Strong:
G1325(dídomi)forma prolongado de un verbo primario (que se usa como alternado en la mayoría de los tiempos);
dar (usado en muy amplia aplicación, propiamente o por implicación, literalmente o figurativamente; grandemente modificado por la conexión):- conceder, confiar, constituir, dar, dejar (lugar), echar (suertes), entregar, infundir, libertad, ofrecer, permitir, poner, presentar, procurar, producir, repartir, tener (misericordia).
----
Diccionario Tuggy
δίδωμι.(imperf.
ἐδίδουν; tiempo futuro
δώσω; tiempo futuro voz pasiva
δοθήσομαι; 1 tiempo aoristo
ἔδωκα; 1 tiempo aoristo voz pasiva
ἐδόθην; 2 tiempo aoristo
ἔδων; 2 aor. imper.
δός; 2 tiempo aoristo modo subjuntivo
δῶ; 2 tiempo aoristo caso optativo
δοίην; 2 tiempo aoristo modo infinitivo
δοῦναι; participio 2 tiempo aoristo
δούς; tiempo perfecto
δέδωκα; tiempo perfecto voz pasiva
δέδομαι; tiempo pluscuamperfecto (
ἐ)
δεδώκειν).
Dar,
donar,
entregar,
ofrecer,
presentar,
transmitir,
abandonar,
perdonar. A.T. אוּר hi.
Eze 32:7. בּוֹא hi.,
Sal. 77(78):29. בָּזַר ,
Dan 11:24. בָּנָה ,
1Re 6:5. הָיָה ,
Éxo 5:13. הָלַךְ hi.,
Eze 36:12. הָלַל hi.,
Isa 13:10. חָזַק pi.,
Isa 22:21. חָלַק pi.,
Gén 49:27. יָהַב ;
Gén 47:15. יְהַב peal.
Dan 2:21. יְהַב peil.,
Dan 5:28. יְהַב ithpe.,
Esd 7:19. יָסַף hi.,
Job 42:10. יָצַק ,
Isa 44:3. יָצַת ni.
Neh 2:17. יָרַד hi.,
Eze 34:26. יָרַשׁ hi.,
2Cr 20:11. בּוּן hi.,
Esd 7:10. כָּלָה pi.
Isa 49:4. מָכַר ,
Rut 4:3. מָלַךְ hi.,
1Re 3:7. מָנָה pi.,
Job 7:3. נָגַהּ hi.,
Isa 13:10. נָגַשׂ
2Re 23:35. נוּחַ hi.,
1Re 7:48. נָשָׂא pi.,
2Sa 19:42. נְתִינִים ,
1Cr 9:2. La mayoría de las veces נָתַן qal.,
Gén 1:29. נָתַן ni.,
Gén 9:2. נָתַן hoph.,
Núm 26:54. נְתַן
Esd 4:13. עָמָה ,
Sal 83:7(
Sal 84:6). עָמַד
Sal 83:7(
Sal 84:6). עָמַד hi.
2Cr 33:8. עָרַב ;
Jer. 37(30):21. עָשָׂה ,
2Cr 32:33. פּוּק hi.,
Isa 58:10. צָוָה pi.,
Esd 9:11. צָפַן ni.,
Job 15:20. קָשַׁב ,
Isa 32:3. רוּם hi.,
2Cr 35:8. שׂוּם , שִׂים
Éxo 4:15. שׁוּב hi.,
Éxo 21:34. תּוּב aph.,
Esd 6:5. שִׁית ;
Job 38:36. שָׁלַם pi.,
Isa 57:18. שָׁפַת ,
Isa 26:12. תָּנָה pi.,
Jue 5:11. עָרַף ,
Éxo 34:20. אָכַל hi.,
2Cr 28:15. שׁוּב hi.,
Job 13:22. עָנָה ,
Job 15:2. שָׁלַם pi.
Job 22:27. שׁוּב hi.
Job 33:5. זָכַר hi.
Isa 66:3. תָּוָה תָּו hi.,
Eze 9:4. חָזַק ,
Eze 30:21. כִּין hi.,
Dan 1:17. פָּקַד hi.,
Jer. 43(36):20. N.T. Tiene muchos usos y hay que tomar su sentido del contexto.
Dar,
donar,
entregar,
pagar,
ofrecer,
presentar,
transmitir,
permitir,
designar,
producir :
Mat 4:9;
Mat 5:31;
Mat 10:1;
Mat 13:8;
Mar 2:26;
Mar 10:37;
Luc 2:24;
Luc 10:19;
Luc 12:58;
Luc 14:9;
Luc 15:12;
Luc 19:23;
Luc 20:10;
Luc 22:5;
Luc 22:19;
Jua 4:7;
Jua 6:31;
Jua 9:24;
Jua 11:57;
Jua 17:6;
Jua 18:22;
Hch 2:27;
Hch 9:41;
Hch 12:23;
Hch 13:20;
Rom 14:12;
1Co 7:25;
1Co 14:9;
2Co 5:12;
Gál 1:4;
Efe 4:8;
Efe 4:11;
1Ts 4:2;
2Ts 1:8;
Heb 8:10;
Stg 4:6;
Stg 5:18;
1Pe 5:5;
Rev 4:9;
Rev 9:5;
Rev 20:13.
