 11:7 1Cor 12:4 57 these are.
Num 35:2 Num 35:3 Gen 46:11 Exod 6:16 -
Exod 6:19 1Chr 6:1 1Chr 6:16 -
1Chr 6:30of Gershon.
Num 3:1 -
Num 4:49 58 Num 3:17 -
Num 3:21 Num 16:1 59 Exod 2:1 Exod 2:2 Exod 6:20 Lev 18:12 60 Num 3:2 Num 3:8 61 Num 3:4 Lev 10:1 Lev 10:2 1Chr 24:1 1Chr 24:2 62 those that.
Num 1:49 Num 3:39 Num 4:27 Num 4:48 Num 18:20 -
Num 18:24 Num 35:2 -
Num 35:8 Deut 10:9 Deut 14:27 -
Deut 14:29 Deut 18:1 Deut 18:2 Josh 13:14 Josh 13:33 Josh 14:3they were not.
Num 1:49because.
Num 18:20 -
Num 18:24 Num 35:2 -
Num 35:8 Deut 10:9 Deut 14:27 -
Deut 14:29 Deut 18:1 Deut 18:2 Josh 13:14 Josh 13:33 Josh 14:3 63 Num 26:3 64 Num 1:1 -
Num 2:34 Deut 2:14 Deut 2:15 Deut 4:3 Deut 4:4 1Cor 10:5 65 They shall.
Num 14:23 Num 14:24 Num 14:28 -
Num 14:30 Num 14:35 Num 14:38 Exod 12:37 Deut 2:14 Deut 2:15 Deut 32:49 Deut 32:50 Ps 90:3 -
Ps 90:7 Rom 11:22 1Cor 10:5 1Cor 10:6 Heb 3:17 Heb 3:18 Jude 1:5save Caleb.
Num 14:30 Num 14:38