SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1865 - revised version (2014)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1865 - revised version (2014)


'Jehovah'
Total number of matched verses: 5579
Ps (627); Jer (614); Deut (438); Isa (375); Num (347); Exod (343); 2Chr (307); Lev (281); 1Sam (240); 2Kgs (226); 1Kgs (209); Ezek (198); Josh (169); 1Chr (145); Gen (141); Judg (137); 2Sam (121); Zech (102); Pro (87); Amos (56); Hos (39); Mal (38); Mic (35); Lam (32); Ezra (28); Zeph (27); Joel (26); Hag (24); Job (23); Jonah (21); Neh (15); Ruth (15); Luke (12); Hab (10); Nah (10); Heb (10); Matt (9); Acts (8); Dan (7); Mark (6); Rom (6); Obad (6); 1Cor (4); John (3); 1Pet (1); Rev (1);

Num 1:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en el desierto de Sinaí en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Mizraim, al decir:
Num 1:19:Como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés: y los contó en el desierto de Sinaí.
Num 1:48:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 1:54:E hicieron los hijos de IsraeL conforme a todas las cosas, que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés: así lo hicieron.
Num 2:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
Num 2:33:Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Num 2:34:E hicieron los hijos de IsraeL conforme a todas las cosas que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés: así acamparon por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
Num 3:1:Y estas son las generaciones de Aharón, y de Moisés, desde que Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en el monte de Sinaí.
Num 3:4:Mas Nadab y Abihú murieron delante de Jehovah (el Eterno) cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehovah (el Eterno) en el desierto de Sinaí: y no tuvieron hijos: y ELazar e Itamar atendieron en el ministerio ante la faz de su padre Aharón.
Num 3:5:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 3:11:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 3:13:Porque mío es todo primer nacido desde el día que yo maté todos los primer nacidos en la tierra de Mizraim, yo santifiqué a mí todos los primer nacidos en IsraeL, así de hombres como de animales, serán míos. Yo Jehovah (el Eterno).
Num 3:14:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en el desierto de Sinaí, al decir:
Num 3:16:Y Moisés los contó conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) que se le mandó.
Num 3:39:Todos los contados de los Levitas, que contó Moisés, y Aharón, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), por sus familias, todos los varones de un mes y arriba fueron veintidós mil.
Num 3:40:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Cuenta todos los primer nacidos varones de los hijos de IsraeL de un mes y arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.
Num 3:41:Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehovah (el Eterno), en lugar de todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primer nacidos de los animales de los hijos de IsraeL.
Num 3:42:Y contó Moisés, como Jehovah (el Eterno) le mandó, todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL.
Num 3:44:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 3:45:Toma los Levitas en lugar de todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL, y los animales de los Levitas en lugar de sus animales, y los Levitas serán míos. Yo Jehovah (el Eterno).
Num 3:51:Y Moisés dio el dinero de los rescates a Aharón y a sus hijos conforme al dicho de Jehovah (el Eterno), de la manera que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Num 4:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, al decir:
Num 4:17:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
Num 4:21:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 4:37:Estos fueron los contados de las familias del Kehatita: todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aharón como lo mandó Jehovah (el Eterno), por mano de Moisés.
Num 4:41:Estos son los contados de las familias de los hijos de Gersón, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aharón por mandado de Jehovah (el Eterno).
Num 4:45:Estos fueron los contados de las familias de los hijos de Merari, los cuales contaron Moisés y Aharón como lo mandó Jehovah (el Eterno), por la mano de Moisés.
Num 4:49:Como lo mandó Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés fueron contados, cada uno según su oficio, y según su cargo, los cuales él contó como le fue mandado.
Num 5:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 5:4:Y los hijos de IsraeL lo hicieron así, que los echaron fuera del campo: como Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de IsraeL.
Num 5:5:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 5:6:Habla a los hijos de IsraeL: El hombre o la mujer que hicieren alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra Jehovah (el Eterno), y pecare aquella persona,
Num 5:8:Y si aquel varón no tuviere pariente redentor al cual el delito sea restituido, el delito se restituirá a Jehovah (el Eterno), al ministro, además del carnero de las expiaciones con el cual lo expiará.
Num 5:11:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 5:16:Y el ministro la hará llegar, y la hará poner delante de Jehovah (el Eterno).
Num 5:18:Y hará el ministro estar en pie a la mujer delante de Jehovah (el Eterno), y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá sobre sus manos el presente de la recordación, que es el presente de celos, y el ministro tendrá en la mano las aguas amargas malditas;
Num 5:21:El ministro conjurará a la mujer de conjuro de maldición, y dirá a la mujer: Jehovah (el Eterno) te dé en maldición, y en conjuración en medio de tu pueblo, haciendo Jehovah (el Eterno) que caiga tu muslo, y se hinche tu vientre,
Num 5:25:Y tomará el ministro de la mano de la mujer el presente de los celos, y lo mecerá delante de Jehovah (el Eterno), y lo ofrecerá delante del altar.
Num 5:30:O, del marido, sobre el cual pasare espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, y la presentare delante de Jehovah (el Eterno); el ministro la hará toda esta ley.
Num 6:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 6:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: El hombre, o la mujer, cuando se apartare haciendo promesa de Consagrado, para consagrarse a Jehovah (el Eterno).
Num 6:5:Todo el tiempo de la promesa de su Nazareato no pasará cuchilla sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento a Jehovah (el Eterno): santo será, dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza.
Num 6:6:Todo el tiempo que se apartare a Jehovah (el Eterno), no entrará a persona muerta.
Num 6:8:Todo el tiempo de su Nazareato será santo a Jehovah (el Eterno).
Num 6:12:Y consagrará a Jehovah (el Eterno) los días de su Nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa, y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su Nazareato.
Num 6:14:Y ofrecerá por su ofrenda a Jehovah (el Eterno) un cordero perfecto de un año en holocausto, y una cordera perfecta de un año en expiación, y un carnero perfecto por paces.
Num 6:16:Y el ministro lo ofrecerá delante de Jehovah (el Eterno), y hará su expiación y su holocausto.
Num 6:17:Y hará el carnero en sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), con el canastillo de los panes sin levadura; hará asimismo el ministro su ofrenda, y sus derramaduras.
Num 6:20:Y lo mecerá el ministro con mecedura delante de Jehovah (el Eterno), lo cual será santidad para el ministro además del pecho de la mecedura, y de la espalda de la apartadura: y después beberá vino el Consagrado.