διέβην. Ver
διαβαίνω, 1224.
----
Diccionario Vine NT
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce poner en
Luc 15:22 , del anillo en el dedo del pródigo vuelto al hogar; en
2Co 8:16 (rv : «dio») y
Rev 17:17 , de poner en el corazón por parte de Dios;
Heb 8:10 , de leyes, en la mente: «pondré» (rv : «daré»);
Heb 10:16, de leyes, en el corazón: «pondré» (rv : «daré»). Véase DAR,
Nº 1.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se utiliza una vez de darse a uno mismo para ir a un lugar, aventurarse a, traducido «que no se presentase» (
Hch 19:31), de una recomendación a Pablo para que no acudiera a presentarse a la multitud en el teatro en éfeso. Véase DAR,
Nº 1, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se usa con varios significados según el contexto; se dice, p.ej., en
Mar 4:7-8, de semilla que da fruto; de arreglarse diligentemente con alguien (
Luc 12:58 : «procura arreglarte con él», lit: «haz esfuerzo»); de echar suertes (
Hch 1:26 , lit: «dieron suertes»); de ejecutar venganza (
2Ts 1:28 : «dar retribución»); de golpear a Cristo (
Jua 18:22 : «le dio una bofetada» y 19:3: «le daban de bofetadas»); de poner un anillo en la mano (
Luc 15:22 : «poned un anillo»); de Pablo aventurándose a entrar en un lugar (
Hch 19:31 : «que no se presentase», lit: «que no se diera»). Véanse AÑADIR, CONCEDER, CONSTITUIR, DEJAR, ECHAR, ENTREGAR, INFUNDIR, OFRECER, PERMITIR, PONER, PRESENTAR, PRODUCIR, RECIBIR, TOMAR.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar, se traduce «conceder» (
Mar 10:37 : «concédenos», rv : «danos»;
Luc 1:73 , rv : «dar»;
Hch 4:29 : «concede», rv : «da»;
Hch 11:17 : «concedió», rv : «dio»;
Hch 14:3 : «concediendo», rv : «dando»;
1Co 3:5 , rv , rvr : «concedido»;
2Ti 1:18 : «conceda», rv : «dé»;
2Ti 2:25 : «conceda». rv : «dé»;
Rev 19:8 : «concedido», rv : «dado»). Véase DAR, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce con varios sentidos según el contexto; por ejemplo, se usa de un árbol produciendo fruto (
Mar 4:7-8, traducido «dar»); de cosas inanimadas que producen sonidos, «producen» (
1Co 14:7); en
Efe 4:11 se traduce «constituyó», de los dones dados por el Señor. Véase DAR, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar; véase DAR. Se traduce con el verbo dejar solo en
Rom 12:19 : «dejad» (rv : «dad»).
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce como «añadir» en (
Rev 8:3). Véase DAR, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) se traduce con el verbo «echar» en
Hch 1:26 : «echaron suertes». Véase DAR, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce «ofrecer» en
Luc 2:24 (rv : «dar»); véase DAR, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce con el verbo producir en
1Co 14:7. Véase DARNº 1, etc.
didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce «infundir» en
Rev 13:15 , de dar vida a la imagen de la bestia. Véase DAR,
Nº 1.
2. didomi (δίδωμι, G1325) , dar. Se traduce con el verbo «entregar» en
Jua 3:35 ;
Rev 3:9 ;
Rev 11:2;
Rev 17:13;
Rev 20:13, Gdos veces. Véase DAR, etc.
----
Diccionario Swanson(Swanson 1442)
διδῶ
(didō): vb.; ≡ Strong 1325; TDNT 2.166-
Yo entrego (
Rev 3:9+); ver 1443
----(Swanson 1443)
δίδωμι
(didōmi): vb.; ≡ DBLHebr 5989; Strong 1325-
1. LN 57.71
dar (
Mat 14:19);
2. LN 13.128
producir (hacer que algo suceda), (
Hch 2:19;
Mat 24:29;
Stg 5:18);
3. LN 13.142
conceder, otorgar una oportunidad u ocasión (
Luc 1:73);
4. LN 85.33
poner, algo en otro lugar (
Luc 15:22);
5. LN 37.98
nombrar, designar a una persona para una tarea (
Hch 13:20);
6. LN 57.152
pagar, enumerar (
Mat 27:10;
Mar 14:11;
Luc 20:10);
7. LN 57.217
depositar, dar a un banquero (
Luc 19:23);
8. LN 90.51
causar, indicador para mostrar el inicio de algo (
Luc 1:77);
9. LN 90.90
permitir la experiencia, provocar que la gente pase por una experiencia (
1Ts 1:8), nota: ver índice de LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico