Reina Valera 1865 - αναθεωρημένη εκδοχή (2014)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1865 - αναθεωρημένη εκδοχή (2014)

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1865 - αναθεωρημένη εκδοχή (2014)


'Jehovah'
Αριθμός εδαφίων που ταίριαξαν: 5579
Ψαλ. (627); Ιερ. (614); Δευτ. (438); Ησ. (375); Αρ. (347); Έξ. (343); 2Χρ. (307); Λευ. (281); 1Σαμ. (240); 2Βασ. (226); 1Βασ. (209); Ιεζ. (198); Ιησ. (169); 1Χρ. (145); Γέν. (141); Κρ. (137); 2Σαμ. (121); Ζαχ. (102); Παρ. (87); Άμ. (56); Ωσ. (39); Μαλ. (38); Μιχ. (35); Θρ. (32); Εσδ. (28); Σοφ. (27); Ιωήλ (26); Αγγ. (24); Ιώβ (23); Ιων. (21); Νεεμ. (15); Ρουθ (15); Λουκ. (12); Αββ. (10); Ναούμ (10); Εβρ. (10); Ματθ. (9); Πράξ. (8); Δαν. (7); Μάρκ. (6); Ρωμ. (6); Άβδ. (6); 1Κορ. (4); Ιωάν. (3); 1Πέτ. (1); Αποκ. (1);

Γέν. 2:4:Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, en el día en que Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) hizo la tierra y los cielos,
Γέν. 2:5:Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra; y toda yerba del campo antes que naciese: porque aun Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) no había hecho llover sobre la tierra; ni aun había hombre, para que labrase la tierra.
Γέν. 2:7:Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz soplo de vida: y fue el hombre un alma viviente.
Γέν. 2:8:También Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) había plantado un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que formó.
Γέν. 2:9:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) había hecho producir de la tierra a todo árbol deseable a la vista, y bueno para comer; y el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de conocimiento de bien y de mal.
Γέν. 2:15:Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) tomó al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que le labrase, y le guardase.
Γέν. 2:16:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) ordenó al hombre, al decir: De todo árbol del huerto comerás:
Γέν. 2:18:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) dijo: No es bueno al hombre estar en soledad; le haré una ayuda similar enfrente de él.
Γέν. 2:19:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) formó de la tierra a toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adam, para que viese como las había de llamar: y toda alma viviente que Adam llamó <por nombre> ante él, ese es su nombre.
Γέν. 2:21:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) hizo caer un sueño sobre Adam, y se durmió; y tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar.
Γέν. 2:22:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) edificó una mujer de la costilla que tomó del hombre, y la trajo al hombre.
Γέν. 3:1:PERO la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) había hecho; y ella dijo a la mujer: ¿Aún pues ELohim (Poderosos) dijo: No comáis de todo árbol del huerto?
Γέν. 3:8:Y oyeron la voz de Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), que se paseaba en el huerto al aire del día; y el hombre y su mujer se escondió, de delante de Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), entre los árboles del huerto.
Γέν. 3:9:Y llamó Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú?
Γέν. 3:13:Entonces Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) dijo a la mujer: ¿Qué es esto que hiciste? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí.
Γέν. 3:14:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) dijo a la serpiente: Porque hiciste esto, maldita serás tú más que toda la bestia, y más que todo el animal del campo: sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida.
Γέν. 3:21:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) hizo al hombre y a su mujer túnicas de cuero, y vistiólos.
Γέν. 3:22:Y dijo Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos): He aquí, el hombre ha sido como uno de nosotros <Gn 3;5>, al saber el bien y el mal; y ahora no sea que extienda su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre.
Γέν. 3:23:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) sacóle del huerto de Edén, para que labrase la tierra, de que fue tomado.
Γέν. 4:1:Y Adam conoció <sexualmente> a Eva, su esposa, la cual concibió y parió a Caín, y dijo: He obtenido un varón por Jehovah (el Eterno).
Γέν. 4:3:Y aconteció al cabo de días, que Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehovah (el Eterno).
Γέν. 4:4:Y Habel trajo también de los primer nacidos de sus ovejas, y de sus grosuras: y Jehovah (el Eterno) miró a Habel y a su ofrenda.
Γέν. 4:6:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Caín: ¿Por qué te has enfurecido? ¿y por qué ha decaido tu semblante?
Γέν. 4:9:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Caín: ¿Dónde está Habel tu hermano? Y él respondió: No sé: ¿Soy yo cuidador de mi hermano?
Γέν. 4:13:Y dijo Caín a Jehovah (el Eterno): Grande es mi injusticia de perdonar.
Γέν. 4:15:Y le respondió Jehovah (el Eterno): Cierto cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehovah (el Eterno) puso una señal en Caín, para que no le matase cualquiera que le hallase.
Γέν. 4:16:Y salió Caín de a delante de Jehovah (el Eterno), y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.
Γέν. 4:26:Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces fue comenzado a llamar en nombre de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 5:29:Y llamó su nombre Noah, al decir: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra a la cual Jehovah (el Eterno) maldijo.
Γέν. 6:3:Y dijo Jehovah (el Eterno): No discutirá para siempre mi Espíritu con el hombre, ya que ciertamente él es carne, y sus días serán ciento veinte años.
Γέν. 6:5:Y Jehovah (el Eterno) vio que la malicia de los hombres era mucha sobre la tierra, y que todo el intento de los pensamientos del corazón de ellos era solamente mal todo el tiempo.
Γέν. 6:6:Y Jehovah (el Eterno) estuvo compadecido, pues hizo al hombre en la tierra; y tuvo dolor en su corazón.
Γέν. 6:7:Y dijo Jehovah (el Eterno): Destruiré al hombre que he creado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil, y hasta el ave de los cielos, porque estuve compadecido, pues los hice.
Γέν. 6:8:Empero Noah halló gracia en los ojos de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 7:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Noah: Entra tú, y toda tu familia en el arca, porque a ti he visto justo delante de mí en esta generación.
Γέν. 7:5:E hizo Noah conforme a todo lo que le mandó Jehovah (el Eterno).
Γέν. 7:16:Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado ELohim (Poderosos): y cerró Jehovah (el Eterno) sobre él.
Γέν. 8:20:Y Noah edificó altar a Jehovah (el Eterno), y tomó de todo animal limpio, y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.
Γέν. 8:21:Y Jehovah (el Eterno) olió olor de reposo: y dijo Jehovah (el Eterno), en su corazón: No tornaré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre malo es desde su niñez: ni volveré más a herir todo ser vivo, como he hecho.
Γέν. 9:26:También dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de Sem, y sea Kenaán siervo a él.
Γέν. 10:9:Este se hizo fuerte cazador a la faz de Jehovah (el Eterno); por eso así se dice: Nimrod es fuerte cazador a la faz de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 11:5:Y descendiera Jehovah (el Eterno) <Gn 11;7> para ver a la ciudad, y a la torre, que edificaron los hijos del hombre.
Γέν. 11:6:Y dijo Jehovah (el Eterno): He aquí, el pueblo es uno, y todos estos tienen un idioma, y ahora comienzan a hacer, y ahora no dejarán de realizar todo lo que han pensado hacer.
Γέν. 11:8:Así los esparció Jehovah (el Eterno) desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
Γέν. 11:9:Por esto fue llamado Babel el nombre de ella, porque Jehovah (el Eterno) allí mezcló el idioma de toda la tierra, y Jehovah (el Eterno) desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.
Γέν. 12:1:EMPERO Jehovah (el Eterno) había dicho a Abram: Vete de tu tierra, y de tu parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré:
Γέν. 12:4:Y se fue Abram, como Jehovah (el Eterno) le dijo, y fue con él Lot: y era Abram un varón de setenta y cinco años, cuando salió de Harán.
Γέν. 12:7:Y apareció Jehovah (el Eterno) a Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí altar a Jehovah (el Eterno), que le había aparecido.
Γέν. 12:8:Y pasóse de allí al monte, al oriente de BeteL, y tendió allí su tienda, BeteL al occidente, y Hai al oriente. Y edificó allí altar a Jehovah (el Eterno), e invocó el nombre de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 12:17:Mas Jehovah (el Eterno) golpeó a Faraón y a su casa de grandes plagas por causa de Sarai mujer de Abram.
Γέν. 13:4:Al lugar del altar que había hecho allí antes: e invocó allí Abram el nombre de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 13:10:Y alzó Lot sus ojos, y vio toda la llanura del Yardén, que toda ella era de riego, antes que destruyese Jehovah (el Eterno) a Sedom y a Amora, como un huerto de Jehovah (el Eterno), como la tierra de Mizraim entrando en Zoar.
Γέν. 13:13:Mas los hombres de Sedom eran malos y pecadores para con Jehovah (el Eterno) en gran manera.
Γέν. 13:14:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Abram, después que Lot se apartó de con él: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde tú estás hacia el norte, y al mediodía, y al oriente, y al occidente;
Γέν. 13:18:Y Abram puso la tienda, y se fue, y habitó en el alcornocal de Mamré, que está en Hebrón: y edificó allí altar a Jehovah (el Eterno).
Γέν. 14:22:Y respondió Abram al rey de Sedom: Mi mano he alzado a Jehovah (el Eterno), EL <Dios> Excelso, poseedor de los cielos y de la tierra,
Γέν. 15:1:DESPUÉS de estas cosas hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Abram en visión, al decir: No temas Abram: Yo soy tu escudo, tu salario muy grandemente.
Γέν. 15:4:Y he aquí, palabra de Jehovah (el Eterno) a él, al decir: No te heredará este; mas el que saldrá de tus entrañas, aquel te heredará.
Γέν. 15:6:Y creyó a Jehovah (el Eterno), y se lo contó para justicia.
Γέν. 15:7:Y le dijo: Yo soy Jehovah (el Eterno), que te saqué de Ur de los Keseditas, para darte esta tierra que la heredes.
Γέν. 15:18:Aquel día Jehovah (el Eterno) concertó pacto con Abram, al decir: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Mizraim hasta el río grande, el río de Perat:
Γέν. 16:2:Dijo, pues, Sarai a Abram: He aquí ahora, Jehovah (el Eterno) me ha vedado de parir: te ruego que entres a mi sierva, quizá tendré hijos de ella. Y obedeció Abram al dicho de Sarai.
Γέν. 16:5:Entonces Sarai dijo a Abram: Mi afrenta es sobre ti: yo puse mi sierva en tu seno, y viendo que se ha empreñado, soy menospreciada en sus ojos: juzgue Jehovah (el Eterno) entre mí y ti.
Γέν. 16:7:Y la halló un mensajero de Jehovah (el Eterno) junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur;
Γέν. 16:9:Y le dijo ese mensajero de Jehovah (el Eterno): Vuélvete a tu señora, y humíllate debajo de su mano.
Γέν. 16:10:También ese mensajero de Jehovah (el Eterno) le dijo: Multiplicar multiplicaré tu simiente, que no será contada por la multitud.
Γέν. 16:11:Y le dijo ese mensajero de Jehovah (el Eterno): He aquí, tú estás preñada, y parirás un hijo: y llamarás su nombre IsmaeL, porque Jehovah (el Eterno) ha escuchado a tu aflicción.
Γέν. 16:13:Entonces ella llamó el nombre de Jehovah (el Eterno), que hablaba con ella: Tú eres EL <Dios> de la Mirada ** , porque dijo: ¿Acaso también aquí miré la espalda del que me mira?
Γέν. 17:1:Y siendo Abram un varón de noventa y nueve años, y Jehovah (el Eterno) fue aparecido a Abram, y dijo a él: Yo soy EL <Dios> Poderosísimo ** . Anda delante de mí, y sé perfecto.
Γέν. 18:1:Y Jehovah (el Eterno) le fue aparecido en el alcornocal de Mamré, estando él sentado a la puerta de su tienda, cuando comenzaba el calor del día.
Γέν. 18:13:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reido Sara, diciendo; Ciertamente tengo de parir, que soy ya vieja?
Γέν. 18:14:¿Acaso algo ha sido dificultoso delante de Jehovah (el Eterno)? Al tiempo señalado volveré a ti según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.
Γέν. 18:17:Y Jehovah (el Eterno) dijo: ¿Encubro yo de Abraham lo que yo hago:
Γέν. 18:19:Porque le he conocido, para que mande a sus hijos y a su casa después de sí, y guardarán el camino de Jehovah (el Eterno), practicando justicia y juicio, para que haga venir Jehovah (el Eterno) sobre Abraham lo que ha hablado sobre él.
Γέν. 18:20:Entonces Jehovah (el Eterno) le dijo: El clamor de Sedom y de Amora, porque se ha engrandecido, y el pecado de ellos, porque se ha agravado en gran manera.
Γέν. 18:22:Y apartáronse de allí los varones, y fueron a Sedom-ah; y todavía Abraham estaba delante de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 18:26:Entonces respondió Jehovah (el Eterno): Si hallare en Sedom cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor de ellos.
Γέν. 18:33:Y se fue Jehovah (el Eterno) después que acabó de hablar a Abraham: y Abraham se volvió a su lugar.
Γέν. 19:13:Porque destruimos este lugar, porque el clamor de ellos se ha engrandecido delante de Jehovah (el Eterno); por tanto Jehovah (el Eterno) nos ha enviado para destruirlo.
Γέν. 19:14:Entonces salió Lot, y habló a sus yernos, los que habían de tomar sus hijas, y les dijo: Levantaos, salid de este lugar, porque ha de destruir Jehovah (el Eterno) esta ciudad: mas fue tenido como burlador en los ojos de sus yernos.
Γέν. 19:16:Y deteniéndose él, los varones agarraron su mano, y la mano de su mujer, y las manos de sus dos hijas, en la misericordia de Jehovah (el Eterno) que era sobre él: y le sacaron, y le pusieron fuera de la ciudad.
Γέν. 19:24:Y Jehovah (el Eterno) hizo llover azufre y fuego de Jehovah (el Eterno) desde los cielos sobre Sedom y sobre Amora;
Γέν. 19:27:Y se levantó Abraham por la mañana al lugar donde había estado delante de Jehovah (el Eterno);
Γέν. 20:18:Porque cerrando había cerrado Jehovah (el Eterno) toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara mujer de Abraham.
Γέν. 21:1:Y visitó Jehovah (el Eterno) a Sara, como había dicho; e hizo Jehovah (el Eterno) con Sara como había hablado.
Γέν. 21:33:Y <Abraham> plantó un bosque en Ber-Saba, e invocó allí al nombre de Jehovah (el Eterno) EL <Dios> Eterno ** .
Γέν. 22:11:Entonces desde el cielo le llamó un mensajero de Jehovah (el Eterno), y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
Γέν. 22:14:Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar; Jehovah (el Eterno) Verá ** . Por tanto será dicho hoy: En el monte Jehovah (el Eterno) será visto.
Γέν. 22:15:Y desde cielo llamó, ese mensajero de Jehovah (el Eterno) a Abraham, una segunda vez,
Γέν. 22:16:Y dijo: Por mí mismo he jurado, dijo Jehovah (el Eterno), que por cuanto has hecho esto, que no rehusaste a tu hijo, a tu único,
Γέν. 24:1:Y Abraham era viejo, andando en días; y Jehovah (el Eterno) bendijo a Abraham en todo.
Γέν. 24:3:Y te haré jurar por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de cielos, y ELohei (Potentes) de la tierra, que no tomes mujer para mi hijo de las hijas de Kenaán, entre los cuales yo habito:
Γέν. 24:7:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los cielos, que me tomó de la casa de mi padre, y de la tierra de mi nacimiento, y me habló, y me juró, al decir: A tu simiente daré esta tierra; él enviará su mensajero delante de ti, y tomarás de allá mujer para mi hijo.
Γέν. 24:12:Y dijo: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de mi señor Abraham, pon <para encontrar>, ahora, adelante de mí hoy, y haz misericordia con mi señor Abraham.
Γέν. 24:21:Y el varón estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehovah (el Eterno) había prosperado su camino, o no.
Γέν. 24:26:Entonces el varón se inclinó, y adoró a Jehovah (el Eterno).
Γέν. 24:27:Y dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de mi señor Abraham, que no apartó su misericordia y su verdad de mi señor, guiándome Jehovah (el Eterno) en el camino a casa de los hermanos de mi señor.
Γέν. 24:31:Y le dijo: Ven, bendito de Jehovah (el Eterno); ¿por qué estás fuera? Yo he limpiado la casa y el lugar para los camellos.
Γέν. 24:35:Y Jehovah (el Eterno) ha bendecido mucho a mi señor, y Se ha engrandecido; y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos.
Γέν. 24:40:Entonces él me respondió: Jehovah (el Eterno), en cuya presencia yo he andado, enviará su mensajero contigo, y prosperará tu camino, y tomarás mujer para mi hijo de mi familia y de la casa de mi padre:
Γέν. 24:42:Y vine hoy a la fuente, y dije: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de mi señor Abraham, si tú prosperas hoy mi camino por el cual yo ando;
Γέν. 24:44:Y ella me respondiere: Bebe tú, y también sacaré agua para tus camellos: esta sea la mujer que decidió Jehovah (el Eterno) para el hijo de mi señor.
Γέν. 24:48:Y me incliné, y adoré a Jehovah (el Eterno), y bendije a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de mi señor Abraham, que me había guiado por camino derecho para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.
Γέν. 24:50:Entonces Labán y BetueL respondieron, y dijeron: De Jehovah (el Eterno) ha salido esto, no podemos hablarte malo ni bueno.
Γέν. 24:51:He ahí Rebeca delante de ti; tómala, y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehovah (el Eterno).
Γέν. 24:52:Y fue, que como el siervo de Abraham oyó sus palabras, se inclinó a tierra a Jehovah (el Eterno).
Γέν. 24:56:Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehovah (el Eterno) ha prosperado mi camino: enviadme que me vaya a mi señor.
Γέν. 25:21:E Izhac oró a Jehovah (el Eterno) por su mujer que era estéril; y lo aceptó Jehovah (el Eterno), y concibió Rebeca su mujer.
Γέν. 25:22:Y los hijos se combatían dentro de ella, y dijo: Si así había de ser, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehovah (el Eterno).
Γέν. 25:23:Y le respondió Jehovah (el Eterno): Dos naciones hay en tu vientre, y dos pueblos serán divididas de tus entrañas, mas un pueblo será fuerte, más que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor.
Γέν. 26:2:Y le fue aparecido Jehovah (el Eterno), y le dijo: No desciendas a Mizraim-ah; habita en la tierra que yo te diré.
Γέν. 26:12:Y sembró Izhac en aquella tierra, y halló aquel año cien searim ** ; y le bendijo Jehovah (el Eterno).
Γέν. 26:22:Y pasóse de allí, y abrió otro pozo, y no riñeron sobre él: y llamó su nombre Rehobot, y dijo: Porque ahora nos ha hecho ensanchar Jehovah (el Eterno), y fructificaremos en la tierra.
Γέν. 26:24:Y le fue aparecido Jehovah (el Eterno) aquella noche, y dijo: Yo soy ELohei (Potentes) de tu padre Abraham: no temas, que yo soy contigo; y yo te bendeciré, y multiplicaré tu simiente por causa de Abraham mi siervo.
Γέν. 26:25:Y edificó allí altar, e invocó el nombre de Jehovah (el Eterno), y tendió allí su tienda; y abrieron allí los siervos de Izhac un pozo.
Γέν. 26:28:Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehovah (el Eterno) es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros; entre nosotros y ti: y concertaremos alianza contigo;
Γέν. 26:29:Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: tú ahora, bendito de Jehovah (el Eterno).
Γέν. 27:7:Tráeme caza; y hazme guisados, y comeré, y te bendeciré a delante de Jehovah (el Eterno), a delante de mi muerte.
Γέν. 27:20:Entonces Izhac dijo a su hijo: ¿Qué es esto, que tan pronto hallaste, hijo mío? Y él respondió: Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), puso <para encontrarla> adelante de mí.
Γέν. 27:27:Y él se llego, y le besó, y olió el olor de sus vestidos, y le bendijo, y dijo: Mira, el olor de mi hijo, como el olor del campo que Jehovah (el Eterno) bendijo.
Γέν. 28:13:Y he aquí Jehovah (el Eterno) estaba encima de ella, el cual dijo: Yo soy Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tu padre Abraham, y ELohei (Potentes) de Izhac; la tierra, en que estás acostado, te daré a ti y a tu simiente.
Γέν. 28:16:Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente Jehovah (el Eterno) está en este lugar, y yo no lo sabía.
Γέν. 28:21:Y si tornare en paz a casa de mi padre, Jehovah (el Eterno) será a mí por ELohim (Poderosos).
Γέν. 29:31:Y vio Jehovah (el Eterno) que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; y Raquel era estéril.
Γέν. 29:32:Y concibió Lea, y parió un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Porque vio Jehovah (el Eterno) mi aflicción; por tanto ahora me amará mi marido.
Γέν. 29:33:Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Porque oyó Jehovah (el Eterno), que yo era aborrecida, me ha dado también este. Y llamó su nombre Simeón.
Γέν. 29:35:Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Esta vez alabaré a Jehovah (el Eterno). Por eso llamó su nombre Jehudá: y dejó de parir.
Γέν. 30:24:Y llamó su nombre Yosef, al decir: Añádame Jehovah (el Eterno) otro hijo.
Γέν. 30:27:Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos: experimentado he, que Jehovah (el Eterno) me ha bendecido por tú causa.
Γέν. 30:30:Porque poco tenías antes de mí, y ha crecido en multitud, y Jehovah (el Eterno) te ha bendecido con mi entrada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer también yo por mi casa?
Γέν. 31:3:También Jehovah (el Eterno) dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres, y a tu parentela, que yo seré contigo.
Γέν. 31:49:Y Mizpa; porque dijo: Atalaye Jehovah (el Eterno) entre mí y ti, cuando nos escondieremos el uno del otro.
Γέν. 32:9:Y dijo Jacob: ELohei (Potentes) de mi padre Abraham, y ELohei (Potentes) de mi padre Izhac, Jehovah (el Eterno), que me dijiste: Vuélvete a tu tierra, y a tu parentela, y yo te haré bien:
Γέν. 38:7:Y Er, el primer nacido de Jehudá, fue malo en los ojos de Jehovah (el Eterno); y le mató Jehovah (el Eterno).
Γέν. 38:10:Y desagradó en ojos de Jehovah (el Eterno) lo que hacía, y le mató también a él.
Γέν. 39:2:Mas Jehovah (el Eterno) fue con Yosef, y fue varón prosperado: y estaba en la casa de su señor el Mizrita.
Γέν. 39:3:Y vio su señor que Jehovah (el Eterno) era con él, y que todo lo que él hacía, Jehovah (el Eterno) lo prosperaba en su mano.
Γέν. 39:5:Y aconteció que, desde entonces que le dio el cargo de su casa, y de todo lo que tenía, Jehovah (el Eterno) bendijo la casa del Mizrita a causa de Yosef, y fue la bendición de Jehovah (el Eterno) sobre todo lo que tenía así en casa como en el campo.
Γέν. 39:21:Mas Jehovah (el Eterno) fue con Yosef, y llegó a él su misericordia, y dio su gracia en ojos del príncipe de la casa de la cárcel.
Γέν. 39:23:Ninguna cosa veía el príncipe de la cárcel en su mano, porque Jehovah (el Eterno) estaba con él: y lo que él hacía, Jehovah (el Eterno) lo prosperaba.
Γέν. 49:18:Tu salvación esperé, Jehovah (el Eterno).
Έξ. 3:2:Y le fue aparecido un mensajero de Jehovah (el Eterno) en una llama de fuego en medio del zarzal; y él miró, y vio, y he aquí el zarzal ardía en el fuego, y el zarzal no se consumía.
Έξ. 3:4:Y Jehovah (el Eterno) vio que <Moisés> volvió para ver, y ELohim (Poderosos) le llamó de medio del zarzal, y dijo: Moisés, Moisés; y él dijo: Heme aquí.
Έξ. 3:7:Y Jehovah (el Eterno) dijo: Ver he visto a la aflicción de mi pueblo, que está en Mizraim; y he escuchado a su clamor de delante de sus opresores, pues he sabido acerca de sus dolores.
Έξ. 3:15:Y todavía ELohim (Poderosos) dijo a Moisés: Así diras a los hijos de IsraeL: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres, ELohei (Potentes) de Abraham, ELohei (Potentes) de Izhac, y ELohei (Potentes) de Jacob, me envió a vosotros. Este es mi nombre para siempre; y este es mi memorial para generación a generación.
Έξ. 3:16:Anda, y junta a los ancianos de IsraeL, y diles: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres, ELohei (Potentes) de Abraham, de Izhac, y de Jacob, fue aparecido a íe, al decir: Visitar visité a vosotros, y a lo que se ha hecho con vosotros en Mizraim;
Έξ. 3:18:Y te oirán la voz, e irás tú, y los ancianos de IsraeL al rey de Mizraim, y le diréis: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los Eberitas, nos ha encontrado, y ahora iremos, entonces, camino de tres días en el desierto, y sacrificaremos ante Jehovah (el Eterno) nuestros ELohei (Potentes).
Έξ. 4:1:ENTONCES Moisés respondió, y dijo: He aquí que ellos no me creerán, ni oirán mi voz, porque dirán: No te ha aparecido Jehovah (el Eterno).
Έξ. 4:2:Y Jehovah (el Eterno) dijo: ¿Qué es eso, que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Έξ. 4:4:Entonces dijo Jehovah (el Eterno) a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él estendió su mano, y la tomó, y tornóse en la vara en su mano.
Έξ. 4:5:Por esto creerán, que se te ha aparecido Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, ELohei (Potentes) de Abraham, ELohei (Potentes) de Izhac, y ELohei (Potentes) de Jacob.
Έξ. 4:6:Y le dijo más Jehovah (el Eterno): Mete ahora tu mano en tu seno: Y él metió la mano en su seno: y como la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa, como la nieve.
Έξ. 4:10:Y Moisés dijo a Jehovah (el Eterno): Ay, mi Señor, yo no soy hombre de palabras de ayer, ni de antier, ni aun desde que tú hablas a tu siervo, pues yo soy pesado de boca y pesado de lengua.
Έξ. 4:11:Entonces Jehovah (el Eterno) le respondió: ¿Quién dio la boca al hombre? ¿O quién hizo al mudo, o al sordo? ¿o al de vista clara, o al ciego? ¿No soy yo Jehovah (el Eterno)?
Έξ. 4:14:Entonces Jehovah (el Eterno) se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo a tu hermano Aharón, Levita; que él hablará? Y aun, he aquí, que él te saldrá a recibir, y en viéndote, se alegrará de su corazón.
Έξ. 4:19:Dijo también Jehovah (el Eterno) a Moisés en Midián: Vete, vuélvete a Mizraim, pues murieron todos los hombres que buscaban <quitar> a tu vida.
Έξ. 4:21:Y dijo Jehovah (el Eterno) a Moisés: Cuando fueres vuelto a Mizraim-ah, mira que hagas delante de Faraón todos los milagros, que yo he puesto en tu mano: yo empero endureceré su corazón para que no deje ir al pueblo.
Έξ. 4:22:Y dirás a Faraón: Así dijo Jehovah (el Eterno): IsraeL es mi hijo, mi primer nacido;
Έξ. 4:24:Y aconteció en el camino, que en una posada le encontró Jehovah (el Eterno), y le quiso matar.
Έξ. 4:27:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Aharón: Anda a recibir a Moisés al desierto. Y él fue, y encontróle en el monte de los ELohim (Poderosos), y le besó.
Έξ. 4:28:Entonces Moisés contó a Aharón todas las palabras de Jehovah (el Eterno), que le enviaba, y todas las señales, que le había dado.
Έξ. 4:30:Y Aharón habló todas las palabras que Jehovah (el Eterno) había dicho a Moisés, e hizo las señales delante de los ojos del pueblo.
Έξ. 4:31:Y el pueblo creyó: y oyendo, que Jehovah (el Eterno) había visitado a los hijos de IsraeL, y que había visto su aflicción, inclináronse, y adoraron.
Έξ. 5:1:Y después, Moisés y Aharón entraron a Faraón, y le dijeron: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, dice así: Deja ir mi pueblo a celebrarme fiesta en el desierto.
Έξ. 5:2:Y Faraón respondió: ¿Quién es Jehovah (el Eterno), para que yo oiga su voz, y deje ir a IsraeL? Yo no conozco a Jehovah (el Eterno), ni tampoco dejaré ir a IsraeL.
Έξ. 5:3:Y ellos dijeron: ELohei (Potentes) de los Eberitas nos ha encontrado, por tanto nosotros iremos ahora camino de tres días por el desierto, y sacrificaremos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para que no nos encuentre con pestilencia, o espada.
Έξ. 5:17:él respondió: Sois ociosos, vosotros, sois ociosos: por eso vosotros decís: Vamos y sacrifiquemos a Jehovah (el Eterno),
Έξ. 5:21:Les dijeron: Mire Jehovah (el Eterno) sobre vosotros, y juzgue, que habéis hecho heder nuestro olor delante de Faraón, y de sus siervos, dándoles la espada en las manos para que nos maten.
Έξ. 5:22:Entonces Moisés se volvió a Jehovah (el Eterno), y dijo: Mi Señor, ¿por qué afliges a este pueblo? ¿Para qué me enviaste?
Έξ. 6:1:Y Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: Ahora verás lo que yo haré a Faraón, porque con mano fuerte los ha de dejar ir, y con mano fuerte los ha de echar de su tierra.
Έξ. 6:2:Y ELohim (Poderosos) habló a Moisés, y le dijo: Yo soy Jehovah (el Eterno);
Έξ. 6:3:Y aparecí a Abraham, a Izhac, y a Jacob en EL <Dios> Poderosísimo, pero mi nombre Jehovah (el Eterno) no fue conocido por ellos.
Έξ. 6:6:Por tanto dirás a los hijos de IsraeL: Yo soy Jehovah (el Eterno): Y yo os sacaré de debajo de las cargas de Mizraim, y os libraré de su esclavitud, y os rescataré con brazo extendido, y con juicios grandes.
Έξ. 6:7:Y yo os tomaré por mi pueblo, y seré a vosotros por ELohim (Poderosos): y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os sacó de debajo de las cargas de Mizraim.
Έξ. 6:8:Y yo os meteré en la tierra, por la cual alcé mi mano, que la daría a Abraham, a Izhac, y a Jacob, y yo os la daré por heredad. Yo Jehovah (el Eterno).
Έξ. 6:10:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 6:12:Y respondió Moisés delante de Jehovah (el Eterno), al decir: He aquí, los hijos de IsraeL, no me escuchan; ¿cómo pues, me escuchará Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios?
Έξ. 6:13:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés y a Aharón, y les dio mandamiento para los hijos de IsraeL, y para Faraón, rey de Mizraim, para que sacasen a los hijos de IsraeL, de la tierra de Mizraim.
Έξ. 6:26:Este es Aharón y Moisés, a los cuales Jehovah (el Eterno) dijo: Sacad a los hijos de IsraeL de la tierra de Mizraim por escuadrones.
Έξ. 6:28:Cuando Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en la tierra de Mizraim.
Έξ. 6:29:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir: Yo soy Jehovah (el Eterno); di a Faraón, rey de Mizraim, todas las cosas, que yo te digo a ti.
Έξ. 6:30:Y Moisés respondió delante de Jehovah (el Eterno): He aquí, yo soy incircunciso de labios; ¿cómo me oirá a mí el Faraón?
Έξ. 7:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Mira, te hecho ELohim (Poderosos) ante Faraón, y tu hermano Aharón será tu profeta.
Έξ. 7:5:Y sabrán Mizraim, que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando extenderé mi mano sobre Mizraim, y sacaré los hijos de IsraeL de en medio de ellos.
Έξ. 7:6:E hizo Moisés y Aharón como Jehovah (el Eterno) les mandó; así lo hicieron.
Έξ. 7:8:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, al decir:
Έξ. 7:10:Y llegó Moisés y Aharón a Faraón, e hicieron como Jehovah (el Eterno) lo había mandado: y echó Aharón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.
Έξ. 7:13:Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho.
Έξ. 7:14:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir el pueblo:
Έξ. 7:16:Y dile: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los Eberitas, me ha enviado a ti, al decir: Deja ir a mi pueblo; para que me sirvan en el desierto: y he aquí que hasta ahora no has querido oír.
Έξ. 7:17:Así pues ha dicho Jehovah (el Eterno): En esto conocerás, que yo soy Jehovah (el Eterno): he aquí, yo heriré con la vara, que tengo en mi mano, el agua que está en el río, y volverse ha en sangre:
Έξ. 7:19:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Di a Aharón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Mizraim, sobre sus ríos, sobre sus arroyos (del río Nilo), y sobre sus estanques, y sobre todas sus reuniones de aguas, para que se vuelvan en sangre, y haya sangre por toda la región de Mizraim así en los vasos de madera, como en los de piedra.
Έξ. 7:20:Y Moisés y Aharón hicieron como Jehovah (el Eterno) lo mandó, y alzando la vara hirió las aguas que estaban en el río en presencia de Faraón y de sus siervos, y todas las aguas que estaban en el río, se volvieron en sangre.
Έξ. 7:22:Y los encantadores de Mizraim hicieron lo mismo con sus encantamentos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho.
Έξ. 7:25:Y se cumplieron siete días después que Jehovah (el Eterno) hirió el río.
Έξ. 8:1:ENTONCES Jehovah (el Eterno) dijo a Moises: Entra ante Faraón, y dile: Así dijo Jehovah (el Eterno): Deja ir a mi pueblo para que me sirvan:
Έξ. 8:5:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Di a Aharón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, riberas, y estanques para que haga subir ranas sobre la tierra de Mizraim.
Έξ. 8:8:Entonces Faraón llamó a Moisés, y a Aharón, y les dijo: Orad a Jehovah (el Eterno), que quite las ranas de mí, y de mi pueblo; y yo dejaré ir el pueblo, para que sacrifiquen a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 8:10:Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay otro como Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Έξ. 8:12:Entonces salió Moisés y Aharón de con Faraón; y Moisés clamó a Jehovah (el Eterno) sobre el negocio de las ranas que había puesto a Faraón.
Έξ. 8:13:E hizo Jehovah (el Eterno) conforme a la palabra de Moisés; y las ranas murieron de las casas, de las patios, y de los campos.
Έξ. 8:15:Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho.
Έξ. 8:16:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Di a Aharón: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra; para que se vuelva en piojos por toda la tierra de Mizraim.
Έξ. 8:19:Entonces los magos dijeron a Faraón: Dedo de ELohim (Poderosos) es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho.
Έξ. 8:20:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante de Faraón; he aquí, él sale a las aguas; y dile: Así dijo Jehovah (el Eterno): Deja ir a mí pueblo para que me sirva:
Έξ. 8:22:Y aquel día yo apartaré la tierra de Gosén, en la cual mi pueblo habita, que ninguna suerte de moscas haya en ella, para que sepas que yo soy Jehovah (el Eterno) en medio de la tierra.
Έξ. 8:24:Y Jehovah (el Eterno) lo hizo así: y llegó cada mosca molestísima sobre la casa de Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre toda la tierra de Mizraim, y la tierra fue corrompida a causa de ellas.
Έξ. 8:26:Y Moisés respondió: No conviene que hagamos así, porque sacrificariamos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), la abominación de los de Mizraim. He aquí, si sacrificásemos la abominación de los de Mizraim delante de ellos, ¿no nos apedrearían?
Έξ. 8:27:Camino de tres días iremos por el desierto; y sacrificaremos ante Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), como él nos dirá.
Έξ. 8:28:Y dijo Faraón: Yo os dejaré ir para que sacrifiquéis ante Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), en el desierto, con tal que no vayáis más lejos; orad por mí.
Έξ. 8:29:Y respondió Moisés: He aquí, en saliendo yo de contigo, rogaré a Jehovah (el Eterno) que las suertes de moscas se vayan de Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo mañana, con tal que Faraón no falte más no dejando ir al pueblo a sacrificar a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 8:30:Entonces Moisés salió de con Faraón, y oró a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 8:31:Y Jehovah (el Eterno) hizo conforme a la palabra de Moisés, y quitó todas las suertes de moscas de Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo; que no quedó una.
Έξ. 9:1:ENTONCES Jehovah (el Eterno) dijo a Moises: Entra ante Faraón, y dile: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los Eberitas, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan:
Έξ. 9:3:He aquí, la mano de Jehovah (el Eterno) será sobre tus ganados que están en el campo, caballos, asnos, camellos, vacas, y ovejas con plaga gravísima:
Έξ. 9:4:Y Jehovah (el Eterno) hará diferencia entre los ganados de IsraeL, y los de Mizraim, que nada muera de todo lo de los hijos de IsraeL:
Έξ. 9:5:Y Jehovah (el Eterno) señaló tiempo, al decir: Mañana hará Jehovah (el Eterno) esta cosa en la tierra.