Num 6:21:Esta es la ley del Consagrado, que hiciere promesa de su ofrenda a Jehovah (el Eterno) por su Nazareato, además de lo que su mano alcanzare: según la promesa que hiciere, así hará conforme a la ley de su Nazareato.
Num 6:22:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 6:24:Jehovah (el Eterno) te bendiga, y te guarde:
Num 6:25:Jehovah (el Eterno) haga resplandecer su rostro sobre ti, y haya de ti misericordia:
Num 6:26:Jehovah (el Eterno) alce a ti su rostro, y ponga en ti paz.
Num 7:3:Y trajeron sus ofrendas delante de Jehovah (el Eterno) seis carretas con litera, y doce bueyes, cada dos príncipes una carreta, y cada uno un buey, lo cual ofrecieron delante del tabernáculo.
Num 7:4:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 7:11:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Un príncipe un día, y el otro príncipe otro día, ofrecerán su ofrenda a la dedicación del altar.
Num 8:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 8:3:Y Aharón lo hizo así, que encendió contra la faz del candelero sus lámparas, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Num 8:4:Y esta era la hechura del candelero; de oro de martillo: desde su pie hasta sus flores era de martillo, según la visión que Jehovah (el Eterno) mostró a Moisés, así hizo el candelero.
Num 8:5:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 8:10:Y harás llegar los Levitas delante de Jehovah (el Eterno); y pondrán los hijos de IsraeL sus manos sobre los Levitas:
Num 8:11:Y ofrecerá Aharón los Levitas delante de Jehovah (el Eterno) en ofrenda de los hijos de IsraeL, y servirán en el ministerio de Jehovah (el Eterno).
Num 8:12:Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: Y harás el uno por expiación, y el otro en holocausto a Jehovah (el Eterno) para expiar los Levitas.
Num 8:20:E hizo Moisés, y Aharón, y toda la congregación de los hijos de IsraeL de los Levitas, conforme a todas las cosas que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés a cerca de los Levitas, así hicieron de ellos los hijos de IsraeL.
Num 8:21:Y los Levitas se expiaron, y lavaron sus vestidos, y Aharón los ofreció en ofrenda delante de Jehovah (el Eterno): y Aharón los reconcilió para expiarlos.
Num 8:22:Y así después vinieron los Levitas para servir en su ministerio en el tabernáculo del testimonio delante de Aharón, y delante de sus hijos: de la manera que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés acerca de los Levitas, así hicieron con ellos.
Num 8:23:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 9:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en el desierto de Sinaí, en el segundo año de su salida de la tierra de Mizraim, en el mes primero, al decir:
Num 9:5:E hicieron la Pasada en el mes primero, a los catorce días del mes entre las dos tardes en el desierto de Sinaí: conforme a todas las cosas que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés así hicieron los hijos de IsraeL.
Num 9:7:Y le dijeron aquellos hombres: Nosotros estamos inmundos por causa de muerto, ¿por qué seremos impedidos de ofrecer ofrenda a Jehovah (el Eterno) a su tiempo entre los hijos de IsraeL?
Num 9:8:Y Moisés les respondió: Esperad, y yo oiré que mandará Jehovah (el Eterno) acerca de vosotros.
Num 9:9:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 9:10:Habla a los hijos de IsraeL, al decir: Cualquier varón que fuere inmundo por causa de muerto, o fuere a viajar lejos, de vosotros, o de vuestras generaciones, hará Pasada a Jehovah (el Eterno).
Num 9:13:Mas el que estuviere limpio, y no fuere de camino, si dejare de hacer la Pasada, la tal persona será cortada de sus pueblos: por cuanto no ofreció a su tiempo la ofrenda de Jehovah (el Eterno), el tal hombre llevará su pecado.
Num 9:14:Y si habitare con vosotros algún peregrino e hiciere la Pasada a Jehovah (el Eterno), conforme al rito de la Pasada y conforme a sus leyes así la hará: un mismo rito tendréis, así el peregrino, como el natural de la tierra.
Num 9:18:Al dicho de Jehovah (el Eterno) los hijos de IsraeL se partían, y al dicho de Jehovah (el Eterno) acampaban: todos los días que la nube estaba sobre el tabernáculo, ellos estaban acampados.
Num 9:19:Y cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de IsraeL aguardaban a Jehovah (el Eterno), y no partían.
Num 9:20:Y era, que cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al dicho de Jehovah (el Eterno) alojaban, y al dicho de Jehovah (el Eterno) partían.
Num 9:23:Al dicho de Jehovah (el Eterno) asentaban, y al dicho de Jehovah (el Eterno) partían, aguardando a Jehovah (el Eterno), como lo había dicho Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Num 10:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 10:9:Y cuando viniereis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, jubilaréis con las trompetas, y seréis en memoria delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y seréis salvos de vuestros enemigos.
Num 10:10:También, en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y seros han por memoria delante de vuestros ELohei (Potentes). Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Num 10:13:Y movieron la primera vez al dicho de Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Num 10:29:Entonces Moisés dijo a su suegro Hobab, hijo de ReueL Midianita: Nosotros nos partimos para el lugar del cual Jehovah (el Eterno) ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien, porque Jehovah (el Eterno) ha hablado bien sobre IsraeL.
Num 10:32:Y será, que si vinieres con nosotros, cuando hubiéremos el bien que Jehovah (el Eterno) nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.
Num 10:33:Así partieron del monte de Jehovah (el Eterno) camino de tres días, y el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) fue delante de ellos camino de tres días buscándoles reposo.
Num 10:34:Y la nube de Jehovah (el Eterno) iba sobre ellos de día desde que partieron del campo.
Num 10:35:Y fue, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate Jehovah (el Eterno), y sean disipados tus enemigos, y huyan delante de tu rostro los que te aborrecen.
Num 10:36:Y en asentando ella, decía: Vuelve Jehovah (el Eterno) a los diez miles de miles de IsraeL.
Num 11:1:Y aconteció que, el pueblo se quejó en oídos de Jehovah (el Eterno), y lo oyó Jehovah (el Eterno), y se enojó su furor, y se encendió en ellos fuego de Jehovah (el Eterno), y consumió un cabo del campo.
Num 11:2:Entonces el pueblo dio voces a Moisés, y Moisés oró a Jehovah (el Eterno), y el fuego se hundió.
Num 11:3:Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehovah (el Eterno) se encendió en ellos.
Num 11:10:Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda, y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en gran manera; y pareció mal a Moisés.
