SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G2915 G2916 G2917 G2918 G2919         G2921G2922G2923G2924G2925

Cognate Strong's numbers: G612, G2631, G470, G351, G2923, G610, G2924, G1469, G350, G1253, G843, G2632, G2919, G2917, G1252, G87, G611, G178, G2633, G2922

Strong: G2920
κρίσις, εως, ἡ  [krisis]
1. soud (τοῦ κόσμου nad světem); (soudní) jednání; soud (= soudní budova) 2. odsouzení, rozsudek; trest 3. právo, spravedlnost [47]
Strong: G2920
Word: κρισις
Pronounc: kree'-sis
Orig: decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law):--accusation, condemnation, damnation, judgment.
Use: TDNT-3:941,469 Noun Feminine
HE Strong: H1697 H1779 H4687 H4941 H5358 H5359 H6591 H6664 H7379 H8199

1) a separating, sundering, separation
1a) a trial, contest
2) selection
3) judgment
3a) opinion or decision given concerning anything
3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong
3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment
4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem)
5) right, justice
Strong: G2920
Word: κρίσις
Transliter: krisis
Pronounc: kree'-sis
(Subjectively or objectively for or against); by extension a tribunal; by implication justice (specifically divine law): - accusation condemnation damnation judgment.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2920
krisis √ Tät. von 2919, (w. das Urteilen);    Subst.Fem. (48)
 Gräz.: d. Entzweiung, d. (Ent)Scheidung, vgl. "Krise", Streit; die
 Entscheidung des Kampf- oder Strafrichters, d. Entscheidung
 einer Schlacht; d. Auswahl; d. Urteilsvermögen: d. "Kritik";
 d. Prozessausgang, d. Rechtsfall, d. Rechtssache.