Έξ. 9:6:Y el día siguiente Jehovah (el Eterno) hizo esta cosa, que todo el ganado de Mizraim murió; mas del ganado de los hijos de IsraeL no murió uno.
Έξ. 9:8:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés y a Aharón: Tomad para vosotros, en vuestros puños, llenura de ceniza de un horno, y espárzala Moisés hacia el cielo, a los ojos de Faraón.
Έξ. 9:12:Y Jehovah (el Eterno) endureció el corazón de Faraón para que no los oyese, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho a Moisés.
Έξ. 9:13:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los Eberitas, dice así: Deja ir mi pueblo para que me sirva.
Έξ. 9:20:El de los siervos de Faraón, que temió la palabra de Jehovah (el Eterno), hizo huir sus siervos y su ganado a casa:
Έξ. 9:21:Mas el que no puso en su corazón la palabra de Jehovah (el Eterno), dejó sus siervos y sus ganados en el campo.
Έξ. 9:22:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de Mizraim sobre los hombres y sobre las bestias, y sobre toda la yerba del campo en la tierra de Mizraim.
Έξ. 9:23:Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y Jehovah (el Eterno) hizo truenos, y fuego discurría por la tierra: y llovió Jehovah (el Eterno) granizo sobre la tierra de Mizraim.
Έξ. 9:27:Entonces Faraón envió a llamar a Moisés y a Aharón, y les dijo: Yo he pecado esta vez. Jehovah (el Eterno) es justo, e yo y mi pueblo malvado.
Έξ. 9:28:Orad a Jehovah (el Eterno), y cesen los voces de ELohim (Poderosos) y el granizo; e yo os dejaré ir, y no quedaréis más aquí.
Έξ. 9:29:Y le respondió Moisés: En saliendo yo de la ciudad extenderé mis manos a Jehovah (el Eterno), y los truenos cesarán, y no habrá más granizo, para que sepas que de Jehovah (el Eterno) es la tierra:
Έξ. 9:30:Mas yo te conozco y a tus siervos de antes que temieseis de la presencia de Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos).
Έξ. 9:33:Y salido Moisés de con Faraón de la ciudad, extendió sus manos a Jehovah (el Eterno), y cesaron los truenos y el granizo; y la lluvia no cayó más sobre la tierra.
Έξ. 9:35:Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir los hijos de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho por mano de Moisés.
Έξ. 10:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Entra ante Faraón, porque yo he agravado su corazón, y el corazón de sus siervos, para dar entre ellos estas mis señales:
Έξ. 10:2:Y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Mizraim, y mis señales, que yo di entre ellos: y para que sepáis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Έξ. 10:3:Entonces llegó Moisés y Aharón hacia Faraón, y le dijeron: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los Eberitas: ¿Hasta cuando no querrás humillarte delante de mí? Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan:
Έξ. 10:7:Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuando nos ha de ser este por lazo? Deja ir estos hombres, para que sirvan a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ellos; ¿Aun no sabes que Mizraim está destruido?
Έξ. 10:8:Y Moisés y Aharón fue volteado hacia Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes). ¿Quién y quién son los que han de ir?
Έξ. 10:9:Y Moisés respondió: Nosotros hemos de ir con nuestros niños, y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas: con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos solemnidad de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 10:10:Y él les dijo: Así sea Jehovah (el Eterno) con vosotros como yo os dejaré ir a vosotros y a vuestros niños: mirad la malicia que está delante de vuestro rostro.
Έξ. 10:11:No será así. Andad ahora los varones, y servid a Jehovah (el Eterno), porque esto es lo que vosotros demandasteis. Y los echaron de delante de Faraón.
Έξ. 10:12:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Mizraim para langosta, para que suba sobre la tierra de Mizraim; y pazca todo lo que el granizo dejó.
Έξ. 10:13:Y extendió Moisés su vara sobre la tierra de Mizraim, y Jehovah (el Eterno) trajo un viento oriental sobre la tierra todo aquel día, y toda aquella noche; y a la mañana el viento oriental trajo la langosta.
Έξ. 10:16:Entonces Faraón hizo llamar a prisa a Moisés y a Aharón, y dijo: Yo he pecado contra Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y contra vosotros.
Έξ. 10:17:Mas yo ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que oreis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que quite de mí solamente esta muerte.
Έξ. 10:18:Y salió de con Faraón, y oró a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 10:19:Y Jehovah (el Eterno) volteó un viento occidental muy fuerte, y quitó la langosta, y la echó en el mar de Junco ** : ni aun una langosta quedó en todo el término de Mizraim.
Έξ. 10:20:Y Jehovah (el Eterno) endureció el corazón de Faraón, y no envió los hijos de IsraeL.
Έξ. 10:21:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que llegue a estar la oscuridad sobre la tierra de Mizraim, que cualquiera las toque.
Έξ. 10:24:Entonces Faraón hizo llamar a Moisés, y dijo: Id, servid a Jehovah (el Eterno); solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas; vayan también vuestros niños con vosotros.
Έξ. 10:25:Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos; que sacrifiquemos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Έξ. 10:26:Nuestros ganados irán también con nosotros: no quedará ni aun una uña, porque de ellos hemos de tomar para servir a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y tampoco nosotros sabemos, con qué serviremos a Jehovah (el Eterno), hasta llgar nosotros allí.
Έξ. 10:27:Mas Jehovah (el Eterno) edureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir.
Έξ. 11:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Una plaga aun traeré sobre Faraón, y sobre Mizraim; después así os dejará ir de este lugar, cuando al enviar él con acabamiento, a echar os echará de este lugar.
Έξ. 11:3:Y Jehovah (el Eterno) dio gracia al pueblo en los ojos de los de Mizraim. También Moisés era muy gran varón en la tierra de Mizraim delante de los siervos de Faraón, y delante del pueblo.
Έξ. 11:4:Y dijo Moisés: Así dijo Jehovah (el Eterno): A la media noche yo saldré por medio de Mizraim:
Έξ. 11:7:Mas en todos los hijos de IsraeL no habrá perro que mueva su lengua, desde el hombre hasta la bestia, para que sepáis que hará diferencia Jehovah (el Eterno) entre Mizraim e IsraeL.
Έξ. 11:9:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis milagros se multipliquen en la tierra de Mizraim.
Έξ. 11:10:Y Moisés y Aharón hicieron todos estos milagros delante de Faraón: mas Jehovah (el Eterno) había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de IsraeL de su tierra.
Έξ. 12:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón en la tierra de Mizraim, al decir:
Έξ. 12:11:Y lo comeréis así: Ceñidos vuestros lomos, y vuestros calzados en vuestros pies: y vuestro bastón en vuestra mano, y lo comeréis apresuradamente. Esto es la Pasada de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 12:12:Y yo pasaré esta noche en la tierra de Mizraim; y heriré a todo primer nacido en la tierra de Mizraim, de entre hombre y hasta bestia: y haré juicios en todos eLohei ** de Mizraim. Yo Jehovah (el Eterno).
Έξ. 12:14:Y os será este día en memoria; y lo celebraréis solemne a Jehovah (el Eterno) por vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraréis.
Έξ. 12:23:Porque Jehovah (el Eterno) pasará hiriendo a los de Mizraim; y como verá la sangre en el dintel, y en los dos postes, Jehovah (el Eterno) pasará aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir.
Έξ. 12:25:Y será, que cuando entrareis en la tierra que Jehovah (el Eterno) os dará, como habló, y guardaréis este rito;
Έξ. 12:27:Vosotros responderéis: Esta es la víctima de la Pasada de Jehovah (el Eterno), el cual pasó por encima de las casas de los hijos de IsraeL en Mizraim, cuando hirió a los de Mizraim, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo se inclinó, y adoró.
Έξ. 12:28:Y los hijos de IsraeL fueron, e hicieron como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés y a Aharón, así lo hicieron.
Έξ. 12:29:Y aconteció que, a la media noche Jehovah (el Eterno) hirió a todo primer nacido en la tierra de Mizraim, desde el primer nacido de Faraón, que estaba sentado sobre su trono, hasta el primer nacido del cautivo que estaba en la cárcel, y a todo primer nacido de los animales.
Έξ. 12:31:E hizo llamar a Moisés y a Aharón de noche, y les dijo: Levantaos; salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de IsraeL; e id, servid a Jehovah (el Eterno), como habéis dicho.
Έξ. 12:36:Y Jehovah (el Eterno) dio gracia al pueblo delante de los de Mizraim, y consiguieron de ellos, y despojaron a los de Mizraim.
Έξ. 12:41:Y pasados cuatrocientos treinta años en el mismo día salieron todos los ejércitos de Jehovah (el Eterno) de la tierra de Mizraim.
Έξ. 12:42:Esta es noche de guardar a Jehovah (el Eterno), por haberlos sacado en ella de la tierra de Mizraim. Esta noche deben guardar a Jehovah (el Eterno) todos los hijos de IsraeL por sus edades.
Έξ. 12:43:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés y a Aharón: Esta será la ordenanza de la Pasada. Ningún extraño comerá de ella.
Έξ. 12:48:Mas si contigo peregrinare algún peregrino, y quisiere hacer la Pasada a Jehovah (el Eterno), ser circuncidado séale todo varón, y entonces se llegará a hacerla, y será como el natural de la tierra, y ningún incircunciso comerá de ella.
Έξ. 12:50:Y todos los hijos de IsraeL hicieron como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés y a Aharón, así lo hicieron.
Έξ. 12:51:Y en aquel mismo día Jehovah (el Eterno) sacó a los hijos de IsraeL de la tierra de Mizraim por sus escuadrones.
Έξ. 13:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Έξ. 13:3:Y Moisés dijo al pueblo: Tened memoria de este día, en el cual habéis salido de Mizraim, de la casa de esclavitud, como Jehovah (el Eterno) os ha sacado de aquí con mano fuerte, por tanto no comeréis algo con levadura.
Έξ. 13:5:Y cuando Jehovah (el Eterno) te hubiere metido en la tierra del Kenaanita, y del Hitita, y del Emorita, y del Hivita, y del Jebusita, la cual juró a tus padres, que te daría, tierra que corre leche y miel, harás este servicio en este mes:
Έξ. 13:6:Siete días comerás panes sin levadura; y el séptimo día habrá celebración para Jehovah (el Eterno).
Έξ. 13:8:Y contarás en aquel día a tu hijo, al decir: Por esto que Jehovah (el Eterno) hizo conmigo cuando me sacó de Mizraim.
Έξ. 13:9:Y te será como una señal sobre tu mano, y como un memorial delante de tus ojos, para que la Ley de Jehovah (el Eterno) esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehovah (el Eterno) de Mizraim.
Έξ. 13:11:Y cuando Jehovah (el Eterno) te hubiere metido en la tierra del Kenaanita, como te ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la hubiere dado:
Έξ. 13:12:Harás pasar a Jehovah (el Eterno) todo el que abre matriz: y todo primer nacido que abriere la matriz de tus animales, los machos serán para Jehovah (el Eterno).
Έξ. 13:14:Y cuando mañana te preguntare tu hijo, al decir: ¿Qué es esto? Le dirás: Jehovah (el Eterno) nos sacó con mano fuerte de Mizraim, de casa de esclavitud.
Έξ. 13:15:Y endureciéndose Faraón para no dejarnos ir, Jehovah (el Eterno) mató en la tierra de Mizraim a todo primer nacido desde el primer nacido humano hasta el primer nacido de la bestia: y por esta causa yo sacrifico a Jehovah (el Eterno) todo primer nacido macho, y redimo todo primer nacido de mis hijos.
Έξ. 13:16:Te será como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos: que Jehovah (el Eterno) nos sacó de Mizraim con mano fuerte.
Έξ. 13:21:Y Jehovah (el Eterno) iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino: y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, para que anduviesen de día y de noche.
Έξ. 14:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 14:4:Y yo endureceré el corazón de Faraón para que los siga, y seré glorificado en Faraón y en todo su ejército, y sabrán los de Mizraim, que yo soy Jehovah (el Eterno). Y ellos lo hicieron así.
Έξ. 14:8:Y endureció Jehovah (el Eterno) el corazón de Faraón, rey de Mizraim, y siguió a los hijos de IsraeL; y los hijos de IsraeL habían ya salido con mano alzada.
Έξ. 14:10:Y como Faraón llegó, los hijos de IsraeL alzaron sus ojos, y he aquí los de Mizraim que venían tras ellos, y temieron en gran manera, y clamaron los hijos de IsraeL a Jehovah (el Eterno):
Έξ. 14:13:Y Moisés dijo al pueblo: No tengáis miedo; permaneced en pie, y ved la salvación de Jehovah (el Eterno), que él hará hoy con vosotros; porque los de Mizraim, que hoy habéis visto, nunca más hasta siempre los veréis.
Έξ. 14:14:Jehovah (el Eterno) peleará por vosotros, y vosotros callaréis.
Έξ. 14:15:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: ¿Por qué me das voces? Di a los hijos de IsraeL que marchen.
Έξ. 14:18:Y sabrán los de Mizraim, que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando me glorificaré en Faraón, en su carro, y en sus caballerías.
Έξ. 14:21:Y extendió Moisés su mano sobre el mar, e hizo Jehovah (el Eterno), que el mar se retirase por un gran viento oriental toda aquella noche, y tornó el mar, en seco, y las aguas fueron partidas.
Έξ. 14:24:Y aconteció a la vigilia de la mañana, que en la columna de fuego y nube, Jehovah (el Eterno) miró al ejército de los de Mizraim, y turbó el ejército de los de Mizraim;
Έξ. 14:25:Y les quitó las ruedas de sus carros, y trastornólos gravemente. Entonces los de Mizraim dijeron: Huyamos de delante de IsraeL; porque Jehovah (el Eterno) pelea por ellos contra los de Mizraim.
Έξ. 14:26:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas se vuelvan sobre los de Mizraim, sobre su carro, y sobre sus caballerías.
Έξ. 14:27:Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y el mar se volvió en su fuerza cuando amanecía, y los de Mizraim iban hacia ella: y Jehovah (el Eterno) derribó a los de Mizraim en medio del mar.
Έξ. 14:30:Así salvó Jehovah (el Eterno) aquel día a IsraeL de mano de los de Mizraim; e IsraeL vio muertos a los de Mizraim, a la orilla del mar.
Έξ. 14:31:Y vio IsraeL aquel grande hecho que Jehovah (el Eterno) hizo contra los de Mizraim; y el pueblo temió, a Jehovah (el Eterno), y creyeron a Jehovah (el Eterno), y a Moisés su siervo.
Έξ. 15:1:ENTONCES cantó Moisés y los hijos de IsraeL esta canción a Jehovah (el Eterno), y dijeron: Yo cantaré a Jehovah (el Eterno), porque se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo y al que subía en él.
Έξ. 15:3:Jehovah (el Eterno), varón de guerra; Jehovah (el Eterno) es su nombre.
Έξ. 15:6:Tu diestra, Jehovah (el Eterno), ha sido magnificada en fortaleza; tu diestra, Jehovah (el Eterno), ha quebrantado al enemigo.
Έξ. 15:11:¿Quién como tú, Jehovah (el Eterno), entre eLim (poderosos)? ¿quién como tú, magnífico en santidad, temible en loores, hacedor de milagros?
Έξ. 15:16:Caiga sobre ellos terror y asombro: a la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra, hasta que haya pasado tu pueblo, Jehovah (el Eterno), hasta que haya pasado este pueblo, que tú rescataste.
Έξ. 15:17:Tú los meterás y los plantarás en el monte de tu heredad, lugar para tu morada, que has hecho lugar santo, Jehovah (el Eterno) mi Señor, que han afirmado tus manos.
Έξ. 15:18:Jehovah (el Eterno) reinará por el siglo, y más adelante.
Έξ. 15:19:Porque Faraón entró cabalgando, en el mar, con su carro, y con sus caballerías; y Jehovah (el Eterno) volvió a traer sobre ellos las aguas del mar; mas los hijos de IsraeL fueron en seco por medio del mar.
Έξ. 15:21:Y Miriam les respondía: Cantad a Jehovah (el Eterno); porque se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que subía en él.
Έξ. 15:25:Y Moisés clamó a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) le enseño un árbol, el cual como metió dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. Allí les dio estatutos y derechos; y allí los probó,
Έξ. 15:26:Y dijo: Si oyendo oyeres la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), e hicieres lo recto delante de sus ojos, y escuchares a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envié a los de Mizraim, te enviaré a ti, porque yo soy Jehovah (el Eterno) tu Sanador ** .
Έξ. 16:3:Y decíanles los hijos de IsraeL; ¡Quien pusiere para morirnos con mano de Jehovah (el Eterno) en tierra de Mizraim, con nuestro permanecer ante las olla de la carne, con nuestro comer pan a plenitud! pues nos sacastéis a este desierto, para matar con la hambre a toda esta multitud.
Έξ. 16:4:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: He aquí, yo os lloveré del cielo pan; y el pueblo saldrá, y reunirá algo de día en día; para que yo lo tiente, si anda en mi ley, o no.
Έξ. 16:6:Entonces dijo Moisés y Aharón a todos los hijos de IsraeL: A la tarde sabréis que Jehovah (el Eterno) os ha sacado de la tierra de Mizraim:
Έξ. 16:7:Y a la mañana veréis la gloria de Jehovah (el Eterno), porque él ha escuchado vuestras murmuraciones contra Jehovah (el Eterno): que nosotros ¿qué somos, para que vosotros murmuréis contra nosotros?
Έξ. 16:8:Y dijo Moisés: Jehovah (el Eterno) os dará a la tarde carne para comer, y a la mañana pan hasta llenarnos, porque Jehovah (el Eterno) ha escuchado vuestras murmuraciones, con que habéis murmurado contra él: que nosotros ¿qué somos? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehovah (el Eterno).
Έξ. 16:9:Y dijo Moisés a Aharón: Di a toda la congregación de los hijos de IsraeL: Acercaos en la presencia de Jehovah (el Eterno), que él ha escuchado vuestras murmuraciones.
Έξ. 16:10:Y hablando Aharón a toda la congregación de los hijos de IsraeL, miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehovah (el Eterno) que apareció en la nube.
Έξ. 16:11:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Έξ. 16:12:Yo he escuchado las murmuraciones de los hijos de IsraeL: háblales, al decir: Entre las dos tardes comeréis carne, y mañana os hartaréis de pan, y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Έξ. 16:15:Y viéndolo los hijos de IsraeL, dijeron cada uno a su compañero: “Maná es esto” <¿Qué es esto?>, porque no sabían qué era esto. Entonces Moisés les dijo: Este es el pan, que Jehovah (el Eterno) os da para comer.
Έξ. 16:16:Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado: Reuniréis de él cada uno según pudiere comer: un omer por cabeza conforme al número de vuestras personas: tomaréis cada uno para los que están en su tienda.
Έξ. 16:23:Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehovah (el Eterno): Mañana es el santo sábado del reposo de Jehovah (el Eterno), lo que hubiereis de cocer, cocedlo: y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo: y todo lo que os sobrare, ponedlo en guarda para mañana.
Έξ. 16:25:Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehovah (el Eterno): hoy no lo hallaréis en el campo.
Έξ. 16:28:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés; ¿Hasta cuando no queréis guardar mis mandamientos, y mis leyes?
Έξ. 16:29:Mirad que Jehovah (el Eterno) os dio el sábado, y por eso os da pan para dos días en el sexto día. Quédese pues cada uno en su sitio, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.
Έξ. 16:32:Y dijo Moisés: Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado: Henchirás el omer de él para que se guarde para vuestros descendientes, que vean el pan que yo os di a comer en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Mizraim.
Έξ. 16:33:Y dijo Moisés a Aharón: Toma un vaso, y en él pon el omer lleno de Maná, y ponlo delante de Jehovah (el Eterno), para que sea guardado para vuestros descendientes.
Έξ. 16:34:Y Aharón lo puso delante del testimonio en guarda, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Έξ. 17:1:Y toda la compañía de los hijos de IsraeL partió del desierto de Sin ** por sus jornadas, al mandamiento de Jehovah (el Eterno), y acamparon en Refidim, y no había agua para que el pueblo bebiese.
Έξ. 17:2:Y el pueblo discutió con Moisés, y dijeron: Dadnos agua, que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué reñis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehovah (el Eterno)?
Έξ. 17:4:Entonces Moisés clamó a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Qué haré con este pueblo? De aquí a un poco me apedrearán.
Έξ. 17:5:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo; y toma contigo de los ancianos de IsraeL, y toma también en tu mano tu vara, con que golpeaste al río, y anda;
Έξ. 17:7:Y llamó el nombre de aquel lugar, Masá y Meriba, por la rencilla de los hijos de IsraeL; y porque tentaron a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Si está Jehovah (el Eterno) entre nosotros, o no?
Έξ. 17:14:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Escribe esto por memoria en el libro, y pon en oídos de Jehosúa; que destruyendo borraré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo.
Έξ. 17:15:Y Moisés edificó altar, y llamó su nombre Jehovah (el Eterno) es mi Bandera ** :
Έξ. 17:16:Y dijo: Por la mano de Amalec en contra del trono de JehovaH (el Eterno), que Jehovah (el Eterno) tendrá guerra con Amalec, de generación a generación.
Έξ. 18:1:Y oyó Jetro, ministro de Midián, suegro de Moisés, todas las cosas que ELohim (Poderosos) había hecho con Moisés, y con IsraeL su pueblo, como Jehovah (el Eterno) había sacado a IsraeL de Mizraim:
Έξ. 18:8:Y Moisés contó a su suegro todas las cosas que Jehovah (el Eterno) había hecho a Faraón y a Mizraim por causa de IsraeL; y toda la dificultad que habían pasado en el camino, y como los había librado Jehovah (el Eterno).
Έξ. 18:9:Y se regocijó Jetro de todo el bien, que Jehovah (el Eterno) había hecho a IsraeL, que le había escapado de mano de los de Mizraim.
Έξ. 18:10:Y Jetro dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), que os escapó de mano de los de Mizraim, y de la mano de Faraón, que escapó al pueblo de la mano de los de Mizraim.
Έξ. 18:11:Ahora conozco que grande es Jehovah (el Eterno), más que cualquiera de los eLohim (poderosos), pues estuvo contra ellos a causa que fueron insoltentes.
Έξ. 19:3:Y Moisés subió hacia los ELohim (Poderosos): y Jehovah (el Eterno) le llamó desde el monte, al decir: Así dirás a la casa de Jacob, y denunciarás a los hijos de IsraeL:
Έξ. 19:7:Entonces Moisés llegó, y llamó a los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras, que Jehovah (el Eterno) le había mandado.
Έξ. 19:8:Y todo el pueblo respondió a una, y dijeron: Todo lo que Jehovah (el Eterno) ha dicho, haremos. Y Moisés relató las palabras del pueblo a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 19:9:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: He aquí, yo vengo a ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y también para que te crean para siempre. Y Moisés denunció las palabras del pueblo a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 19:10:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Anda hacia el pueblo, y santifícalos hoy y mañana, y laven sus vestidos:
Έξ. 19:11:Y estén apercibidos para el tercer día; porque al tercer día Jehovah (el Eterno) descenderá a ojos de todo el pueblo sobre el monte de Sinaí.
Έξ. 19:18:Y todo el monte de Sinaí humeaba, porque Jehovah (el Eterno) había descendido sobre él en fuego: y el humo de él subía, como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera.
Έξ. 19:20:Y descendió Jehovah (el Eterno) sobre el monte de Sinaí, sobre la cumbre del monte, y llamó Jehovah (el Eterno) a Moisés a la cumbre del monte: Y Moisés subió.
Έξ. 19:21:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Desciende, requiere al pueblo, que no derriben el término por ver a Jehovah (el Eterno); que caerá multitud de él.
Έξ. 19:22:Y también los ministros que se llegan a Jehovah (el Eterno), se santifiquen, no sea que Jehovah (el Eterno) haga brecha en ellos.
Έξ. 19:23:Y Moisés dijo a Jehovah (el Eterno): El pueblo no podrá subir al monte de Sinaí; porque tú nos has requirido, al decir: Señala términos al monte, y santifícalo.
Έξ. 19:24:Y Jehovah (el Eterno) le dijo: Anda, desciende, y subirás tú y Aharón contigo: mas los ministros y el pueblo no derriben el término por subir a Jehovah (el Eterno), no sea que haga brecha en ellos.
Έξ. 20:2:Yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te saqué de la tierra de Mizraim, de casa de siervos.
Έξ. 20:5:No te inclinarás a ellos, y no seréis hechos siervos de ellos, porque yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), EL <Dios> celoso, visitando la maldad de los padres sobre los hijos, sobre terceros, y sobre cuartos <descendientes>, en los que me aborrecen;
Έξ. 20:7:No tomarás el nombre de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en vano, porque no dará por inocente Jehovah (el Eterno) al que tomare su nombre en vano.
Έξ. 20:10:Mas el séptimo día será sábado a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): no hagas obra ninguna, tú; ni tu hijo, ni tu hija; ni tu siervo, ni tu criada; ni tu bestia, ni tu extranjero, que está dentro de tus puertas:
Έξ. 20:11:Porque en seis días hizo Jehovah (el Eterno) los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas que en ellos hay; y en el día séptimo reposó: por tanto Jehovah (el Eterno) bendijo al día del sábado, y lo santificó.
Έξ. 20:12:Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen sobre la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
Έξ. 20:22:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de IsraeL: Vosotros habéis visto, que he hablado desde el cielo con vosotros.
Έξ. 22:11:Juramento de Jehovah (el Eterno) será entre ambos, que no metió su mano en la hacienda de su prójimo. Y se contentará a sus dueños, y no se pagará.
Έξ. 22:20:El que sacrificare ante eLohim ** será matado, excepto sólo ante Jehovah (el Eterno).
Έξ. 23:17:Tres veces en el año será visto todo varón tuyo a delante del Señor Jehovah (el Eterno).
Έξ. 23:19:Lo primero de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes). No guisarás el cabrito con la leche de su madre.
Έξ. 23:25:Mas a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), serviréis, y Él bendecirá tu pan, y tus aguas, y yo quitaré enfermedad de en medio de ti.
Έξ. 24:1:Y dijo a Moisés: Sube a Jehovah (el Eterno), tú y Aharón, Nadab y Abihú, y setenta de los ancianos de IsraeL, y os inclinaréis desde lejos.
Έξ. 24:2:Mas Moisés solo se llegará a Jehovah (el Eterno), y ellos no se lleguen cerca; ni suba con él el pueblo.
Έξ. 24:3:Y Moisés llegó, y contó al pueblo todas las palabras de Jehovah (el Eterno), y todos los derechos; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Todas las palabras que Jehovah (el Eterno) ha dicho, haremos.
Έξ. 24:4:Y Moisés escribió todas las palabras de Jehovah (el Eterno): y levantándose por la mañana edificó un altar al pie del monte, y doce títulos según las doce tribus de IsraeL.
Έξ. 24:5:Y envió a los jóvenes de los hijos de IsraeL, los cuales ofrecieron holocaustos, y sacrificaron pacíficos a Jehovah (el Eterno), becerros.
Έξ. 24:7:Y tomó el libro de la alianza, y leyó a oídos del pueblo, los cuales dijeron: Todas las cosas que Jehovah (el Eterno) ha dicho, haremos, y obedeceremos.
Έξ. 24:8:Entonces Moisés tomó la sangre, y roció sobre el pueblo, y dijo: He aquí la sangre de la alianza, que Jehovah (el Eterno) ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.
Έξ. 24:12:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Sube a mí al monte, y espera allá; y yo te daré unas tablas de piedra, y la Ley y los Mandamientos que yo he escrito para enseñarlos.
Έξ. 24:16:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) reposó sobre el monte de Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.
Έξ. 24:17:Y el parecer de la gloria de Jehovah (el Eterno) era como un fuego consumidor en la cumbre del monte, a ojos de los hijos de IsraeL.
Έξ. 25:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Έξ. 27:21:En el tabernáculo del testimonio del velo a fuera, que estará delante del testimonio; las cuales pondrá en orden Aharón y sus hijos desde la tarde hasta la mañana delante de Jehovah (el Eterno) por estatuto perpetuo por sus generaciones de los hijos de IsraeL.
Έξ. 28:12:Y aquellas dos piedras pondrás sobre los hombros del efod, serán piedras de memoria a los hijos de IsraeL; y Aharón llevará los nombres de ellos delante de Jehovah (el Eterno) en sus dos hombros por memoria.
Έξ. 28:29:Y llevará Aharón los nombres de los hijos de IsraeL en el pectoral del juicio sobre su corazón, al entrar al lugar santo en memoria delante de Jehovah (el Eterno) continuamente.
Έξ. 28:30:Y pondrás en el pectoral del juicio Urim y Tumim para que estén sobre el corazón de Aharón, cuando entrare delante de Jehovah (el Eterno): y llevará Aharón el juicio de los hijos de IsraeL sobre su corazón siempre delante de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 28:35:Y estará sobre Aharón cuando ministrare, y se oirá su sonido al entrar al lugar santo delante de Jehovah (el Eterno), y cuando saliere: Y no morirá.
Έξ. 28:36:También, harás una plancha de oro fino, y tallarás en ella de grabado de sello, SANTIDAD A JEHOVAH (el ETERNO).
Έξ. 28:38:Y estará sobre la frente de Aharón, y Aharón llevará el pecado de las santificaciones, que los hijos de IsraeL santificaren en todas las ofrendas de sus santificaciones, y sobre su frente estará continuamente, para que hayan gracia delante de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:11:Y matarás el novillo delante de Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Έξ. 29:18:Y quemarás todo el carnero sobre el altar: holocausto es a Jehovah (el Eterno), olor de holganza, ofrenda encendida es a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:23:Y una hogaza de pan, y una torta de pan de aceite, y una hojaldre del canasto de los panes sin levadura, que está delante de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:24:Y lo pondrás todo en las manos de Aharón, y en las manos de sus hijos, y lo mecerás con mecedura delante de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:25:Después lo tomarás de sus manos, y lo encenderás sobre el altar sobre el holocausto por olor de holganza delante de Jehovah (el Eterno). Ofrenda encendida es a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:26:Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, el cual es de Aharón, y lo mecerás por ofrenda mecida delante de Jehovah (el Eterno), y será tu porción.
Έξ. 29:28:Y será para Aharón, y para sus hijos por estatuto perpetuo de los hijos de IsraeL, porque es apartamiento: y será apartado de los hijos de IsraeL de sus sacrificios de paces: apartamiento de ellos será para Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:41:Y el otro cordero harás entre las dos tardes conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su derramadura harás, por olor de holganza: será ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 29:42:Esto será holocausto continuo por vuestras edades a la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehovah (el Eterno), en el cual me reuniré con vosotros para hablaros allí.
Έξ. 29:46:Y conocerán que yo soy Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ellos, que los saque de la tierra de Mizraim para habitar en medio de ellos. Yo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ellos.
Έξ. 30:8:Y cuando Aharón encenderá las lámparas entre las dos tardes, quemará el sahumerio continuamente delante de Jehovah (el Eterno) por vuestras edades.
Έξ. 30:10:Y expiará Aharón sobre sus cuernos una vez en el año con la sangre de la ofrenda del pecado de las expiaciones, una vez en el año expiará sobre él en vuestras edades; santo de santos será este a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 30:11:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 30:12:Cuando tomares el número de los hijos de IsraeL por la cuenta de ellos, cada uno dará a Jehovah (el Eterno) el rescate de su alma, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.
Έξ. 30:13:Esto dará cualquiera que pasare por la cuenta, medio shekel, conforme al shekel del lugar santo. El shekel es de veinte de gera <de medida>: la mitad de un shekel será la ofrenda a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 30:14:Cualquiera que pasare por la cuenta de veinte años arriba dará la ofrenda a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 30:15:Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio shekel, cuando dieren la ofrenda a Jehovah (el Eterno) para hacer expiación por vuestras personas.
Έξ. 30:16:Y tomarás de los hijos de IsraeL el dinero de las expiaciones, y lo darás para la obra del tabernáculo del testimonio; y será por memorial a los hijos de IsraeL delante de Jehovah (el Eterno) para expiar vuestras personas.
Έξ. 30:17:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 30:20:Cuando entraren en el tabernáculo del testimonio, se lavarán con agua, y no morirán: y cuando se llegaren al altar para ministrar, para encender a Jehovah (el Eterno) la ofrenda encendida;
Έξ. 30:22:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 30:34:Dijo más Jehovah (el Eterno) a Moisés: Tómate especias aromáticas; es a saber, estacte, y uña, y gálbano aromático, e incienso limpio en parte por parte;
Έξ. 30:37:La confección que harás, no os haréis otra según su composición: Santidad te será para Jehovah (el Eterno).
Έξ. 31:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 31:12:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Έξ. 31:13:Y tú hablarás a los hijos de IsraeL, al decir: Con todo eso vosotros guardaréis mis sábados; porque es señal entre mí y vosotros por vuestras generaciones, para saber que soy yo Jehovah (el Eterno), Que Os Santifico ** ;
Έξ. 31:15:Seis días se hará obra; y el séptimo día sábado de reposo será santo a Jehovah (el Eterno): cualquiera que hiciere obra el día del sábado, matar será matado.
Έξ. 31:17:Señal es para siempre entre mí y los hijos de IsraeL; porque en seis días hizo Jehovah (el Eterno) los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.
Έξ. 32:5:Y viéndolo Aharón, edificó un altar delante de él, y pregonó Aharón, y dijo: Mañana será fiesta a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 32:7:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Anda, desciende; porque tu pueblo, que sacaste de tierra de Mizraim, se ha corrompido.
Έξ. 32:9:Dijo más Jehovah (el Eterno) a Moisés: Yo he visto a este pueblo, que cierto es pueblo de dura cerviz.
Έξ. 32:11:Entonces Moisés oró a delante de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y dijo: Jehovah (el Eterno), ¿por qué se encenderá tu furor en tu pueblo, que tú sacaste de la tierra de Mizraim con gran fortaleza, y con mano fuerte?
Έξ. 32:14:Entonces Jehovah (el Eterno) estuvo compadecido con aquel mal, que dijo, para hacer a su pueblo.
Έξ. 32:26:Se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es de Jehovah (el Eterno)? Venga conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Έξ. 32:27:Y él les dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Poned cada uno su espada sobre su muslo: pasad y volved de puerta a puerta por el campo, y matad cada uno a su hermano, y cada uno a su amigo, y cada uno al su pariente cercano.
Έξ. 32:29:Entonces Moisés dijo: Hoy os habéis consagrado a Jehovah (el Eterno), porque cada uno se ha consagrado en su hijo, y en su hermano, para que él dé hoy sobre vosotros bendición.
Έξ. 32:30:Entonces ocurrió de mañana, y Moisés, dijo al pueblo: Vosotros habéis pecado un gran pecado: mas yo subiré ahora a Jehovah (el Eterno), quizá haga expiación por vuestro pecado.
Έξ. 32:31:Y volvió Moisés a Jehovah (el Eterno), y dijo: Sea, oh ahora; este pueblo pecó un gran pecado, y para sí hicieron eLohei ** de oro,
Έξ. 32:33:Y Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: Al que pecare contra mí, a este raeré yo de mi libro.
Έξ. 32:35:E hirió Jehovah (el Eterno) al pueblo, porque habían hecho el becerro que hizo Aharón.
Έξ. 33:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Anda, sube de aquí, tú y el pueblo, que sacaste de tierra de Mizraim, a la tierra, de la cual yo juré a Abraham, Izhac, y Jacob, al decir: A tu simiente la daré:
Έξ. 33:5:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Di a los hijos de IsraeL: Vosotros sois pueblo de dura cerviz: en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré: quítate pues ahora tus atavíos que yo sabré lo que te tengo de hacer.
Έξ. 33:7:Y Moisés tomó el tabernáculo, y extendiólo fuera del campo, lejos del campo, y le llamó: El Tabernáculo del testimonio: y fue, que cualquiera que requería a Jehovah (el Eterno), salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campo.
Έξ. 33:9:Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y se ponía a la puerta del tabernáculo, y Jehovah (el Eterno) hablaba con Moisés.
Έξ. 33:11:Y hablada Jehovah (el Eterno) a Moisés cara a cara, como habla cualquiera a su compañero, y se volvía al campo: mas el joven Jehosúa ** , hijo de Nun, su criado, nunca se apartaba de en medio del tabernáculo.
Έξ. 33:12:Y dijo Moisés a Jehovah (el Eterno): Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo, y tú no me has aun declarado, a quien has de enviar conmigo: y tú dices: Yo te he conocido por nombre, y aun has hallado gracia en mis ojos.
Έξ. 33:17:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia én mis ojos, y yo te he conocido por nombre.
Έξ. 33:19:Y él respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y llamaré por el nombre de Jehovah (el Eterno) delante de ti; y habré misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente al que seré clemente.
Έξ. 33:21:Y dijo más Jehovah (el Eterno): He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña.