Num 11:11:Y dijo Moisés a Jehovah (el Eterno): ¿Por qué has hecho mal a tu siervo? ¿Y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?
Num 11:16:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de IsraeL, que tú sabes que son ancianos del pueblo, y sus príncipes: y tráelos a la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
Num 11:18:Empero al pueblo dirás: Santificaos para mañana, y comeréis carne: por cuanto habéis llorado en oídos de Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Quién nos hiciese comer carne? Cierto mejor nos iba en Mizraim. Que Jehovah (el Eterno) os dará carne, y comeréis.
Num 11:20:Hasta un mes de días, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis a Jehovah (el Eterno), que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, al decir: ¿Para qué salimos acá de Mizraim?
Num 11:23:Entonces Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: ¿Será cortada la mano de Jehovah (el Eterno)? Ahora verás si te viene mi dicho o no.
Num 11:24:Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehovah (el Eterno): y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar al derredor del tabernáculo.
Num 11:25:Entonces Jehovah (el Eterno) descendió en la nube, y le habló: y tomó del Espíritu que estaba en él, y puso en los setenta varones ancianos, y ocurrió que, al reposar en ellos el Espíritu, profetizaron, pero no continuaron.
Num 11:29:Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Mas ¡quién diese que todo el pueblo de Jehovah (el Eterno) fuesen profetas, que Jehovah (el Eterno) diese su Espíritu sobre ellos!
Num 11:31:Y llegó un viento de Jehovah (el Eterno), y trajo codornices del mar, y las echó sobre el campamento, un día de camino de la una parte, y otro día de camino de la otra, en derredor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la tierra.
Num 11:33:Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese cortada con los dientes, cuando el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en el pueblo, e hirió Jehovah (el Eterno) al pueblo de gran plaga en gran manera.
Num 12:2:Y dijeron: ¿Solamente por Moisés ha hablado Jehovah (el Eterno)? ¿No ha hablado también por nosotros? Y oyó Jehovah (el Eterno).
Num 12:4:Y al instante dijo Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, y a Miriam: Salid vosotros tres al tabernáculo del testimonio. Y salieron ellos tres.
Num 12:5:Entonces Jehovah (el Eterno) descendió en la columna de la nube, y se puso a la puerta del tabernáculo, y llamó a Aharón y a Miriam, y salieron ellos dos.
Num 12:6:Y él les dijo: Oíd ahora mis palabras: Si tuviereis profeta de Jehovah (el Eterno), yo le apareceré en visión, en sueños hablaré con él.
Num 12:8:Boca a boca hablaré con él, y de vista: y no por figuras o semejanza verá a Jehovah (el Eterno): ¿por qué pues no hubisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?
Num 12:9:Entonces el furor de Jehovah (el Eterno) se encendio en ellos y se fue;
Num 12:13:Entonces Moisés clamó a Jehovah (el Eterno), al decir: Te ruego, EL <Dios>, sana, te ruego, a ella.
Num 12:14:Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: ¿Pues si su padre escupiendo hubiera escupido en su cara, no se avergonzaría por siete días? sea echada fuera del campamento por siete días; y después se juntará.
Num 13:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 13:3:Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno); y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de IsraeL.
Num 14:3:Y ¿por qué nos trae Jehovah (el Eterno) a esta tierra para caer a espada, y que nuestras mujeres y nuestros chiquitos sean por despojo? ¿No nos sería mejor volvernos a Mizraim-ah?
Num 14:8:Si Jehovah (el Eterno) se agradare de nosotros, él nos meterá en esta tierra, y nos la entregará, tierra que corre leche y miel.
Num 14:9:Por tanto no seáis rebeldes contra Jehovah (el Eterno), ni temáis al pueblo de esta tierra, porque nuestro pan son. Su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros es Jehovah (el Eterno), no los temáis.
Num 14:10:Entonces toda la multitud habló de apedrearlos con piedras, y la gloria de Jehovah (el Eterno) se mostró en el tabernáculo del testimonio a todos los hijos de IsraeL.
Num 14:11:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo me irritará este pueblo? ¿Hasta cuándo no me creerán con todas las señales que he hecho en medio de ellos?
Num 14:13:Y Moisés respondió a Jehovah (el Eterno): Y oirlo han los de Mizraim, porque de en medio de él sacaste a este pueblo con tu fortaleza.
Num 14:14:Y dirán <los Mizritas> a los habitadores de esta tierra, los cuales ya han escuchado que tú, Jehovah (el Eterno), estabas en medio de este pueblo, que ojo a ojo aparecías tú, Jehovah (el Eterno), y que tu nube estaba sobre ellos y que de día ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego;
Num 14:16:Porque no pudo Jehovah (el Eterno) meter este pueblo en la tierra de la cual les había jurado, los mató en el desierto.
Num 14:18:Jehovah (el Eterno), lento para iras, y grande en misericordia, que suelta la injusticia y la rebelión: y absolviendo no absolverá. Que visita la maldad de los padres sobre los hijos sobre terceros y sobre cuartos <descendientes>.
Num 14:20:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo: Yo lo he perdonado conforme a tu dicho.
Num 14:26:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a Aharón, al decir:
Num 14:28:Diles: Vivo yo, dice Jehovah (el Eterno), que como vosotros hablasteis a mis oídos, así haré yo con vosotros.
Num 14:35:Yo Jehovah (el Eterno) he hablado: Si esto no hiciere a toda esta congregación mala, que se ha juntado contra mí: en este desierto serán consumidos, y ahí morirán.
Num 14:37:Aquellos varones, que habían infamado la tierra, murieron de plaga delante de Jehovah (el Eterno):
Num 14:40:Y se levantaron por la mañana, y subieron a la cumbre del monte, al decir: Hénos aquí aparejados para subir al lugar del cual ha hablado Jehovah (el Eterno), por cuanto hemos pecado.
Num 14:41:Y dijo Moisés: ¿Por qué vosotros quebrantáis el dicho de Jehovah (el Eterno)? Esto tampoco os sucederá bien.
Num 14:42:No subáis, porque Jehovah (el Eterno) no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Num 14:43:Porque el Amalecita, y el Kenaanita están allí delante de vosotros, y caeréis a espada; porque por cuanto os habéis tornado de seguir a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) no será con vosotros.
Num 14:44:Y forzáronse a subir en la cumbre del monte, mas el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y Moisés no se quitaron de en medio del campo.