 I.) d. Gericht
  1) d. Gerichtshandlung; d. Gerichtsentscheid; d. menschliche Urteil,
      d. Meinung oder Entscheidung d. über etw. oder gegen jmdn.
      abgegeben wird. Joh 7:24 8:16 Apg 8:33 1Tim 5:24 2Pet 2:11 Jud 1:9
  2) d. Strafe, d. (göttliche) Strafgericht zur Verurteilung, d. letzte
      Gericht; d. Verdammungsurteil.  Mt 23:33 Apg 8:33 Heb 10:27 ua.
  3) d. Gericht: d. Richterkollegium, d. Gerichtsbehörde. Ein Kollegium
      von sieben Männern. Es befand sich in verschiedenen Städten Israels
      und ist zu unterscheiden vom Sanhedrin (4892) welcher in Jerusalem
      seinen Sitz hatte.  Mt 5:21,22
  4) d. Recht(e), d. Gerechtigkeit.  Jes 1:17 5:7 42:1,3 Dan 7:10
      Mt 12:18,20 23:23 Lk 11:42
Strong: G2920
(krísis)
decisión (subjectivamente u objectivamente, pro o en contra); por extensión tribunal; por implicación justicia (específicamente ley divina):- juicio, justicia, condenación.
----
Diccionario Tuggy
κρίσις
, εως, . Juicio, fallo judicial, castigo, condenación, justicia. A.T. דָּבָר , Éxo 22:8(9). sustantivo דִּין , Est 1:13. מִדְיָן ; Pro 23:29. מְדָן , Pro 6:19. Verbo דִּין , Isa 3:13. נָקָם , Pro 6:34. פְּשַׁר , Dan 2:9. צֶדֶק Isa 11:4. Verbo רִיב , Job 40:2(Job 39:32). sustantivo רִיב , Éxo 23:3. יָרִיב Isa 49:25. שָׁפַט qal.; Gén 19:9. שֶׁפֶט , Éxo 6:6. La mayoría de las veces מִשְׁפָּט Gén 18:19. שָׁפוֹט , 2Cr 20:9. Isa 1:24. N.T.
A) Juicio, castigo, condenación : Mat 10:15; Mat 11:22; Mat 11:24; Mat 12:36; Mat 12:41-42; Mat 23:33; Luc 10:14; Luc 11:31-32; Jua 3:19; Jua 5:22; Jua 5:24; Jua 5:27; Jua 5:29-30; Jua 7:24; Jua 8:16; Jua 12:31; Jua 16:8; Jua 16:11; Hch 8:33; 2Ts 1:5; 1Ti 5:24; Heb 9:27; Heb 10:27; Stg 2:13; Stg 5:12; 2Pe 2:4; 2Pe 2:9; 2Pe 2:11; 2Pe 3:7; 1Jn 4:17; Jud 1:6; Jud 1:15; Rev 14:7; Rev 16:7; Rev 18:10; Rev 19:2.
B) Justicia : Mat 12:18; Mat 12:20; Mat 23:23; Luc 11:42.
C) Corte de justicia : Mat 5:21-22.
----
Diccionario Vine NT
krisis (κρίσις, G2920)
, denota el proceso de investigación, el acto de distinguir y de separar, a distinción de krima , véase el Nº l; de ahí, juicio, sentencia sobre una persona o cosa; tiene una variedad de significados, como el de autoridad judicial (Jua 5:22, Jua 5:27); justicia (Hch 8:33 ; Stg 2:13); un tribunal (Mat 5:21-22); un juicio (Jua 5:24 ; 2Pe 2:4 ; 2Pe 2:11 ; Jud 1:9); por metonimia, la norma sobre la que se juzga, un trato justo (Mat 12:18, Mat 12:20; Mat 23:23; Luc 11:42); el juicio divino ejecutado (2Ts 1:5 ; Rev 16:7); (b) algunas veces tiene el significado «condenación», y es virtualmente equivalente a krima (a) ; véase Mat 23:33 ; Jua 3:19 ; Stg 5:12 : jupo krisin , «en condenación», lit., «bajo condenación». Véanse JUICIO, JUSTICIA.
Nota : En Jua 9:39 : «Para juicio (krima ) he venido yo a este mundo», el significado parecería ser, «para ser juzgado» (como piedra de toque para probar los pensamientos y el carácter de los hombres), en contraste a 5:22: «todo juicio (krisis ) dio al Hijo»; en Luc 24:20 : «le entregaron … a sentencia de muerte», la última frase es, lit., «a un veredicto (krima ) de muerte» (que ellos mismos no podían ejecutar); en Mar 12:40 : «Estos recibirán mayor condenación» (krima ), la frase significa un veredicto más severo (contra ellos mismos).
katakrisi s (κατακρίσις, G2633) , forma intensificada del Nº 3, denota un juicio en contra de, condenación, con la sugerencia del proceso que lleva a ella; p.ej: «el ministerio de condenación» (2Co 3:9); 2Co 7:3 : «para condenaros», más lit., «con vista a la condenación».¶
krisis (κρίσις, G2920) denota primariamente una separación; luego, una decisión, juicio, con la mayor frecuencia en un sentido legal, y especialmente de juicio divino. Para la variedad de sus significados, véanse CONDENAR, B, Nº 3.
Notas : (1) El Espíritu Santo, dijo el Señor, convencería al mundo de (peri , con respecto a), esto es, de la realidad del, juicio de Dios (Jua 16:8, Jua 16:11). Cf. 2Ts 1:5. (2) En Rom 2:5 aparece el término dikaiokrisia , «justo juicio», que combina el adjetivo dikaios , recto, justo, con krisis ; estos dos términos se usan separadamente en 2Ts 1:5
----
Diccionario Swanson