Έξ. 34:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Alísate dos tablas de piedra como las primeras, y yo escribiré sobre aquellas tablas las palabras que estaban sobre las tablas primeras que quebraste.
Έξ. 34:4:Y él alisó dos tablas de piedra como las primeras, y se levantó por la mañana, y subió al monte de Sinaí, como Jehovah (el Eterno) le mandó, y tomó en su mano las dos tablas de piedra.
Έξ. 34:5:Y Jehovah (el Eterno) descendió en una nube, y estuvo allí con él, y llamó en el nombre de Jehovah (el Eterno).
Έξ. 34:6:Y pasando Jehovah (el Eterno) por delante de él, clamó: Jehovah (el Eterno), Jehovah (el Eterno) EL <Dios> compasivo, y misericordioso; lento para iras, y grande para misericordia y verdad;
Έξ. 34:10:Y él dijo: He aquí, yo estoy concertando pacto delante de todo tu pueblo: haré maravillas, que no han sido creadas en toda la tierra, ni en todas las naciones, y verá todo el pueblo, en medio del cual tú estás, la obra de Jehovah (el Eterno), porque será ella cosa temible, la que yo hago contigo.
Έξ. 34:14:Porque no te inclinarás a otro poderoso ** , porque Jehovah (el Eterno), cuyo nombre es Celoso, es EL <Dios>, celoso es Él.
Έξ. 34:23:Tres veces en el año será visto todo varón tuyo a delante del Señor Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Έξ. 34:24:Porque yo echaré las naciones de delante tu faz, y ensancharé tu término: y ninguno codiciará tu tierra, cuando tú subieres para ser visto delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), tres veces en el año.
Έξ. 34:26:Lo primero de los primeros frutos de tu tierra meterás en la casa de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes). No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
Έξ. 34:27:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Escríbete estas palabras, porque conforme a estas palabras he concertado alianza contigo, y con IsraeL.
Έξ. 34:28:Y él estuvo allí con Jehovah (el Eterno) cuarenta días, y cuarenta noches: no comió pan, ni bebió agua: y escribió en tablas las palabras de la alianza, las diez palabras.
Έξ. 34:32:Y después se llegaron todos los hijos de IsraeL, a los cuales mandó todas las cosas que Jehovah (el Eterno) le había dicho en el monte de Sinaí.
Έξ. 34:34:Y cuando venía Moisés delante de Jehovah (el Eterno) para hablar con él, quitaba el velo, hasta que salía; y salido hablaba con los hijos de IsraeL, lo que le era mandado.
Έξ. 35:1:E hizo juntar Moisés toda la congregación de los hijos de IsraeL, y les dijo: Estas son las cosas, que Jehovah (el Eterno) ha mandado que hagáis:
Έξ. 35:2:Seis días se hará obra; mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo a Jehovah (el Eterno), cualquiera que hiciere en él obra, morirá.
Έξ. 35:4:Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de IsraeL, al decir: Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado, al decir:
Έξ. 35:5:Tomad de entre vosotros ofrenda para Jehovah (el Eterno): todo generoso de su corazón la traerá a Jehovah (el Eterno), oro, plata, y bronce,
Έξ. 35:10:Y todo sabio de corazón, que habrá entre vosotros, vendrán y harán todas las cosas que ha mandado Jehovah (el Eterno):
Έξ. 35:21:Y vinieron todo varón que le levantó su corazón, y todo el que le impulsó su espíritu, trajeron ofrenda a Jehovah (el Eterno) para la obra del tabernáculo del testimonio, y para toda su obra, y para las santas vestiduras.
Έξ. 35:22:Y vinieron hombres con mujeres (todo voluntario de corazón); trajeron argolla, y zarcillo, y anillo, y collar, y toda joya de oro, y todo hombre que mecía una ofrenda de oro ante Jehovah (el Eterno).
Έξ. 35:24:Cualquiera que ofrecía ofrenda de plata, o de bronce, traía la ofrenda a Jehovah (el Eterno): y todo hombre que se hallaba con madera de acacias, la traía para toda la obra del servicio.
Έξ. 35:29:Todo hombre y mujer que tuvieron corazón voluntario para traer para toda la obra que Jehovah (el Eterno) había mandado por Moisés que hiciesen, trajeron los hijos de IsraeL ofrenda voluntaria a Jehovah (el Eterno).
Έξ. 35:30:Y dijo Moisés a los hijos de IsraeL: Mirad, Jehovah (el Eterno) ha llamado por su nombre a BezaleL, hijo de Uri, hijo de Jur, de la tribu de Jehudá.
Έξ. 36:1:E hizo BezaleL, y Oholiab, y todo hombre sabio de corazón, a quien Jehovah (el Eterno) dio sabiduría e inteligencia para que supiesen hacer toda la obra del servicio del lugar santo, todas las cosas que había mandado Jehovah (el Eterno).
Έξ. 36:2:Y Moisés llamó a BezaleL y a Oholiab, y a todo varón sabio de corazón, en cuyo corazón había dado Jehovah (el Eterno) sabiduría, y a todo hombre a quien su corazón levantó para llegarse a la obra para hacer en ella.
Έξ. 36:5:Y hablaron a Moisés, al decir: El pueblo trae mucho más de lo que es menester para hacer la obra para el ministerio, que Jehovah (el Eterno) ha mandado que se haga.
Έξ. 38:22:Y BezaleL, hijo de Uri, hijo de Jur, de la tribu de Jehudá, hizo todas las cosas que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Έξ. 39:1:Y del cárdeno, y púrpura, y carmesí, hicieron las vestiduras del ministerio para ministrar en el lugar santo; y asimismo hicieron las santas vestiduras que eran para Aharón, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Έξ. 39:5:Y el cinto del efod, que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme a su obra de oro, cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Έξ. 39:7:Y las puso sobre las hombreras del efod, por piedras de memoria a los hijos de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Έξ. 39:21:Y ataron el pectoral de sus sortijas a las sortijas del mismo efod con un cordón de cárdeno, para que estuviese sobre el cinto del mismo efod, y el pectoral no se apartase del efod, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Έξ. 39:26:Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada, en las orillas del manto, al rededor, para ministrar, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Έξ. 39:29:También, el cinto de lino torcido, y de cárdeno, y púrpura, y carmesí, de obra de recamador, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Έξ. 39:30:También, hicieron la plancha, la corona de la santidad, de oro puro, y en ella escribieron, de grabado de sello, el rotulo: SANTIDAD A JEHOVAH (el ETERNO).
Έξ. 39:31:Y pusieron sobre ella un cordón de cárdeno para ponerla sobre el turbante, por encima como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Έξ. 39:32:Y fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio. E hicieron los hijos de IsraeL como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés: así lo hicieron.
Έξ. 39:42:Conforme a todas las cosas que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés, así hicieron los hijos de IsraeL toda la obra.
Έξ. 39:43:Y vio Moisés toda la obra, y he aquí que la habían hecho como Jehovah (el Eterno) había mandado; y los bendijo.
Έξ. 40:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Έξ. 40:16:E hizo Moisés conforme a todo lo que Jehovah (el Eterno) le mandó: así lo hizo.
Έξ. 40:19:Y tendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso el cobertor sobre el tabernáculo encima, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:21:Y metió el arca en el tabernáculo: y puso el velo de la tienda, y cubrió el arca del testimonio, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:23:Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:25:Y encendió las lámparas delante de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:27:Y encendió sobre él el perfume aromático, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:29:Y puso el altar del holocausto a la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio: y ofreció sobre el holocausto y presente, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:32:Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar se lavaban, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Έξ. 40:34:Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehovah (el Eterno) hinchió el tabernáculo.
Έξ. 40:35:Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehovah (el Eterno) lo tenía lleno.
Έξ. 40:38:Porque la nube de Jehovah (el Eterno) estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, en ojos de toda la casa de IsraeL en todas sus partidas.
Λευ. 1:1:Y llamó Jehovah (el Eterno) a Moisés, y habló con él desde el tabernáculo del testimonio, al decir:
Λευ. 1:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: Cuando alguno de entre vosotros llevare ofrenda a Jehovah (el Eterno) de animales, de vacas, o de ovejas haréis vuestra ofrenda.
Λευ. 1:3:Si su ofrenda fuere holocausto de vacas, macho perfecto lo ofrecerá; a la puerta del tabernáculo del testimonio lo ofrecerá, según su voluntad, delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 1:5:Entonces degollará el becerro en la presencia de Jehovah (el Eterno), y los ministros, hijos de Aharón, ofrecerán la sangre, y salpicarán la sangre al derredor sobre el altar, el cual está a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Λευ. 1:9:Entonces sus intestinos y sus piernas lavará con agua, y el ministro hará perfume de todo sobre el altar; y esto será holocausto, ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 1:11:Y lo degollará al lado del altar al norte delante de Jehovah (el Eterno); y los ministros, hijos de Aharón, rociarán su sangre sobre el altar al derredor.
Λευ. 1:13:Y sus entrañas, y sus piernas lavará con agua, y lo ofrecerá todo el ministro, y hará de ello perfume sobre el altar; y esto será holocausto, ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 1:14:Y si el holocausto se hubiere de ofrecer a Jehovah (el Eterno) de aves, ofrecerá su ofrenda de tórtolas, o de palominos.
Λευ. 1:17:Y henderla ha por entre sus alas; mas no la partirá: y el ministro hará de ella perfume sobre el altar, sobre la leña que está sobre el fuego, y esto será holocausto, ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:1:Y la persona que ofreciere ofrenda de presente a Jehovah (el Eterno), su ofrenda será flor de harina, sobre la cual echará aceite, y pondrá sobre ella incienso.
Λευ. 2:2:Y traerla ha a los ministros, hijos de Aharón, y de allí tomará su puño lleno de su flor de harina; y de su aceite, con todo su incienso, y el ministro hará perfume de ello sobre el altar: y esto será ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:3:Y lo que quede de la ofrenda será para Aharón y sus hijos, es santo de santos de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:8:Y traerás a Jehovah (el Eterno) el presente que se hará de estas cosas, y lo ofrecerás al ministro, el cual lo llevará al altar.
Λευ. 2:9:Y tomará el ministro de aquel presente su memorial, y hará perfume sobre el altar; y esto será ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:10:Y lo que sobra de la ofrenda, para Aharón y sus hijos es santo de santos de las ofrendas encendidas de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:11:Ningún presente que ofreciereis a Jehovah (el Eterno), será con levadura, porque de ninguna cosa con levadura, ni de ninguna miel haréis ofrenda de perfume a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 2:12:El primer fruto ofreceréis en ofrenda a Jehovah (el Eterno); mas no subirán sobre el altar por olor de holganza.
Λευ. 2:14:Y si llevares ante Jehovah (el Eterno) una ofrenda de primeros frutos, al fuego tostarás la espiga verde, y el grano majado ofrecerás por ofrenda de tus primeros frutos.
Λευ. 2:16:Y el ministro hará el perfume de su memorial de su grano majado, y de su aceite con todo su incienso, y esto será ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:1:Y si su ofrenda fuere sacrificio de paces; si hubiere de ofrecer el sacrificio de vacas, macho perfecto, o hembra, lo ofrecerá delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:3:Entonces ofrecerá del sacrificio de las paces por ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre los intestinos,
Λευ. 3:5:Y los hijos de Aharón harán de ello perfume sobre el altar con el holocausto que estará sobre la leña que está encima del fuego: y esto será ofrenda de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:6:Mas si de ovejas fuere su ofrenda para sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), lo ofrecerá macho perfecto, o hembra.
Λευ. 3:7:Si ofreciere cordero por su ofrenda, lo ofrecerá delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:9:Y del sacrificio de paz ofrecerá su sebo por ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), y la cola entera, la cual quitará desde la espina dorsal, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre ellos.
Λευ. 3:11:Y el ministro lo quemará sobre el altar; es comida de ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:12:Mas si cabra fuere su ofrenda, ofrecerla ha delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 3:14:Después ofrecerá de ella su ofrenda, por ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre ellos,
Λευ. 3:16:Y el ministro los quemará sobre el altar; es comida de ofrenda encendida para olor grato a Jehovah (el Eterno). Todo sebo es para Jehovah (el Eterno).
Λευ. 4:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 4:2:Habla a los hijos de IsraeL, al decir: cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), que no se han de hacer, e hiciere alguno de ellos;
Λευ. 4:3:Si el ministro ungido pecare, según la culpa del pueblo, ofrecerá por su pecado, que pecó, un novillo, hijo de ganado perfecto, a Jehovah (el Eterno) por expiación.
Λευ. 4:4:Y traerá el novillo a la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehovah (el Eterno), y pondrá su mano sobre la cabeza del novillo, y lo degollará delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 4:6:Y mojará el ministro su dedo en la sangre, y salpicará de aquella sangre siete veces delante de Jehovah (el Eterno) hacia el velo del lugar santo.
Λευ. 4:7:Y pondrá el ministro de esta sangre sobre los cuernos del altar del perfume aromático delante de Jehovah (el Eterno), que está en el tabernáculo del testimonio; y toda la otra sangre del novillo echará al cimiento del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Λευ. 4:13:Y si toda la multitud de IsraeL hubiere errado, y el negocio fuere oculto a la congregación, y hubieren hecho alguno de los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), que no se han de hacer, y hubieren pecado:
Λευ. 4:15:Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante de Jehovah (el Eterno), y degollarán el novillo delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 4:17:Y mojará el ministro su dedo en la misma sangre, y salpicará siete veces delante de Jehovah (el Eterno) hacia el velo.
Λευ. 4:18:Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehovah (el Eterno) en el tabernáculo del testimonio, y toda la otra sangre derramará al cimiento del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Λευ. 4:22:Y cuando pecare el príncipe, e hiciere por yerro alguno de todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, que no se han de hacer, y pecare:
Λευ. 4:24:Y pondrá su mano sobre la cabeza, del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehovah (el Eterno); y esto será expiación.
Λευ. 4:27:También, si alguna persona del pueblo de la tierra pecare por yerro, haciendo alguno de los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), que no se han de hacer, y pecare:
Λευ. 4:31:Y le quitará todo su sebo, de la manera que fue quitado el sebo del sacrificio de las paces, y hará perfume el ministro sobre el altar en olor de holganza a Jehovah (el Eterno); y así le reconciliará el ministro, y habrá perdón.
Λευ. 4:35:Y le quitará todo su sebo, como fue quitado el sebo del sacrificio de las paces, y hará el ministro perfume de ello sobre el altar en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno); y así le reconciliará el ministro de su pecado, que pecó, y habrá perdón.
Λευ. 5:6:Y traerá su expiación a Jehovah (el Eterno) por su pecado que pecó, una cordera hembra de la manada, o una cabra de las cabras por expiación, y el ministro le reconciliará de su pecado.
Λευ. 5:7:Y si no alcanzáre para un cordero, traerá en expiación por su pecado que pecó, dos tórtolas, o dos hijos de palomas a Jehovah (el Eterno); el uno para expiación, y el otro para holocausto.
Λευ. 5:12:Mas traerla ha al ministro, y el ministro tomará de ella su puño lleno para su memorial, y hará perfume sobre el altar sobre las otras ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno); y esto será expiación.
Λευ. 5:14:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 5:15:Cuando alguna persona transgrediere con transgresión, y pecare por yerro en las cosas santificadas a Jehovah (el Eterno), traerá por su expiación a Jehovah (el Eterno) un carnero perfecto del ganado, conforme a tu estimación, de dos shekelim de plata conforme al shekel del lugar santo, por el pecado.
Λευ. 5:17:También, Si alguna persona pecare, e hiciere alguno de todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), que no se han de hacer, y no lo supiere, y así pecó, llevará su pecado.
Λευ. 5:19:Pecado es, y pecando pecó a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 6:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 6:2:Cuando alguna persona pecare, e hiciere prevaricación contra Jehovah (el Eterno), y negare a su prójimo lo encomendado, o depuesto en mano, o robó, o que calumnió a su prójimo,
Λευ. 6:6:Y por su expiación traerá a Jehovah (el Eterno), un carnero perfecto de las ovejas conforme a tu estimación, al ministro, para la expiación.
Λευ. 6:7:Y el ministro le reconciliará delante de Jehovah (el Eterno), y le será perdonado por cualquiera de todo lo que hace en la culpa por ella.
Λευ. 6:8:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 6:14:También, esta es la ley del presente: Lo ofrecerán los hijos de Aharón delante de Jehovah (el Eterno), delante del altar.
Λευ. 6:15:Y tomará de él con su puño, de la flor de harina del presente, y de su aceite, y todo el incienso, que estará sobre el presente, y hará perfume sobre el altar en olor de reposo por su memorial a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 6:18:Todos los varones de los hijos de Aharón comerán de ella; estatuto perpetuo será para vuestras generaciones de las ofrendas encendidas de Jehovah (el Eterno): toda cosa que tocare en ellas será santificada.
Λευ. 6:19:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 6:20:Esta será la ofrenda de Aharón y de su hijos, que ofrecerán a Jehovah (el Eterno) el día que serán ungidos: El décimo de un efa de flor de harina, presente continuo, la mitad a la mañana y la mitad a la tarde.
Λευ. 6:21:En sarten con aceite será hecha, frita la traerás, los pedazos cocidos del presente ofrecerás a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Λευ. 6:22:Y el ministro ungido en su lugar, de sus hijos, la hará estatuto perpetuo de Jehovah (el Eterno), toda se quemará en perfume.
Λευ. 6:24:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 6:25:Habla a Aharón, y a sus hijos, al decir: Esta será la ley de la expiación del pecado: En el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante de Jehovah (el Eterno); eso es santo de santos.
Λευ. 7:5:Y el ministro hará de ello perfume sobre el altar en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno); y esta será expiación de la culpa.
Λευ. 7:11:También, esta será la ley del sacrificio de las paces que se ofrecerá a Jehovah (el Eterno):
Λευ. 7:14:Y de toda la ofrenda ofrecerá uno por ofrenda a Jehovah (el Eterno): del ministro que esparciere la sangre de los pacíficos, de él será.
Λευ. 7:20:Y la persona que comiere la carne del sacrificio de paces, el cual es de Jehovah (el Eterno), estando inmundo, aquella persona será cortada de sus pueblos.
Λευ. 7:21:También, la persona que tocare alguna cosa inmunda, en inmundicia de hombre, o en animal inmundo, o en toda abominación inmunda, y comiere de la carne del sacrificio de las paces, el cual es de Jehovah (el Eterno), aquella persona será cortada de sus pueblos.
Λευ. 7:22:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 7:25:Porque cualquiera que comiere sebo de animal, del cual se ofrece a Jehovah (el Eterno) ofrenda encendida, la persona que lo comiere, será cortada de sus pueblos.
Λευ. 7:28:Habló más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 7:29:Habla a los hijos de IsraeL, al decir: El que ofreciere sacrificio de sus paces a Jehovah (el Eterno), traerá su ofrenda del sacrificio de sus paces a Jehovah (el Eterno);
Λευ. 7:30:Sus manos traerán las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno): traerá el sebo con el pecho: el pecho para mecerlo de mecedura delante de Jehovah (el Eterno):
Λευ. 7:35:Esta es la unción de Aharón, y la unción de sus hijos, de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno) desde el día que él les acercó para atender en el ministerio para Jehovah (el Eterno).
Λευ. 7:36:Las cuales porciones mandó Jehovah (el Eterno) que les diesen, desde el día que él los ungió de entre los hijos de IsraeL por estatuto perpetuo por sus generaciones.
Λευ. 7:38:La cual mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés en el monte de Sinaí, el día que mandó a los hijos de IsraeL que ofreciesen sus ofrendas a Jehovah (el Eterno) en el desierto de Sinaí.
Λευ. 8:1:HABLÓ más Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 8:4:E hizo Moisés como Jehovah (el Eterno) le mandó: y la congregación se juntó a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Λευ. 8:5:Y dijo Moisés a la congregación: Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado hacer.
Λευ. 8:9:Después puso el turbante sobre su cabeza, y sobre el turbante delante de su rostro puso la plancha de oro, la corona de la santidad, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Λευ. 8:13:Después Moisés hizo llegar los hijos de Aharón, y les vistió las túnicas, y les ciñó con cintos, y les envolvió las cubiertas, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Λευ. 8:17:Mas el novillo, y su cuero, y su carne, y su estiércol quemó con fuego fuera del campamento, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Λευ. 8:21:Y lavó en agua los intestinos y piernas; y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar: holocausto es en olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Λευ. 8:26:Y del canastillo de los panes sin levadura, que estaban delante de Jehovah (el Eterno), tomó una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite, y una hojaldre, y lo puso con el sebo, y con la espalda derecha.
Λευ. 8:27:Y lo puso todo en las manos de Aharón, y en las manos de sus hijos, y lo hizo mecer en mecedura delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 8:28:Después tomó aquellas cosas Moisés de las manos de ellos, e hizo perfume en el altar sobre el holocausto: son las consagraciones en olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 8:29:Y tomó Moisés el pecho, y meciólo en mecedura delante de Jehovah (el Eterno): del carnero de las consagraciones aquella fue la parte de Moisés, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado al mismo Moisés.
Λευ. 8:34:De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehovah (el Eterno) para expiaros.
Λευ. 8:35:Y a la puerta del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y haréis la guarda delante de Jehovah (el Eterno), y no moriréis, porque así me ha sido mandado.
Λευ. 8:36:E hizo Aharón y sus hijos todas las cosas que mandó Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Λευ. 9:2:Y dijo a Aharón: Tómate un becerro, hijo de vaca, para expiación; y un carnero para holocausto,, y ofrécelos perfectos delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 9:4:Asimismo un buey, y un carnero para sacrificio de paces, que sacrifiqueis delante de Jehovah (el Eterno), y un presente amasado en aceite, porque Jehovah (el Eterno) se apareció hoy a vosotros.
Λευ. 9:5:Y tomaron lo que mandó Moisés delante del tabernáculo del testimonio, y llegóse toda la congregación, y se pusieron delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 9:6:Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehovah (el Eterno) que hagáis, y la gloria de Jehovah (el Eterno) se os aparecerá.
Λευ. 9:7:Y dijo Moisés a Aharón: Vete al altar, y haz tu expiación, y tu holocausto: y haz expiación por ti y por el pueblo: y haz la ofrenda del pueblo, y haz expiación por ellos, como ha mandado Jehovah (el Eterno).
Λευ. 9:10:Y del sebo, y los riñones, y la grosura del hígado de la expiación hizo perfume sobre el altar; como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Λευ. 9:21:Empero los pechos y la espalda derecha meció Aharón con mecimiento delante de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Λευ. 9:23:Y vinieron Moisés y Aharón al tabernáculo del testimonio, y salieron, y bendijeron al pueblo: y la gloria de Jehovah (el Eterno) se apareció a todo el pueblo.
Λευ. 9:24:Y salió fuego de a delante de Jehovah (el Eterno), el cual consumio el holocausto y los sebos sobre el altar; y viendolo todo el pueblo alabaron, y cayeron sobre sus caras.
Λευ. 10:1:Y los hijos de Aharón, Nadab y Abihú tomaron cada uno su incensario, y pusieron fuego en ellos, sobre el cual pusieron perfume, y ofrecieron delante de Jehovah (el Eterno) fuego extraño, que él nunca les mandó.
Λευ. 10:2:Entonces salió fuego de delante de Jehovah (el Eterno), que los quemó, y murieron delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 10:3:Entonces dijo Moisés a Aharón: Esto es lo que habló Jehovah (el Eterno), al decir: En mis allegados me santificaré, y en presencia de todo el pueblo seré glorificado. Y Aharón se quedó callado.
Λευ. 10:6:Entonces Moisés dijo a Aharón, y a ELazar, y a Itamar, sus hijos: No descubráis vuestras cabezas, ni rompáis vuestros vestidos, y no moriréis ni se airará sobre toda la congregación: empero vuestros hermanos, toda la casa de IsraeL, lamentarán el incendio que Jehovah (el Eterno) ha hecho.
Λευ. 10:7:Ni saldréis de la puerta del tabernáculo del testimonio, porque moriréis: por cuanto el aceite de la unción de Jehovah (el Eterno) está sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al dicho de Moisés.
Λευ. 10:8:Y Jehovah (el Eterno) habló a Aharón, al decir:
Λευ. 10:11:Y para enseñar a los hijos de IsraeL todos los estatutos, que Jehovah (el Eterno) les ha dicho por mano de Moisés.
Λευ. 10:12:Y Moisés dijo a Aharón, y a ELazar, y a Itamar, sus hijos, que habían quedado: Tomad el presente que queda de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno) y comedlo sin levadura junto al altar, porque eso es santo de santos.
Λευ. 10:13:Por tanto lo comeréis en el lugar santo, porque esto será estatuto a ti, y estatuto a tus hijos, de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno), porque así me ha sido mandado.
Λευ. 10:15:La espalda del alzamiento, y el pecho de la mecedura con las ofrendas encendidas de los sebos traerán para que lo mezas con mecedura delante de Jehovah (el Eterno): y será para ti, y a tus hijos contigo, por estatuto perpetuo, como Jehovah (el Eterno) lo ha mandado.
Λευ. 10:17:¿Por qué no comisteis la expiación en lugar santo?, porque eso es santo de santos; y Él la dio a vosotros para llevar la injusticia de la congregación para que sean reconciliados delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 10:19:Y respondió Aharón a Moisés: He aquí, hoy han ofrecido su expiación, y su holocausto delante de Jehovah (el Eterno), con todo eso me han acontecido estas cosas; pues si comiera la expiación hoy, ¿fuera acepto a Jehovah (el Eterno)?
Λευ. 11:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, diciéndoles:
Λευ. 11:44:Porque yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), estaréis santificados, y seréis santos, porque yo soy santo: y no ensuciéis vuestras personas con ningún aimal que se arrastra sobre la tierra.
Λευ. 11:45:Porque yo soy Jehovah (el Eterno), que os hago subir de la tierra de Mizraim para seros por ELohim (Poderosos). Seréis pues santos, porque yo soy santo.
Λευ. 12:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 12:7:Y lo ofrecerá delante de Jehovah (el Eterno), y reconciliarla ha, y será limpia del flujo de sus sangres. Esta es la ley de la que pariere varón, o mujer.
Λευ. 13:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
Λευ. 14:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 14:11:Y el ministro que limpia, presentará al que se ha de limpiar con aquellas cosas delante de Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio;
Λευ. 14:12:Y tomará el ministro un cordero, y lo ofrecerá por expiación de la culpa con el log de aceite, y lo mecerá con mecedura delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:16:Y mojará su dedo derecho en el aceite, que tiene en su mano izquierda, y salpicará del aceite con su dedo siete veces delante de Jehovah (el Eterno):
Λευ. 14:18:Y lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá sobre la cabeza del que se limpia, y así le reconciliará el ministro delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:23:Las cuales cosas traerá al octavo día de su purificación al ministro a la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:24:Y el ministro tomará el cordero de la expiación por la culpa, y el log de aceite, y lo mecerá el ministro con mecedura delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:27:Y salpicará el ministro con su dedo derecho del aceite, que tiene en su mano izquierda siete veces delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:29:Y lo que sobrare del aceite que el ministro tiene en su mano, lo pondrá sobre la cabeza del que se limpia para reconciliarle delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:31:El uno de lo que alcanzare su mano, expiación por el pecado, y el otro en holocausto además del presente, y así reconciliará el ministro al que se ha de limpiar delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 14:33:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, al decir:
Λευ. 15:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, al decir:
Λευ. 15:14:Y el octavo día tomarse ha dos tórtolas, o dos hijos de palomas, y vendrá delante de Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio, y los dará al ministro:
Λευ. 15:15:Y el ministro los hará, el uno expiación, y el otro holocausto: y el ministro le reconciliará de su flujo delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 15:30:Y el ministro hará el uno expiación, y el otro holocausto, y reconciliarla ha el ministro delante de Jehovah (el Eterno) del flujo de su inmundicia.
Λευ. 16:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, después que murieron los dos hijos de Aharón, cuando se llegaron delante de Jehovah (el Eterno), y murieron.
Λευ. 16:2:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Di a Aharón tu hermano, que no entre en todo tiempo en el lugar santo del velo de dentro, delante del expiatorio que está sobre el arca, para que no muera, porque yo apareceré en la nube sobre el expiatorio.
Λευ. 16:7:Después tomará los dos machos cabríos, y los presentará delante de Jehovah (el Eterno), a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Λευ. 16:8:Y echará suertes Aharón sobre los dos machos cabríos, una suerte para Jehovah (el Eterno), y la otra suerte para Azazel ** .
Λευ. 16:9:Y hará llegar Aharón el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Jehovah (el Eterno), y lo presentará por ofrenda del pecado.
Λευ. 16:10:Y el macho cabrío que sobre el cual cayó la suerte para Azazel ** , presentará vivo delante de Jehovah (el Eterno), para hacer expiación sobre él, a enviarlo para Azazel ** al desierto.
Λευ. 16:12:Después tomará el incensario lleno de brasas de fuego del altar de a delante de Jehovah (el Eterno), y sus puños llenos del perfume aromático molido, y lo meterá dentro, tras del velo.
Λευ. 16:13:Y pondrá el perfume sobre el fuego delante de Jehovah (el Eterno), y la nube del perfume cubrirá el expiatorio, que está sobre el testimonio, y no morirá.
Λευ. 16:18:Y saldrá al altar, que está delante de Jehovah (el Eterno), y lo expiará, y tomará de la sangre del novillo, y de la sangre del macho cabrío, y pondrá sobre los cuernos del altar al derredor.
Λευ. 16:30:Porque en este día se expiará por vosotros, para limpiaros: y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 16:34:Y esto tendréis por estatuto perpetuo para expiar los hijos de IsraeL de todos sus pecados una vez en el año. Y Moisés lo hizo como Jehovah (el Eterno) le mandó.
Λευ. 17:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 17:2:Habla a Aharón, y a sus hijos, y a todos los hijos de IsraeL, y diles: Esto es lo que ha mandado Jehovah (el Eterno), al decir:
Λευ. 17:4:Y no lo trajere a la puerta del tabernáculo del testimonio para ofrecer ofrenda a Jehovah (el Eterno) delante del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), la sangre le será tomada en cuenta a este varon: sangre derramó; el tal varón será cortado de entre su pueblo:
Λευ. 17:5:Porque traigan los hijos de IsraeL sus sacrificios que sacrificaren sobre la faz del campo: porque los traigan a Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio al ministro, y sacrifiquen sacrificios de paces ellos a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 17:6:Y el ministro esparza la sangre sobre el altar de Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio, y haga perfume del sebo en olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 17:9:Y no lo trajere a la puerta del tabernáculo del testimonio, para hacerlo a Jehovah (el Eterno), el tal varón también, será cortado de sus pueblos.
Λευ. 17:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 18:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: Yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes):
Λευ. 18:4:Mis derechos haréis, y mis estatutos guardaréis andando en ellos: yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 18:5:Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 18:6:Ningún varón se allegue a ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez; yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 18:21:También, no des de tu simiente para hacer pasar a Moloc: y no contamines al nombre de tus ELohei (Potentes). Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 18:30:Guardad pues mi observancia no haciendo algo de las leyes de las abominaciones, que fueron hechas antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 19:2:Habla a toda la congregación de los hijos de IsraeL, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo, Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:3:Cada uno temerá a su madre, y a su padre; y mis sábados guardaréis. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:4:No os volveréis a los ídolos vanos, y eLohei ** de fundición no haréis para vosotros; Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:5:Y cuando sacrificaréis sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), de vuestra voluntad lo sacrificaréis.
Λευ. 19:8:Y el que lo comiere, llevará su delito, por cuanto profanó la santidad de Jehovah (el Eterno): y la tal persona será cortada de sus pueblos.
Λευ. 19:10:También, no rebuscarás tu viña, ni reunirás el fruto caído de tu viña: para el pobre y para el extranjero los dejarás. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:12:Y no juraréis con mentira en mi nombre: ni ensuciarás al nombre de tus ELohei (Potentes). Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:14:No digas injurias al sordo, y delante del ciego no pongas tropezón, y tendrás temor de tus ELohei (Potentes). Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:16:No andarás chismeando en tus pueblos. No te pondrás contra la sangre de tu prójimo. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:18:No te vengarás, ni persistirás hacia los hijos de tu pueblo, y amarás a tu prójimo, como a ti mismo; Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:21:Y traerá en expiación por su culpa a Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio un carnero por expiación:
Λευ. 19:22:Y el ministro le reconciliará con el carnero de la expiación delante de Jehovah (el Eterno), por su pecado que pecó; y le perdonará su pecado, que pecó.
Λευ. 19:24:Y al cuarto año todo su fruto será santidad de loores a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:25:Y al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:28:También, no haréis herida en vuestra carne por alguna persona; ni pondréis marca de cortadura en vosotros. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:30:Guardaréis mis sábados, y mi lugar santo tendréis en reverencia. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:31:No os volváis a los espiritistas y a los adivinos: no los consultéis ensuciándoos en ellos. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:32:Delante de las canas te levantarás, y honrarás la faz del viejo, y de tus ELohei (Potentes) tendrás temor. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 19:34:Como a un natural de vosotros tendréis al peregrino que peregrinare entre vosotros, y ámale como a ti mismo, porque fuisteis peregrinos en la tierra de Mizraim. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 19:36:Balanzas justas, piedras justas, efa-t justa, e hin justo tendréis.Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os saqué de la tierra de Mizraim.
Λευ. 19:37:Guardad pues todos mis estatutos, y todos mis derechos, y hacedlos. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 20:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 20:7:Estaréis santificados, y seréis santos, porque yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 20:8:Y guardad mis estatutos, y hacedlos. Yo Jehovah (el Eterno), que os santifico.
Λευ. 20:24:Y os he dicho a vosotros: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo la daré a vosotros, para que la poseais por heredad, tierra que corre leche y miel. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os he apartado de los pueblos.
Λευ. 20:26:Llegaréis a ser santos para mí, porque yo Jehovah (el Eterno) soy santo, y os he apartado de los pueblos, para que seáis míos.
Λευ. 21:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Habla a los ministros, hijos de Aharón, y diles: No se contaminará por ninguna persona en sus pueblos;
Λευ. 21:6:Santos serán a ELohei (Potentes) de ellos, y no ensuciarán el nombre de ELohei (Potentes) de ellos, porque los fuegos de Jehovah (el Eterno), el pan de ELohei (Potentes) de ellos ofrecen, por tanto serán santos.
Λευ. 21:8:Y le santificarás, porque él ofrece para el pan de tus ELohei (Potentes): santo será a ti, porque santo soy yo Jehovah (el Eterno), que os santifico.
Λευ. 21:12:Ni saldrá del lugar santo, ni ensuciará el lugar santo de sus Poderosos, porque la corona del aceite de la unción de sus Poderosos está sobre él; Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 21:15:Y no ensuciará su simiente en sus pueblos: porque yo Jehovah (el Eterno) soy el que le santifico.
Λευ. 21:16:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Λευ. 21:21:Ningún varón de la simiente del ministro Aharón, en el cual hubiere falta, se allegará para ofrecer las ofrendas encendidas de Jehovah (el Eterno). ¿Hay falta en él? no se allegará a ofrecer el pan de Poderosos de él.
Λευ. 21:23:Empero no entrará del velo adentro, ni se allegará al altar, por cuanto hay falta en él: y no ensuciará mi lugares santos, porque yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
Λευ. 22:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 22:2:Di a Aharón, y a sus hijos, que se abstengan de las santificaciones de los hijos de IsraeL; y que no ensucien mi santo nombre en lo que ellos me santifican. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:3:Diles: En vuestras generaciones todo varón, que llegare, de toda vuestra simiente, a las santificaciones, que los hijos de IsraeL santificaren a Jehovah (el Eterno), teniendo inmundicia sobre sí, su alma será cortada de delante de mí. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:8:Mortecino ni despedezado no comerá para contaminarse en ello. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:9:Y guarden mi observancia, y no lleven pecado por ello, y mueran por ello cuando la profanaren. Yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
Λευ. 22:15:Y no contaminarán las santificaciones de los hijos de IsraeL, las cuales apartan para Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:16:Y no les harán llevar la injusticia del pecado comiendo las santificaciones de ellos, porque yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
Λευ. 22:17:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 22:18:Habla a Aharón, y a sus hijos, y a todos los hijos de IsraeL, y diles: Cualquier varón de la casa de IsraeL, y de los extranjeros en IsraeL que ofreciere su ofrenda por todas sus promesas, y por todas sus ofrendas voluntarias, que ofrecieren a Jehovah (el Eterno) en holocausto:
Λευ. 22:21:También, el hombre, cuando ofreciere sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), para ofrecer promesa, o para ofrecer voluntariamente, de vacas, o de ovejas, perfecto, en el cual no habrá falta, será acepto.
Λευ. 22:22:Ciego, o perniquebrado, o cortado, o berrugoso, o sarnoso, o roñoso, no ofreceréis estos a Jehovah (el Eterno), ni pondréis de estos ofrenda encendida sobre el altar de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:24:Y el ha sido herido, o magullado, o arrancado, o cortado, no ofreceréis a Jehovah (el Eterno), ni en vuestra tierra lo haréis.