Num 15:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 15:3:E hiciereis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), holocausto, o sacrificio, para ofrecer promesa, o de vuestra voluntad, o para hacer en vuestras solemnidades olor de holganza a Jehovah (el Eterno) de vacas, o de ovejas,
Num 15:4:Entonces el que ofreciere, ofrecerá por su ofrenda a Jehovah (el Eterno) por ofrenda, un décimo de flor de harina amasada con una cuarta de hin de aceite:
Num 15:7:Y de vino para la derramadura ofrecerás el tercio de un hin a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Num 15:8:Y cuando hicieres novillo en holocausto, o sacrificio, para ofrecer promesa, o sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno),
Num 15:10:Y de vino para la derramadura ofrecerás la mitad de un hin en ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Num 15:13:Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Num 15:14:Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) de olor de holganza; como vosotros hiciereis, así hará él.
Num 15:15:O congregación, un mismo estatuto tendréis vosotros, y el extranjero que peregrina, el cual será perpetuo por vuestras edades: como vosotros así será el peregrino delante de Jehovah (el Eterno).
Num 15:17:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 15:19:Será, que cuando comenzareis a comer del pan de la tierra, ofreceréis ofrenda a Jehovah (el Eterno).
Num 15:21:De lo primero de vuestras masas daréis a Jehovah (el Eterno) ofrenda por vuestras generaciones.
Num 15:22:Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos, que Jehovah (el Eterno) ha dicho a Moisés,
Num 15:23:Todas las cosas que Jehovah (el Eterno) os ha mandado por la mano de Moisés desde el día que Jehovah (el Eterno) mandó, y adelante a vuestras edades,
Num 15:24:Será, que si el pecado fue hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo, hijo de vaca, en holocausto en olor de holganza a Jehovah (el Eterno), con su presente y su derramadura, conforme a la ley; y un macho cabrío de cabras para ofrenda del pecado.
Num 15:25:Y reconciliará el ministro a toda la congregación de los hijos de IsraeL; y les será perdonado, porque yerro es: y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), y sus expiaciones delante de Jehovah (el Eterno) por sus yerros.
Num 15:28:Y el ministro reconciliará la persona que hubiere pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de Jehovah (el Eterno), reconciliarla ha, y le será perdonado.
Num 15:30:Mas la persona que hiciere por mano levantada, así el natural como el extranjero, a Jehovah (el Eterno) injurió, y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.
Num 15:31:Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehovah (el Eterno), y anuló su mandamiento, ser cortada será cortada la tal persona: su injusticia será sobre ella.
Num 15:35:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Matar será matado aquel hombre; apedréele con piedras toda la congregación fuera del campo.
Num 15:36:Entonces la congregación le sacó fuera del campo, y le apedrearon con piedras, y murió, como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Num 15:37:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 15:39:Y os servirá de fleco, para que cuando lo viéreis, os acordeis de todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno) para hacerlos, y no mireis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales vosotros fornicais.
Num 15:41:Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os saqué de la tierra de Mizraim para seros por ELohim (Poderosos). Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Num 16:3:Y se juntaron contra Moisés y Aharón, y les dijeron: Es mucho para vosotros, porque toda la congregación, todos ellos son santos, y en medio de ellos está Jehovah (el Eterno): ¿por qué, pues, os levantáis vosotros sobre la congregación de Jehovah (el Eterno)?
Num 16:5:Y habló a Córac y a toda su compañía, al decir: Mañana mostrará Jehovah (el Eterno) quien es suyo, y al santo le hará llegar a sí: y al que él eligiere, él le llegará a sí.
Num 16:7:Y poned fuego en ellos; y poned en ellos sahumerio delante de Jehovah (el Eterno) mañana; y será, que el varón que Jehovah (el Eterno) eligiere, aquel será el santo: Básteos esto hijos de Leví.
Num 16:9:¿Poco os es, que ELohei (Potentes) de IsraeL os haya apartado de la congregación de IsraeL, haciéndoos allegar a sí, para que ministraseis en el servicio del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), que estuvieseis delante de la congregación para ministrarles?
Num 16:11:Por tanto tú, y toda tu compañía sois los que os juntáis contra Jehovah (el Eterno): ¿que Aharón qué es, que os cuajáis vosotros contra él?
Num 16:15:Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo a Jehovah (el Eterno): No mires a su presente; ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal.
Num 16:16:Después Moisés dijo a Córac: Tú y toda tu compañía poneos delante de Jehovah (el Eterno), tú y ellos, y Aharón, mañana:
Num 16:17:Y tomad cada uno su incensario, y poned sahumerio en ellos, y ofreced delante de Jehovah (el Eterno) cada uno su incensario, doscientos cincuenta incensarios: y tú y Aharón cada uno con su incensario.
Num 16:19:Y a Córac había hecho juntar contra ellos toda la compañía a la puerta del tabernáculo del testimonio: Entonces la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció a toda la congregación.
Num 16:20:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés y Aharón, al decir:
Num 16:23:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 16:28:Y dijo Moisés: En esto conoceréis que Jehovah (el Eterno) me ha enviado para que hiciese todas estas obras, que no las he hecho de mi corazón.
Num 16:29:Si como mueren todos los hombres, murieren estos, y si con visitación de todos los hombres será visitado sobre ellos, Jehovah (el Eterno) no me envió.
Num 16:30:Pero si Jehovah (el Eterno) hiciere algo, que la tierra abriere su boca, y los tragare con todas sus cosas y descendieren vivos a Seol-ah ** , entonces conoceréis que estos hombres irritaron a Jehovah (el Eterno).
Num 16:35:Y salió fuego de Jehovah (el Eterno), y consumió los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio.
Num 16:36:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 16:38:Los incensarios de estos pecadores en sus almas; y harán de ellos planchas extendidas para cubrir el altar: por cuanto ofrecieron con ellos delante de Jehovah (el Eterno), son santificados; y serán por señal a los hijos de IsraeL.
Num 16:40:En memorial a los hijos de IsraeL, que ningún extraño que no sea de la simiente de Aharón, llegue a ofrecer sahumerio delante de Jehovah (el Eterno), porque no sea como Córac, y como su compañía, como lo dijo Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés a él.
Num 16:41:El día siguiente toda la congregación de los hijos de IsraeL se quejaron contra Moisés y Aharón, al decir: Vosotros habéis muerto al pueblo de Jehovah (el Eterno).