(Swanson 3213)
κρίσις (krisis), εως (eōs),(hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 5477; Strong 2920; TDNT 3.941-1. LN 56.20 dictamen legal, juicio (Mat 10:15); 2. LN 56.22 autoridad para juzgar, derecho para decidir sobre un caso (Jua 5:22); 3. LN 56.1 corte de justicia, lugar donde se determina la culpabilidad o la inocencia (Mat 5:21); 4. LN 56.24 veredicto, sentencia de juicio (Jua 5:30; 2Ts 1:5); 5. LN 56.30 condenación (Stg 5:12); 6. LN 56.25 justicia, la administración de la justicia (Mat 12:20); 7. LN 30.110 juicio, decisión, evaluación, el contenido de un juicio (Jua 7:24); 8. LN 30.111 fundamento para juzgar (Jua 3:19); 9. LN 38.1 castigo, suponer culpabilidad (Mat 23:33); 10. LN 56.32 ὑπὸ κρίσιν πίπτω (hypo krisin piptō), ser condenado, literalmente, caer bajo el poder de la ley (Stg 5:12+)
Hомер Стронга: G2920
Оригинал: κρισις
Транслитерация: крисис
Произношение: крьй́сьйс
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: возможно a primitive слово - суд, решение, приговор, осуждение, суждение;
LXX: H4941 (מִשְׂפָּט‎), H7378 (ריב‎). Словарь Дворецкого: κρισις -εως, ион. ιος (ρι) η (ион. dat. κρισι) 1) разделение, различение Пр.: (των διαφεροντων Аристотель (384-322 до н. э.)) 2) суждение, мнение Пр.: (επαινεειν τεν κρισιν τινος Геродот (ок. 484-425 до н. э.); κ. ουκ εστιν αληθης Софокл (ок. 496-406 до н. э.)) τεν κρισιν περι τινος ποιεισθαι Аристотель (384-322 до н. э.) — иметь суждение о чем-л. 3) суд, решение, приговор Пр.: εν θεων κρισει Эсхил (525/4-456 до н. э.) — по приговору (т. е. повелению) богов; η των οπλων κ. Плутарх (ок. 46-126) — решение об оружии (убитого Ахилла) 4) суд, судебное разбирательство Пр.: τω πληθει μεταδιδοναι της κρισεως Платон (427-347 до н. э.) — дать народу право участия в судебном разбирательстве; το μετεχειν κρισεως καη αρχης Аристотель (384-322 до н. э.) — участие в судебной и административной жизни; προκαλειν τινα ες κρισιν περι τινος Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — привлекать кого-л. к судебной ответственности за что-л. ; καθισταναι εαυτον ες κρισιν Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — добровольно предстать перед судом 5) состязание, спор Пр.: (των μνηστηρων Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) τοξου κ. Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — состязание в стрельбе из лука 6) спор, тяжба Пр.: (θεων ερις τε καη κ. Платон (427-347 до н. э.); ψευοομαρτυριων κρισεις Аристотель (384-322 до н. э.)) 7) выбор, избрание Пр.: (των αξιων Аристотель (384-322 до н. э.)) 8) исход, окончание: Пр.: (το Μηδικον εργον) δυοιν ναυμαχιαιν καη πεζομαχιαιν ταχειαν τεν κρισιν εσχεν Лисий (ок. 445-380 до н. э.) исход (персидской) войны был быстро решен двумя морскими и двумя сухопутными сражениями; μαχη κρισιν ου λαβουσα Плутарх (ок. 46-126) безрезультатное сражение 9) (ис)толкование Пр.: (κρισεις ενυπνιων Плутарх (ок. 46-126)) 10) переломный момент, кризис Пр.: (αι των νοσων κρισεις Аристотель (384-322 до н. э.))
Numéro de Strong: G2920
Mot: κρίσις  (krisis)
être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment, péché, juger ; 48
Strong: G2920
Word: κρίσις
krisis {kree'-sis}
可能是基本字;陰性名詞
➊審判,判斷ⓐ指有關任何一件事的意見或決定ⓑ判決有罪,判刑,判罪及懲處
➍法院(地方性的)(太5:21)
➎公正,公理
Strong: G2920
κρίσις (krísis) {kree'-sis}
κρισις - krisis talvez uma palavra primitiva tdnt - 3 941 469 n f 1 separacao divisao reparticao 1a julgamento debate 2 selecao 3 julgamento 3a opiniao ou decisiao no tocante a algo 3a1 esp concernente a justica e injustica certo ou errado 3b sentenca de condenacao julgamento condenatorio condenacao e punicao 4 o colegio dos juizes um tribunal de sete homens nas varias cidades da palestina distinto do sinedrio que tinha sua sede em jerusalem 5 direito justica


Webster Concordance (1833)
Strong: G2920
Transliter & Pronounc: krisis {kree'-sis}
Total Webster Occurrences: 48

accusation, 2
2Pet 2:11; Jude 1:9

condemnation, 2
John 3:19; John 5:24

damnation, 3
Matt 23:33; Mark 3:29; John 5:29

judgment, 35
Matt 5:21; Matt 5:22; Matt 10:15; Matt 11:22; Matt 11:24; Matt 12:36; Matt 12:41; Matt 12:42; Mark 6:11; Luke 10:14; Luke 11:31; Luke 11:32; John 5:22; John 5:27; John 5:30; John 7:24; John 8:16; John 12:31; John 16:8; John 16:11; Acts 8:33; 2Thess 1:5; 1Tim 5:24; Heb 9:27; Heb 10:27; Jas 2:13(2); 2Pet 2:4; 2Pet 2:9; 2Pet 3:7; 1John 4:17; Jude 1:6; Jude 1:15; Rev 14:7; Rev 18:10

judgments, 2
Rev 16:7; Rev 19:2

justice, 4
Matt 12:18; Matt 12:20; Matt 23:23; Luke 11:42




Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G2920 - κρίσις, εως, ἡ - [184 x]




Display settings Display settings