Strong:
G5179(túpos)de
G5180; cuño (como
golpeado), i.e. (por implicación)
sello o
cicatriz; por analogía
forma, i.e.
estatua, (figurativamente)
estilo o
semejanza; específicamente
muestra («
tipo»), i.e.
modelo (por imitación) o
instancia (para advertencia):- ejemplo, figura, forma, lugar, modelo, señal, término.
----
Diccionario Tuggy
τύπος,
ου,
ὁ.
A) Modelo,
patrón,
tipo,
ejemplo,
figura : תַּבְנִית ,
Éxo 25:40.
Hch 7:44;
Hch 23:25;
Rom 5:14;
Rom 6:17;
Flp 3:17;
1Ts 1:7;
2Ts 3:9;
1Ti 4:12; título 2:7;
Heb 8:5;
1Pe 5:3.
B) Marca,
cicatriz :
Jua 20:25.
C) Imagen,
estatua : צֶלֶם ,
Amó 5:26.
Hch 7:43.
D) Advertencia :
1Co 10:6.
----
Diccionario Vine NT
tupos (τύπος, G5179) denotaba en primer lugar un golpe (de una raíz
tup –, que también aparece en
tupto , golpear); de ahí:
(a) impresión, la marca de un golpe (
Jua 20:25);
(b) la impronta de un sello, la estampa hecha por un molde, una figura, imagen (
Hch 7:43);
(c) una forma o conformación (
Rom 6:17);
(d) el sentido o sustancia de una carta (
Hch 23:25);
(e) ejemplo, pauta (
Hch 7:44 ;
Heb 8:5 : «modelo»); en un sentido ético (
1Co 10:6 ;
Flp 3:17;
1Ts 1:7 ;
2Ts 3:9 ;
1Ti 4:12 ;
Tit 2:7 ;
1Pe 5:3 : «ejemplo» en todos ellos); en un sentido doctrinal, un tipo (
Rom 5:14 : «figura»). Véanse FIGURA, FORMA, LUGAR, MODELO, SEÑAL.¶
tupos (τύπος, G5179) , para lo cual véase EJEMPLO, A,
Nº 4, se traduce «señal» en
Jua 20:25 (dos veces), de las señales dejadas por los clavos en las manos de Cristo. Véanse también FIGURA,
Nº 1, FORMA,
Nº 3, LUGAR, A,
Notas , MODELO.
Notas :
(1) Koinonia , véase, se traduce «en señal de compañerismo» en
Gál 2:9 (vm : «de comunión»); véase también COMPAÑERISMO, A,
Nº 1, etc.
(2) Para
neuo , traducido «Habiéndole hecho señal» (
Hch 24:10), véase SEÑA,
Nº 1.
(3) Para
kataseio , véase C,
Nº 2.
tupos (τύπος, G5179) , tipo, figura, ejemplo. Se traduce «modelo» en
Hch 7:44 , dicho del tabernáculo. Véanse EJEMPLO, FIGURA, FORMA, etc.
tupos (τύπος, G5179) , representación o pauta de cualquier cosa (véase EJEMPLO, A,
Nº 4). Se traduce «forma» en
Rom 6:17 : «aquella forma (o molde) de doctrina a la cual fuisteis entregados» (rvr ). La metáfora es la de un molde dentro del que se vacía un material fundido a fin de que adquiera su forma. El evangelio es el molde; los que son obedientes a sus enseñanzas vienen a ser conformados a Cristo, presentado por el evangelio. En
Hch 23:25 , se usa de una carta: «en estos términos» (rv , rvr , rvr77 ; nm , Besson: «en esta forma»), con referencia a la naturaleza de su contenido. Véanse también FIGURA, MODELO, SEÑAL.
tupikos (τυπικο̂ς, G5179) aparece en
1Co 10:11 solo en los manuscritos más acreditados, en lugar de A,
Nº 4.
tupos (τύπος, G5179) , marca o señal. Se traduce: «en estos términos» en
Hch 23:25 (rv , rvr , lit: «teniendo esta forma»; cf. vm , Besson: «en esta forma»), de una carta. Véase FORMA,
Nº 3, también EJEMPLO, A,
Nº 4, etc.
tupos (τύπος, G5179) , tipo, figura, modelo. Se traduce «figuras»; esto es, representaciones de dioses (
Hch 7:43); en
Rom 5:14 , de Adán como una «figura» de Cristo. Véanse EJEMPLO, A,
Nº 4, FORMA, MODELO, SEÑAL.
----
Diccionario Swanson(Swanson 5595)
τυπικῶς
(typikōs): adv.; ≡ Strong 5179; TDNT 8.246-LN 58.60
como un ejemplo, en contexto, como advertencia (
1Co 10:11+)
----(Swanson 5596)
τύπος
(typos), ου
(ou), ὁ
(ho): s.masc.; ≡ Strong 5179-
1. LN 8.56
cicatriz visible (
Jua 20:25);
2. LN 6.96
imagen, ídolo (
Hch 7:43);
3. LN 58.58
modelo, patrón, ejemplo (
Hch 7:44);
4. LN 58.59
ejemplo, modelo para imitar (
Flp 3:17);
5. LN 58.63
arquetipo, figura, un modelo que anticipa una realidad posterior (
Rom 5:14;
1Co 10:11 v.l. NA26);
6. LN 58.25
género, clase, tipo (
Hch 23:25), para otra interpretación, ver siguiente;
7. LN 90.28
contenido oral o escrito (
Hch 23:25)