Num 16:42:Y aconteció que, como se juntó la congregación contra Moisés y Aharón, miraron hacia el tabernáculo del testimonio, y he aquí la nube lo había cubierto, y la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció.
Num 16:44:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 16:46:Y dijo Moisés a Aharón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y pon sobre él perfume, y vete pronto a la congregación, y reconcílialos, porque el furor ha salido de delante la faz de Jehovah (el Eterno); la mortandad ha comenzado.
Num 17:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 17:7:Y Moisés puso las varas, delante de Jehovah (el Eterno) en el tabernáculo del testimonio.
Num 17:9:Entonces Moisés sacó todas las varas de a delante de Jehovah (el Eterno) hacia todos los hijos de IsraeL; y lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
Num 17:10:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Vuelve la vara de Aharón delante del testimonio para que se guarde por señal a los hijos rebeldes, y harás cesar sus quejas de sobre mí, y no morirán.
Num 17:11:Y lo hizo Moisés: como le mandó Jehovah (el Eterno), así hizo.
Num 17:13:Cualquiera que se llegare, el que se llegare el tabernáculo de Jehovah (el Eterno), morirá: ¿Hemos de acabarnos muriendo?
Num 18:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Aharón: Tú, y tus hijos, y la casa de tu padre contigo, llevaréis el pecado del lugar santo: y tú, y tus hijos contigo, llevaréis el pecado de vuestro ministerio.
Num 18:6:Porque, he aquí, yo he tomado a vuestros hermanos los Levitas de entre los hijos de IsraeL, dados a vosotros en don de Jehovah (el Eterno), para que sirvan en el ministerio del tabernáculo del testimonio.
Num 18:8:Dijo más Jehovah (el Eterno) a Aharón: También, he aquí, yo te he dado el cuidado de mis ofrendas: todas las santificaciones de los hijos de IsraeL te he dado por la unción, y a tus hijos, por estatuto perpetuo.
Num 18:12:Toda grosura de aceite, y toda grosura de vino nuevo y de trigo, el primer fruto de ello, que darán a Jehovah (el Eterno), a ti las he dado.
Num 18:13:Los primeros frutos de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traerán a Jehovah (el Eterno), serán tuyas: todo limpio en tu casa comerá de ellas.
Num 18:15:Todo lo que abriere matriz en toda carne que ofrecerán a Jehovah (el Eterno), en hombres y en animales, será tuyo: mas redimiendo redimirás el primer nacido del hombre: el primer nacido de animal inmundo también harás redimir.
Num 18:17:Mas el primer nacido de vaca, y el primer nacido de oveja, y el primer nacido de cabra no redimirás, santificados son, la sangre de ellos esparcirás junto al altar, y la grosura de ellos quemarás, ofrenda encendida es para Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Num 18:19:Todas las ofrendas de las santificaciones, que los hijos de IsraeL ofrecieren a Jehovah (el Eterno), he dado para ti, y para tus hijos, y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de Jehovah (el Eterno) a ti y a tu simiente contigo.
Num 18:20:También, Jehovah (el Eterno) dijo a Aharón: De la tierra de ellos no habrás heredad, ni tendrás entre ellos parte: yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de IsraeL.
Num 18:24:Porque al diezmo de los hijos de IsraeL, que ofrecerán a Jehovah (el Eterno) en ofrenda, he dado a los Levitas por heredad: por lo cual les he dicho: Entre los hijos de IsraeL no poseerán heredad.
Num 18:25:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 18:26:Y hablarás a los Levitas, y les dirás: Cuando de los hijos de IsraeL tomareis el diezmo que yo os he dado de ellos por vuestra heredad, vosotros de él ofreceréis ofrenda a Jehovah (el Eterno), el diezmo del diezmo:
Num 18:28:Así ofreceréis también vosotros ofrenda a Jehovah (el Eterno) de todos vuestros diezmos, que hubiereis recibido de los hijos de IsraeL; y daréis de ellos ofrenda a Jehovah (el Eterno) a Aharón el ministro.
Num 18:29:De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda a Jehovah (el Eterno), de toda su grosura, su santificación de ello.
Num 19:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés y a Aharón, al decir:
Num 19:2:Esta es la ordenanza de la ley, que Jehovah (el Eterno) ha mandado, al decir: Di a los hijos de IsraeL que te traigan una vaca rojiza, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no haya subido yugo.
Num 19:13:Cualquiera que tocare en muerto, en persona de hombre que fuere muerto, y no fuere purificado, el tabernáculo de Jehovah (el Eterno) contaminó, y aquella persona será cortada de IsraeL: por cuanto el agua para la inmundicia no fue esparcida sobre él, inmundo será; y su inmundicia será sobre él.
Num 19:20:Y el varón que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona será cortada de entre la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo de Jehovah (el Eterno); ¿no fue esparcida agua para la inmundicia sobre él? inmundo es.
Num 20:3:Y riñó el pueblo con Moisés, y hablaron, al decir: Y quisiera que hubiéramos perecido nosotros, cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehovah (el Eterno).
Num 20:4:¿Y por qué hicisteis venir la congregación de Jehovah (el Eterno) a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?
Num 20:6:Y se fueron Moisés y Aharón de delante de la congregación a la puerta del tabernáculo del testimonio, y echáronse sobre sus rostros, y la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció sobre ellos.
Num 20:7:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 20:9:Entonces Moisés tomó la vara de a delante de Jehovah (el Eterno), como Él le mandó.
Num 20:12:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés, y a Aharón: Por cuanto no creísteis en mí para santificarme en ojos de los hijos de IsraeL, por tanto no meteréis este pueblo en la tierra, que les he dado.
Num 20:13:Estas son las aguas de la rencilla por las cuales riñeron los hijos de IsraeL con Jehovah (el Eterno), y él se santificó en ellos.
Num 20:16:Y clamamos a Jehovah (el Eterno), el cual oyó nuestra voz, y envió un mensajero, y sacónos de Mizraim: y he aquí estamos en Cades, ciudad de tu término.
Num 20:23:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a Aharón en el monte de Hor, en los términos de la tierra de Edom, al decir:
Num 20:27:Y Moisés hizo como Jehovah (el Eterno) le mandó, y subieron al monte de Hor a ojos de toda la congregación.
Num 21:2:Entonces IsraeL hizo promesa a Jehovah (el Eterno), y dijo: Si entregando entregares a este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades.
Num 21:3:Y Jehovah (el Eterno) oyó la voz de IsraeL, y entregó al Kenaanita, y destruyólos a ellos y a sus ciudades, y llamó el nombre de aquel lugar Harema.