Λευ. 22:26:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 22:27:El buey, o el cordero. o la cabra, cuando naciere, siete días estará debajo de su madre, mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:29:También, cuando sacrificareis sacrificio de acción de gracias a Jehovah (el Eterno), de vuestra voluntad lo sacrificaréis.
Λευ. 22:30:Aquel día se comerá, no dejaréis de él para otro día. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:31:Y guardad mis mandamientos, y hacedlos. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 22:32:Y no ensuciéis mi santo nombre, y yo me santificaré en medio de los hijos de IsraeL. Yo Jehovah (el Eterno), que os santifico,
Λευ. 22:33:Que os saqué de la tierra de Mizraim para seros por ELohim (Poderosos). Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 23:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: Las solemnidades de Jehovah (el Eterno), a las cuales convocaréis santas convocaciones, serán estas mis solemnidades.
Λευ. 23:3:Seis días se trabajará, y el séptimo día sábado de holganza será, convocación santa: ninguna obra haréis, sábado es de Jehovah (el Eterno) en todas vuestras habitaciones.
Λευ. 23:4:Estas son las solemnidades de Jehovah (el Eterno), las convocaciones santas a las cuales convocaréis en sus tiempos.
Λευ. 23:5:En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, Pasada a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:6:Y a los quince días de este mes, la celebración de los panes sin levadura a Jehovah (el Eterno): siete días comeréis panes sin levadura.
Λευ. 23:8:Y ofreceréis a Jehovah (el Eterno) siete días ofrenda encendida: el séptimo día será santa convocación: ninguna obra servil haréis.
Λευ. 23:9:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 23:11:El cual mecerá el omer delante de Jehovah (el Eterno) para que seáis aceptos: el siguiente día del sábado lo mecerá el ministro.
Λευ. 23:12:Y el día que ofreciereis el omer, ofreceréis un cordero perfecto de un año en holocausto a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:13:Y su ofrenda, dos décimos de flor de harina amasada con aceite en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) para olor de holganza, y su derramadura de vino, la cuarta de un hin.
Λευ. 23:16:Hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días: entonces ofreceréis presente nuevo a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:17:De vuestras habitaciones traeréis el pan de la mecedura: dos décimos de flor de harina serán, con levadura será cocido, primeros frutos para Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:18:Y ofreceréis con el pan siete corderos perfectos de un año, y un novillo hijo de vaca, y dos carneros, serán holocausto a Jehovah (el Eterno): y su presente, y sus derramaduras, en ofrenda encendida de olor grato a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:20:Y el ministro los mecerá con el pan de los primeros frutos, con mecedura delante de Jehovah (el Eterno), con los dos corderos: santidad serán de Jehovah (el Eterno) para el ministro.
Λευ. 23:22:Y cuando segareis la segada de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu campo, y no espigarás la espiga de tu segada; las dejarás para el pobre y para el extranjero. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 23:23:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 23:25:Ninguna obra servil haréis, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:26:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 23:27:Empero a los diez de este mes séptimo será el día de las expiaciones; tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras personas, y llevaréis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:28:Ninguna obra haréis en este mismo día, porque es día de expiaciones, para reconciliaros delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 23:33:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 23:34:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: A los quince de este mes séptimo será la solemnidad de las cabañas a Jehovah (el Eterno) por siete días.
Λευ. 23:36:Siete días ofreceréis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno): el octavo día tendréis santa convocación, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno): fiesta es: ninguna obra servil haréis.
Λευ. 23:37:Estas son las solemnidades de Jehovah (el Eterno) a las cuales convocaréis santas convocaciones, para ofrecer ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), holocausto y presente, sacrificio y derramaduras cada cosa en su tiempo:
Λευ. 23:38:Además de los sábados de Jehovah (el Eterno), y además de vuestros dones, y además de todas vuestras promesas, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 23:39:Empero a los quince del mes séptimo, cuando hubiereis allegado el fruto de la tierra, haréis fiesta a Jehovah (el Eterno) por siete días: el primer día, sábado: y el día octavo, sábado.
Λευ. 23:40:Y tomaréis el primer día del fruto de algún árbol hermoso: ramas de palmeras, y ramo de árbol espeso, y sauces de los arroyos, y siete días haréis alegría delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 23:41:Y haréis a él fiesta, a Jehovah (el Eterno), por siete días cada un año, y estatuto perpetuo será por vuestras edades: en el mes séptimo la haréis.
Λευ. 23:43:Para que sepan vuestros descendientes, que en cabañas hice yo habitar a los hijos de IsraeL, cuando los saqué de la tierra de Mizraim. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 23:44:Y Moisés habló a los hijos de IsraeL de las solemnidades de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 24:1:TAMBIÉN, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 24:3:Fuera del velo del testimonio en el tabernáculo del testimonio las aderezará Aharón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehovah (el Eterno) siempre: estatuto perpetuo por vuestras edades.
Λευ. 24:4:Sobre el candelero limpio pondrá en orden Aharón las lámparas delante de Jehovah (el Eterno) siempre.
Λευ. 24:6:Y las pondrás en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa limpia delante de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 24:7:Pondrás también sobre cada orden incienso limpio, y será para el pan por perfume, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 24:8:Cada día de sábado lo pondrá en orden delante de Jehovah (el Eterno) siempre, pacto perpetuo de los hijos de IsraeL.
Λευ. 24:9:Y será de Aharón y de sus hijos, los cuales lo comerán en el lugar santo, porque eso es santo de santos para él, de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno) por estatuto perpetuo.
Λευ. 24:11:Y el hijo de la mujer Israelita blasfemó el Nombre ** , y maldijo. Y lo trajeron a Moisés: (y su madre se llamaba Selomit, hija de Dabri de la tribu de Dan.)
Λευ. 24:12:Y le pusieron en la cárcel hasta que les fuese declarado por palabra de Jehovah (el Eterno).
Λευ. 24:13:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Λευ. 24:16:Y el blasfemador del Nombre de Jehovah (el Eterno), matar será matado; toda la congregación le apedreará, así el extranjero como el natural, al él blasfemar el Nombre, será matado.
Λευ. 24:22:Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 24:23:Y habló Moisés a los hijos de IsraeL, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento, y le apedrearon con piedras: y los hijos de IsraeL hicieron según que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Λευ. 25:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en el monte de Sinaí, al decir:
Λευ. 25:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra, que yo os doy, la tierra descansará descanso a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 25:4:Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de holganza, sábado a Jehovah (el Eterno): no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Λευ. 25:17:Y no engañe ninguno a su prójimo: mas tendrás temor de tus ELohei (Potentes), porque yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 25:38:Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os saqué de la tierra de Mizraim para daros la tierra de Kenaán, para seros por ELohim (Poderosos).
Λευ. 25:55:Porque mis siervos son los hijos de IsraeL, mis siervos son, que yo saqué de la tierra de Mizraim. Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 26:1:NO haréis para vosotros ídolos vanos, ni ídolo tallado, ni os levantaréis título, ni pondréis en vuestra tierra piedra pintada para inclinaros a ella, porque yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Λευ. 26:2:Guardaréis mis sábados, y mi lugar santo tendréis en reverencia. Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 26:13:Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os saqué de la tierra de Mizraim, para que no fueseis sus siervos: y rompí los látigos de vuestro yugo, y os he hecho andar el rostro alto.
Λευ. 26:44:Y aun con todo esto estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no los rechazé, ni los abominé para consumirlos invalidando mi pacto con ellos: porque yo soy Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ellos.
Λευ. 26:45:Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Mizraim en ojos de las naciones para serles por ELohim (Poderosos). Yo Jehovah (el Eterno).
Λευ. 26:46:Estos son los decretos, derechos, y leyes que dio Jehovah (el Eterno) entre sí y los hijos de IsraeL en el monte de Sinaí por mano de Moisés.
Λευ. 27:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Λευ. 27:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: Cuando alguno hiciere promesa a Jehovah (el Eterno) según la estimación de las personas:
Λευ. 27:9:Y si fuere animal de que se ofrece ofrenda a Jehovah (el Eterno), todo lo que se diere de él a Jehovah (el Eterno), será santo.
Λευ. 27:11:Y si fuere cualquiera animal inmundo de que no se ofrece ofrenda a Jehovah (el Eterno), entonces el animal será puesto delante del ministro,
Λευ. 27:14:También, cuando alguno santificare su casa por santificación a Jehovah (el Eterno), el ministro la apreciará, sea buena o sea mala: como el ministro la apreciare, así quedará.
Λευ. 27:16:También, si alguno santificare de la tierra de su posesión a Jehovah (el Eterno), tu estimación será conforme a su sembradura, un jomer de sembradura de cebadas se apreciará en cincuenta shekelim de plata.
Λευ. 27:21:Empero cuando saliere el jubileo, la tierra será santa a Jehovah (el Eterno) como tierra de anatema, la posesión de ella será del ministro.
Λευ. 27:22:Mas si santificare alguno a Jehovah (el Eterno) la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia,
Λευ. 27:23:Entonces el ministro contará con él la cantidad de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu estimación consagrada a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 27:26:Empero al primogenito de animal, nadie lo santificará, porque será hecho primerizo para Jehovah (el Eterno); sea buey, sea oveja, para Jehovah (el Eterno) es él.
Λευ. 27:28:Empero ningún anatema, que alguno santificare a Jehovah (el Eterno) de todo lo que tuviere, de hombres, y animales, y de las tierras de su posesión, no se venderá, ni se redimirá. Todo lo consagrado, eso es santo de santos para Jehovah (el Eterno).
Λευ. 27:30:También, todo el diezmo de la tierra, de la simiente de la tierra, del fruto de los árboles, de Jehovah (el Eterno) son: santidad a Jehovah (el Eterno).
Λευ. 27:32:Y toda décima de vacas, o de ovejas de todo lo que pasa de bajo de vara, la décima será santidad a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 1:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en el desierto de Sinaí en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Mizraim, al decir:
Αρ. 1:19:Como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés: y los contó en el desierto de Sinaí.
Αρ. 1:48:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 1:54:E hicieron los hijos de IsraeL conforme a todas las cosas, que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés: así lo hicieron.
Αρ. 2:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
Αρ. 2:33:Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Αρ. 2:34:E hicieron los hijos de IsraeL conforme a todas las cosas que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés: así acamparon por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
Αρ. 3:1:Y estas son las generaciones de Aharón, y de Moisés, desde que Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en el monte de Sinaí.
Αρ. 3:4:Mas Nadab y Abihú murieron delante de Jehovah (el Eterno) cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehovah (el Eterno) en el desierto de Sinaí: y no tuvieron hijos: y ELazar e Itamar atendieron en el ministerio ante la faz de su padre Aharón.
Αρ. 3:5:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 3:11:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 3:13:Porque mío es todo primer nacido desde el día que yo maté todos los primer nacidos en la tierra de Mizraim, yo santifiqué a mí todos los primer nacidos en IsraeL, así de hombres como de animales, serán míos. Yo Jehovah (el Eterno).
Αρ. 3:14:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés en el desierto de Sinaí, al decir:
Αρ. 3:16:Y Moisés los contó conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) que se le mandó.
Αρ. 3:39:Todos los contados de los Levitas, que contó Moisés, y Aharón, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), por sus familias, todos los varones de un mes y arriba fueron veintidós mil.
Αρ. 3:40:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Cuenta todos los primer nacidos varones de los hijos de IsraeL de un mes y arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.
Αρ. 3:41:Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehovah (el Eterno), en lugar de todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primer nacidos de los animales de los hijos de IsraeL.
Αρ. 3:42:Y contó Moisés, como Jehovah (el Eterno) le mandó, todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL.
Αρ. 3:44:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 3:45:Toma los Levitas en lugar de todos los primer nacidos de los hijos de IsraeL, y los animales de los Levitas en lugar de sus animales, y los Levitas serán míos. Yo Jehovah (el Eterno).
Αρ. 3:51:Y Moisés dio el dinero de los rescates a Aharón y a sus hijos conforme al dicho de Jehovah (el Eterno), de la manera que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Αρ. 4:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, al decir:
Αρ. 4:17:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a Aharón, al decir:
Αρ. 4:21:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 4:37:Estos fueron los contados de las familias del Kehatita: todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aharón como lo mandó Jehovah (el Eterno), por mano de Moisés.
Αρ. 4:41:Estos son los contados de las familias de los hijos de Gersón, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aharón por mandado de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 4:45:Estos fueron los contados de las familias de los hijos de Merari, los cuales contaron Moisés y Aharón como lo mandó Jehovah (el Eterno), por la mano de Moisés.
Αρ. 4:49:Como lo mandó Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés fueron contados, cada uno según su oficio, y según su cargo, los cuales él contó como le fue mandado.
Αρ. 5:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 5:4:Y los hijos de IsraeL lo hicieron así, que los echaron fuera del campo: como Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de IsraeL.
Αρ. 5:5:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 5:6:Habla a los hijos de IsraeL: El hombre o la mujer que hicieren alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra Jehovah (el Eterno), y pecare aquella persona,
Αρ. 5:8:Y si aquel varón no tuviere pariente redentor al cual el delito sea restituido, el delito se restituirá a Jehovah (el Eterno), al ministro, además del carnero de las expiaciones con el cual lo expiará.
Αρ. 5:11:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 5:16:Y el ministro la hará llegar, y la hará poner delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 5:18:Y hará el ministro estar en pie a la mujer delante de Jehovah (el Eterno), y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá sobre sus manos el presente de la recordación, que es el presente de celos, y el ministro tendrá en la mano las aguas amargas malditas;
Αρ. 5:21:El ministro conjurará a la mujer de conjuro de maldición, y dirá a la mujer: Jehovah (el Eterno) te dé en maldición, y en conjuración en medio de tu pueblo, haciendo Jehovah (el Eterno) que caiga tu muslo, y se hinche tu vientre,
Αρ. 5:25:Y tomará el ministro de la mano de la mujer el presente de los celos, y lo mecerá delante de Jehovah (el Eterno), y lo ofrecerá delante del altar.
Αρ. 5:30:O, del marido, sobre el cual pasare espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, y la presentare delante de Jehovah (el Eterno); el ministro la hará toda esta ley.
Αρ. 6:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 6:2:Habla a los hijos de IsraeL, y diles: El hombre, o la mujer, cuando se apartare haciendo promesa de Consagrado, para consagrarse a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 6:5:Todo el tiempo de la promesa de su Nazareato no pasará cuchilla sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento a Jehovah (el Eterno): santo será, dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza.
Αρ. 6:6:Todo el tiempo que se apartare a Jehovah (el Eterno), no entrará a persona muerta.
Αρ. 6:8:Todo el tiempo de su Nazareato será santo a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 6:12:Y consagrará a Jehovah (el Eterno) los días de su Nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa, y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su Nazareato.
Αρ. 6:14:Y ofrecerá por su ofrenda a Jehovah (el Eterno) un cordero perfecto de un año en holocausto, y una cordera perfecta de un año en expiación, y un carnero perfecto por paces.
Αρ. 6:16:Y el ministro lo ofrecerá delante de Jehovah (el Eterno), y hará su expiación y su holocausto.
Αρ. 6:17:Y hará el carnero en sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), con el canastillo de los panes sin levadura; hará asimismo el ministro su ofrenda, y sus derramaduras.
Αρ. 6:20:Y lo mecerá el ministro con mecedura delante de Jehovah (el Eterno), lo cual será santidad para el ministro además del pecho de la mecedura, y de la espalda de la apartadura: y después beberá vino el Consagrado.
Αρ. 6:21:Esta es la ley del Consagrado, que hiciere promesa de su ofrenda a Jehovah (el Eterno) por su Nazareato, además de lo que su mano alcanzare: según la promesa que hiciere, así hará conforme a la ley de su Nazareato.
Αρ. 6:22:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 6:24:Jehovah (el Eterno) te bendiga, y te guarde:
Αρ. 6:25:Jehovah (el Eterno) haga resplandecer su rostro sobre ti, y haya de ti misericordia:
Αρ. 6:26:Jehovah (el Eterno) alce a ti su rostro, y ponga en ti paz.
Αρ. 7:3:Y trajeron sus ofrendas delante de Jehovah (el Eterno) seis carretas con litera, y doce bueyes, cada dos príncipes una carreta, y cada uno un buey, lo cual ofrecieron delante del tabernáculo.
Αρ. 7:4:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 7:11:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Un príncipe un día, y el otro príncipe otro día, ofrecerán su ofrenda a la dedicación del altar.
Αρ. 8:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 8:3:Y Aharón lo hizo así, que encendió contra la faz del candelero sus lámparas, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Αρ. 8:4:Y esta era la hechura del candelero; de oro de martillo: desde su pie hasta sus flores era de martillo, según la visión que Jehovah (el Eterno) mostró a Moisés, así hizo el candelero.
Αρ. 8:5:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 8:10:Y harás llegar los Levitas delante de Jehovah (el Eterno); y pondrán los hijos de IsraeL sus manos sobre los Levitas:
Αρ. 8:11:Y ofrecerá Aharón los Levitas delante de Jehovah (el Eterno) en ofrenda de los hijos de IsraeL, y servirán en el ministerio de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 8:12:Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: Y harás el uno por expiación, y el otro en holocausto a Jehovah (el Eterno) para expiar los Levitas.
Αρ. 8:20:E hizo Moisés, y Aharón, y toda la congregación de los hijos de IsraeL de los Levitas, conforme a todas las cosas que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés a cerca de los Levitas, así hicieron de ellos los hijos de IsraeL.
Αρ. 8:21:Y los Levitas se expiaron, y lavaron sus vestidos, y Aharón los ofreció en ofrenda delante de Jehovah (el Eterno): y Aharón los reconcilió para expiarlos.
Αρ. 8:22:Y así después vinieron los Levitas para servir en su ministerio en el tabernáculo del testimonio delante de Aharón, y delante de sus hijos: de la manera que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés acerca de los Levitas, así hicieron con ellos.
Αρ. 8:23:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 9:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en el desierto de Sinaí, en el segundo año de su salida de la tierra de Mizraim, en el mes primero, al decir:
Αρ. 9:5:E hicieron la Pasada en el mes primero, a los catorce días del mes entre las dos tardes en el desierto de Sinaí: conforme a todas las cosas que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés así hicieron los hijos de IsraeL.
Αρ. 9:7:Y le dijeron aquellos hombres: Nosotros estamos inmundos por causa de muerto, ¿por qué seremos impedidos de ofrecer ofrenda a Jehovah (el Eterno) a su tiempo entre los hijos de IsraeL?
Αρ. 9:8:Y Moisés les respondió: Esperad, y yo oiré que mandará Jehovah (el Eterno) acerca de vosotros.
Αρ. 9:9:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 9:10:Habla a los hijos de IsraeL, al decir: Cualquier varón que fuere inmundo por causa de muerto, o fuere a viajar lejos, de vosotros, o de vuestras generaciones, hará Pasada a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 9:13:Mas el que estuviere limpio, y no fuere de camino, si dejare de hacer la Pasada, la tal persona será cortada de sus pueblos: por cuanto no ofreció a su tiempo la ofrenda de Jehovah (el Eterno), el tal hombre llevará su pecado.
Αρ. 9:14:Y si habitare con vosotros algún peregrino e hiciere la Pasada a Jehovah (el Eterno), conforme al rito de la Pasada y conforme a sus leyes así la hará: un mismo rito tendréis, así el peregrino, como el natural de la tierra.
Αρ. 9:18:Al dicho de Jehovah (el Eterno) los hijos de IsraeL se partían, y al dicho de Jehovah (el Eterno) acampaban: todos los días que la nube estaba sobre el tabernáculo, ellos estaban acampados.
Αρ. 9:19:Y cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de IsraeL aguardaban a Jehovah (el Eterno), y no partían.
Αρ. 9:20:Y era, que cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al dicho de Jehovah (el Eterno) alojaban, y al dicho de Jehovah (el Eterno) partían.
Αρ. 9:23:Al dicho de Jehovah (el Eterno) asentaban, y al dicho de Jehovah (el Eterno) partían, aguardando a Jehovah (el Eterno), como lo había dicho Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Αρ. 10:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 10:9:Y cuando viniereis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, jubilaréis con las trompetas, y seréis en memoria delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y seréis salvos de vuestros enemigos.
Αρ. 10:10:También, en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y seros han por memoria delante de vuestros ELohei (Potentes). Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Αρ. 10:13:Y movieron la primera vez al dicho de Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Αρ. 10:29:Entonces Moisés dijo a su suegro Hobab, hijo de ReueL Midianita: Nosotros nos partimos para el lugar del cual Jehovah (el Eterno) ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien, porque Jehovah (el Eterno) ha hablado bien sobre IsraeL.
Αρ. 10:32:Y será, que si vinieres con nosotros, cuando hubiéremos el bien que Jehovah (el Eterno) nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.
Αρ. 10:33:Así partieron del monte de Jehovah (el Eterno) camino de tres días, y el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) fue delante de ellos camino de tres días buscándoles reposo.
Αρ. 10:34:Y la nube de Jehovah (el Eterno) iba sobre ellos de día desde que partieron del campo.
Αρ. 10:35:Y fue, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate Jehovah (el Eterno), y sean disipados tus enemigos, y huyan delante de tu rostro los que te aborrecen.
Αρ. 10:36:Y en asentando ella, decía: Vuelve Jehovah (el Eterno) a los diez miles de miles de IsraeL.
Αρ. 11:1:Y aconteció que, el pueblo se quejó en oídos de Jehovah (el Eterno), y lo oyó Jehovah (el Eterno), y se enojó su furor, y se encendió en ellos fuego de Jehovah (el Eterno), y consumió un cabo del campo.
Αρ. 11:2:Entonces el pueblo dio voces a Moisés, y Moisés oró a Jehovah (el Eterno), y el fuego se hundió.
Αρ. 11:3:Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehovah (el Eterno) se encendió en ellos.
Αρ. 11:10:Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda, y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en gran manera; y pareció mal a Moisés.
Αρ. 11:11:Y dijo Moisés a Jehovah (el Eterno): ¿Por qué has hecho mal a tu siervo? ¿Y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?
Αρ. 11:16:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de IsraeL, que tú sabes que son ancianos del pueblo, y sus príncipes: y tráelos a la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
Αρ. 11:18:Empero al pueblo dirás: Santificaos para mañana, y comeréis carne: por cuanto habéis llorado en oídos de Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Quién nos hiciese comer carne? Cierto mejor nos iba en Mizraim. Que Jehovah (el Eterno) os dará carne, y comeréis.
Αρ. 11:20:Hasta un mes de días, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis a Jehovah (el Eterno), que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, al decir: ¿Para qué salimos acá de Mizraim?
Αρ. 11:23:Entonces Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: ¿Será cortada la mano de Jehovah (el Eterno)? Ahora verás si te viene mi dicho o no.
Αρ. 11:24:Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehovah (el Eterno): y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar al derredor del tabernáculo.
Αρ. 11:25:Entonces Jehovah (el Eterno) descendió en la nube, y le habló: y tomó del Espíritu que estaba en él, y puso en los setenta varones ancianos, y ocurrió que, al reposar en ellos el Espíritu, profetizaron, pero no continuaron.
Αρ. 11:29:Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Mas ¡quién diese que todo el pueblo de Jehovah (el Eterno) fuesen profetas, que Jehovah (el Eterno) diese su Espíritu sobre ellos!
Αρ. 11:31:Y llegó un viento de Jehovah (el Eterno), y trajo codornices del mar, y las echó sobre el campamento, un día de camino de la una parte, y otro día de camino de la otra, en derredor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la tierra.
Αρ. 11:33:Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese cortada con los dientes, cuando el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en el pueblo, e hirió Jehovah (el Eterno) al pueblo de gran plaga en gran manera.
Αρ. 12:2:Y dijeron: ¿Solamente por Moisés ha hablado Jehovah (el Eterno)? ¿No ha hablado también por nosotros? Y oyó Jehovah (el Eterno).
Αρ. 12:4:Y al instante dijo Jehovah (el Eterno) a Moisés y a Aharón, y a Miriam: Salid vosotros tres al tabernáculo del testimonio. Y salieron ellos tres.
Αρ. 12:5:Entonces Jehovah (el Eterno) descendió en la columna de la nube, y se puso a la puerta del tabernáculo, y llamó a Aharón y a Miriam, y salieron ellos dos.
Αρ. 12:6:Y él les dijo: Oíd ahora mis palabras: Si tuviereis profeta de Jehovah (el Eterno), yo le apareceré en visión, en sueños hablaré con él.
Αρ. 12:8:Boca a boca hablaré con él, y de vista: y no por figuras o semejanza verá a Jehovah (el Eterno): ¿por qué pues no hubisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?
Αρ. 12:9:Entonces el furor de Jehovah (el Eterno) se encendio en ellos y se fue;
Αρ. 12:13:Entonces Moisés clamó a Jehovah (el Eterno), al decir: Te ruego, EL <Dios>, sana, te ruego, a ella.
Αρ. 12:14:Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés: ¿Pues si su padre escupiendo hubiera escupido en su cara, no se avergonzaría por siete días? sea echada fuera del campamento por siete días; y después se juntará.
Αρ. 13:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 13:3:Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno); y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de IsraeL.
Αρ. 14:3:Y ¿por qué nos trae Jehovah (el Eterno) a esta tierra para caer a espada, y que nuestras mujeres y nuestros chiquitos sean por despojo? ¿No nos sería mejor volvernos a Mizraim-ah?
Αρ. 14:8:Si Jehovah (el Eterno) se agradare de nosotros, él nos meterá en esta tierra, y nos la entregará, tierra que corre leche y miel.
Αρ. 14:9:Por tanto no seáis rebeldes contra Jehovah (el Eterno), ni temáis al pueblo de esta tierra, porque nuestro pan son. Su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros es Jehovah (el Eterno), no los temáis.
Αρ. 14:10:Entonces toda la multitud habló de apedrearlos con piedras, y la gloria de Jehovah (el Eterno) se mostró en el tabernáculo del testimonio a todos los hijos de IsraeL.
Αρ. 14:11:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo me irritará este pueblo? ¿Hasta cuándo no me creerán con todas las señales que he hecho en medio de ellos?
Αρ. 14:13:Y Moisés respondió a Jehovah (el Eterno): Y oirlo han los de Mizraim, porque de en medio de él sacaste a este pueblo con tu fortaleza.
Αρ. 14:14:Y dirán <los Mizritas> a los habitadores de esta tierra, los cuales ya han escuchado que tú, Jehovah (el Eterno), estabas en medio de este pueblo, que ojo a ojo aparecías tú, Jehovah (el Eterno), y que tu nube estaba sobre ellos y que de día ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego;
Αρ. 14:16:Porque no pudo Jehovah (el Eterno) meter este pueblo en la tierra de la cual les había jurado, los mató en el desierto.
Αρ. 14:18:Jehovah (el Eterno), lento para iras, y grande en misericordia, que suelta la injusticia y la rebelión: y absolviendo no absolverá. Que visita la maldad de los padres sobre los hijos sobre terceros y sobre cuartos <descendientes>.
Αρ. 14:20:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo: Yo lo he perdonado conforme a tu dicho.
Αρ. 14:26:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a Aharón, al decir:
Αρ. 14:28:Diles: Vivo yo, dice Jehovah (el Eterno), que como vosotros hablasteis a mis oídos, así haré yo con vosotros.
Αρ. 14:35:Yo Jehovah (el Eterno) he hablado: Si esto no hiciere a toda esta congregación mala, que se ha juntado contra mí: en este desierto serán consumidos, y ahí morirán.
Αρ. 14:37:Aquellos varones, que habían infamado la tierra, murieron de plaga delante de Jehovah (el Eterno):
Αρ. 14:40:Y se levantaron por la mañana, y subieron a la cumbre del monte, al decir: Hénos aquí aparejados para subir al lugar del cual ha hablado Jehovah (el Eterno), por cuanto hemos pecado.
Αρ. 14:41:Y dijo Moisés: ¿Por qué vosotros quebrantáis el dicho de Jehovah (el Eterno)? Esto tampoco os sucederá bien.
Αρ. 14:42:No subáis, porque Jehovah (el Eterno) no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Αρ. 14:43:Porque el Amalecita, y el Kenaanita están allí delante de vosotros, y caeréis a espada; porque por cuanto os habéis tornado de seguir a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) no será con vosotros.
Αρ. 14:44:Y forzáronse a subir en la cumbre del monte, mas el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y Moisés no se quitaron de en medio del campo.
Αρ. 15:1:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 15:3:E hiciereis ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), holocausto, o sacrificio, para ofrecer promesa, o de vuestra voluntad, o para hacer en vuestras solemnidades olor de holganza a Jehovah (el Eterno) de vacas, o de ovejas,
Αρ. 15:4:Entonces el que ofreciere, ofrecerá por su ofrenda a Jehovah (el Eterno) por ofrenda, un décimo de flor de harina amasada con una cuarta de hin de aceite:
Αρ. 15:7:Y de vino para la derramadura ofrecerás el tercio de un hin a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Αρ. 15:8:Y cuando hicieres novillo en holocausto, o sacrificio, para ofrecer promesa, o sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno),
Αρ. 15:10:Y de vino para la derramadura ofrecerás la mitad de un hin en ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 15:13:Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 15:14:Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) de olor de holganza; como vosotros hiciereis, así hará él.
Αρ. 15:15:O congregación, un mismo estatuto tendréis vosotros, y el extranjero que peregrina, el cual será perpetuo por vuestras edades: como vosotros así será el peregrino delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 15:17:También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 15:19:Será, que cuando comenzareis a comer del pan de la tierra, ofreceréis ofrenda a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 15:21:De lo primero de vuestras masas daréis a Jehovah (el Eterno) ofrenda por vuestras generaciones.
Αρ. 15:22:Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos, que Jehovah (el Eterno) ha dicho a Moisés,
Αρ. 15:23:Todas las cosas que Jehovah (el Eterno) os ha mandado por la mano de Moisés desde el día que Jehovah (el Eterno) mandó, y adelante a vuestras edades,
Αρ. 15:24:Será, que si el pecado fue hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo, hijo de vaca, en holocausto en olor de holganza a Jehovah (el Eterno), con su presente y su derramadura, conforme a la ley; y un macho cabrío de cabras para ofrenda del pecado.
Αρ. 15:25:Y reconciliará el ministro a toda la congregación de los hijos de IsraeL; y les será perdonado, porque yerro es: y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno), y sus expiaciones delante de Jehovah (el Eterno) por sus yerros.
Αρ. 15:28:Y el ministro reconciliará la persona que hubiere pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de Jehovah (el Eterno), reconciliarla ha, y le será perdonado.
Αρ. 15:30:Mas la persona que hiciere por mano levantada, así el natural como el extranjero, a Jehovah (el Eterno) injurió, y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.
Αρ. 15:31:Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehovah (el Eterno), y anuló su mandamiento, ser cortada será cortada la tal persona: su injusticia será sobre ella.
Αρ. 15:35:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Matar será matado aquel hombre; apedréele con piedras toda la congregación fuera del campo.
Αρ. 15:36:Entonces la congregación le sacó fuera del campo, y le apedrearon con piedras, y murió, como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Αρ. 15:37:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 15:39:Y os servirá de fleco, para que cuando lo viéreis, os acordeis de todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno) para hacerlos, y no mireis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales vosotros fornicais.
Αρ. 15:41:Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os saqué de la tierra de Mizraim para seros por ELohim (Poderosos). Yo Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Αρ. 16:3:Y se juntaron contra Moisés y Aharón, y les dijeron: Es mucho para vosotros, porque toda la congregación, todos ellos son santos, y en medio de ellos está Jehovah (el Eterno): ¿por qué, pues, os levantáis vosotros sobre la congregación de Jehovah (el Eterno)?
Αρ. 16:5:Y habló a Córac y a toda su compañía, al decir: Mañana mostrará Jehovah (el Eterno) quien es suyo, y al santo le hará llegar a sí: y al que él eligiere, él le llegará a sí.
Αρ. 16:7:Y poned fuego en ellos; y poned en ellos sahumerio delante de Jehovah (el Eterno) mañana; y será, que el varón que Jehovah (el Eterno) eligiere, aquel será el santo: Básteos esto hijos de Leví.
Αρ. 16:9:¿Poco os es, que ELohei (Potentes) de IsraeL os haya apartado de la congregación de IsraeL, haciéndoos allegar a sí, para que ministraseis en el servicio del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), que estuvieseis delante de la congregación para ministrarles?
Αρ. 16:11:Por tanto tú, y toda tu compañía sois los que os juntáis contra Jehovah (el Eterno): ¿que Aharón qué es, que os cuajáis vosotros contra él?
Αρ. 16:15:Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo a Jehovah (el Eterno): No mires a su presente; ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal.
Αρ. 16:16:Después Moisés dijo a Córac: Tú y toda tu compañía poneos delante de Jehovah (el Eterno), tú y ellos, y Aharón, mañana:
Αρ. 16:17:Y tomad cada uno su incensario, y poned sahumerio en ellos, y ofreced delante de Jehovah (el Eterno) cada uno su incensario, doscientos cincuenta incensarios: y tú y Aharón cada uno con su incensario.
Αρ. 16:19:Y a Córac había hecho juntar contra ellos toda la compañía a la puerta del tabernáculo del testimonio: Entonces la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció a toda la congregación.
Αρ. 16:20:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés y Aharón, al decir:
Αρ. 16:23:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 16:28:Y dijo Moisés: En esto conoceréis que Jehovah (el Eterno) me ha enviado para que hiciese todas estas obras, que no las he hecho de mi corazón.
Αρ. 16:29:Si como mueren todos los hombres, murieren estos, y si con visitación de todos los hombres será visitado sobre ellos, Jehovah (el Eterno) no me envió.
Αρ. 16:30:Pero si Jehovah (el Eterno) hiciere algo, que la tierra abriere su boca, y los tragare con todas sus cosas y descendieren vivos a Seol-ah ** , entonces conoceréis que estos hombres irritaron a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 16:35:Y salió fuego de Jehovah (el Eterno), y consumió los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio.
Αρ. 16:36:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 16:38:Los incensarios de estos pecadores en sus almas; y harán de ellos planchas extendidas para cubrir el altar: por cuanto ofrecieron con ellos delante de Jehovah (el Eterno), son santificados; y serán por señal a los hijos de IsraeL.
Αρ. 16:40:En memorial a los hijos de IsraeL, que ningún extraño que no sea de la simiente de Aharón, llegue a ofrecer sahumerio delante de Jehovah (el Eterno), porque no sea como Córac, y como su compañía, como lo dijo Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés a él.
Αρ. 16:41:El día siguiente toda la congregación de los hijos de IsraeL se quejaron contra Moisés y Aharón, al decir: Vosotros habéis muerto al pueblo de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 16:42:Y aconteció que, como se juntó la congregación contra Moisés y Aharón, miraron hacia el tabernáculo del testimonio, y he aquí la nube lo había cubierto, y la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció.
Αρ. 16:44:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 16:46:Y dijo Moisés a Aharón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y pon sobre él perfume, y vete pronto a la congregación, y reconcílialos, porque el furor ha salido de delante la faz de Jehovah (el Eterno); la mortandad ha comenzado.
Αρ. 17:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 17:7:Y Moisés puso las varas, delante de Jehovah (el Eterno) en el tabernáculo del testimonio.
Αρ. 17:9:Entonces Moisés sacó todas las varas de a delante de Jehovah (el Eterno) hacia todos los hijos de IsraeL; y lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
Αρ. 17:10:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Vuelve la vara de Aharón delante del testimonio para que se guarde por señal a los hijos rebeldes, y harás cesar sus quejas de sobre mí, y no morirán.
Αρ. 17:11:Y lo hizo Moisés: como le mandó Jehovah (el Eterno), así hizo.
Αρ. 17:13:Cualquiera que se llegare, el que se llegare el tabernáculo de Jehovah (el Eterno), morirá: ¿Hemos de acabarnos muriendo?
Αρ. 18:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Aharón: Tú, y tus hijos, y la casa de tu padre contigo, llevaréis el pecado del lugar santo: y tú, y tus hijos contigo, llevaréis el pecado de vuestro ministerio.
Αρ. 18:6:Porque, he aquí, yo he tomado a vuestros hermanos los Levitas de entre los hijos de IsraeL, dados a vosotros en don de Jehovah (el Eterno), para que sirvan en el ministerio del tabernáculo del testimonio.
Αρ. 18:8:Dijo más Jehovah (el Eterno) a Aharón: También, he aquí, yo te he dado el cuidado de mis ofrendas: todas las santificaciones de los hijos de IsraeL te he dado por la unción, y a tus hijos, por estatuto perpetuo.
Αρ. 18:12:Toda grosura de aceite, y toda grosura de vino nuevo y de trigo, el primer fruto de ello, que darán a Jehovah (el Eterno), a ti las he dado.