Num 21:6:Y Jehovah (el Eterno) envió en el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo, y murió mucho pueblo de IsraeL.
Num 21:7:Entonces el pueblo llegó a Moisés, y dijeron: Hemos pecado, por haber hablado contra Jehovah (el Eterno) y contra ti: ora a Jehovah (el Eterno) que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo.
Num 21:8:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre la bandera: y será, que cualquiera que fuere mordido y mirare a ella, vivirá.
Num 21:14:Por tanto fue dicho en el libro de las batallas de Jehovah (el Eterno): Lo que hizo en el mar de Junco ** , y a los arroyos de Arnón;
Num 21:16:Y de allí a Beera: este es el pozo donde Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Junta el pueblo, y darles he aguas.
Num 21:34:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: No le tengas miedo; que en tu mano le he dado, a él y a todo su pueblo, y a su tierra; y harás de él, como hiciste de Sijón rey del Emorita, que habitaba en Hezbón.
Num 22:8:Y él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os recitaré las palabras, como Jehovah (el Eterno) me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.
Num 22:13:Así Balaam se levantó por la mañana, y dijo a los príncipes de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque Jehovah (el Eterno) no me quiere dejar ir con vosotros.
Num 22:18:Y Balaam respondió y dijo a los siervos de Balac: Aunque Balac me diese su casa llena de plata y oro, no puedo traspasar la palabra de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, para hacer cosa chica ni grande.
Num 22:19:Por tanto Os ruego ahora que reposéis aquí esta noche, y sabré qué añadirá Jehovah (el Eterno) a hablarme.
Num 22:22:Y el furor de ELohim (Poderosos) se encendió, porque él iba, y un mensajero de Jehovah (el Eterno) se puso en el camino por satán (oponente) a él; y él iba cabalgando sobre su asna, y dos criados suyos con él.
Num 22:23:Y el asna vio a ese mensajero de Jehovah (el Eterno) que estaba en el camino con su espada desnuda en su mano; y se apartó el asna del camino, e iba por el campo: y golpeó Balaam al asna para hacerla volver al camino.
Num 22:24:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) se puso en una senda de viñas, vallado de una parte y vallado de otra.
Num 22:25:Y viendo el asna a ese mensajero de Jehovah (el Eterno) apretóse a la pared, y apretó con la pared el pie de Balaam: y él volvió a golpearla.
Num 22:26:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) volvió a pasar, y se puso en una angostura donde no había camino para apartar, ni a diestra, ni a izquierda.
Num 22:27:Y el asno viendo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), se recostó debajo de Balaam, y Balaam se enojó, y golpeó al asna con el palo.
Num 22:28:Entonces Jehovah (el Eterno) abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me golpeaste por esto tres veces?
Num 22:31:Entonces Jehovah (el Eterno) descubrió a los ojos de Balaam, y vio a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), que estaba en el camino, y tenía su espada desnuda en su mano: entonces él se inclinó, y se postró sobre su rostro.
Num 22:32:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿Por qué golpeaste por esto tres veces a tu asna? He aquí, yo he salido por satán (oponente), por eso ella se apartó del camino delante de mí:
Num 22:34:Entonces Balaam dijo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno): Yo he pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.
Num 22:35:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) dijo a Balaam: Vete con estos varones, empero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Num 23:3:Y Balaam dijo a Balac: Ponte junto a tu holocausto, y yo iré, quizá Jehovah (el Eterno) me vendrá al encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare yo te la denunciaré. Y así se fue solo.
Num 23:5:Y Jehovah (el Eterno) puso palabra en la boca de Balaam, y le dijo: Vuelve a Balac, y le hablarás así.
Num 23:8:¿Por qué maldeciré yo al que EL <Dios> no maldijo? ¿Y por qué detestaré yo al que Jehovah (el Eterno) no detestó?
Num 23:12:Y él respondió, y dijo: ¿No cuidaré a lo que Jehovah (el Eterno) pusiere en mi boca para hablarlo?
Num 23:16:Y Jehovah (el Eterno) se encontró con Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y le dirás así.
Num 23:17:Y llegó a él, y he aquí, que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho Jehovah (el Eterno)?
Num 23:21:No ha mirado injusticia en Jacob, ni ha visto rebelión en IsraeL, Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, está con él, y aclamación de rey en él.
Num 23:26:Y Balaam respondió, y dijo a Balac: ¿No te he dicho, que todo lo que Jehovah (el Eterno) me dijere, aquello tengo de hacer?
Num 24:1:Y vio Balaam que parecía bien a Jehovah (el Eterno), que él bendijese a IsraeL, y no fue, como la primera y segunda vez, a encuentro de los agüeros, sino puso su rostro hacia el desierto:
Num 24:6:Como arroyos están extendidas, como huertos junto al río, como árboles de aloes plantados por Jehovah (el Eterno), como cedros junto a las aguas.
Num 24:11:Por tanto ahora húyete a tu lugar: yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehovah (el Eterno) te ha privado de honra.
Num 24:13:Si Balac me diese su casa llena de plata y oro, yo no podré traspasar el dicho de Jehovah (el Eterno) para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio: lo que Jehovah (el Eterno) hablare eso diré yo?
Num 25:3:Y allegóse el pueblo a Baal-Pehor, y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra IsraeL.
Num 25:4:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Toma todos los príncipes del pueblo, y ahorca a ellos ante Jehovah (el Eterno) delante del sol, y la ira del furor de Jehovah (el Eterno) se apartará de IsraeL.
Num 25:10:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 25:16:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 26:1:Y aconteció después de la mortandad, que Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a ELazar, hijo del ministro Aharón, al decir:
Num 26:4:Contaréis el pueblo de veinte años y arriba, como mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a los hijos de IsraeL, que habían salido de tierra de Mizraim.
Num 26:9:Y los hijos de ELiab: NemueL, y Datán, y Abiram. Este Datán y Abiram fueron llamados de la congregación, que debatieron contra Moisés y Aharón en la congregación de Córac, al debatir contra Jehovah (el Eterno);
Num 26:52:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 26:61:Mas Nadab y Abihú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehovah (el Eterno).
Num 26:65:Porque Jehovah (el Eterno) les dijo: Muriendo morirán en el desierto: y no quedó varón de ellos, sino Caleb, hijo de Jefune, y Jehosúa hijo de Nun.
Num 27:3:Nuestro padre murió en el desierto, el cual no fue en la congregación que se juntó contra Jehovah (el Eterno) en la compañía de Córac: que en su pecado murió, y no tuvo hijos.
Num 27:5:Y Moisés llevó su causa delante de Jehovah (el Eterno):
Num 27:6:Y Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés, al decir:
Num 27:11:Y si su padre no tuviere hermanos, daréis su herencia a su carne que está cerca de su linaje, el cual la heredará: y será a los hijos de IsraeL por ley de derecho, como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Num 27:12:También, Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Sube a este monte de los Abarim, y verás la tierra que he dado a los hijos de IsraeL.
Num 27:15:Entonces Moisés repondió a Jehovah (el Eterno), al decir:
Num 27:16:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los espíritus de toda carne, ponga varón sobre la congregación,
Num 27:17:Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los meta; porque la congregación de Jehovah (el Eterno) no sea como ovejas sin pastor.
Num 27:18:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Tómate a Jehosúa ** , hijo de Nun, varón donde hay Espíritu en él, y pondrás tu mano sobre él;
Num 27:21:Y él estará delante de ELazar el ministro, y a él preguntará en el juicio del Urim delante de Jehovah (el Eterno): por el dicho de él saldrán, y por el dicho de él entrarán, él y todos los hijos de IsraeL con él, y toda la congregación.
Num 27:22:E hizo Moisés, como Jehovah (el Eterno) le mandó, que tomó a Jehosúa, y le puso delante de ELazar el ministro, y de toda la congregación:
Num 27:23:Y puso sobre él sus manos, y le dio mandamientos, como Jehovah (el Eterno) había mandado por mano de Moisés.
Num 28:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 28:3:También, les dirás: Esta es la ofrenda encendida, que ofreceréis a Jehovah (el Eterno): Dos corderos perfectos de un año, cada un día, será el holocausto continuo.
Num 28:6:Holocausto continuo, que fue hecho en el monte de Sinaí en olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Num 28:7:Y su derramadura será una cuarta de un hin con cada un cordero: derramarás derramadura de bebida embriagante a Jehovah (el Eterno), en el lugar santo.
Num 28:8:Y el segundo cordero harás entre las dos tardes: conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su derramadura harás, ofrenda encendida en olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Num 28:11:También, en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto a Jehovah (el Eterno), dos becerros hijos de vaca, y un carnero, y siete corderos perfectos de un año.
Num 28:13:un décimo, décimo de flor de harina amasada con aceite en ofrenda con el cordero. Holocausto de olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno),
Num 28:15:Y un macho cabrío de cabras para expiación se hará a Jehovah (el Eterno), además del holocausto continuo, con su derramadura.
Num 28:16:Mas en el mes primero, a los catorce del mes será la Pasada de Jehovah (el Eterno).
Num 28:19:Y ofreceréis en ofrenda encendida, en holocausto a Jehovah (el Eterno), dos becerros hijos de vaca, y un carnero, y siete corderos de un año; para vosotros han de ser perfectos.
Num 28:24:Conforme a esto haréis el pan de la ofrenda encendida en olor de holganza a Jehovah (el Eterno) cada uno de los siete días, hacerse ha además del holocausto continuo, con su derramadura.
Num 28:26:También, el día de los primeros frutos cuando ofreciereis presente nuevo a Jehovah (el Eterno) en vuestras semanas, tendréis santa convocación, ninguna obra servil haréis.
Num 28:27:Y ofreceréis en holocausto en olor de holganza a Jehovah (el Eterno) dos becerros hijos de vaca, un carnero, siete corderos de un año.
Num 29:2:Y haréis en holocausto por olor de holganza a Jehovah (el Eterno) un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
Num 29:6:Además del holocausto del mes y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus derramaduras conforme a su ley, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Num 29:8:Y ofreceréis en holocausto a Jehovah (el Eterno) por olor de holganza un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos de un año, perfectos los tomaréis.
Num 29:12:También, a los quince días del mes séptimo, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad a Jehovah (el Eterno) por siete días:
Num 29:13:Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza trece becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser perfectos.
Num 29:36:Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) de olor de holganza, un novillo, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
Num 29:39:Estas cosas haréis a Jehovah (el Eterno) en vuestras solemnidades, además de vuestras promesas, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras derramaduras, y en vuestras paces.
Num 29:40:Y Moisés dijo a los hijos de IsraeL conforme a todo lo que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Num 30:1:Y HABLÓ Moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de IsraeL, al decir: Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado:
Num 30:2:Cuando alguno hiciere promesa a Jehovah (el Eterno), o jurare juramento, ligando su alma con obligación, no contaminará su palabra: conforme a todo lo que salió por su boca, hará.
Num 30:3:Mas la mujer cuando hiciere promesa a Jehovah (el Eterno), y se ligare con obligación en casa de su padre en su juventud;
Num 30:5:Mas si su padre lo vedare el día que oyere todas sus promesas, y sus ataduras con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes, y Jehovah (el Eterno) la perdonará, por cuanto su padre lo vedó.
Num 30:8:Mas si cuando su marido lo oyó, lo vedó, entonces la promesa que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ató su alma, se anulará, y Jehovah (el Eterno) la perdonará.
Num 30:12:Mas si su marido los anuló el día que los oyó, todo lo que salió de sus labios, cuanto a sus promesas, y cuanto a la obligación de su alma, no será cumplida, su marido los anuló, y Jehovah (el Eterno) la perdonará.
Num 30:16:Estas son las ordenanzas que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés para entre el varón y su mujer, y entre el padre y su hija en su juventud en casa de su padre.
Num 31:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 31:3:Entonces Moisés habló al pueblo, al decir: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y serán contra Midián y harán la venganza de Jehovah (el Eterno) en Midián.
Num 31:7:Y se reunieron contra Midián, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón.
Num 31:16:He aquí, ellas fueron a los hijos de IsraeL por consejo de Balaam para dar prevaricación contra Jehovah (el Eterno) en la causa de Pehor, por lo cual hubo mortandad en la congregación de Jehovah (el Eterno).
Num 31:21:Y ELazar el ministro dijo a los hombres de guerra, que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés:
Num 31:25:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés al decir:
Num 31:28:Y apartarás para Jehovah (el Eterno) el tributo de los hombres de guerra, que salieron a la guerra, de quinientos uno, así de los hombres como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas.
Num 31:29:De la mitad de ellos tomaréis, y daréis a ELazar el ministro la ofrenda de Jehovah (el Eterno).