Αρ. 18:13:Los primeros frutos de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traerán a Jehovah (el Eterno), serán tuyas: todo limpio en tu casa comerá de ellas.
Αρ. 18:15:Todo lo que abriere matriz en toda carne que ofrecerán a Jehovah (el Eterno), en hombres y en animales, será tuyo: mas redimiendo redimirás el primer nacido del hombre: el primer nacido de animal inmundo también harás redimir.
Αρ. 18:17:Mas el primer nacido de vaca, y el primer nacido de oveja, y el primer nacido de cabra no redimirás, santificados son, la sangre de ellos esparcirás junto al altar, y la grosura de ellos quemarás, ofrenda encendida es para Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Αρ. 18:19:Todas las ofrendas de las santificaciones, que los hijos de IsraeL ofrecieren a Jehovah (el Eterno), he dado para ti, y para tus hijos, y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de Jehovah (el Eterno) a ti y a tu simiente contigo.
Αρ. 18:20:También, Jehovah (el Eterno) dijo a Aharón: De la tierra de ellos no habrás heredad, ni tendrás entre ellos parte: yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de IsraeL.
Αρ. 18:24:Porque al diezmo de los hijos de IsraeL, que ofrecerán a Jehovah (el Eterno) en ofrenda, he dado a los Levitas por heredad: por lo cual les he dicho: Entre los hijos de IsraeL no poseerán heredad.
Αρ. 18:25:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 18:26:Y hablarás a los Levitas, y les dirás: Cuando de los hijos de IsraeL tomareis el diezmo que yo os he dado de ellos por vuestra heredad, vosotros de él ofreceréis ofrenda a Jehovah (el Eterno), el diezmo del diezmo:
Αρ. 18:28:Así ofreceréis también vosotros ofrenda a Jehovah (el Eterno) de todos vuestros diezmos, que hubiereis recibido de los hijos de IsraeL; y daréis de ellos ofrenda a Jehovah (el Eterno) a Aharón el ministro.
Αρ. 18:29:De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda a Jehovah (el Eterno), de toda su grosura, su santificación de ello.
Αρ. 19:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés y a Aharón, al decir:
Αρ. 19:2:Esta es la ordenanza de la ley, que Jehovah (el Eterno) ha mandado, al decir: Di a los hijos de IsraeL que te traigan una vaca rojiza, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no haya subido yugo.
Αρ. 19:13:Cualquiera que tocare en muerto, en persona de hombre que fuere muerto, y no fuere purificado, el tabernáculo de Jehovah (el Eterno) contaminó, y aquella persona será cortada de IsraeL: por cuanto el agua para la inmundicia no fue esparcida sobre él, inmundo será; y su inmundicia será sobre él.
Αρ. 19:20:Y el varón que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona será cortada de entre la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo de Jehovah (el Eterno); ¿no fue esparcida agua para la inmundicia sobre él? inmundo es.
Αρ. 20:3:Y riñó el pueblo con Moisés, y hablaron, al decir: Y quisiera que hubiéramos perecido nosotros, cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 20:4:¿Y por qué hicisteis venir la congregación de Jehovah (el Eterno) a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?
Αρ. 20:6:Y se fueron Moisés y Aharón de delante de la congregación a la puerta del tabernáculo del testimonio, y echáronse sobre sus rostros, y la gloria de Jehovah (el Eterno) apareció sobre ellos.
Αρ. 20:7:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 20:9:Entonces Moisés tomó la vara de a delante de Jehovah (el Eterno), como Él le mandó.
Αρ. 20:12:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés, y a Aharón: Por cuanto no creísteis en mí para santificarme en ojos de los hijos de IsraeL, por tanto no meteréis este pueblo en la tierra, que les he dado.
Αρ. 20:13:Estas son las aguas de la rencilla por las cuales riñeron los hijos de IsraeL con Jehovah (el Eterno), y él se santificó en ellos.
Αρ. 20:16:Y clamamos a Jehovah (el Eterno), el cual oyó nuestra voz, y envió un mensajero, y sacónos de Mizraim: y he aquí estamos en Cades, ciudad de tu término.
Αρ. 20:23:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a Aharón en el monte de Hor, en los términos de la tierra de Edom, al decir:
Αρ. 20:27:Y Moisés hizo como Jehovah (el Eterno) le mandó, y subieron al monte de Hor a ojos de toda la congregación.
Αρ. 21:2:Entonces IsraeL hizo promesa a Jehovah (el Eterno), y dijo: Si entregando entregares a este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades.
Αρ. 21:3:Y Jehovah (el Eterno) oyó la voz de IsraeL, y entregó al Kenaanita, y destruyólos a ellos y a sus ciudades, y llamó el nombre de aquel lugar Harema.
Αρ. 21:6:Y Jehovah (el Eterno) envió en el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo, y murió mucho pueblo de IsraeL.
Αρ. 21:7:Entonces el pueblo llegó a Moisés, y dijeron: Hemos pecado, por haber hablado contra Jehovah (el Eterno) y contra ti: ora a Jehovah (el Eterno) que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo.
Αρ. 21:8:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre la bandera: y será, que cualquiera que fuere mordido y mirare a ella, vivirá.
Αρ. 21:14:Por tanto fue dicho en el libro de las batallas de Jehovah (el Eterno): Lo que hizo en el mar de Junco ** , y a los arroyos de Arnón;
Αρ. 21:16:Y de allí a Beera: este es el pozo donde Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Junta el pueblo, y darles he aguas.
Αρ. 21:34:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: No le tengas miedo; que en tu mano le he dado, a él y a todo su pueblo, y a su tierra; y harás de él, como hiciste de Sijón rey del Emorita, que habitaba en Hezbón.
Αρ. 22:8:Y él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os recitaré las palabras, como Jehovah (el Eterno) me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.
Αρ. 22:13:Así Balaam se levantó por la mañana, y dijo a los príncipes de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque Jehovah (el Eterno) no me quiere dejar ir con vosotros.
Αρ. 22:18:Y Balaam respondió y dijo a los siervos de Balac: Aunque Balac me diese su casa llena de plata y oro, no puedo traspasar la palabra de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, para hacer cosa chica ni grande.
Αρ. 22:19:Por tanto Os ruego ahora que reposéis aquí esta noche, y sabré qué añadirá Jehovah (el Eterno) a hablarme.
Αρ. 22:22:Y el furor de ELohim (Poderosos) se encendió, porque él iba, y un mensajero de Jehovah (el Eterno) se puso en el camino por satán (oponente) a él; y él iba cabalgando sobre su asna, y dos criados suyos con él.
Αρ. 22:23:Y el asna vio a ese mensajero de Jehovah (el Eterno) que estaba en el camino con su espada desnuda en su mano; y se apartó el asna del camino, e iba por el campo: y golpeó Balaam al asna para hacerla volver al camino.
Αρ. 22:24:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) se puso en una senda de viñas, vallado de una parte y vallado de otra.
Αρ. 22:25:Y viendo el asna a ese mensajero de Jehovah (el Eterno) apretóse a la pared, y apretó con la pared el pie de Balaam: y él volvió a golpearla.
Αρ. 22:26:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) volvió a pasar, y se puso en una angostura donde no había camino para apartar, ni a diestra, ni a izquierda.
Αρ. 22:27:Y el asno viendo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), se recostó debajo de Balaam, y Balaam se enojó, y golpeó al asna con el palo.
Αρ. 22:28:Entonces Jehovah (el Eterno) abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me golpeaste por esto tres veces?
Αρ. 22:31:Entonces Jehovah (el Eterno) descubrió a los ojos de Balaam, y vio a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), que estaba en el camino, y tenía su espada desnuda en su mano: entonces él se inclinó, y se postró sobre su rostro.
Αρ. 22:32:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿Por qué golpeaste por esto tres veces a tu asna? He aquí, yo he salido por satán (oponente), por eso ella se apartó del camino delante de mí:
Αρ. 22:34:Entonces Balaam dijo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno): Yo he pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.
Αρ. 22:35:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) dijo a Balaam: Vete con estos varones, empero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Αρ. 23:3:Y Balaam dijo a Balac: Ponte junto a tu holocausto, y yo iré, quizá Jehovah (el Eterno) me vendrá al encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare yo te la denunciaré. Y así se fue solo.
Αρ. 23:5:Y Jehovah (el Eterno) puso palabra en la boca de Balaam, y le dijo: Vuelve a Balac, y le hablarás así.
Αρ. 23:8:¿Por qué maldeciré yo al que EL <Dios> no maldijo? ¿Y por qué detestaré yo al que Jehovah (el Eterno) no detestó?
Αρ. 23:12:Y él respondió, y dijo: ¿No cuidaré a lo que Jehovah (el Eterno) pusiere en mi boca para hablarlo?
Αρ. 23:16:Y Jehovah (el Eterno) se encontró con Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y le dirás así.
Αρ. 23:17:Y llegó a él, y he aquí, que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho Jehovah (el Eterno)?
Αρ. 23:21:No ha mirado injusticia en Jacob, ni ha visto rebelión en IsraeL, Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, está con él, y aclamación de rey en él.
Αρ. 23:26:Y Balaam respondió, y dijo a Balac: ¿No te he dicho, que todo lo que Jehovah (el Eterno) me dijere, aquello tengo de hacer?
Αρ. 24:1:Y vio Balaam que parecía bien a Jehovah (el Eterno), que él bendijese a IsraeL, y no fue, como la primera y segunda vez, a encuentro de los agüeros, sino puso su rostro hacia el desierto:
Αρ. 24:6:Como arroyos están extendidas, como huertos junto al río, como árboles de aloes plantados por Jehovah (el Eterno), como cedros junto a las aguas.
Αρ. 24:11:Por tanto ahora húyete a tu lugar: yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehovah (el Eterno) te ha privado de honra.
Αρ. 24:13:Si Balac me diese su casa llena de plata y oro, yo no podré traspasar el dicho de Jehovah (el Eterno) para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio: lo que Jehovah (el Eterno) hablare eso diré yo?
Αρ. 25:3:Y allegóse el pueblo a Baal-Pehor, y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra IsraeL.
Αρ. 25:4:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Toma todos los príncipes del pueblo, y ahorca a ellos ante Jehovah (el Eterno) delante del sol, y la ira del furor de Jehovah (el Eterno) se apartará de IsraeL.
Αρ. 25:10:Entonces Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 25:16:Y Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 26:1:Y aconteció después de la mortandad, que Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, y a ELazar, hijo del ministro Aharón, al decir:
Αρ. 26:4:Contaréis el pueblo de veinte años y arriba, como mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés, y a los hijos de IsraeL, que habían salido de tierra de Mizraim.
Αρ. 26:9:Y los hijos de ELiab: NemueL, y Datán, y Abiram. Este Datán y Abiram fueron llamados de la congregación, que debatieron contra Moisés y Aharón en la congregación de Córac, al debatir contra Jehovah (el Eterno);
Αρ. 26:52:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 26:61:Mas Nadab y Abihú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 26:65:Porque Jehovah (el Eterno) les dijo: Muriendo morirán en el desierto: y no quedó varón de ellos, sino Caleb, hijo de Jefune, y Jehosúa hijo de Nun.
Αρ. 27:3:Nuestro padre murió en el desierto, el cual no fue en la congregación que se juntó contra Jehovah (el Eterno) en la compañía de Córac: que en su pecado murió, y no tuvo hijos.
Αρ. 27:5:Y Moisés llevó su causa delante de Jehovah (el Eterno):
Αρ. 27:6:Y Jehovah (el Eterno) respondió a Moisés, al decir:
Αρ. 27:11:Y si su padre no tuviere hermanos, daréis su herencia a su carne que está cerca de su linaje, el cual la heredará: y será a los hijos de IsraeL por ley de derecho, como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Αρ. 27:12:También, Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Sube a este monte de los Abarim, y verás la tierra que he dado a los hijos de IsraeL.
Αρ. 27:15:Entonces Moisés repondió a Jehovah (el Eterno), al decir:
Αρ. 27:16:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los espíritus de toda carne, ponga varón sobre la congregación,
Αρ. 27:17:Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los meta; porque la congregación de Jehovah (el Eterno) no sea como ovejas sin pastor.
Αρ. 27:18:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Tómate a Jehosúa ** , hijo de Nun, varón donde hay Espíritu en él, y pondrás tu mano sobre él;
Αρ. 27:21:Y él estará delante de ELazar el ministro, y a él preguntará en el juicio del Urim delante de Jehovah (el Eterno): por el dicho de él saldrán, y por el dicho de él entrarán, él y todos los hijos de IsraeL con él, y toda la congregación.
Αρ. 27:22:E hizo Moisés, como Jehovah (el Eterno) le mandó, que tomó a Jehosúa, y le puso delante de ELazar el ministro, y de toda la congregación:
Αρ. 27:23:Y puso sobre él sus manos, y le dio mandamientos, como Jehovah (el Eterno) había mandado por mano de Moisés.
Αρ. 28:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 28:3:También, les dirás: Esta es la ofrenda encendida, que ofreceréis a Jehovah (el Eterno): Dos corderos perfectos de un año, cada un día, será el holocausto continuo.
Αρ. 28:6:Holocausto continuo, que fue hecho en el monte de Sinaí en olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 28:7:Y su derramadura será una cuarta de un hin con cada un cordero: derramarás derramadura de bebida embriagante a Jehovah (el Eterno), en el lugar santo.
Αρ. 28:8:Y el segundo cordero harás entre las dos tardes: conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su derramadura harás, ofrenda encendida en olor de holganza a Jehovah (el Eterno).
Αρ. 28:11:También, en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto a Jehovah (el Eterno), dos becerros hijos de vaca, y un carnero, y siete corderos perfectos de un año.
Αρ. 28:13:un décimo, décimo de flor de harina amasada con aceite en ofrenda con el cordero. Holocausto de olor de holganza, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno),
Αρ. 28:15:Y un macho cabrío de cabras para expiación se hará a Jehovah (el Eterno), además del holocausto continuo, con su derramadura.
Αρ. 28:16:Mas en el mes primero, a los catorce del mes será la Pasada de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 28:19:Y ofreceréis en ofrenda encendida, en holocausto a Jehovah (el Eterno), dos becerros hijos de vaca, y un carnero, y siete corderos de un año; para vosotros han de ser perfectos.
Αρ. 28:24:Conforme a esto haréis el pan de la ofrenda encendida en olor de holganza a Jehovah (el Eterno) cada uno de los siete días, hacerse ha además del holocausto continuo, con su derramadura.
Αρ. 28:26:También, el día de los primeros frutos cuando ofreciereis presente nuevo a Jehovah (el Eterno) en vuestras semanas, tendréis santa convocación, ninguna obra servil haréis.
Αρ. 28:27:Y ofreceréis en holocausto en olor de holganza a Jehovah (el Eterno) dos becerros hijos de vaca, un carnero, siete corderos de un año.
Αρ. 29:2:Y haréis en holocausto por olor de holganza a Jehovah (el Eterno) un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
Αρ. 29:6:Además del holocausto del mes y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus derramaduras conforme a su ley, ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza.
Αρ. 29:8:Y ofreceréis en holocausto a Jehovah (el Eterno) por olor de holganza un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos de un año, perfectos los tomaréis.
Αρ. 29:12:También, a los quince días del mes séptimo, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad a Jehovah (el Eterno) por siete días:
Αρ. 29:13:Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) en olor de holganza trece becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser perfectos.
Αρ. 29:36:Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehovah (el Eterno) de olor de holganza, un novillo, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
Αρ. 29:39:Estas cosas haréis a Jehovah (el Eterno) en vuestras solemnidades, además de vuestras promesas, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras derramaduras, y en vuestras paces.
Αρ. 29:40:Y Moisés dijo a los hijos de IsraeL conforme a todo lo que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Αρ. 30:1:Y HABLÓ Moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de IsraeL, al decir: Esto es lo que Jehovah (el Eterno) ha mandado:
Αρ. 30:2:Cuando alguno hiciere promesa a Jehovah (el Eterno), o jurare juramento, ligando su alma con obligación, no contaminará su palabra: conforme a todo lo que salió por su boca, hará.
Αρ. 30:3:Mas la mujer cuando hiciere promesa a Jehovah (el Eterno), y se ligare con obligación en casa de su padre en su juventud;
Αρ. 30:5:Mas si su padre lo vedare el día que oyere todas sus promesas, y sus ataduras con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes, y Jehovah (el Eterno) la perdonará, por cuanto su padre lo vedó.
Αρ. 30:8:Mas si cuando su marido lo oyó, lo vedó, entonces la promesa que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ató su alma, se anulará, y Jehovah (el Eterno) la perdonará.
Αρ. 30:12:Mas si su marido los anuló el día que los oyó, todo lo que salió de sus labios, cuanto a sus promesas, y cuanto a la obligación de su alma, no será cumplida, su marido los anuló, y Jehovah (el Eterno) la perdonará.
Αρ. 30:16:Estas son las ordenanzas que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés para entre el varón y su mujer, y entre el padre y su hija en su juventud en casa de su padre.
Αρ. 31:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 31:3:Entonces Moisés habló al pueblo, al decir: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y serán contra Midián y harán la venganza de Jehovah (el Eterno) en Midián.
Αρ. 31:7:Y se reunieron contra Midián, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón.
Αρ. 31:16:He aquí, ellas fueron a los hijos de IsraeL por consejo de Balaam para dar prevaricación contra Jehovah (el Eterno) en la causa de Pehor, por lo cual hubo mortandad en la congregación de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 31:21:Y ELazar el ministro dijo a los hombres de guerra, que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés:
Αρ. 31:25:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés al decir:
Αρ. 31:28:Y apartarás para Jehovah (el Eterno) el tributo de los hombres de guerra, que salieron a la guerra, de quinientos uno, así de los hombres como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas.
Αρ. 31:29:De la mitad de ellos tomaréis, y daréis a ELazar el ministro la ofrenda de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 31:30:Y de la mitad de los hijos de IsraeL tomarás uno de cincuenta, de los hombres, de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal, y la darás a los Levitas, que tienen la guarda del tabernáculo de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 31:31:E hizo Moisés y ELazar el ministro como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Αρ. 31:37:Y fue el tributo de Jehovah (el Eterno) de las ovejas, seiscientas setenta y cinco.
Αρ. 31:38:Y de los bueyes, treinta y seis mil: y el tributo de ellos para Jehovah (el Eterno), setenta y dos.
Αρ. 31:39:Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y el tributo de ellos para Jehovah (el Eterno), sesenta y uno.
Αρ. 31:40:Y de las personas, diez y seis mil: y el tributo de ellas para Jehovah (el Eterno), treinta y dos personas.
Αρ. 31:41:Y dio Moisés, el tributo de la ofrenda de Jehovah (el Eterno) a ELazar el ministro, como Jehovah (el Eterno) lo mandó a Moisés.
Αρ. 31:47:Y de la mitad de los hijos de IsraeL Moisés tomó uno de cincuenta. de los hombres y de las bestias, y la dio a los Levitas, que tenían la guarda del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés.
Αρ. 31:50:Por lo cual hemos ofrecido a Jehovah (el Eterno) ofrenda cada uno de lo que ha hallado, vasos de oro, ajorcas, pulseras, anillos, zarcillos, y collares para reconciliar nuestras almas delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 31:52:Y fue todo el oro de la ofrenda que ofrecieron a Jehovah (el Eterno) diez y seis mil setecientos cincuenta shekelim, de los jefes de miles y jefes de cientos.
Αρ. 31:54:Y recibió Moisés y ELazar el ministro el oro de los jefes de miles y de cientos, y lo trajeron al tabernáculo del testimonio por memoria de los hijos de IsraeL delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 32:4:La tierra que Jehovah (el Eterno) hirió delante de la congregación de IsraeL, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
Αρ. 32:7:Y ¿por qué impedís el ánimo de los hijos de IsraeL, para que no pasen a la tierra que les ha dado Jehovah (el Eterno)?
Αρ. 32:9:Que subieron hasta el arroyo de Escol, y vieron la tierra, e impidieron el ánimo de los hijos de IsraeL para no venir a la tierra, que Jehovah (el Eterno) les había dado.
Αρ. 32:10:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió entonces, y juró, al decir:
Αρ. 32:12:Excepto Caleb, hijo de Jefune Kenizita, y Jehosúa, hijo de Nun, que fueron perfectos en pos de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 32:13:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió en IsraeL, y cuarenta años los hizo andar errantes por el desierto, hasta que toda aquella generación fue acabada, que había hecho mal delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 32:14:Y he aquí vosotros habéis sucedido en lugar de vuestros padres, crianza de hombres pecadores, para añadir aun a la ira de Jehovah (el Eterno) contra IsraeL.
Αρ. 32:20:Entonces Moisés les respondió: Si lo hiciereis así, si os armareis delante de Jehovah (el Eterno) para la guerra,
Αρ. 32:21:Y pasareis todos vosotros armados el Yardén delante de Jehovah (el Eterno), hasta que haya echado sus enemigos de delante de sí,
Αρ. 32:22:Y que la tierra sea sojuzgada delante de Jehovah (el Eterno), y después volváis, seréis absueltos de Jehovah (el Eterno) y de IsraeL, y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehovah (el Eterno).
Αρ. 32:23:Mas si no lo hiciereis así, he aquí, habréis pecado a Jehovah (el Eterno), y sabed que vuestro pecado os alcanzará.
Αρ. 32:27:Y tus siervos pasarán todos armados de guerra, delante de Jehovah (el Eterno) a la guerra de la manera que mi señor dice.
Αρ. 32:29:Y les dijo Moisés: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén pasaren con vosotros el Yardén, todos armados de guerra delante de Jehovah (el Eterno), y la tierra fuere sojuzgada delante de vosotros, les daréis la tierra de Gilad en posesión;
Αρ. 32:31:Y los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron, al decir: Lo que Jehovah (el Eterno) ha dicho a tus siervos, haremos:
Αρ. 32:32:Nosotros pasaremos armados delante de Jehovah (el Eterno) a la tierra de Kenaán, y la posesión de nuestra heredad será de esta parte del Yardén.
Αρ. 33:2:Que Moisés escribió sus salidas por sus partidas por dicho de Jehovah (el Eterno): y estas son sus partidas por sus salidas.
Αρ. 33:4:Enterrando los de Mizraim los que Jehovah (el Eterno) había matado de ellos, a todo primer nacido; y Jehovah (el Eterno) hizo juicios contra eLohei ** de ellos.
Αρ. 33:38:Y subió Aharón el ministro en el monte de Hor, conforme al dicho de Jehovah (el Eterno), y allí murió al año cuarenta de la salida de los hijos de IsraeL de la tierra de Mizraim, en el mes quinto, en el primero del mes.
Αρ. 33:50:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en los campos de Moab junto al Yardén de Jericó, al decir:
Αρ. 34:1:TAMBIÉN, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 34:13:Y mandó Moisés a los hijos de IsraeL, al decir: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehovah (el Eterno) que diese a las nueve tribus y a la media tribu.
Αρ. 34:16:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
Αρ. 34:29:Estos son a los que mandó Jehovah (el Eterno) que hiciesen heredar la tierra a los hijos de IsraeL en la tierra de Kenaán.
Αρ. 35:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés en los campos de Moab junto al Yardén de Jericó, al decir:
Αρ. 35:9:También, Jehovah (el Eterno) habló a Moisés, al decir:
Αρ. 35:34:No contaminéis pues la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito: porque yo Jehovah (el Eterno) habito en medio de los hijos de IsraeL.
Αρ. 36:2:Y dijeron: Jehovah (el Eterno) mandó a mi señor que diese la tierra a los hijos de IsraeL por suerte en posesión: también Jehovah (el Eterno) ha mandado a mi señor, que dé la posesión de Salfaad nuestro hermano a sus hijas:
Αρ. 36:5:Entonces Moisés mandó a los hijos de IsraeL por dicho de Jehovah (el Eterno), al decir: La tribu de los hijos de Yosef habla derecho:
Αρ. 36:6:Esto es lo que ha mandado Jehovah (el Eterno) acerca de las hijas de Salfaad, al decir: Cásense como a ellas les pluguiere, empero en la familia de la tribu de su padre se casarán:
Αρ. 36:10:Como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Salfaad.
Δευτ. 1:3:Y fue, que a los cuarenta años, en el mes onceavo, al primero del mes, Moisés habló a los hijos de IsraeL conforme a todas las cosas que Jehovah (el Eterno) le había mandado acerca de ellos:
Δευτ. 1:6:Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos habló en Horeb, al decir: Harto habéis estado en este monte;
Δευτ. 1:8:Mirad, yo he dado la tierra en vuestra presencia, entrad y poseed la tierra, que Jehovah (el Eterno) juró a vuestros padres Abraham, Izhac, y Jacob, que les daría a ellos y a su simiente después de ellos.
Δευτ. 1:10:Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha multiplicado, que, he aquí, sois hoy vosotros como las estrellas del cielo en multitud.
Δευτ. 1:11:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido.
Δευτ. 1:19:Y partidos de Horeb, anduvimos en todo el desierto, el grande y el temible, que habéis visto, por el camino del monte del Emorita, como Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos lo mandó: y llegamos hasta Cades-Barnea.
Δευτ. 1:20:Y os dije: Llegado habéis al monte del Emorita, el cual Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos da.
Δευτ. 1:21:Mira, Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), ha dado a la tierra por delante de ti; sube y poséela, como Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tus padres, te ha dicho; no temas, ni desmayes.
Δευτ. 1:25:Y tomaron en sus manos del fruto de la tierra, y nos lo trajeron, y nos dieron la respuesta, y dijeron: Buena es la tierra que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos da.
Δευτ. 1:26:Y no quisisteis subir, mas os rebelasteis al dicho de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes):
Δευτ. 1:27:Y murmurasteis en vuestras tiendas, al decir: Porque Jehovah (el Eterno) nos aborrecía, nos sacó de tierra de Mizraim, para entregarnos en mano del Emorita para destruirnos.
Δευτ. 1:30:Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), el que va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Mizraim delante de vuestros ojos;
Δευτ. 1:31:Y en el desierto, has visto que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha traído, como trae el hombre a su hijo, por todo el camino que habéis andado, hasta que habéis venido a este lugar.
Δευτ. 1:32:Y aun con esto no habéis creído en Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 1:34:Y oyó Jehovah (el Eterno) la voz de vuestras palabras, y se enojó, y juró, al decir:
Δευτ. 1:36:Sino fuere Caleb, hijo de Jefune, él la verá, y yo le daré la tierra en que caminó, a él y a sus hijos, porque cumplió en pos de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 1:37:Y también contra mí se airó Jehovah (el Eterno) por vosotros, al decir: Tampoco tú entrarás allá.
Δευτ. 1:41:Y respondisteis y me dijisteis: Pecamos a Jehovah (el Eterno), nosotros subiremos, y pelearemos, conforme a todo lo que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos ha mandado. Y os armasteis cada uno de sus armas de guerra, y os apercibisteis para subir al monte,
Δευτ. 1:42:Y Jehovah (el Eterno) me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, porque yo no estoy entre vosotros, y no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Δευτ. 1:43:Y os hablé y no oísteis; antes os rebelasteis al dicho de Jehovah (el Eterno), y porfiasteis con soberbia, y subisteis al monte.
Δευτ. 1:45:Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) no oyó vuestra voz, ni os escuchó.
Δευτ. 2:1:Y nos volvimos, y partimos al desierto camino del mar de Junco ** , como Jehovah (el Eterno) me había dicho, y rodeamos el monte de Seir por muchos días:
Δευτ. 2:2:Hasta que Jehovah (el Eterno) me habló, al decir:
Δευτ. 2:7:Pues que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha bendicho en toda obra de tus manos; él sabe que andas por este gran desierto: estos cuarenta años Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), fue contigo, y ninguna cosa te ha faltado.
Δευτ. 2:9:Y Jehovah (el Eterno) me dijo: No molestes a Moab, ni te revuelvas con ellos en guerra, que no te daré posesión de su tierra; porque yo he dado a Ar por heredad a los hijos de Lot.
Δευτ. 2:12:Y en Seir habitaron antes los Joritas, a los cuales echaron los hijos de Esaú, y los destruyeron de delante de sí, y habitaron en lugar de ellos, como hizo IsraeL en la tierra de su posesión, que Jehovah (el Eterno) les dio.
Δευτ. 2:14:Y los días que anduvimos de Cades-Barnea hasta que pasamos el arroyo de Zared, fueron trienta y ocho años, hasta que se acabó toda la generación de los hombres de guerra de en medio del campo, como Jehovah (el Eterno) les había jurado.
Δευτ. 2:15:Y también la mano de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos.
Δευτ. 2:17:Jehovah (el Eterno) me habló, al decir:
Δευτ. 2:21:Pueblo grande, y mucho, y alto como los Anakitas gigantes, los cuales Jehovah (el Eterno) destruyó de delante de ellos, y ellos los heredaron, y habitaron en su lugar:
Δευτ. 2:29:Como lo hicieron conmigo los hijos de Esaú, que habitan en Seir; y los Moabitas, que habitan en Ar: hasta que pase el Yardén, a la tierra que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos da.
Δευτ. 2:30:Y Sijón rey de Hesbón no quiso que pasásemos por él, porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), había endurecido su espíritu, y obstinado su corazón, para darle en tu mano, como hoy parece.
Δευτ. 2:31:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Mira, ya he comenzado a dar delante de ti a Sijón y a su tierra, comienza, posee, para que heredes su tierra.
Δευτ. 2:33:Y Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), le entregó delante de nosotros, y herimos a él y a sus hijos, y a todo su pueblo:
Δευτ. 2:36:Desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en el arroyo hasta Gilad, no hubo ciudad, que escapase de nosotros: todas las entregó Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), delante de nosotros.
Δευτ. 2:37:Solamente a la tierra de los hijos de Amón no llegaste, ni a todo lo que está a la orilla del arroyo de Jaboc, ni a las ciudades del monte, y a todo lo que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), mandó.
Δευτ. 3:2:Y me dijo Jehovah (el Eterno): No temas de él, porque en tu mano he entregado a él y a todo su pueblo, y su tierra, y harás con él como hiciste con Sijón rey Emorita, que habitaba en Hesbón.
Δευτ. 3:3:Y Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), entregó en nuestra mano también a Og, rey de Basán, y a todo su pueblo, al cual herimos hasta no quedar de él ninguno.
Δευτ. 3:18:Y os mandé entonces, al decir: Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado esta tierra, que la poseáis: pasaréis armados delante de vuestros hermanos los hijos de IsraeL, todos hijos de valor.
Δευτ. 3:20:Hasta que Jehovah (el Eterno) dé reposo a vuestros hermanos, como a vosotros, y hereden también ellos la tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), les da tras el Yardén: y volveréis cada uno a su heredad, que yo os he dado.
Δευτ. 3:21:Mandé también a Jehosúa entonces, al decir: Tus ojos ven todo lo que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha hecho a aquellos dos reyes; así hará Jehovah (el Eterno) a todos los reinos a los cuales tú pasarás.
Δευτ. 3:22:No los temáis, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), Él es el que pelea por vosotros.
Δευτ. 3:23:Y oré a Jehovah (el Eterno) entonces, al decir:
Δευτ. 3:26:Mas Jehovah (el Eterno) se había enojado contra mí por amor de vosotros, por lo cual no me oyó: y me dijo Jehovah (el Eterno): Basta, no me hables más por esta causa.
Δευτ. 4:1:Y ahora, IsraeL, oye los estatutos, y derechos que yo os enseño para que hagáis, y viváis, y entréis, y heredéis la tierra que te da Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres.
Δευτ. 4:2:No añadiréis a la palabra, que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que yo os mando. <Pr 30;6, Ap 22;18-19>
Δευτ. 4:3:Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehovah (el Eterno) por Baal-Pehor: que a todo hombre que fue en pos de Baal-Pehor destruyó Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de en medio de ti:
Δευτ. 4:4:Mas vosotros, que os acercasteis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), todos estáis vivos hoy.
Δευτ. 4:5:Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra, en la cual entráis para heredarla.
Δευτ. 4:7:Porque ¿qué gran nación que para ella ELohim (Poderosos) cercanos están hacia ella, como Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), en todas las cosas por las cuales le llamamos?
Δευτ. 4:10:El día que estuviste delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en Horeb, cuando Jehovah (el Eterno) me dijo: Júntame el pueblo, para que yo les haga oír mis palabras, las cuales aprenderán para temerme todos los días que vivieren sobre la tierra, y enseñarán a sus hijos.
Δευτ. 4:12:Y habló Jehovah (el Eterno) con vosotros de en medio del fuego; la voz de sus palabras oísteis, mas figura ninguna visteis más de la voz.
Δευτ. 4:14:A mí también me mandó Jehovah (el Eterno) entonces, que os enseñase los estatutos y derechos, para que los hicieseis en la tierra, a la cual pasáis, para poseerla.
Δευτ. 4:15:Guardad pues mucho vuestras almas; porque ninguna figura visteis el día que Jehovah (el Eterno) habló con vosotros en Horeb de en medio del fuego;
Δευτ. 4:19:Y porque no alces tus ojos al cielo, y veas el sol, y la luna, y las estrellas, y todo el ejército del cielo, y seas impelido, y te inclines a ellos, y les sirvas, porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), los ha dado a todos los pueblos debajo de todos los cielos.
Δευτ. 4:20:Empero a vosotros Jehovah (el Eterno) os tomó, y os sacó del horno de hierro de Mizraim para que seáis a él por pueblo de heredad, como parece en este día.
Δευτ. 4:21:Y Jehovah (el Eterno) se enojó contra mí sobre vuestros asuntos, y juró que yo no pasaría el Yardén, ni entraría en la buena tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad.
Δευτ. 4:23:Guardaos, no sea que os olvidéis del pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que él concertó con vosotros, y os hagáis ídolo tallado, imagen de cualquier cosa, como te ha mandado Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 4:24:Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), es fuego consumidor, Él es EL <Dios> celoso.
Δευτ. 4:25:Cuando hubiereis engendrado hijos, e hijos de hijos, y hubiereis envejecido en aquella tierra, y corrompiereis, e hiciereis ídolo tallado, imagen de cualquier cosa, e hiciereis mal en ojos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), para enojarle,
Δευτ. 4:27:Y Jehovah (el Eterno) os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos hombres en número entre las naciones a las cuales Jehovah (el Eterno) os llevará.
Δευτ. 4:29:Mas si desde allí buscares a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), le hallarás: si le buscares de todo tu corazón, y de toda tu alma.
Δευτ. 4:30:Cuando estuvieres en angustia, y te hallaren todas estas cosas, si a la postre te volvieres a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y oyeres su voz,
Δευτ. 4:31:Porque EL <Dios> misericordioso es Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), no te dejará, ni te destruirá, ni se olvidará del pacto de tus padres, que les juró.
Δευτ. 4:34:O ¿acaso ha probado ELohim (Poderosos) a venir a tomar para sí nación de en medio de otra nación con pruebas, con señales, con milagros, y con guerra, y mano fuerte, y brazo extendido, y espantos grandes, como todas las cosas que hizo con vosotros Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), en Mizraim a tus ojos?
Δευτ. 4:35:A ti te fue mostrado, para que supieses, que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), no hay más fuera de Él.
Δευτ. 4:39:Aprende pues hoy, y reduce a tu corazón que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), de arriba en el cielo, y de abajo sobre la tierra, no hay otro.
Δευτ. 4:40:Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que tengas bien, a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da todo el tiempo.
Δευτ. 5:2:Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), concertó pacto con nosotros en Horeb.
Δευτ. 5:3:No <sólo> con nuestros padres concertó, Jehovah (el Eterno), a este pacto, sino con nosotros, nosotros estos aquí hoy, todos nosotros vivos.
Δευτ. 5:4:Cara a cara habló Jehovah (el Eterno) con vosotros en el monte de en medio del fuego;
Δευτ. 5:5:Y yo estaba entonces entre Jehovah (el Eterno) y vosotros, para denunciaros la palabra de Jehovah (el Eterno); porque vosotros tuvisteis temor del fuego, y no subisteis al monte; al decir:
Δευτ. 5:6:Yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te saqué de tierra de Mizraim, de casa de siervos:
Δευτ. 5:9:No te inclinarás a ellos, y no seréis hechos siervos de ellos, porque yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), EL <Dios> celoso, visitando la maldad de los padres sobre los hijos, y sobre terceros, y sobre cuartos <descendientes>, en los que me aborrecen,
Δευτ. 5:11:No tomarás en vano el nombre de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque Jehovah (el Eterno) no dará por inocente al que tomare en vano su nombre.
Δευτ. 5:12:Guardarás el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 5:14:Y el séptimo, sábado a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni tu peregrino, que está dentro de tus puertas; porque descanse tu siervo y tu sierva, como tú.
Δευτ. 5:15:Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Mizraim, y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te sacó de allá con mano fuerte, y brazo extendido: por lo cual Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha mandado, que hagas el día del sábado.
Δευτ. 5:16:Honra a tu padre y a tu madre, como Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha mandado, para que se prolonguen tus días, y para que en ti tengas bien sobre la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
Δευτ. 5:22:Estas palabras habló Jehovah (el Eterno) a toda vuestra congregación en el monte de en medio del fuego, de la nube y de la oscuridad, a gran voz, y no añadió. Y las escribió en dos tablas de piedra, las cuales me dio a mí.
Δευτ. 5:24:Y dijisteis: He aquí, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos ha mostrado su gloria, y su grandeza, y su voz hemos escuchado de en medio del fuego: hoy hemos visto que ELohim (Poderosos) habla al hombre, y vive.
Δευτ. 5:25:Y ahora ¿por qué moriremos? que este gran fuego nos consumirá: si tornáremos a oír la voz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), moriremos.
Δευτ. 5:27:Llega tú, y oye todas las cosas que dijere Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y tú nos dirás a nosotros todo lo que te dijere Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), a ti, y oiremos y haremos.
Δευτ. 5:28:Y oyó Jehovah (el Eterno) la voz de vuestras palabras, cuando me hablabais a mí, y me dijo Jehovah (el Eterno): Yo he escuchado la voz de las palabras de este pueblo, que han hablado: bien es todo lo que han dicho.
Δευτ. 5:32:Guardad pues que hagáis, como Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha mandado: no os apartéis a diestra ni a izquierda.
Δευτ. 5:33:En todo camino que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha mandado, andaréis, para que viváis, y os haga bien, y tengáis largos días en la tierra, que habéis de heredar.
Δευτ. 6:1:ESTOS pues son los mandamientos, estatutos, y derechos, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), mandó que os enseñase que hagáis en la tierra a la cual vosotros pasáis para heredarla;
Δευτ. 6:2:Para que temas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), guardando todos sus estatutos, y sus mandamientos, que yo te mando, tú, y tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, y que tus días sean prolongados:
Δευτ. 6:3:Oirás, entonces, IsraeL, y guardarás para hacer, para que en ti tengas bien, y seáis muy multiplicados, como te ha dicho Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tus padres, en la tierra que corre leche y miel.
Δευτ. 6:4:Oye IsraeL, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), Jehovah (el Eterno) uno es.
Δευτ. 6:5:Y amarás a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu fuerza.
Δευτ. 6:10:Y será, que cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere metido en la tierra, que juró a tus padres Abraham, Izhac, y Jacob, para dartela a ti, ciudades grandes y buenas, que tú no edificaste;
Δευτ. 6:12:Guárdate que no te olvides de Jehovah (el Eterno), que te sacó de tierra de Mizraim de casa de siervos.
Δευτ. 6:13:A Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), temerás, y a él servirás y por su nombre jurarás:
Δευτ. 6:15:Porque EL <Dios> celoso, Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), está en medio de ti, porque no se aire el furor de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), contra ti, y te destruya de sobre la faz de la tierra.
Δευτ. 6:16:No tentaréis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), como le tentasteis en Masá.
Δευτ. 6:17:Guardad guardaréis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y sus testimonios, y sus estatutos, que te ha mandado.
Δευτ. 6:18:Y harás lo recto y lo bueno en ojos de Jehovah (el Eterno), para que en ti tengas bien, y entres, y heredes la buena tierra, que Jehovah (el Eterno) juró a tus padres.
Δευτ. 6:19:Para que él eche a todos tus enemigos de delante de tu presencia, como Jehovah (el Eterno) ha dicho.
Δευτ. 6:20:Cuando mañana te preguntare tu hijo, al decir: ¿Qué son los testimonios, y estatutos, y derechos, que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), os mandó?
Δευτ. 6:21:Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Mizraim, y Jehovah (el Eterno) nos sacó de Mizraim con mano fuerte:
Δευτ. 6:22:Y dio Jehovah (el Eterno) señales y milagros grandes y malos en Mizraim sobre Faraón, y sobre toda su casa delante de nuestros ojos:
Δευτ. 6:24:Y nos mandó Jehovah (el Eterno) que hiciésemos todos estos estatutos, para que temamos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para que hayamos bien todos los días, para que nos dé vida, como parece hoy.
Δευτ. 6:25:Y tendremos justicia, cuando guardáremos haciendo todos estos mandamientos delante de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), como él nos ha mandado.
Δευτ. 7:1:CUANDO Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere metido en la tierra en la cual tú has de entrar para heredarla, y hubiere echado las muchas naciones de delante de tu presencia, al Hitita, y al Girgasita, y al Emorita, y al Kenaanita, y al Perizita, y al Hivita, y al Jebuzeo, siete naciones muchas y fuertes más que tú;
Δευτ. 7:2:Y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, destruir destruirás a ellas; no concertarás alianza con ellos, ni les mostrarás misericordia;
Δευτ. 7:4:Porque tirará a tu hijo de en pos de mí, y servirán a otros eLohim ** ; y el furor de Jehovah (el Eterno) se encenderá sobre vosotros, y ha de destruirte pronto.
Δευτ. 7:6:Porque tú eres pueblo santo a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha elegido para ser a él un pueblo singular más que todos los pueblos, que están sobre la faz de la tierra.
Δευτ. 7:7:No por ser vosotros más que todos los pueblos, os ha tomado Jehovah (el Eterno), y os ha elegido: porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos:
Δευτ. 7:8:Mas porque Jehovah (el Eterno) os amó, y quiso guardar el juramento que juró a vuestros padres, os sacó Jehovah (el Eterno) con mano fuerte, y os rescató de casa de siervos, de la mano de Faraón, rey de Mizraim.
Δευτ. 7:9:Y para que sepas que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), el Poderoso <Dios> fiel, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman, y guardan sus mandamientos hasta las mil generaciones:
Δευτ. 7:12:Y será, que por haber escuchado estos derechos, y guardado, y hécholos, Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), guardará contigo el pacto y la misericordia, que juró a tus padres:
Δευτ. 7:15:Y quitará de ti Jehovah (el Eterno) toda enfermedad, y todas las malas plagas de Mizraim, que tú sabes: no las pondrá sobre ti, antes las pondrá sobre todos los que te aborrecieren.
Δευτ. 7:16:Y consumirás a todos los pueblos, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da; no los perdonará tu ojo, ni servirás a eLohei ** de ellos, pues te será trampa.
Δευτ. 7:18:No tengas temor de ellos, acuérdate bien de lo que hizo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con Faraón, y con todo Mizraim:
Δευτ. 7:19:De las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las señales y milagros, y de la mano fuerte, y brazo extendido con que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te sacó: así hará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con todos los pueblos de cuya presencia tú temieres.
Δευτ. 7:20:Y también enviará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), sobre ellos avispas hasta que perezcan los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de ti.
Δευτ. 7:21:No desmayes delante de ellos, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), está en medio de ti, EL <Dios> grande y temible.
Δευτ. 7:22:Y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), poco a poco echará a estas naciones de delante de ti: no podrás acabarlas rápido, para que no se aumente la bestia del campo contra ti.
Δευτ. 7:23:Mas Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las entregará delante de ti, y él las quebrantará de un gran quebrantamiento, hasta que sean destruidos.
Δευτ. 7:25:Quemarás en el fuego a los ídolos esculpidos de sus eLohei ** , no codiciarás plata ni oro encima de ellos para tomártelo, para que no tropieces en ello, pues ello es abominación a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 8:1:TODO mandamiento, que yo os mando hoy, guardaréis para hacerlo, porque viváis, y seáis multiplicados; y entréis y heredéis la tierra de la cual juró Jehovah (el Eterno) a vuestros padres.
Δευτ. 8:2:Y te acordarás de todo el camino, por donde te ha traído Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), estos cuarenta años en el desierto para afligirte, por probarte para saber lo que estaba en tu corazón, si habías de guardar sus mandamientos, o no.
Δευτ. 8:3:Y te afligió, y te hizo tener hambre, y te sustentó con Maná, comida que no conocías, ni tus padres conocieron, para hacerte saber que no sólo por pan vivirá el hombre, sino por todo lo que sale de la boca de Jehovah (el Eterno) vivirá el hombre.
Δευτ. 8:5:Y sepas en tu corazón, que como castiga el hombre a su hijo, Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te castiga.
Δευτ. 8:6:Guardarás pues los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), andando en sus caminos, y temiéndole.
Δευτ. 8:7:Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te mete en la buena tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes, de abismos que salen por valles, y por montes:
Δευτ. 8:10:Y comerás y te llenarás, y bendecirás a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), por la buena tierra que te habrá dado.
Δευτ. 8:11:Guárdate, que no te olvides de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para no guardar sus mandamientos, y sus derechos, y sus estatutos, que yo te mando hoy:
Δευτ. 8:14:Y tu corazón se eleve, y te olvides de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te sacó de tierra de Mizraim de casa de siervos:
Δευτ. 8:18:Antes acuérdate de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque él te da poder para hacer riqueza, para confirmar su pacto, que juró a tus padres: como parece en este día.
Δευτ. 8:19:Y ocurrirá, si olvidar olvidares a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y anduvieres en pos de otros eLohim ** , y les sirvieres, y te encorvares a ellos; yo testifico contra vosotros hoy que perecer pereceréis.
Δευτ. 8:20:Como las naciones que Jehovah (el Eterno) destruirá delante de vosotros así pereceréis, por cuanto no habréis escuchado la voz de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 9:3:Sepas pues hoy, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), es el que pasa delante de ti, fuego consumidor, que los destruirá, y humillará delante de ti: y los echarás, y destruirlos has rápido, como Jehovah (el Eterno) te ha dicho.
Δευτ. 9:4:No digas en tu corazón, cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), los echare de delante de tu presencia, al decir: Por mi justicia me ha metido Jehovah (el Eterno) a heredar esta tierra; que por la maldad de estas naciones Jehovah (el Eterno) las echa de delante de ti.
Δευτ. 9:5:No por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazón entras a heredar la tierra de ellos: mas por la maldad de estas naciones Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las echa de delante de ti, y por confirmar la palabra que Jehovah (el Eterno) juró a tus padres Abraham, Izhac, y Jacob.
Δευτ. 9:6:Por tanto sepas que no por tu justicia Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da esta buena tierra, que la heredes: que pueblo duro de cerviz eres tú.
Δευτ. 9:7:Acuérdate, no te olvides que has indignado a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el desierto: desde el día que saliste de la tierra de Mizraim hasta que entrastes en este lugar habéis sido rebeldes a Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 9:8:Y en Horeb provocastes a ira a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) se enojó contra vosotros para destruiros.
Δευτ. 9:9:Cuando yo subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que Jehovah (el Eterno) hizo con vosotros, y estuve en el monte cuarenta días y cuarenta noches; no comí pan, ni bebí agua:
Δευτ. 9:10:Y Jehovah (el Eterno) me dio las dos tablas de piedra escritas con el dedo de ELohim (Poderosos); y en ellas están conforme a todas las palabras que Jehovah (el Eterno) os habló en el monte de en medio del fuego el día de la congregación.
Δευτ. 9:11:Y fue que al cabo de los cuarenta días, y cuarenta noches, Jehovah (el Eterno) me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto.
Δευτ. 9:12:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Levántate, desciende pronto de aquí, que tu pueblo que sacaste de Mizraim ha corrompido, pronto se han apartado del camino, que yo les mandé; se han hecho un ídolo de fundición.
Δευτ. 9:13:Y me habló Jehovah (el Eterno), al decir: Yo he visto este pueblo, y he aquí él es pueblo duro de cerviz:
Δευτ. 9:16:Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes): os habíais hecho un becerro de fundición; apartándoos pronto del camino que Jehovah (el Eterno) os había mandado.
Δευτ. 9:18:Y caí delante de Jehovah (el Eterno), como antes, cuarenta días y cuarenta noches: no comí pan, ni bebí agua, a causa de todo vuestro pecado que habíais pecado haciendo mal en ojos de Jehovah (el Eterno) enojándole:
Δευτ. 9:19:Porque temí a causa del furor y de la ira, con que Jehovah (el Eterno) estaba enojado contra vosotros para destruiros: y Jehovah (el Eterno) me oyó también esta vez.
Δευτ. 9:20:Contra Aharón también se enojó Jehovah (el Eterno) en gran manera para destruirle; y yo oré entonces también por Aharón.
Δευτ. 9:22:Y en Tabera, y en Masá, y en Kibrot-Hataava enojasteis también a Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 9:23:Y cuando Jehovah (el Eterno) os envió desde Cades-Barnea, al decir: Subid, y herédad la tierra, que yo os di, también fuisteis rebeldes al dicho de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y no lo cresiteis, ni obedecisteis a su voz.
Δευτ. 9:24:Rebeldes habéis sido a Jehovah (el Eterno) desde el día que yo os conozco.
Δευτ. 9:25:Y caí delante de Jehovah (el Eterno) cuarenta días y cuarenta noches, que estuve echado, porque Jehovah (el Eterno) dijo, que os había de destruir.
Δευτ. 9:26:Y yo oré a Jehovah (el Eterno), y dije: Mi Señor Jehovih (el Eterno), no destruyas tu pueblo, y tu heredad que has redimido con tu grandeza, al cual sacaste de Mizraim con mano fuerte.
Δευτ. 9:28:Porque no digan los de la tierra de donde nos sacaste: Porque no pudo Jehovah (el Eterno) meterlos en la tierra que les había dicho, o porque los aborrecía, los sacó para matarlos en el desierto.
Δευτ. 10:1:EN aquel tiempo Jehovah (el Eterno) me dijo: Alísate dos tablas de piedra como las primeras, y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera;
Δευτ. 10:4:Y escribió en las tablas, conforme a la primera escritura, las diez palabras que Jehovah (el Eterno) os había hablado en el monte de en medio del fuego el día de la congregación, y diómelas Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 10:5:Y volví, y descendí del monte, y puse las tablas en el arca, que había hecho, y allí están, como Jehovah (el Eterno) me mandó.
Δευτ. 10:8:En aquel tiempo apartó Jehovah (el Eterno) la tribu de Leví, para que llevase el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), para que estuviese delante de Jehovah (el Eterno) para servirle, y para bendecir en su nombre hasta hoy;
Δευτ. 10:9:Por lo cual Leví no tuvo parte ni heredad, con sus hermanos: Jehovah (el Eterno) es su heredad, como le habló Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 10:10:Y yo estuve en el monte, como los primeros días, cuarenta días y cuarenta noches, y Jehovah (el Eterno) me oyó también esta vez, y Jehovah (el Eterno) no quiso destruirte.
Δευτ. 10:11:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Levántate, anda para que partas delante del pueblo, para que entren, y hereden la tierra, que juré a sus padres que les había de dar.
Δευτ. 10:12:Y ahora, IsraeL, ¿qué pide Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de ti, sino que temas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que andes en todos sus caminos, y que le ames, y sirvas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con todo tu corazón, y con toda tu alma;
Δευτ. 10:13:Que guardes los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), y sus estatutos, que yo te mando hoy, para ti, para bien?
Δευτ. 10:14:He aquí, de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), son los cielos y los cielos de los cielos: la tierra y todas las cosas que están en ella.
Δευτ. 10:15:Solamente de tus padres se agradó Jehovah (el Eterno), para amarlos: y elegió su simiente después de ellos, a vosotros, de todos los pueblos, como parece en este día.
Δευτ. 10:17:Porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes) es Él mismo, ELohei (Potentes) de los eLohim (poderosos), y Señor de los señores, el Poderoso <Dios>, el Grande, el Guerrero, y el Temido, y no tendrá preferencia personal, ni toma cohecho;
Δευτ. 10:20:A Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), temerás, a él servirás, a él te allegarás, y por su nombre jurarás.
Δευτ. 10:22:Con setenta almas descendieron tus padres a Mizraim-ah, y ahora Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te puso como estrellas del cielo en multitud.
Δευτ. 11:1:AMARÁS pues a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y guardarás su observancia, y sus estatutos y sus derechos, y sus mandamientos todos los días.
Δευτ. 11:2:Y sepáis hoy, que no hablo con vuestros hijos, que no han sabido ni visto el castigo de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), su grandeza, su mano fuerte, y su brazo extendido:
Δευτ. 11:4:Y lo que hizo al ejército de Mizraim, a sus caballos, y a sus carros, que desbordó las aguas del mar de Junco ** sobre sus caras cuando vinieron en pos de vosotros, y Jehovah (el Eterno) los destruyó hasta hoy.
Δευτ. 11:7:Mas vuestros ojos han visto todos los grandes hechos que Jehovah (el Eterno) ha hecho.
Δευτ. 11:9:Y porque os sean prolongados los días sobre la tierra, que juró Jehovah (el Eterno) a vuestros padres que había de dar a ellos y a su simiente, tierra que corre leche y miel.
Δευτ. 11:12:Tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), la procura: siempre están sobre ella los ojos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), desde el principio del año hasta el cabo del año.
Δευτ. 11:13:Y será que si obedeced obedeciereis a mis mandamientos, que yo os mando hoy, amando a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y sirviéndole con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma,
Δευτ. 11:17:Y se encienda el furor de Jehovah (el Eterno) sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia, ni la tierra dé su fruto, y perezcáis pronto de la buena tierra que Jehovah (el Eterno) os da.
Δευτ. 11:21:Para que sean aumentados vuestros días, y los días de vuestros hijos sobre la tierra que juró Jehovah (el Eterno) a vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra.
Δευτ. 11:22:Porque si guardad guardareis todos estos mandamientos, que yo os mando, para que los hagáis, que améis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), andando en todos sus caminos, y os allegareis a él:
Δευτ. 11:23:Jehovah (el Eterno) también echará todas estas naciones de delante de vosotros, y poseeréis naciones grandes y fuertes más que vosotros.
Δευτ. 11:25:Nadie parará delante de vosotros: vuestro miedo y vuestro temor pondrá Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), sobre la faz de toda la tierra que hollareis, como él os ha dicho.
Δευτ. 11:27:La bendición, si oyereis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que yo os mando hoy:
Δευτ. 11:28:Y la maldición, si no oyereis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), mas os apartareis del camino, que yo os mando hoy para andar en pos de otros eLohim ** que no conocisteis.
Δευτ. 11:29:Y será, que cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te metiere en la tierra a la cual entras para heredarla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim, y la maldición sobre el monte Ebal:
Δευτ. 11:31:Porque vosotros pasáis el Yardén para ir a heredar la tierra que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os da: y la heredaréis: y habitaréis en ella.
Δευτ. 12:1:ESTOS son los estatutos y derechos que guardaréis para hacer en la tierra que Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tus padres, te ha dado, para que la heredes todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra.
Δευτ. 12:4:No haréis así a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 12:5:Mas el lugar que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), eligiere de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre por su habitación, buscaréis, y allá vendréis.
Δευτ. 12:7:Y comeréis allí delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y os alegraréis en toda obra de vuestras manos, vosotros y vuestras casas, en que te hubiere bendecido Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 12:9:Porque aun hasta ahora no habéis entrado al reposo, y a la heredad, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os da.
Δευτ. 12:10:Mas pasaréis el Yardén, y habitaréis en la tierra que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos al derredor, y habitaréis seguros.
Δευτ. 12:11:Y entonces, al lugar que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), eligiere para hacer habitar en él su nombre, allí traeréis todas las cosas, que yo os mando, vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, vuestros diezmos, y las ofrendas de vuestras manos, y toda elección de vuestras promesas, que hubiereis prometido a Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 12:12:Y os alegraréis delante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), vosotros y vuestros hijos, y vuestras hijas, y vuestros siervos y vuestras siervas, y el Levita que estuviere dentro de vuestras puertas: por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros.
Δευτ. 12:14:Mas en el lugar, que Jehovah (el Eterno) eligiere en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.
Δευτ. 12:15:Solamente conforme al deseo de tu alma matarás, y comerás carne según la bendición de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), la cual él te dará en todas tus villas, el inmundo y el limpio la comerá, como un corzo, o como un ciervo:
Δευτ. 12:18:Mas delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las comerás, en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo y tu sierva, y el Levita que está en tus villas: y te alegrarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en toda obra de tus manos.
Δευτ. 12:20:Cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: “Comeré carne”, porque tu alma deseó comer carne, comerás carne conforme a todo el deseo de tu alma.
Δευτ. 12:21:Cuando estuviere lejos de ti el lugar, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), elegirá, para poner allí su nombre, matarás de tus vacas, y de tus ovejas, que Jehovah (el Eterno) te hubiere dado, como yo te he mandado, y comerás en tus villas según todo lo que deseare tu alma.
Δευτ. 12:25:No comerás de ella, para que tengas bien, a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 12:26:Empero tus santificaciones que tuvieres, y tus promesas, tomarás, y vendrás al lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere.
Δευτ. 12:27:Y harás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y la carne comerás.
Δευτ. 12:28:Guarda, y oye todas estas palabras, que yo te mando, para que tengas bien, a ti y a tus hijos después de ti hasta siempre, cuando hicieres lo bueno y lo recto en los ojos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 12:29:Cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), hubiere cortado de delante de ti a las naciones donde tú vas para heredarlas, y las heredares, y habitares en su tierra,
Δευτ. 12:31:No harás así para Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): porque todo lo que Jehovah (el Eterno) aborrece, hicieron para eLohei ** de ellos, porque aun a sus hijos y a sus hijas quemaban en el fuego para eLohei ** de ellos.
Δευτ. 13:3:No oirás las palabras del tal profeta, ni al tal soñador de sueño: porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os tienta por saber si amáis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma.
Δευτ. 13:4:En pos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), andaréis, y a él temeréis, y sus mandamientos guardaréis, y su voz oiréis, y a él serviréis, y a él os llegaréis.
Δευτ. 13:5:Y el tal profeta, o soñador de sueño, morirá porque habló rebelión contra Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que te sacó de tierra de Mizraim, y te rescató de casa de siervos para echarte del camino, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te mandó que anduvieses por él, y consumirás el mal de en medio de ti.
Δευτ. 13:10:Y le apedrearás con piedras, y morirá: por cuanto procuró echarte de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te sacó de tierra de Mizraim, de casa de siervos;
Δευτ. 13:12:Cuando oyeres de alguna de tus ciudades, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da para habitar allí, al decir:
Δευτ. 13:16:Y todo el despojo de ella juntarás en medio de su plaza, y quemaras a fuego la ciudad y todo su despojo, todo ello, a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): y será montón perpetuo: nunca más se edificára.
Δευτ. 13:17:Y no se pegará algo a tu mano del anatema; porque Jehovah (el Eterno) se aparte de la ira de su furor, y te dé misericordia, y se compadezca de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres,
Δευτ. 13:18:Cuando obedecieres a la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), guardando todos sus mandamientos que yo te mando hoy, para hacer lo que es recto en ojos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 14:1:VOSOTROS sois hijos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes): no os haréis heridas, y no pondréis calva sobre vuestros ojos por un muerto.
Δευτ. 14:2:Porque eres pueblo santo a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y Jehovah (el Eterno) te elegió para que le seas un pueblo singular de todos los pueblos, que están sobre la faz de la tierra.
Δευτ. 14:21:Ninguna cosa mortecina comeréis. Al extranjero que está en tus villas la darás, y él la comerá; o véndela al extranjero; porque tú eres pueblo santo a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes). No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
Δευτ. 14:23:Y comerás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que él eligiere para hacer habitar su nombre allí, el diezmo de tu grano, de tu vino nuevo, y de tu aceite, y los primer nacidos de tus vacas y de tus ovejas, para que aprendas a temer a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), todos los días.
Δευτ. 14:24:Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlos por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), hubiere elegido para poner en él su nombre, cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te bendijere,
Δευτ. 14:25:Entonces lo venderás, y atarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere,
Δευτ. 14:26:Y darás el dinero por todo lo que tu alma desea, por vacas y por ovejas, y por vino, y por bebida embriagante, y por todas las cosas que tu alma te demandare: y comerás allí delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y te alegrarás tú y tu casa:
Δευτ. 14:29:Y vendrá el Levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que están en tus villas, y comerán y hartarse han; porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te bendiga en toda obra de tus manos, que hicieres.
Δευτ. 15:2:Y esta es la manera de la remisión: Dejará a su deudor todo aquel que emprestó de su mano, con que adeudó a su prójimo: no lo tornará a demandar a su prójimo, o a su hermano; porque la remisión de Jehovah (el Eterno) es pregonada.
Δευτ. 15:4:Solamente porque no haya en ti mendigo: porque bendiciendo te bendecirá Jehovah (el Eterno) en la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad para que la poseas:
Δευτ. 15:5:Si oyendo de verdad escuchares la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para que guardes y hagas todos estos mandamientos, que yo te mando hoy:
Δευτ. 15:6:Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te bendijo, como te había dicho: y prestarás a muchas naciones, y tú no tomarás prestado; y gobernarás a muchas naciones, y a ti no te gobernarán.
Δευτ. 15:7:Cuando hubiere en ti mendigo de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano mendigo,
Δευτ. 15:9:Guárdate que no haya cosa mala de Belial en tu corazón, al decir: Cerca está el año séptimo, el año de la remisión: y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle: que él clamará contra ti a Jehovah (el Eterno) y te será por pecado.
Δευτ. 15:10:Dando le darás, y tu corazón no sea maligno cuando le dieres, que por esto te bendecirá Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en todos tus hechos y en todo lo que pusieres mano.
Δευτ. 15:14:Ceñir ceñirás a él, de tu rebaño, y de tu sembradío, y de tu lagar; le darás como te bendijo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 15:15:Y te acordarás, que fuiste siervo en tierra de Mizraim, y que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te rescató: por tanto yo te mando hoy esto.
Δευτ. 15:18:No te parezca duro, cuando le enviares libre de ti, que el doble del salario de un asalariado te sirvió seis años: y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te bendecirá en todo cuanto hicieres.
Δευτ. 15:19:Todo primer nacido que nacerá en tus vacas y en tus ovejas, el macho santificarás a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes); no serviras con el primer nacido de tus vacas, y no trasquilarás el primer nacido de tus ovejas.
Δευτ. 15:20:Delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), los comerás cada un año en el lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere, tú y tu casa.
Δευτ. 15:21:Y si hubiere en él falta, ciego, o cojo, o cualquiera otra mala falta, no lo sacrificarás a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 16:1:GUARDARÁS el mes de los nuevos frutos y harás Pasada a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el mes de Abib, te sacó noche de Mizraim.
Δευτ. 16:2:Y sacrificarás Pasada a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de ovejas y de vacas, en el lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere para hacer habitar su nombre en él.
Δευτ. 16:5:No podrás sacrificar la Pasada en ninguna de tus ciudades, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da,
Δευτ. 16:6:Sino en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, para hacer habitar su nombre en él, sacrificarás la Pasada a la tarde a puesta del sol, al tiempo que saliste de Mizraim.
Δευτ. 16:7:Y asarás, y comerás en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, y volverás por la mañana y vendrás a tu tienda.
Δευτ. 16:8:Seis días comerás panes sin levadura, y el séptimo día habrá celebración para Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), no harás obra.
Δευτ. 16:10:Y harás la solemnidad de las semanas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): de la suficiencia voluntaria de tu mano será lo que dieres, según Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere bendecido.
Δευτ. 16:11:Y te alegrarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo y tu sierva, y el Levita que estuviere dentro de tus puertas, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que estuvieren en medio de ti, en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere para hacer habitar su nombre en él.
Δευτ. 16:15:Siete días celebrarás fiesta para Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere, porque te habrá bendecido Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en todos tus frutos, y en toda obra de tus manos, y ciertamente llegarás a estar alegre.
Δευτ. 16:16:Tres veces cada un año parecerá todo varón tuyo delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que él eligiere; en la celebración de los panes sin levadura, y en la celebración de las semanas, y en la celebración de las cabañas; y no será visto <a nadie> sin nada a delante de Jehovah (el Eterno);
Δευτ. 16:17:Cada uno con el don de su mano, conforme a la bendición de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te hubiere dado.
Δευτ. 16:18:Jueces y alcaldes te pondrás en todas tus puertas que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te dará en tus tribus, los cuales juzgarán el pueblo con juicio de justicia.
Δευτ. 16:20:La justicia la justicia seguirás, porque vivas, y heredes la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
Δευτ. 16:21:No te plantarás ningún árbol, ídolo de Asera, cerca del altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que harás para ti.
Δευτ. 16:22:Ni te levantarás estatua, lo cual aborrece Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 17:1:NO sacrificarás a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), buey, o cordero en el cual haya falta, o alguna cosa mala, porque ello es abominación a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes),
Δευτ. 17:2:Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, hombre, o mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), traspasando su pacto;
Δευτ. 17:8:Si delante de ti será dificultoso un asunto para juicio, entre sangre para sangre, entre causa para causa, y entre llaga para llaga en asuntos de rencillas en tus ciudades, entonces llamarás, y subirás hacia el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere ante Él;
Δευτ. 17:10:Y harás según la palabra que ellos te enseñaren del lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere, y guardarás que hagas según todo lo que te enseñaren.
Δευτ. 17:12:Y el hombre que hiciere con soberbia no obedeciendo al ministro que está para ministrar allí, delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), o al juez, el tal varón morirá: y quitarás el mal de IsraeL.
Δευτ. 17:14:Cuando hubieres entrado en la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da y la heredares, y habitares en ella, y dijeres: Pondré rey sobre mí, como todas las naciones que están en mis al derredores;
Δευτ. 17:15:Poniendo pondrás por rey sobre ti al que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere: de entre tus hermanos pondrás rey sobre ti: no podrás poner sobre ti hombre extranjero, que no sea tu hermano.
Δευτ. 17:16:Solamente que no se aumente caballos, ni haga volver el pueblo a Mizraim-ah para aumentar caballos, porque Jehovah (el Eterno) os ha dicho: No persistiréis más de volver por este camino.
Δευτ. 17:19:El cual tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, para guardar todas las palabras de esta ley, y estos estatutos para hacerlos;
Δευτ. 18:1:LOS ministros Levitas, toda la tribu de Leví no tendrán parte ni heredad con IsraeL: de las ofrendas encendidas a Jehovah (el Eterno), y de la heredad de él comerán.
Δευτ. 18:2:Y no tendrá heredad entre sus hermanos: Jehovah (el Eterno) es su heredad, como él le ha dicho.
Δευτ. 18:5:Porque le ha elegido Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de todas tus tribus, para que esté para ministrar al nombre de Jehovah (el Eterno), él y sus hijos, todos los días.
Δευτ. 18:6:Y cuando el Levita viniere de alguna de tus ciudades de todo IsraeL, donde el hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere,
Δευτ. 18:7:Ministrará al nombre de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren allí delante de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 18:9:Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellas naciones.
Δευτ. 18:12:Porque es abominación a Jehovah (el Eterno) cualquiera que hace estas cosas: y por estas abominaciones Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las echó de delante de ti.
Δευτ. 18:13:Perfecto serás junto con Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 18:14:Porque estas naciones que has de heredar, a agoreros y a hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 18:15:Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes); a él oiréis;
Δευτ. 18:16:Según todas las cosas que pediste a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en Horeb, el día de la congregación, al decir: No vuelva yo a oír la voz de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, ni vea yo más este gran fuego, porque no muera.
Δευτ. 18:17:Y Jehovah (el Eterno) me dijo: Bien han dicho.
Δευτ. 18:21:Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehovah (el Eterno) no hubiere hablado?
Δευτ. 18:22:Cuando el profeta hablare en nombre de Jehovah (el Eterno), y no fuere la tal cosa, ni viniere, es palabra que Jehovah (el Eterno) no ha hablado: con soberbia la habló el tal profeta: no residas con temor de él.
Δευτ. 19:1:CUANDO Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), cortare a las naciones, cuya tierra Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da a ti, y tú las heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas;
Δευτ. 19:2:Separarás para ti tres ciudades en medio de tu tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da para que la heredes.
Δευτ. 19:3:Arreglarás para ti el camino, y partirás en tres partes el término de tu tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te dará en heredad, y será para que allí huya todo homicida.
Δευτ. 19:8:Y si Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), ensancháre tu término, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra, que dijo a tus padres, que había de dar,
Δευτ. 19:9:Cuando guardases todos estos mandamientos, que yo te mando hoy, para hacerlos, que ames a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y andes en sus caminos todos los días entonces añadirás otras tres ciudades además de estas tres:
Δευτ. 19:10:Porque no sea derramada sangre inocente en medio de tu tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad, y sobre ti habrá sangres.
Δευτ. 19:14:No estrecharás el término de tu prójimo, que señalaron los antiguos en tu heredad que poseyeres en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, para que la heredes.
Δευτ. 19:17:Entonces los dos hombres, que pleitean se presentarán delante de Jehovah (el Eterno), delante de los ministros y jueces que fueren en aquellos días;
Δευτ. 20:1:CUANDO salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, pueblo más grande que tú, no temas de ellos, porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), está contigo, el que te sacó de tierra de Mizraim.
Δευτ. 20:4:Que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), anda con vosotros para pelear por vosotros contra vuestros enemigos para salvaros.
Δευτ. 20:13:Y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), la diere en tu mano, entonces matarás a todo varón suyo a filo de espada.
Δευτ. 20:14:Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti: y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te entregó.
Δευτ. 20:16:Solamente de las ciudades de estos pueblos que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad, ninguna persona dejarás a vida,
Δευτ. 20:17:Porque a ellos destruid destruirás: al Hitita, y al Emorita, y al Kenaanita, y al Perizita, y al Hivita, y al Jebusita, como Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha mandado,
Δευτ. 20:18:Para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen para sus eLohei ** , y pequéis contra Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 21:1:CUANDO fuere hallado algún muerto en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, para que la heredes, echado en el campo, y no se supiere quien le hirió;
Δευτ. 21:5:Y vendrán los ministros hijos de Leví, porque a ellos elegió Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para que le sirvan, y para bendecir en nombre de Jehovah (el Eterno), y por el dicho de ellos, se determinará todo pleito, y toda llaga.
Δευτ. 21:8:Expía a tu pueblo IsraeL al cual redimiste, Jehovah (el Eterno), y no pongas el homicidio del inocente en medio de tu pueblo IsraeL. Y el homicidio les será perdonado.
Δευτ. 21:9:Y tú consumirás el homicidio del inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto en los ojos de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 21:10:Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), los diere en tu mano, y tomares de ellos cautivos,
Δευτ. 21:23:No anochecerá su cuerpo en el madero, mas enterrando le enterrarás aquel día, porque maldición de ELohim (Poderosos) hay al que es colgado: y no contaminarás tu tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad.
Δευτ. 22:5:No llegará a estar la vestimenta del hombre en la mujer, ni el hombre vestirá ropa de mujer, porque es abominación a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), cualquiera que hace estas cosas.
Δευτ. 23:1:En la congregación de Jehovah (el Eterno) no entrará el herido, aplastado, y cortado de pene.
Δευτ. 23:2:No entrará bastardo en la congregación de Jehovah (el Eterno); ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 23:3:No entrará Amonita ni Moabita en la congregación de Jehovah (el Eterno): ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehovah (el Eterno) hasta siempre,
Δευτ. 23:5:Mas no quiso Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), oír a Balaam, y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te volvió la maldición en bendición, porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te amaba.
Δευτ. 23:8:Los hijos que nacieren de ellos, a la tercera generación entrarán en la congregación de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 23:14:Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), anda en medio de tu campamento para librarte, y entregar tus enemigos delante de ti: por tanto tu campamento será santo: para que él no vea en ti algún motivo de indecencia, y se vuelva de en pos de ti.
Δευτ. 23:18:No traerás precio de ramera ni precio de perro a la casa de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), por ninguna promesa, porque también las dos cosas son abominación a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 23:20:Del extraño tomarás logro, mas de tu hermano no le tomarás, porque te bendiga Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en toda obra de tus manos sobre la tierra a la cual entras para heredarla.
Δευτ. 23:21:Cuando prometieres promesa a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), no tardarás de cumplirla, porque demandar demandará esto Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de ti, y habrá pecado en ti:
Δευτ. 23:23:Lo que tus labios pronunciaren, guardarás, y harás como prometiste a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), lo que de tu voluntad hablaste por tu boca.
Δευτ. 24:4:No podrá su marido el primero, que la envió, volverla a tomar, para que sea su mujer, después que fue inmunda, porque es abominación delante de Jehovah (el Eterno), y no contaminarás la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad.
Δευτ. 24:9:Acuérdate de lo que hizo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), a Miriam en el camino, después que salisteis de Mizraim.
Δευτ. 24:13:Volviendo le volverás la prenda cuando el sol se ponga, porque duerma en su ropa; y bendecirte ha, y a ti será justicia delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 24:15:En su día le darás su jornal, y el sol no se pondrá sobre él, porque pobre es, y con el sustenta su vida: para que no clame contra ti a Jehovah (el Eterno), y sea en ti pecado.
Δευτ. 24:18:Mas acuérdate que fuiste siervo en Mizraim, y de allí te rescató Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): por tanto yo te mando que hagas esto.