Num 31:30:Y de la mitad de los hijos de IsraeL tomarás uno de cincuenta, de los hombres, de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal, y la darás a los Levitas, que tienen la guarda del tabernáculo de Jehovah (el Eterno).
Num 31:31:E hizo Moisés y ELazar el ministro como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Num 31:37:Y fue el tributo de Jehovah (el Eterno) de las ovejas, seiscientas setenta y cinco.
Num 31:38:Y de los bueyes, treinta y seis mil: y el tributo de ellos para Jehovah (el Eterno), setenta y dos.
Num 31:39:Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y el tributo de ellos para Jehovah (el Eterno), sesenta y uno.
Num 31:40:Y de las personas, diez y seis mil: y el tributo de ellas para Jehovah (el Eterno), treinta y dos personas.
Num 31:41:Y dio Moisés, el tributo de la ofrenda de Jehovah (el Eterno) a ELazar el ministro, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Num 31:47:Y de la mitad de los hijos de IsraeL Moisés tomó uno de cincuenta. de los hombres y de las bestias, y la dio a los Levitas, que tenían la guarda del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Num 31:50:Por lo cual hemos ofrecido a Jehovah (el Eterno) ofrenda cada uno de lo que ha hallado, vasos de oro, ajorcas, pulseras, anillos, zarcillos, y collares para reconciliar nuestras almas delante de Jehovah (el Eterno).
Num 31:52:Y fue todo el oro de la ofrenda que ofrecieron a Jehovah (el Eterno) diez y seis mil setecientos cincuenta shekelim, de los jefes de miles y jefes de cientos.
Num 31:54:Y recibió Moisés y ELazar el ministro el oro de los jefes de miles y de cientos, y lo trajeron al tabernáculo del testimonio por memoria de los hijos de IsraeL delante de Jehovah (el Eterno).
Num 32:4:La tierra que Jehovah (el Eterno) hirió delante de la congregación de IsraeL, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
Num 32:7:Y ¿por qué impedís el ánimo de los hijos de IsraeL, para que no pasen a la tierra que les ha dado Jehovah (el Eterno)?
Num 32:9:Que subieron hasta el arroyo de Escol, y vieron la tierra, e impidieron el ánimo de los hijos de IsraeL para no venir a la tierra, que Jehovah (el Eterno) les había dado.
Num 32:10:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió entonces, y juró, al decir:
Num 32:12:Excepto Caleb, hijo de Jefune Kenizita, y Jehosúa, hijo de Nun, que fueron perfectos en pos de Jehovah (el Eterno).
Num 32:13:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en IsraeL, y cuarenta años los hizo andar errantes por el desierto, hasta que toda aquella generación fue acabada, que había hecho mal delante de Jehovah (el Eterno).
Num 32:14:Y he aquí vosotros habéis sucedido en lugar de vuestros padres, crianza de hombres pecadores, para añadir aun a la ira de Jehovah (el Eterno) contra IsraeL.
Num 32:20:Entonces Moisés les respondió: Si lo hiciereis así, si os armareis delante de Jehovah (el Eterno) para la guerra,
Num 32:21:Y pasareis todos vosotros armados el Yardén delante de Jehovah (el Eterno), hasta que haya echado sus enemigos de delante de sí,
Num 32:22:Y que la tierra sea sojuzgada delante de Jehovah (el Eterno), y después volváis, seréis absueltos de Jehovah (el Eterno) y de IsraeL, y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehovah (el Eterno).
Num 32:23:Mas si no lo hiciereis así, he aquí, habréis pecado a Jehovah (el Eterno), y sabed que vuestro pecado os alcanzará.
Num 32:27:Y tus siervos pasarán todos armados de guerra, delante de Jehovah (el Eterno) a la guerra de la manera que mi señor dice.
Num 32:29:Y les dijo Moisés: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén pasaren con vosotros el Yardén, todos armados de guerra delante de Jehovah (el Eterno), y la tierra fuere sojuzgada delante de vosotros, les daréis la tierra de Gilad en posesión;
Num 32:31:Y los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron, al decir: Lo que Jehovah (el Eterno) ha dicho a tus siervos, haremos:
Num 32:32:Nosotros pasaremos armados delante de Jehovah (el Eterno) a la tierra de Kenaán, y la posesión de nuestra heredad será de esta parte del Yardén.
Num 33:2:Que Moisés escribió sus salidas por sus partidas por dicho de Jehovah (el Eterno): y estas son sus partidas por sus salidas.
Num 33:4:Enterrando los de Mizraim los que Jehovah (el Eterno) había matado de ellos, a todo primer nacido; y Jehovah (el Eterno) hizo juicios contra eLohei ** de ellos.
Num 33:38:Y subió Aharón el ministro en el monte de Hor, conforme al dicho de Jehovah (el Eterno), y allí murió al año cuarenta de la salida de los hijos de IsraeL de la tierra de Mizraim, en el mes quinto, en el primero del mes.
Num 33:50:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en los campos de Moab junto al Yardén de Jericó, al decir:
Num 34:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 34:13:Y mandó Moisés a los hijos de IsraeL, al decir: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehovah (el Eterno) que diese a las nueve tribus y a la media tribu.
Num 34:16:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Num 34:29:Estos son a los que mandó Jehovah (el Eterno) que hiciesen heredar la tierra a los hijos de IsraeL en la tierra de Kenaán.
Num 35:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en los campos de Moab junto al Yardén de Jericó, al decir:
Num 35:9:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Num 35:34:No contaminéis pues la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito: porque yo Jehovah (el Eterno) habito en medio de los hijos de IsraeL.
Num 36:2:Y dijeron: Jehovah (el Eterno) mandó a mi señor que diese la tierra a los hijos de IsraeL por suerte en posesión: también Jehovah (el Eterno) ha mandado a mi señor, que dé la posesión de Salfaad nuestro hermano a sus hijas:
Num 36:5:Entonces Moisés mandó a los hijos de IsraeL por dicho de Jehovah (el Eterno), al decir: La tribu de los hijos de Yosef habla derecho:
Num 36:6:Esto es lo que ha mandado Jehovah (el Eterno) acerca de las hijas de Salfaad, al decir: Cásense como a ellas les pluguiere, empero en la familia de la tribu de su padre se casarán:
Num 36:10:Como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Salfaad.


'Jehovah'
Total number of matched verses: 347
Total number of occurrences: 392


Display settings Display settings