Δευτ. 24:19:Cuando segares tu segada en tu campo, y olvidares un omer <de gavilla> en el campo, no volverás a tomarla: del extranjero, o del huérfano, o de la viuda será, para que te bendiga Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en toda obra de tus manos.
Δευτ. 25:15:Pesa completa y justa será por ti; efa completa y justa será por ti, para que tus días sean prolongados sobre la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
Δευτ. 25:16:Porque es abominación a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), cualquiera que hace estas cosas, cualquiera que hace injusticia.
Δευτ. 25:19:Y será que cuando Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere dado reposo de todos tus enemigos al derredor en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad para que la poseas, raerás la memoria de Amalec de debajo del cielo, no te olvides.
Δευτ. 26:1:Y será que cuando hubieres entrado en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Δευτ. 26:2:Entonces tomarás de lo primero de todos los frutos de la tierra, que trajeres de tu tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, y pondrás en un canastillo, e irás al lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, para hacer habitar allí su nombre:
Δευτ. 26:3:Y vendrás al ministro que fuere en aquellos días, y le dirás: Declaro hoy a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que yo he entrado en la tierra que juró Jehovah (el Eterno) a nuestros padres que nos había de dar.
Δευτ. 26:4:Y el ministro tomará el canastillo de tu mano, y lo pondrá delante del altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 26:5:Y responderás, y dirás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): Mi padre el Aramita, pereciendo de hambre, descendió a Mizraim-ah, y peregrinó alla con pocos hombres, y allí llegó a ser en gran nación, fuerte, y abundante.
Δευτ. 26:7:Y clamamos a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de nuestros padres, y oyó Jehovah (el Eterno) nuestra voz, y vio nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión:
Δευτ. 26:8:Y sacónos Jehovah (el Eterno) de Mizraim con mano fuerte y con brazo extendido, y con gran temor, y con señales y con milagros.
Δευτ. 26:10:Y ahora, he aquí, he traído lo primero del fruto de la tierra que me diste, Jehovah (el Eterno). Y lo dejarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y te inclinarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 26:11:Y te alegrarás con todo el bien que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere dado a ti y a tu casa, tú y el Levita y el extranjero que está en medio de ti.
Δευτ. 26:13:Y dirás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): He consumido lo consagrado de la Casa, y también la he dado al Levita, y al extranjero, y al huérfano, y a la viuda, conforme a todos tus Mandamientos que me mandaste; no he pasado de tus Mandamientos, ni me he olvidado.
Δευτ. 26:14:No he comido de ello en mi luto, y no he consumido de ello en inmundicia, ni he dado de ella para muerto; obedecido he a la voz de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, he hecho conforme a todo lo que me has mandado.
Δευτ. 26:16:Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te manda hoy, que hagas estos estatutos y derechos: guarda pues que los hagas con todo tu corazón, y con toda tu alma.
Δευτ. 26:17:A Jehovah (el Eterno) has exaltado hoy para ser a ti por ELohim (Poderosos), y para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus mandamientos, y sus derechos, y para oír su voz.
Δευτ. 26:18:Y Jehovah (el Eterno) te ha exaltado hoy para ser a él por pueblo singular, como él te lo ha dicho, y para guardar todos sus mandamientos:
Δευτ. 26:19:Y para ponerte alto sobre todas las naciones que hizo para loor, y fama, y gloria: y para ser hecho tú, como ha dicho, pueblo santo a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 27:2:Y será, que el día que pasaréis el Yardén a la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, te levantarás grandes piedras, las cuales encalarás con cal:
Δευτ. 27:3:Y escribirás en ellas todas las palabras de esta ley, cuando hubieres pasado para entrar en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da, tierra que corre leche y miel, como te ha dicho Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tus padres.
Δευτ. 27:5:Y edificarás allí altar a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), altar de piedras: no alzarás sobre ellas hierro.
Δευτ. 27:6:De piedras enteras edificarás el altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), ofrecerás sobre él holocausto a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 27:7:Y sacrificarás pacíficos, y comerás allí, y te alegrarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 27:9:Y habló Moisés, y los ministros Levitas a todo IsraeL, al decir: Escucha y oye IsraeL: Hoy eres hecho pueblo de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes):
Δευτ. 27:10:Oirás pues la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y harás sus mandamientos y sus estatutos, que yo te mando hoy.
Δευτ. 27:15:Maldito el varón que hiciere ídolo tallado, e ídolo de fundición, abominación a Jehovah (el Eterno), obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto: y todo el pueblo responderán, y dirán: Amén.
Δευτ. 28:1:Y ocurrirá, si oyendo oyeres la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para guardar, para hacer todos sus mandamientos que yo te mando hoy, también Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te pondrá alto sobre todas las naciones de la tierra.
Δευτ. 28:2:Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, cuando oyeres la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 28:7:Jehovah (el Eterno) pusiere a tus enemigos, que se levantaren contra ti, heridos delante de ti: por un camino saldrán a ti, y por siete caminos huirán delante de ti.
Δευτ. 28:8:Enviará Jehovah (el Eterno) contigo a la bendición en tus depósitos, y en todo aquello en que pusieres tu mano, y bendecirte ha en la tierra que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
Δευτ. 28:9:Te alzará Jehovah (el Eterno) por pueblo santo suyo como te ha jurado, cuando guardares los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y anduvieres en sus caminos.
Δευτ. 28:10:Y verán todos los pueblos de la tierra, que el nombre de Jehovah (el Eterno) es llamado sobre ti, y te temerán.
Δευτ. 28:11:Y te hará Jehovah (el Eterno) que te sobre el bien en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, sobre la tierra que juró Jehovah (el Eterno) a tus padres que te había de dar.
Δευτ. 28:12:Jehovah (el Eterno) abrirte ha su buen depósito, el cielo, para dar lluvia a tu tierra en su tiempo, y para bendecir toda obra de tus manos: y prestarás a muchas naciones, y tú no tomarás emprestado.
Δευτ. 28:13:Y te pondrá Jehovah (el Eterno) por cabeza, y no por cola: y serás encima solamente, y no serás debajo, cuando obedecieres a los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que yo te mando hoy para que guardes y hagas.
Δευτ. 28:15:Y será si no oyeres la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para guardar, para hacer todos sus mandamientos, y sus estatutos, que yo te mando hoy, vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te alcanzarán.
Δευτ. 28:20:Y Jehovah (el Eterno) enviará en ti la maldición, quebranto y asombramiento en todo cuanto pusieres mano e hicieres, hasta que seas destruido, y perezcas pronto a causa de la maldad de tus obras por las cuales me habrás dejado.
Δευτ. 28:21:Jehovah (el Eterno) hará que se te pegue mortandad hasta que te consuma de la tierra, a la cual entras para heredarla.
Δευτ. 28:22:Jehovah (el Eterno) te herirá de enflaquecimiento, y de inflamación, y de fiebre, y de calor sofocante, y de espada, y de solano, y de palidez; y te perseguirán hasta que perezcas.
Δευτ. 28:24:Jehovah (el Eterno) pusiere por lluvia a tu tierra polvo y ceniza; de los cielos descenderá sobre ti hasta que perezcas.
Δευτ. 28:25:Jehovah (el Eterno) te pusiere herido delante de tus enemigos: por un camino saldrás a ellos, y por siete caminos huirás delante de ellos: y serás hecho alboroto a todos los reinos del mundo.
Δευτ. 28:27:Jehovah (el Eterno) te herirá de la plaga de Mizraim y con almorranas, y con sarna, y con comezón de que no puedas ser curado.
Δευτ. 28:28:Jehovah (el Eterno) te herirá con locura y ceguera, y con pasmo de corazón.
Δευτ. 28:35:Herirte ha Jehovah (el Eterno) con mala sarna en las rodillas y en las piernas, que no puedas ser curado, desde la planta de tu pie hasta tu mollera.
Δευτ. 28:36:Jehovah (el Eterno) llevará a ti y a tu rey, que hubieres puesto sobre ti, a nación que no conociste tú ni tus padres; y allá servirás a otros eLohim ** , al palo y a la piedra.
Δευτ. 28:37:Y serás por pasmo, por ejemplo y por fábula a todos los pueblos, a los cuales Jehovah (el Eterno) te llevará.
Δευτ. 28:45:Y vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirán, y te alcanzarán hasta que perezcas: por cuanto no habrás escuchado a la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), guardando sus mandamientos y sus estatutos, que él te mandó.
Δευτ. 28:47:Por cuanto no serviste a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con alegría y con bondad de corazón por la abundancia de todas las cosas.
Δευτ. 28:48:Y servirás a tus enemigos, que Jehovah (el Eterno) enviare contra ti, con hambre, y con sed, y con desnudez, y con falta de todas las cosas: y él pondrá yugo de hierro sobre tu cuello hasta destruirte.
Δευτ. 28:49:Jehovah (el Eterno) traerá sobre ti nación de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, nación cuyo idioma no entiendas;
Δευτ. 28:52:Y te asediará en todas tus ciudades, hasta que caigan tus muros altos y fortificados, en que tú confías, en toda tu tierra: y te asediará en todas tus ciudades y en toda tu tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te dio.
Δευτ. 28:53:Y comerás el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te dio, en el asedio y en la angustia con que te angustiará tu enemigo.
Δευτ. 28:58:Si no guardares para hacer todas las palabras de esta ley, que están escritas en este libro, temiendo este nombre, el glorioso y el temible JEHOVAH (el ETERNO), Tus ELohei (Potentes);
Δευτ. 28:59:Jehovah (el Eterno) hará maravillosas tus plagas, y las plagas de tu simiente, plagas grandes, y firmes; y enfermedades malas y firmes:
Δευτ. 28:61:Asimismo toda enfermedad y toda plaga, que no está escrita en el libro de esta ley, Jehovah (el Eterno) la enviará sobre ti, hasta que tú seas destruido.
Δευτ. 28:62:Y quedaréis en pocos varones, en lugar de haber sido como las estrellas del cielo en multitud: por cuanto no obedeciste a la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 28:63:Y será, que de la manera que Jehovah (el Eterno) se gozó sobre vosotros, para haceros bien, y para multiplicaros, así se gozará Jehovah (el Eterno), sobre vosotros para echaros a perder, y para destruiros: y seréis arrancados de sobre la tierra a la cual entráis para poseerla.
Δευτ. 28:64:Y esparcirte ha Jehovah (el Eterno) por todos los pueblos desde un cabo de la tierra hasta el otro cabo de la tierra: y allí servirás a otros eLohim ** que no conociste tú ni tus padres, al palo y a la piedra.
Δευτ. 28:65:Y en aquellas naciones no reposarás, ni la planta de tu pie tendrá reposo: que allí te dará Jehovah (el Eterno) corazón temeroso y caimiento de ojos, y tristeza de alma.
Δευτ. 28:68:Y Jehovah (el Eterno) te hará tornar a Mizraim en navíos, por el camino del cual te ha dicho: Nunca más volverás: y allí seréis vendidos a vuestros enemigos por esclavos y por esclavas, y no habrá quien os compre.
Δευτ. 29:1:ESTAS son las palabras del pacto que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés, para concertar con los hijos de IsraeL en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.
Δευτ. 29:2:Moisés pues llamó a todo IsraeL, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que Jehovah (el Eterno) ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Mizraim a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra:
Δευτ. 29:4:Y Jehovah (el Eterno) no os dio corazón para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oír, hasta hoy.
Δευτ. 29:6:Nunca comisteis pan, ni bebisteis vino ni bebida embriagante, porque supieseis que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 29:10:Vosotros estáis hoy, todos vosotros adelante de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), vuestros príncipes de vuestras tribus, vuestros ancianos, y vuestros alcaldes, todos los varones de IsraeL:
Δευτ. 29:12:Para que entres en el pacto de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y en su juramento, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), hoy está concertando contigo:
Δευτ. 29:15:Sino con quien se halla aquí estando hoy con nosotros delante de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y con quien no se halla aquí hoy con nosotros.
Δευτ. 29:18:Quizá habrá entre vosotros varón o mujer, o familia o tribu, cuyo corazón se vuelva hoy de con Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para andar para servir a eLohei ** de esas naciones: quizá habrá en vosotros raíz que eche veneno y ajenjo:
Δευτ. 29:20:Jehovah (el Eterno) no guerrá perdonar al tal, que entonces humeará el furor de Jehovah (el Eterno) y su celo sobre el tal hombre, y acostarse ha sobre él toda maldición escrita en este libro, y Jehovah (el Eterno) raerá su nombre de debajo del cielo.
Δευτ. 29:21:Y ha de apartarle Jehovah (el Eterno) de todas las tribus de IsraeL para mal, conforme a todas las maldiciones del pacto escrito en este libro de la Ley.
Δευτ. 29:22:Y dirá la generación venidera, vuestros hijos que vendrán después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de esta tierra y sus enfermedades de que Jehovah (el Eterno) la hizo enfermar,
Δευτ. 29:23:(Azufre y sal, quemada toda su tierra: no será sembrada, ni producirá, ni crecerá en ella yerba ninguna, como en la subversión de Sedom y de Amora, de Adma y de Zeboim, que Jehovah (el Eterno) subvertió en su furor en su ira.)
Δευτ. 29:24:Y dirán todas las naciones: ¿Por qué hizo Jehovah (el Eterno) esto a esta tierra? ¿Qué ira es esta de tan gran furor?
Δευτ. 29:25:Y se les responderá: Por cuanto dejaron el pacto de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, que el concertó con ellos, cuando les sacó de tierra de Mizraim,
Δευτ. 29:27:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra esta tierra, para traer sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro.
Δευτ. 29:28:Y Jehovah (el Eterno) los desarraigó de su tierra con enojo y con ira, y con gran furor, y los echó a otra tierra, como parece hoy.
Δευτ. 29:29:Las cosas secretas pertenecen a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y las cosas reveladas son para nosotros y para nuestros hijos hasta siempre, para que hagamos todas las palabras de esta ley.
Δευτ. 30:1:Y ocurrirá que, cuando te vinieren todas estas cosas, la bendición, y la maldición que yo he puesto delante de ti, y volvieres a tu corazón en todas las naciones a las cuales Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te echare,
Δευτ. 30:2:Y te convirtieres a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y oyeres su voz conforme a todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,
Δευτ. 30:3:Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), también hará volver a tus cautivos, y habrá misericordia de ti: y tornará, y te juntará de entre todos los pueblos, a los cuales te hubiere esparcido Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Δευτ. 30:4:Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allá te juntará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y de allá te tomará.
Δευτ. 30:5:Y te volverá Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), a la tierra que heredaron tus padres, y la heredarás: y te hará bien y te multiplicará más que a tus padres.
Δευτ. 30:6:Y circuncidará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), tu corazón, y el corazón de tu simiente, para que ames a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con todo tu corazón, y con toda tu alma para tu vida.
Δευτ. 30:7:Y pondrá Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores, que te persiguieron.
Δευτ. 30:8:Y tu volverás, y oirás la voz de Jehovah (el Eterno), y harás todos sus mandamientos, que yo te mando hoy.
Δευτ. 30:9:Y te hará Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra para bien: porque Jehovah (el Eterno) se convertirá para gozarse sobre ti en bien, de la manera que se gozó sobre tus padres,
Δευτ. 30:10:Cuando oyeres la voz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la Ley, cuando te convirtieres a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), con todo tu corazón, y con toda tu alma.
Δευτ. 30:16:Porque yo te mando hoy que ames a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): que andes en sus caminos y guardes sus mandamientos y sus estatutos, y sus derechos, porque vivas y seas multiplicado, y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te bendiga en la tierra a la cual entras para heredarla.
Δευτ. 30:20:Para amar a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes); para oír su voz y apegarte a Él, porque Él es tu vida y largura de tus días, para habitar sobre la tierra, para darles, que juró Jehovah (el Eterno) a tus padres Abraham, Izhac, y Jacob.
Δευτ. 31:2:Y les dijo: De edad de ciento veinte años soy hoy, no puedo más salir ni entrar: además de esto Jehovah (el Eterno) me ha dicho: No pasarás este Yardén.
Δευτ. 31:3:Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), él pasa delante de ti, él destruirá a estas naciones delante de tu faz, y las heredarás; Jehosúa, él pasa delante de ti, como Jehovah (el Eterno) ha dicho.
Δευτ. 31:4:Y hará Jehovah (el Eterno) con ellos como hizo con Sijón, y con Og reyes del Emorita, y con su tierra, que los destruyó.
Δευτ. 31:5:Y los dará Jehovah (el Eterno) delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado.
Δευτ. 31:6:Esforzaos y confortaos; no temáis, ni tengáis miedo de ellos que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), es el que va contigo: no te dejará, ni te desamparará.
Δευτ. 31:7:Y llamó Moisés a Jehosúa, y le dijo en ojos de todo IsraeL: Esfuérzate y confórtate: porque tu entrarás con este pueblo a la tierra que juró Jehovah (el Eterno) a sus padres, que les había de dar, y tú se la harás heredar.
Δευτ. 31:8:Y Jehovah (el Eterno) es el que va delante de ti, él será contigo, no te dejará, ni te desamparará: no temas, ni te espantes.
Δευτ. 31:9:Y escribió Moisés esta ley, y la dio a los ministros hijos de Leví, que llevaban el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y a todos los ancianos de IsraeL.
Δευτ. 31:11:Cuando viniere todo IsraeL a presentarse delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que él eligiere, leerás esta ley delante de todo IsraeL en sus orejas.
Δευτ. 31:12:Harás congregár el pueblo, varones y mujeres y niños, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan y aprendan, y teman a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y guarden para hacer todas las palabras de esta ley;
Δευτ. 31:13:Y sus hijos, que no supieron, oigan, y aprendan a temer a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), todos los días que viviereis sobre la tierra, para ir a la cual pasáis el Yardén para heredarla.
Δευτ. 31:14:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: He aquí, tus días son ya llegados para que mueras: llama a Jehosúa, y esperad en el tabernáculo del testimonio, y le mandaré. Y fue Moisés y Jehosúa, y se estuvieron en el tabernáculo del testimonio.
Δευτ. 31:15:Y se apareció Jehovah (el Eterno) en el tabernáculo, en la columna de nube, y la columna de nube se puso sobre la puerta del tabernáculo.
Δευτ. 31:16:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: He aquí, tú duermes con tus padres, y este pueblo se levantará, y fornicará tras eLohei ** del extranjero de la tierra adonde él va, en medio de ella, y me dejará, y romperá mi pacto que yo he concertado con él.
Δευτ. 31:25:Moisés mandó a los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), al decir:
Δευτ. 31:26:Tomad este libro de la Ley, y ponedlo al lado del arca del pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y esté allí por testigo contra ti.
Δευτ. 31:27:Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura: he aquí, que aun viviendo yo hoy con vosotros sois rebeldes a Jehovah (el Eterno), y ¿cuánto más después que yo fuere muerto?
Δευτ. 31:29:Porque yo sé, que después de yo muerto, corromper corromperéis vosotros, y os apartaréis del camino que os he mandado; y que os ha de venir mal al final de los días, por haber hecho mal en ojos de Jehovah (el Eterno), enojándole con la obra de vuestras manos.
Δευτ. 32:3:Porque el nombre de Jehovah (el Eterno) invocaré, dad grandeza a nuestros ELohei (Potentes).
Δευτ. 32:6:¿Acaso a Jehovah (el Eterno) recompensaréis esta vez, pueblo necio, y no sabio? ¿Acaso no es Él tu padre que te adquirió? Él te hizo y te levantó.
Δευτ. 32:9:Porque la porción de Jehovah (el Eterno) es su pueblo, Jacob el cordel de su heredad.
Δευτ. 32:12:Jehovah (el Eterno) solo le guió, y contra Él no hay poderoso <dios> extranjero.
Δευτ. 32:19:Y lo vio Jehovah (el Eterno), y menospreció a sus hijos, y sus hijas, por causa del enojo.
Δευτ. 32:27:Si no temiese la ira del enemigo, porque no enagenen mi gloria sus adversarios, porque no digan: Nuestra mano alta ha hecho todo esto, no Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 32:30:¿Cómo podría perseguir uno a mil, y dos harían huir a diez mil, si su Fuerte no los hubiese vendido, y Jehovah (el Eterno) no los hubiese entregado?
Δευτ. 32:36:Porque Jehovah (el Eterno) juzgará a su pueblo, y se compadecerá sobre sus siervos, cuando viere que la fuerza se acabó, y hay ausencia de preso, y libre.
Δευτ. 32:48:Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés aquel mismo día, al decir:
Δευτ. 33:2:Y dijo: Jehovah (el Eterno) llegó de Sinaí, y de Seir les esclareció: resplandeció desde el monte de Parán, y llegó de entre miríadas de santidad; a su diestra la ley de fuego para ellos.
Δευτ. 33:7:Y esta para Jehudá; y dijo: Oye Jehovah (el Eterno), la voz de Jehudá, y llévale a su pueblo: sus manos le basten, y tú le seas ayuda contra sus enemigos.
Δευτ. 33:11:Bendice, Jehovah (el Eterno), lo que hicieren, y en la obra de sus manos toma contentamiento: hiere los lomos de sus enemigos, y de los que le aborrecieren, que nunca se levanten.
Δευτ. 33:12:A Benjamín dijo: El amado de Jehovah (el Eterno) habitará confiado cerca de Él, quien le cubrirá todo el día, y entre sus hombros habitará.
Δευτ. 33:13:Y a Yosef dijo: Bendita de Jehovah (el Eterno) sea su tierra, de lo mejor de los cielos, de rocío, y del abismo que descansa abajo,
Δευτ. 33:21:El vio para sí lo primero, que allí estaba escondida la parte del legislador, y llevó las cabezas del pueblo: la justicia de Jehovah (el Eterno) hará, y sus juicios con IsraeL.
Δευτ. 33:23:Y a Neftalí dijo: Neftalí harto de voluntad, y lleno de bendición de Jehovah (el Eterno); el occidente y el mediodía hereda.
Δευτ. 33:29:Bienaventuranzas a ti, IsraeL: ¿Quién como tú, pueblo salvo por Jehovah (el Eterno), escudo de tu socorro, y espada de tu excelencia? Y tus enemigos serán humillados, y tú hollarás sobre sus alturas.
Δευτ. 34:1:Y subió Moisés de los campos de Moab al monte de Nebo a la cumbre de Pisga, que está enfrente de Jericó; y mostróle Jehovah (el Eterno) toda la tierra de Gilad hasta Dan,
Δευτ. 34:4:Y le dijo Jehovah (el Eterno): Esta es la tierra, de que juré a Abraham, Izhac, y Jacob, al decir: A tu simiente la daré. Hechotela he ver con tus ojos, mas no pasarás allá.
Δευτ. 34:5:Y murió allí Moisés siervo de Jehovah (el Eterno), en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehovah (el Eterno).
Δευτ. 34:9:Y Jehosúa, hijo de Nun fue lleno de espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él: y los hijos de IsraeL le obedecieron, e hicieron como Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés.
Δευτ. 34:10:Y nunca más se levantó profeta en IsraeL como Moisés, aquien haya conocido Jehovah (el Eterno) cara a cara,
Δευτ. 34:11:En todas las señales y los milagros que le envió Jehovah (el Eterno) a hacer en tierra de Mizraim a Faraón, y a todos sus siervos, y a toda su tierra,
Ιησ. 1:1:Y aconteció que, después de la muerte de Moisés siervo de Jehovah (el Eterno), Jehovah (el Eterno) habló a Jehosúa ** , hijo de Nun, servidor de Moisés, al decir:
Ιησ. 1:9:¿Acaso no te he mandado: Esfuérzate, y sé valiente; no temas, y no desmayes, porque contigo está Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en cualquier cosa que anduvieres?
Ιησ. 1:11:Pasad por medio del campo, y mandad al pueblo, al decir: Apercibíos de comida: porque dentro de tres días pasaréis el Yardén para que entréis a heredar la tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os da para heredarla.
Ιησ. 1:13:Recordad a la palabra que Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) os mandó, al decir: Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.
Ιησ. 1:15:Hasta tanto que Jehovah (el Eterno) haya dado reposo a vuestros hermanos, como a vosotros: y que ellos también hereden la tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), les da: y después vosotros volveréis a la tierra de vuestra herencia, y la heredaréis; la cual Moisés, siervo de Jehovah (el Eterno), os ha dado de esta parte del Yardén hacia donde nace el sol.
Ιησ. 1:17:De la manera que obedecimos a Moisés en todas las cosas, así te obedeceremos a ti; solamente Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), llegue a estar contigo, como llegó a estar con Moisés.
Ιησ. 2:9:Yo sé que Jehovah (el Eterno) os ha dado esta tierra: porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros: y todos los habitadores de la tierra están desmayados por causa de vosotros.
Ιησ. 2:10:Porque hemos escuchado que Jehovah (el Eterno) hizo secar las aguas del mar de Junco ** delante de vosotros, cuando salisteis de la tierra de Mizraim; y lo que habéis hecho a los dos reyes del Emorita, que estaban de esa parte del Yardén, Sijón, y Og, a los cuales destruisteis.
Ιησ. 2:11:Oyendo esto ha desmayado nuestro corazón; ni más ha quedado espíritu en alguno por causa de vosotros. Porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), es ELohim (Poderosos) arriba en los cielos, y abajo en la tierra.
Ιησ. 2:12:Os ruego pues ahora, que me juréis por Jehovah (el Eterno), que como yo he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros, con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una cierta señal;
Ιησ. 2:14:Y ellos le respondieron: Nuestra alma será por vosotros hasta la muerte, si no denunciareis este nuestro negocio: y cuando Jehovah (el Eterno) nos hubiere dado la tierra, nosotros haremos contigo misericordia y verdad.
Ιησ. 2:24:Y dijeron a Jehosúa: Jehovah (el Eterno) ha entregado toda la tierra en nuestras manos: y también todos los habitadores de la tierra están desmayados delante de nosotros.
Ιησ. 3:3:Y mandaron al pueblo, al decir: Cuando viereis el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y los ministros y Levitas que la llevan, vosotros partiréis de vuestro lugar, y marcharéis en pos de ella.
Ιησ. 3:5:Y Jehosúa dijo al pueblo: Santificaos, porque Jehovah (el Eterno) hará mañana entre vosotros maravillas.
Ιησ. 3:7:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Desde este día comenzaré a engrandecerte delante de los ojos de todo IsraeL: para que entiendan, que como fui con Moisés, así seré contigo.
Ιησ. 3:9:Y Jehosúa dijo a los hijos de IsraeL: Llegaos acá, y escuchad las palabras de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 3:13:Y cuando las plantas de los pies de los ministros, que llevan el arca de Jehovah (el Eterno) Señor de toda la tierra, fueren asentadas sobre las aguas del Yardén, las aguas del Yardén se partirán: porque las aguas que descienden de arriba se detendrán en un montón.
Ιησ. 3:17:Mas los ministros, que llevaban el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) estuvieron en seco en medio del Yardén firmes, hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el Yardén, y todo IsraeL pasó en seco.
Ιησ. 4:1:Y ocurrió, que cuando toda la nación completó por pasar al Yardén, Jehovah (el Eterno) habló a Jehosúa, al decir:
Ιησ. 4:5:Y les dijo Jehosúa: Pasad delante del arca de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), por medio del Yardén, y cada uno de vosotros tome una piedra sobre su hombro, conforme al número de las tribus de los hijos de IsraeL;
Ιησ. 4:7:Les responderéis: Que las aguas del Yardén fueron partidas delante del arca del pacto de Jehovah (el Eterno) cuando ella pasó el Yardén, las aguas del Yardén se partieron: y serán estas piedras por memoria hasta siempre a los hijos de IsraeL.
Ιησ. 4:8:Y los hijos de IsraeL lo hicieron así como Jehosúa les mandó; que levantaron doce piedras del medio del Yardén, como Jehovah (el Eterno) lo había dicho a Jehosúa, conforme al número de las tribus de los hijos de IsraeL; y pasáronlas consigo al alojamiento, y asentáronlas allí.
Ιησ. 4:10:Y los ministros, que llevaban el arca, se pararon en medio del Yardén, hasta tanto que se acabó todo lo que Jehovah (el Eterno) había mandado a Jehosúa que hablase al pueblo conforme a todas las cosas que Moisés había mandado a Jehosúa: mas el pueblo se dio prisa y pasó.
Ιησ. 4:11:Y cuando todo el pueblo acabó de pasar, pasó también el arca de Jehovah (el Eterno), y los ministros en presencia del pueblo.
Ιησ. 4:13:Como cuarenta mil hombres armados a punto pasaron hacia la campaña de Jericó delante de Jehovah (el Eterno), a la guerra.
Ιησ. 4:14:En aquel día Jehovah (el Eterno) engrandeció a Jehosúa en ojos de todo IsraeL: y le temieron, como habían temido a Moisés todos los días de su vida.
Ιησ. 4:15:Y Jehovah (el Eterno) habló a Jehosúa, al decir:
Ιησ. 4:18:Y aconteció que, como los ministros, que llevaban el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), subieron del medio del Yardén, y que las plantas de los pies de los ministros estuvieron en seco, las aguas del Yardén se volvieron a su lugar, corriendo como antes sobre todos sus bordes.
Ιησ. 4:23:Porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), secó las aguas del Yardén delante de vosotros hasta que pasaseis, de la manera que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), lo había hecho en el mar de Junco ** , al cual secó delante de nosotros, hasta que pasamos.
Ιησ. 4:24:Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehovah (el Eterno), que es fuerte: para que temáis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), todos los días.
Ιησ. 5:1:Y cuando todos los reyes del Emorita, que estaban de la otra parte del Yardén, al occidente: y todos los reyes de los Kenaanitas, que estaban cerca del mar, oyeron como Jehovah (el Eterno) había secado las aguas del Yardén delante de los hijos de IsraeL hasta que hubieron pasado, su corazón se les derritió, y no hubo más espíritu en ellos delante de los hijos de IsraeL.
Ιησ. 5:2:En aquel tiempo Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Hazte cuchillos afilados, y vuelve, circuncida la segunda vez a los hijos de IsraeL.
Ιησ. 5:6:Porque los hijos de IsraeL anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la nación de los hombres de guerra, que habían salido de Mizraim, fue consumida, por cuanto no obedecieron a la voz de Jehovah (el Eterno): por lo cual Jehovah (el Eterno) les juró que no les dejaría ver la tierra, de la cual Jehovah (el Eterno) había jurado a sus padres, que nos la daría, tierra que corre leche y miel.
Ιησ. 5:9:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Mizraim: por lo cual el nombre de aquel lugar fue llamado Gilgal, hasta hoy.
Ιησ. 5:14:No; mas yo soy el príncipe del ejército de Jehovah (el Eterno): ahora he venido. Entonces Jehosúa postrándose sobre su rostro en tierra adoró: y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Ιησ. 5:15:Y el príncipe del ejército de Jehovah (el Eterno) respondió a Jehosúa: Quita el calzado de tus pies; porque el lugar donde estás es santo, y Jehosúa lo hizo así.
Ιησ. 6:2:Mas Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Mira, yo he entregado en tu mano a Jericó, y a su rey con sus guerreros de valor.
Ιησ. 6:6:Y llamando Jehosúa ** , hijo de Nun, a los ministros, les dijo: Llevad el arca del pacto: y siete ministros lleven siete shofares de cuernos de carneros delante del arca de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 6:7:Y dijo al pueblo: Pasad, y cercad la ciudad; y los que están armados pasarán delante del arca de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 6:8:Y ocurrió, cuando al hablar Jehosúa al pueblo, y los siete ministros llevando las siete shofares de cuernos de carneros, pasaron delante del arca de Jehovah (el Eterno), y sonaron los shofares; y el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) los seguía.
Ιησ. 6:11:El arca pues de Jehovah (el Eterno) dio una vuelta al derredor de la ciudad, y viniéronse al campamento, en el cual tuvieron la noche.
Ιησ. 6:12:Y Jehosúa se levantó de mañana; y los ministros tomaron el arca de Jehovah (el Eterno):
Ιησ. 6:13:Y los otros siete ministros llevando las siete shofares de cuernos de carneros, fueron delante del arca de Jehovah (el Eterno), andando siempre y sonando los shofares: y los armados iban delante de ellos, y la congregación iba detrás del arca de Jehovah (el Eterno): andando y sonando los shofares.
Ιησ. 6:16:Y ocurrió, los ministros sonaron los shofares la séptima vez, Jehosúa dijo al pueblo: Gritad, porque Jehovah (el Eterno) os ha entregado la ciudad.
Ιησ. 6:17:Mas la ciudad será anatema a Jehovah (el Eterno), ella con todas las cosas que están en ella: solamente Rahab la ramera con todos los que estuvieren en casa con ella, vivirá, por cuanto escondió los mensajeros que enviamos.
Ιησ. 6:19:Mas toda la plata, y el oro, y vasos de bronce y de hierro sea consagrado a Jehovah (el Eterno), y venga al tesoro de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 6:24:Y quemaron a fuego la ciudad, y todo lo que estaba en ella; solamente pusieron en el tesoro de la casa de Jehovah (el Eterno) la plata, y el oro, y los vasos de bronce y de hierro.
Ιησ. 6:26:Y en aquel tiempo Jehosúa juró, al decir: Maldito sea delante de Jehovah (el Eterno) el hombre, que se levantare, y reedificare esta ciudad de Jericó. En su primer nacido eche sus cimientos: y en su menor de días asiente sus puertas.
Ιησ. 6:27:Fue pues Jehovah (el Eterno) con Jehosúa: y su nombre fue divulgado por toda la tierra.
Ιησ. 7:1:EMPERO los hijos de IsraeL transgredieron con transgresión en el anatema. Porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zérac, de la tribu de Jehudá, tomó del anatema: y la ira de Jehovah (el Eterno) se encendió contra los hijos de IsraeL.
Ιησ. 7:6:Entonces Jehosúa rompió sus vestidos, y se postró en tierra sobre su rostro delante del arca de Jehovah (el Eterno) hasta la tarde; él, y los ancianos de IsraeL, echando polvo sobre sus cabezas.
Ιησ. 7:10:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Levántate: ¿Por qué te postras así sobre tu rostro?
Ιησ. 7:13:Levántate, santifica el pueblo, y di: Santificaos, para mañana, porque Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, dice así: Anatema hay en medio de ti IsraeL, no podrás estar delante de tus enemigos, hasta tanto que apartéis el anatema de en medio de vosotros.
Ιησ. 7:14:Os acercaréis en la mañana por vuestras tribus, y la tribu que Jehovah (el Eterno) tomare, se allegará por sus familias, y la familia que Jehovah (el Eterno) tomare, se allegará por sus casas, y la casa que Jehovah (el Eterno) tomare, se allegará por los varones.
Ιησ. 7:15:Y el que fuere tomado en el anatema será quemado a fuego, él y todo lo que tiene, por cuanto ha transgredido el pacto de Jehovah (el Eterno), y ha cometido insensatez en IsraeL.
Ιησ. 7:19:Entonces Jehosúa dijo a Acán: Hijo mío, da ahora gloria a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, y dale alabanza; y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.
Ιησ. 7:20:Y Acán respondió a Jehosúa, al decir: Verdaderamente yo he pecado contra Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, y he hecho así, y así:
Ιησ. 7:23:Y tomándolo de en medio de la tienda, lo trajeron a Jehosúa: y a todos los hijos de IsraeL; y pusiéronlo delante de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 7:25:Y dijo Jehosúa: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete Jehovah (el Eterno) en este día. Y todos los Israelitas le apedrearon, y los quemaron a fuego, y los apedrearon con piedras.
Ιησ. 7:26:Y levantaron sobre él un gran montón de piedras hasta hoy. Y Jehovah (el Eterno) se volvió de la ira de su furor. Y por esto fue llamado aquel lugar, el valle de Acor, hasta hoy.
Ιησ. 8:1:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: No temas, ni desmayes: toma contigo todo pueblo para la guerra, y levántate y sube a Hai. Mira, yo he entregado en tu mano al rey de Hai, y a su pueblo, a su ciudad y a su tierra.
Ιησ. 8:7:Entonces vosotros os levantaréis de la emboscada, y tomaréis la ciudad: y Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os la entregará en vuestras manos.
Ιησ. 8:8:Y ocurrirá que, al tomar la ciudad, encenderéis la ciudad con fuego. Haréis conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno). Mirad, que yo os lo he mandado.
Ιησ. 8:18:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: Levanta el dardo que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Jehosúa levantó el dardo que tenía en su mano, hacia la ciudad.
Ιησ. 8:27:Empero los Israelitas saquearon para sí las bestias, y los despojos de la ciudad, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que él había mandado a Jehosúa.
Ιησ. 8:30:Entonces Jehosúa edificó altar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, en el monte de Ebal:
Ιησ. 8:31:Como lo había mandado Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) a los hijos de IsraeL, como está escrito en el libro de la Ley de Moisés: un altar de piedras enteras, sobre las cuales nadie alzó hierro. Y ofrecieron sobre él holocaustos a Jehovah (el Eterno), y sacrificaron ofrendas de paces.
Ιησ. 8:33:Y todo IsraeL, y sus ancianos, alcaldes y jueces estaban de la una parte y de la otra junto al arca delante de los ministros Levitas; que llevan el arca del pacto de Jehovah (el Eterno); así los extranjeros como los naturales; la mitad de ellos estaba hacia el monte de Gerizim, y la otra mitad hacia el monte de Ebal, de la manera que Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) lo había mandado antes: que primeramente bendijesen al pueblo de IsraeL.
Ιησ. 9:9:Y ellos respondieron: Tus siervos han venido de muy lejanas tierras por la fama de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque hemos escuchado su fama, y todas las cosas que hizo en Mizraim:
Ιησ. 9:14:Y los hombres <de IsraeL> tomaron de la provisión de ellos, y no preguntaron a la boca de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 9:18:Y no los hirieron los hijos de IsraeL, por cuanto los príncipes del pueblo les habían jurado por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: y toda la congregación murmuraba contra los príncipes.
Ιησ. 9:19:Mas todos los príncipes respondieron a toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: por tanto ahora no les podemos tocar.
Ιησ. 9:24:Y ellos respondieron a Jehosúa, y dijeron: Como fue dado a entender a tus siervos, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), había mandado a Moisés su siervo, que os había de dar toda la tierra, y que había de destruir todos los habitadores de la tierra delante de vosotros; por esto temimos en grande manera de vosotros por nuestras vidas, e hicimos esto.
Ιησ. 9:27:Y Jehosúa los constituyó aquel día por leñadores y los que sacan agua para la congregación, y para el altar de Jehovah (el Eterno) en el lugar que él eligiese, hasta hoy.
Ιησ. 10:8:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: No temas de ellos, porque los he entregado en tu mano; y ninguno de ellos parará delante de ti.
Ιησ. 10:10:Y Jehovah (el Eterno) los turbó delante de IsraeL, y les hirió con gran mortandad en Gibón, y siguiólos por el camino que sube a Bet-Horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.
Ιησ. 10:11:Y como iban huyendo de los Israelitas, a la bajada de Bet-Horón, Jehovah (el Eterno) echó sobre ellos del cielo grandes piedras hasta Azeca, y murieron: muchos más murieron de las piedras del granizo, que los que los hijos de IsraeL hirieron a espada.
Ιησ. 10:12:Entonces Jehosúa habló a Jehovah (el Eterno), el día que Jehovah (el Eterno) entregó al Emorita delante de los hijos de IsraeL, y dijo en presencia de los Israelitas: Sol, detente en Gibón; y luna, en el valle de Ajalón.
Ιησ. 10:14:Y nunca fue tal día antes ni después de aquel, obedeciendo Jehovah (el Eterno) a la voz de un hombre: porque Jehovah (el Eterno) peleaba por IsraeL.
Ιησ. 10:19:Y vosotros no os paréis, sino seguid a vuestros enemigos: y heridles los postreros: y no los dejéis entrar en sus ciudades, porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), les ha entregado en vuestra mano.
Ιησ. 10:25:Y Jehosúa les dijo: No temáis; ni tengáis miedo; sean fuertes y valientes, porque así hará Jehovah (el Eterno) a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Ιησ. 10:30:Y Jehovah (el Eterno) la entregó también a ella y a su rey en mano de IsraeL: y la hirió a filo de espada, a todo lo que en ella tenía vida, sin quedar nada: mas a su rey hizo de la manera que había hecho al rey de Jericó.
Ιησ. 10:32:Y Jehovah (el Eterno) entregó a Laquis en mano de IsraeL, y la tomó el día siguiente, y la hirió con filo de espada, a todo lo que en ella había vida, como había hecho en Libna.
Ιησ. 10:40:E hirió Jehosúa a toda la región de las montañas, y del mediodía, y de los llanos, y de las vertientes con todos sus reyes sin quedar nada: todo lo que tenía vida mató, de la manera que Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, lo había mandado.
Ιησ. 10:42:Todos estos reyes y sus tierras tomó Jehosúa de una vez; porque Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, peleaba por IsraeL.
Ιησ. 11:6:Mas Jehovah (el Eterno) dijo a Jehosúa: No tengas temor de ellos, que mañana a esta hora yo entregaré a todos estos muertos delante de IsraeL: a sus caballos desjarretarás, y sus carros quemarás a fuego.
Ιησ. 11:8:Y los entregó Jehovah (el Eterno) en mano de IsraeL, los cuales los hirieron, y siguieron hasta Zidón la grande, y hasta las aguas calientes, y hasta el llano de Mizpe, al oriente, hiréndolos hasta que no les dejaron ninguno.
Ιησ. 11:9:Y Jehosúa hizo con ellos como Jehovah (el Eterno) le había mandado; desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego.
Ιησ. 11:12:También a todas las ciudades de estos reyes, y a todos los reyes de ellas, tomó Jehosúa, y les hirió a filo de espada, destruyéndolos como lo había mandado Moisés siervo de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 11:15:De la manera que Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés su siervo, así Moisés lo mandó a Jehosúa; y Jehosúa lo hizo así, sin quitar palabra de todo lo que Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Ιησ. 11:20:Porque de ante Jehovah (el Eterno) era para endurecer al corazón de ellos para encuentro con la guerra a IsraeL, para destruirlos, para no haberles hecho misericordia, pues para que desarraigarlos, como Jehovah (el Eterno) había mandado a Moisés.
Ιησ. 11:23:Tomó pues Jehosúa toda la tierra, conforme a todo lo que Jehovah (el Eterno) había dicho a Moisés. Y Jehosúa la entregó a los Israelitas por herencia conforme a sus repartimientos de sus tribus. Y la tierra reposó de guerra.
Ιησ. 12:6:Estos hirieron Moisés siervo de Jehovah (el Eterno), y los hijos de IsraeL: y Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) dio aquella tierra en posesión a los Rebenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Ιησ. 13:1:Y Jehosúa, siendo viejo, entrado en días, Jehovah (el Eterno) le dijo: Tú eres ya viejo, has venido en días, y queda aun aquella tierra muy grandemente por poseerla.
Ιησ. 13:8:Porque la otra media recibió su heredad con los Rubenitas y Gaditas: la cual les dio Moisés de la otra parte del Yardén al oriente, como se la dio Moisés siervo de Jehovah (el Eterno);
Ιησ. 13:14:Empero a la tribu de Leví no dio heredad: los sacrificios de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, es su heredad, como él les había dicho.
Ιησ. 13:33:Mas a la tribu de Leví no dio Moisés heredad: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, es la heredad de ellos, como él les había dicho.
Ιησ. 14:2:Por suerte de su heredad, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado por Moisés, que diese a las nueve tribus, y a la media tribu.
Ιησ. 14:5:De la manera que Jehovah (el Eterno) lo había mandado a Moisés, así lo hicieron los hijos de IsraeL en el repartimiento de la tierra.
Ιησ. 14:6:Y los hijos de Jehudá vinieron a Jehosúa en Gilgal, y Caleb, hijo de Jefune Kenizita, le dijo: Tú sabes lo que Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés, varón de los ELohim (Poderosos), por mi causa, y por tu causa en Cades-Barnea.
Ιησ. 14:7:Yo era de edad de cuarenta años, cuando Moisés, siervo de Jehovah (el Eterno), me envió de Cades-Barnea a reconocer la tierra: y yo le referí el negocio, como yo lo tenía en mi corazón.
Ιησ. 14:8:Mas mis hermanos, los que habían subido conmigo, derritieron el corazón del pueblo; empero yo cumplí siguiendo a Jehovah (el Eterno), mis Poderosos.
Ιησ. 14:9:Entonces Moisés juró, al decir: Si la tierra que holló tu pie no fuere para ti, y para tus hijos en herencia hasta siempre: por cuanto cumpliste siguiendo a Jehovah (el Eterno), mis Poderosos.
Ιησ. 14:10:Y ahora Jehovah (el Eterno) me ha hecho vivir, como él dijo, estos cuarenta y cinco años, desde el tiempo que Jehovah (el Eterno) habló estas palabras a Moisés, que IsraeL ha andado por el desierto: y ahora, he aquí, yo soy hoy de edad de ochenta y cinco años:
Ιησ. 14:12:Dame pues ahora este monte, del cual habló Jehovah (el Eterno) aquel día, porque tu oíste en aquel día, que los Anakitas gigantes están allí, y ciudades grandes y fortificadas. Quizá Jehovah (el Eterno) será conmigo, y echarlos he, como Jehovah (el Eterno) ha dicho.
Ιησ. 14:14:Por tanto Hebrón fue de Caleb, hijo de Jefune Kenizita, por heredad hasta hoy: por cuanto cumplió siguiendo a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ιησ. 15:13:Mas a Caleb, hijo de Jefune, dio parte entre los hijos de Jehudá conforme al mandamiento de Jehovah (el Eterno) a Jehosúa, a Kiriat-Arba del padre de Anak, que es Hebrón.
Ιησ. 17:4:Estas vinieron delante de ELazar ministro, y de Jehosúa ** , hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés que nos diese herencia entre nuestros hermanos. Y él les dio herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 17:14:Y los hijos de Yosef hablaron a Jehosúa, al decir: ¿Por qué me has dado por heredad una sola suerte, y una sola parte, siendo yo un pueblo tan grande, y que Jehovah (el Eterno) me ha así bendecido hasta ahora?
Ιησ. 18:3:Y Jehosúa dijo a los hijos de IsraeL: ¿Hasta cuando seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres?
Ιησ. 18:6:Vosotros inscribiréis la tierra en siete porciones, y aquí vendréis a mí, y yo os echaré las suertes aquí delante de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 18:7:Empero los Levitas ninguna parte tienen entre vosotros: porque el ministerio de Jehovah (el Eterno) es la heredad de ellos. Gad también y Rubén, y la media tribu de Manasés ya han recibido su heredad de la otra parte del Yardén al oriente, la cual les dio Moisés siervo de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 18:8:Levantándose aquellos varones, fueron; y mandó Jehosúa a los que iban para inscribir la tierra, diciéndoles: Id, y andad la tierra, e inscribidla: y volved a mí, para que yo os eche las suertes aquí delante de Jehovah (el Eterno) en Silo.
Ιησ. 18:10:Y Jehosúa les echó las suertes delante de Jehovah (el Eterno) en Silo: y allí repartió Jehosúa la tierra a los hijos de IsraeL por sus partes.
Ιησ. 19:50:Según la palabra de Jehovah (el Eterno) le dieron la ciudad que él pidio que fue Timnat-Serah en el monte de Efraim: y él reedificó la ciudad, y habitó en ella.
Ιησ. 19:51:Estas son pues las heredades que entregaron por suerte en posesión ELazar ministro, y Jehosúa, hijo de Nun, y las cabezas de los padres, a las tribus de los hijos de IsraeL en Silo, delante de Jehovah (el Eterno) a la puerta del tabernáculo del testimonio: y así acabaron de repartir la tierra.
Ιησ. 20:1:Y habló Jehovah (el Eterno) a Jehosúa, al decir:
Ιησ. 21:2:Y les hablaron en Silo en la tierra de Kenaán, al decir: Jehovah (el Eterno) mandó por Moisés que nos fuesen dadas villas para habitar, con sus ejidos para nuestras bestias.
Ιησ. 21:3:Entonces los hijos de IsraeL dieron a los Levitas de sus posesiones, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), estas villas con sus ejidos.
Ιησ. 21:8:Y así dieron los hijos de IsraeL a los Levitas estas villas con sus ejidos por suerte, como Jehovah (el Eterno) lo había mandado por Moisés.
Ιησ. 21:43:Así dio Jehovah (el Eterno) a IsraeL toda la tierra, que había jurado a sus padres de dar; y la poseyeron, y habitaron en ella.
Ιησ. 21:44:Y Jehovah (el Eterno) les dio reposo al derredor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres: y nadie de todos sus enemigos les paró delante, mas Jehovah (el Eterno) entregó todos sus enemigos en la mano de ellos.
Ιησ. 21:45:No faltó palabra de todas las buenas palabras que habló Jehovah (el Eterno) a la casa de IsraeL, todo se cumplió.
Ιησ. 22:2:Y les dijo: Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés, siervo de Jehovah (el Eterno), os mandó: y habéis obedecido a mi voz en todo lo que os he mandado.
Ιησ. 22:3:No habéis dejado a vuestros hermanos en estos muchos días hasta hoy, antes habéis guardado la observancia de los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 22:4:Y ahora Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha dado reposo a vuestros hermanos, como se lo había prometido, volved, y tornaos a vuestras tiendas, a la tierra de vuestras posesiones, que Moisés, siervo de Jehovah (el Eterno), os dio de la otra parte del Yardén:
Ιησ. 22:5:Solamente que con diligencia guardéis haciendo el mandamiento, y la Ley, que Moisés, siervo de Jehovah (el Eterno), os mandó: Que améis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y caminéis en todos sus caminos: que guardéis sus mandamientos: y que os alleguéis a él y le sirváis de todo vuestro corazón, y de toda vuestra alma.
Ιησ. 22:9:Y los hijos de Rubén, y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés se tornaron, y partiéronse de los hijos de IsraeL de Silo, que es en la tierra de Kenaán, para venir en la tierra de Gilad a la tierra de sus posesiones, de la cual eran poseedores: según la palabra de Jehovah (el Eterno) por mano de Moisés.
Ιησ. 22:16:Toda la congregación de Jehovah (el Eterno) dicen así: ¿Qué transgresión es esta con que prevaricáis contra ELohei (Potentes) de IsraeL, volviéndoos hoy de seguir a Jehovah (el Eterno), edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra Jehovah (el Eterno)?
Ιησ. 22:17:¿Poco nos ha sido la maldad de Pehor, de la cual no estamos aun limpios hasta este día: por la cual fue la mortandad en la congregación de Jehovah (el Eterno)?
Ιησ. 22:18:Y vosotros os volvéis hoy de seguir a Jehovah (el Eterno): mas será que vosotros os rebelaréis hoy contra Jehovah (el Eterno), y mañana se enojará él contra toda la congregación de IsraeL.
Ιησ. 22:19:Y si os parece que la tierra de vuestra posesión es inmunda, pasaos a la tierra de la posesión de Jehovah (el Eterno), en la cual está el tabernáculo de Jehovah (el Eterno), y tomad posesión entre nosotros, y no os rebeléis contra Jehovah (el Eterno), ni os rebeléis contra nosotros edificándoos altar, además del altar de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 22:22:EL <DIOS> de eLohim (poderosos) es JEHOVAH (el ETERNO), EL <DIOS> de eLohim (poderosos) es JEHOVAH (el ETERNO), Él sabe, e IsraeL sabrá; si por rebelión, o por prevaricación contra Jehovah (el Eterno) hemos hecho esto, no nos salves hoy:
Ιησ. 22:23:Si nos hemos edificado altar para volver de en pos de Jehovah (el Eterno), o para sacrificar holocausto, u ofrenda, o para hacer, sobre él, sacrificios de paces: el mismo Jehovah (el Eterno) nos lo demande.
Ιησ. 22:24:Y si no lo hicimos por causa de angustia, por causa de algo de esto, al decir: Mañana vuestros hijos dirán a nuestros hijos: ¿Qué tenéis vosotros con Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL?
Ιησ. 22:25:Jehovah (el Eterno) ha puesto por término entre nosotros y vosotros, hijos de Rubén, e hijos de Gad, al Yardén: no tenéis vosotros parte en Jehovah (el Eterno): y así vuestros hijos quitarán a nuestros hijos que no teman a Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 22:27:Mas para que sea un testimonio entre nosotros y vosotros; y entre los que vendrán después de nosotros, para que hagan el servicio de Jehovah (el Eterno) delante de él con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios, y con nuestros pacíficos: y no digan mañana vuestros hijos a los nuestros: Vosotros no tenéis parte en Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 22:28:Nosotros pues dijimos: Si aconteciere que digan a nosotros, y a nuestras generaciones en lo por venir esto, entonces responderemos: Mirad el retrato del altar de Jehovah (el Eterno), el cual hicieron nuestros padres, no para holocaustos o sacrificios: mas para qué, fuese testimonio entre nosotros y vosotros.
Ιησ. 22:29:Nunca tal nos acontezca que nos rebelemos contra Jehovah (el Eterno), o que nos apartemos hoy de seguir a Jehovah (el Eterno) edificando altar para holocaustos, para presente, o para sacrificio, además del altar de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), que está delante de su tabernáculo.
Ιησ. 22:31:Y dijo Pinehas, hijo de ELazar ministro, a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad, y a los hijos de Manasés: Hoy hemos entendido que Jehovah (el Eterno) está entre nosotros, pues que no habéis intentado esta traición contra Jehovah (el Eterno). Ahora habéis librado los hijos de IsraeL de la mano de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 22:34:Y los hijos de Rubén, y los hijos de Gad llamaron al altar <por nombre Ed>, porque testimonio es él entre nosotros, que Jehovah (el Eterno) es los ELohim (Poderosos).
Ιησ. 23:1:Y ocurrió, de muchos días después, que Jehovah (el Eterno) dio reposo a IsraeL de todos sus enemigos al derredor, Jehosúa era viejo, entrado en días:
Ιησ. 23:3:Y vosotros habéis visto todo lo que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha hecho con todas estas naciones en vuestra presencia, porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha peleado por vosotros;
Ιησ. 23:5:Y Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), las echará de delante de vosotros, y las lanzará de vuestra presencia: y vosotros poseeréis sus tierras, como os habló Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 23:8:Mas a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os llegaréis, como habéis hecho hasta hoy:
Ιησ. 23:9:Y ha echado Jehovah (el Eterno) delante de vosotros grandes y fuertes naciones; y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Ιησ. 23:10:Un varón de vosotros perseguirá a mil: porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), pelea por vosotros, como él os dijo.
Ιησ. 23:11:Por tanto mirad mucho por vuestras almas, que améis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes):
Ιησ. 23:13:Sabed que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), no echará más a estas naciones delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropezadero, y por azote para vuestros costados: y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de esta buena tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado.
Ιησ. 23:14:Y, he aquí que yo entro hoy por el camino de toda la tierra; sabed pues con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma, que no se ha perdido una palabra de todas las palabras buenas que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha dicho de vosotros: todas os han venido, no se ha perdido de ellas ni una.
Ιησ. 23:15:Mas será, que como ha venido sobre vosotros toda palabra buena que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dicho, así también traerá Jehovah (el Eterno) sobre vosotros toda palabra mala, hasta destruiros de sobre la buena tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado,
Ιησ. 23:16:Cuando traspasareis el pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os ha mandado, y anduvieron, y honraron a otros eLohim ** , y se inclinaron a ellos. Entonces el furor de Jehovah (el Eterno) se inflamará contra vosotros: y en seguida pereceréis de sobre la buena tierra que os ha dado.
Ιησ. 24:2:Y dijo Jehosúa a todo el pueblo: Así dice Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Vuestros padres habitaron antiguamente de esotra parte del río, es a saber, Tera padre de Abraham y de Nacor; y servían a otros eLohim ** .
Ιησ. 24:7:Y como ellos clamasen a Jehovah (el Eterno), él puso una oscuridad entre vosotros y los Mizritas: e hizo venir sobre ellos el mar, la cual los cubrió. Y vuestros ojos vieron los que hice en Mizraim: y estuvisteis muchos días en el desierto.
Ιησ. 24:14:Y ahora temed a Jehovah (el Eterno) y servidle con perfección y con verdad: y quitad a eLohim ** que sirvieron vuestros padres de esotra parte del río, y en Mizraim; y servid a Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 24:15:Y si es malo en vuestros ojos para servir a Jehovah (el Eterno), elegíos hoy a quien serviréis: si a eLohim ** que sirvieron vuestros padres, cuando estuvieron del otro lado del río, o a eLohei ** del Emorita, en cuya tierra habitáis, pero yo y mi casa serviremos a Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 24:16:Entonces el pueblo respondió, y dijo: Nunca tal nos acontezca, que dejemos a Jehovah (el Eterno) por servir a otros eLohim ** :
Ιησ. 24:17:Porque Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), es el que nos sacó a nosotros, y a nuestros padres de la tierra de Mizraim, de la casa de esclavitud: el cual delante de nuestros ojos ha hecho estas grandes señales, y nos ha guardado por todo camino por donde hemos andado, y en todos los pueblos entre los cuales hemos pasado.
Ιησ. 24:18:Y Jehovah (el Eterno) echó de delante de nosotros a todos los pueblos: y al Emorita que habitaba en la tierra. Por tanto nosotros también serviremos a Jehovah (el Eterno), porque Él es nuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 24:19:Entonces Jehosúa dijo al pueblo: No podréis servir a Jehovah (el Eterno), porque santos ELohim (Poderosos) es Él, EL <Dios> celoso, Él no sufrirá vuestras rebeliones, y vuestros pecados.
Ιησ. 24:20:Si dejareis a Jehovah (el Eterno), y sirviereis a eLohei ** del extranjero, volverse ha y os maltratará, y os consumirá después que os ha hecho bien.
Ιησ. 24:21:El pueblo entonces dijo a Jehosúa: No, antes a Jehovah (el Eterno) serviremos.
Ιησ. 24:22:Y Jehosúa respondió al pueblo: Vosotros seréis testigos contra vosotros mismos, que vosotros os habéis elegido a Jehovah (el Eterno) para que le sirváis. Y ellos respondieron: Testigos seremos.
Ιησ. 24:23:Quitad pues ahora a eLohei ** del extranjero que están entre vosotros: e inclinad vuestro corazón a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ιησ. 24:24:Y el pueblo respondió a Jehosúa: A Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), serviremos; y a su voz obedeceremos.
Ιησ. 24:26:Y escribió Jehosúa estas palabras en el libro de la Ley de ELohim (Poderosos): y tomando una grande piedra la levantó en el mismo lugar debajo de un alcornoque que estaba en el lugar santo de Jehovah (el Eterno).
Ιησ. 24:27:Y dijo Jehosúa a todo el pueblo: He aquí, esta piedra será entre nosotros por testigo, la cual ha escuchado todas las palabras de Jehovah (el Eterno) que él ha hablado con nosotros: y será testigo contra vosotros, porque no mintáis contra vuestros ELohei (Potentes).
Ιησ. 24:29:Y después de estas cosas Jehosúa ** , hijo de Nun, siervo de Jehovah (el Eterno), murió, siendo de ciento diez años.
Ιησ. 24:31:E IsraeL sirvió a Jehovah (el Eterno) todo el tiempo del Jehosúa y todo el tiempo de los ancianos que vivieron después de Jehosúa, y que sabían todas las obras de Jehovah (el Eterno), que había hecho con IsraeL.
Κρ. 1:1:Y aconteció después de la muerte de Jehosúa, que los hijos de IsraeL consultaron a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Quién subirá por nosotros el primero a pelear contra los Kenaanitas?
Κρ. 1:2:Y Jehovah (el Eterno) respondió: Jehudá subirá: he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos.
Κρ. 1:4:Y subió Jehudá, y Jehovah (el Eterno) entregó en sus manos al Kenaanita, y al Perizita: e hirieron de ellos en Bezec diez mil hombres.
Κρ. 1:19:Y fue Jehovah (el Eterno) con Jehudá, y echó a los de las montañas: mas no pudo echar a los que habitaban en las campañas, los cuales tenían carros herrados.
Κρ. 1:22:También los de la casa de Yosef subieron a BeteL: y fue Jehovah (el Eterno) con ellos.
Κρ. 2:1:Y un mensajero de Jehovah (el Eterno) subió de Gilgal a Bokim, y dijo: Yo os saqué de Mizraim, y os metí en la tierra de la cual había jurado a vuestros padres; y dije: No invalidaré mi pacto con vosotros para siempre:
Κρ. 2:4:Y ocurrió, cuando al hablar, ese mensajero de Jehovah (el Eterno), estas palabras a todos los hijos de IsraeL, el pueblo lloró a alta voz.
Κρ. 2:5:Y llámaron por nombre a aquel lugar Bokim: y sacrificaron allí a Jehovah (el Eterno).
Κρ. 2:7:Y el pueblo había servido a Jehovah (el Eterno) todo el tiempo de Jehosúa, y todo el tiempo de los ancianos que vivieron largos días después de Jehosúa: que habían visto todas las grandes obras de Jehovah (el Eterno), que había hecho con IsraeL.
Κρ. 2:8:Y murió Jehosúa ** , hijo de Nun, siervo de Jehovah (el Eterno), siendo de ciento diez años,
Κρ. 2:10:Y toda aquella generación también fue reunida con sus padres: y se levantó después de ellos otra generación, que no conocían a Jehovah (el Eterno), ni a la obra que él había hecho a IsraeL.
Κρ. 2:11:Y los hijos de IsraeL hicieron lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), y sirvieron a los Baales.
Κρ. 2:12:Y dejaron a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, que los había sacado de la tierra de Mizraim, y se fueron tras otros eLohim ** , de eLohim ** de los pueblos que estaban en sus al derredores, a los cuales adoraron, y provocaron a ira a Jehovah (el Eterno).
Κρ. 2:13:Y dejaron a Jehovah (el Eterno), y adoraron a Baal y a Astarot.
Κρ. 2:14:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra IsraeL, el cual los entregó en manos de saqueadores, que los robaron: y los vendió en manos de sus enemigos, que estaban en sus al derredores: y nunca más pudieron parar delante de sus enemigos.
Κρ. 2:15:Por donde quiera que salían, la mano de Jehovah (el Eterno) era contra ellos en mal, como había dicho Jehovah (el Eterno): y como Jehovah (el Eterno) se lo había jurado, así los afligió en gran manera.
Κρ. 2:16:Mas Jehovah (el Eterno) despertó jueces, que los librasen de mano de los que los saqueaban:
Κρ. 2:17:Mas tampoco oyeron a sus jueces, antes fornicaron tras otros eLohim ** , a los cuales adoraron: y se apartaron pronto del camino en que anduvieron sus padres obedeciendo a los Mandamientos de Jehovah (el Eterno): mas ellos no hicieron así.
Κρ. 2:18:Y cuando les despertaba Jehovah (el Eterno) jueces, Jehovah (el Eterno) era con el juez, y los libraba de mano de los enemigos todo el tiempo de aquel juez, porque Jehovah (el Eterno) se arrepentía por su gemido a causa de los que los oprimían y afligían.
Κρ. 2:20:Y la ira de Jehovah (el Eterno) se encendió contra IsraeL, y dijo: Pues que la nación traspasa mi pacto que mandé a sus padres, y no obedecen mi voz;
Κρ. 2:22:Para que por ellas yo probase a IsraeL, si ellos guardarían el camino de Jehovah (el Eterno), andando por él, como sus padres lo guardaron, o no.
Κρ. 2:23:Por tanto, Jehovah (el Eterno) dejó a estas naciones, para no desalojarlas en seguida, y no las puso en mano de Jehosúa.
Κρ. 3:1:Y estas son las naciones que dejó Jehovah (el Eterno) para probar con ellas a IsraeL, es a saber, a todos los que no habían conocido todas las guerras de Kenaán.
Κρ. 3:4:Estos pues fueron dejados para probar por ellos a IsraeL, para saber, si obedecían a los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), que había mandado a sus padres por mano de Moisés.
Κρ. 3:7:E hicieron lo malo los hijos de IsraeL en ojos de Jehovah (el Eterno), y olvidaron a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y sirvieron a los Baales, y a los ídolos de Asera.
Κρ. 3:8:Y el enojo de Jehovah (el Eterno) se encendió contra IsraeL, y les vendió en manos de Cusan-rasataim rey de Aram-Naharaim ** , y sirvieron los hijos de IsraeL a Cusan-rasataim ocho años.
Κρ. 3:9:Y clamaron los hijos de IsraeL a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) despertó salvador a los hijos de IsraeL, y librólos, es a saber, a AtenieL hijo de Kenaz, hermano menor de Caleb.
Κρ. 3:10:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre él, y juzgó a IsraeL, y salió en batalla, y Jehovah (el Eterno) entregó en su mano a Cusan-rasataim rey de Aram: y su mano prevaleció contra Cusan-rasataim.
Κρ. 3:12:Y tornaron los hijos de IsraeL a hacer lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno): y Jehovah (el Eterno) esforzó a Eglón, rey de Moab, contra IsraeL, por cuanto habían hecho lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 3:15:Y clamaron los hijos de IsraeL a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) les despertó salvador, a Ehud, hijo de Gera, hijo del Jeminita ** , el cual tenía cerrada la mano derecha. Y los hijos de IsraeL enviaron con él un presente a Eglón, rey de Moab.
Κρ. 3:28:Entonces les dijo: Seguid tras de mí, porque Jehovah (el Eterno) puso en vuestra mano a Moab, a vuestros enemigos. Y descendieron en pos de él, y tomaron los vados del Yardén a Moab; y no dejaron pasar a ninguno.
Κρ. 4:1:MAS los hijos de IsraeL tornaron a hacer lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), después de la muerte de Ehud.
Κρ. 4:2:Y Jehovah (el Eterno) los vendió en mano de Jabín rey de Kenaán, el cual reinó en Hazor: y el capitán de su ejército se llamaba Sísera, y él habitaba en Haroset de las naciones.
Κρ. 4:3:Y los hijos de IsraeL clamaron a Jehovah (el Eterno); porque aquel tenía nuevecientos carros herrados; y había afligido en gran manera a los hijos de IsraeL por veinte años.
Κρ. 4:6:Y ella envió a llamar a Barac, hijo de Abinoem, desde Cedes de Neftalí, y le dijo: ¿Acaso no ha mandado Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Anda, y llevarás <una multitud> a monte de Tabor; y toma contigo diez mil hombres de los hijos de Neftalí, y de los hijos de Zebulún?
Κρ. 4:9:Y ella dijo: Yo iré contigo, mas no será tu honra en el camino que vas, porque en mano de mujer venderá Jehovah (el Eterno) a Sísera. Y se levantó Débora, y se fue con Barac a Cedes.
Κρ. 4:14:Entonces Débora dijo a Barac: Levántate; porque este es el día en que Jehovah (el Eterno) ha entregado a Sísera en tus manos. ¿No ha salido Jehovah (el Eterno) delante de ti? Y Barac descendió del monte de Tabor, y diez mil hombres en pos de él.
Κρ. 4:15:Y Jehovah (el Eterno) quebrantó a Sísera, y a todo el carro, y a todo el ejército a filo de espada delante de Barac: y Sísera descendió de encima del carruaje, y huyo a pie.
Κρ. 5:2:Porque ha vengado las injurias de IsraeL, porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad, load a Jehovah (el Eterno).
Κρ. 5:3:Oíd reyes: estad atentos príncipes, yo cantaré a Jehovah (el Eterno): alabaré con salmos a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Κρ. 5:4:Cuando saliste de Seir, Jehovah (el Eterno), cuando te apartaste del campo de Edom, la tierra tembló, y los cielos destilaron, y las nubes gotearon aguas.
Κρ. 5:5:Los montes se derritieron delante de Jehovah (el Eterno), este Sinaí, delante de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Κρ. 5:9:Mi corazón es a los príncipes de IsraeL, a los voluntarios en el pueblo, load a Jehovah (el Eterno).
Κρ. 5:11:A causa del estruendo de los flecheros quitado de entre los que sacan las aguas: allí recuerden las justicias de Jehovah (el Eterno), las justicias de sus aldeas en IsraeL. Ahora el pueblo de Jehovah (el Eterno) descenderá a las puertas.
Κρ. 5:13:Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo; señoree los magnificos: Jehovah (el Eterno) me hizo enseñorear sobre los fuertes.
Κρ. 5:23:Maldecid a Meroz, dijo un mensajero de Jehovah (el Eterno): maldecid con maldición a sus habitadores, porque no vinieron en socorro a Jehovah (el Eterno), en socorro a Jehovah (el Eterno) contra los fuertes.
Κρ. 5:31:Así perezcan todos tus enemigos, Jehovah (el Eterno), mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fortaleza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Κρ. 6:1:MAS los hijos de IsraeL hicieron lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) los entregó en las manos de Midián siete años.
Κρ. 6:6:E IsraeL era en grande manera enpobrecido por los de Midián: y los hijos de IsraeL clamaron a Jehovah (el Eterno).
Κρ. 6:7:Y cuando los hijos de IsraeL hubieron clamado a Jehovah (el Eterno), a causa de los de Midián,
Κρ. 6:8:Jehovah (el Eterno) envió un varón profeta a los hijos de IsraeL, el cual les dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Yo os saqué de Mizraim, y de la casa de esclavitud os saqué:
Κρ. 6:10:Y os dije: Yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), no temáis a eLohei ** del Emorita, en cuya tierra habitáis, pero no oísteis mi voz.
Κρ. 6:11:Y llegó un mensajero de Jehovah (el Eterno), y sentóse debajo del roble que está en Afera, el cual era de Joás Abi-ja-Ezrita; y su hijo Gedeón estaba sacudiendo el trigo en el lagar, para hacerlo esconder de los de Midián.
Κρ. 6:12:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) le fue aparecido, y dijo a él: Jehovah (el Eterno) es contigo, guerrero de valor.
Κρ. 6:13:Y Gedeón le respondió: Ay, Señor mío, si Jehovah (el Eterno) es con nosotros; ¿por qué nos ha comprendido todo esto? ¿Y dónde están todas sus maravillas, que nuestros padres nos han contado, al decir: No nos sacó Jehovah (el Eterno) de Mizraim? Y ahora Jehovah (el Eterno) nos ha desamparado, y nos ha entregado en mano de los de Midián.
Κρ. 6:14:Y mirándole Jehovah (el Eterno), le dijo: Anda con esta tu fuerza, y salváras a IsraeL de la mano de los de Midián. ¿No te envío yo?
Κρ. 6:16:Y Jehovah (el Eterno) le dijo: Porque yo seré contigo; y tú herirás a los de Midián, como a un varón.
Κρ. 6:21:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) extendiendo el borde del bastón que tenía en su mano, tocó en la carne y en los panes sin levadura: y subió fuego de la peña, el cual consumió la carne y los panes sin levadura, y ese mensajero de Jehovah (el Eterno) desapareció de delante de él.
Κρ. 6:22:Y viendo Gedeón que era mensajero de Jehovah (el Eterno), Gedeón dijo: ¡Ah, mi Señor Jehovih (el Eterno), que he visto cara a cara a un mensajero de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 6:23:Y Jehovah (el Eterno) le dijo: Paz a ti, no temas; no morirás.
Κρ. 6:24:Y edificó allí Gedeón altar a Jehovah (el Eterno), al cual llamó Jehovah (el Eterno) es Paz ** , el cual dura hasta hoy en Afera-t de Abi-ja-Ezrita.
Κρ. 6:25:Y aconteció que, la misma noche le dijo Jehovah (el Eterno): Toma un toro del hato de tu padre, y otro toro de siete años, y derriba el altar de Baal que tu padre tiene, y corta también el ídolo de Asera que está junto a él:
Κρ. 6:26:Y edifica altar a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en la cumbre de este peñasco en lugar conveniente; y tomando el segundo toro sacrifícalo en holocausto sobre la leña del ídolo de Asera, que habrás cortado.
Κρ. 6:27:Entonces Gedeón tomó diez varones de sus siervos, e hizo como Jehovah (el Eterno) le dijo. Mas temiendo de hacerlo de día, por la familia de su padre, y por los hombres de la ciudad, lo hizo de noche.
Κρ. 6:34:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) invistió a Gedeón, y él sonó el shofar, y Abiezer fue reunido tras él.
Κρ. 7:2:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Gedeón: El pueblo que está contigo es mucho para que yo dé a los de Midián en su mano: porque no se alabe IsraeL contra mí, al decir: Mi mano me ha salvado.
Κρ. 7:4:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Gedeón: Aun es mucho el pueblo; llévalos a las aguas, y allí yo te los probaré: y del que yo te dijere: Vaya este contigo; vaya contigo. Mas de cualquiera que yo te dijere: Este no vaya contigo; el tal no vaya.
Κρ. 7:5:Entonces él llevó el pueblo a las aguas: y Jehovah (el Eterno) dijo a Gedeón: Cualquiera que lamiere las aguas con su lengua como lame el perro, aquel pondrás a parte: y asimismo cualquiera que se arrodillare sobre sus rodillas para beber.
Κρ. 7:7:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Gedeón: Con estos trescientos varones que lamieron el agua, os salvaré, y entregaré a los de Midián en tus manos: y váyase todo el pueblo cada uno a su lugar.
Κρ. 7:9:Y aconteció que, aquella noche Jehovah (el Eterno) le dijo: Levántate y desciende al campo: porque yo lo he entregado en tus manos.
Κρ. 7:15:Y ocurrió, Gedeón al oír el recuento del sueño, y al quebrantamiento de aquel, entonces adoró; y volvió al campamento de IsraeL, dijo: Levantad, porque Jehovah (el Eterno) ha entregado, en vuestras manos, el campamento de Midián.
Κρ. 7:18:Yo sonaré el shofar, y todos los que estarán conmigo: y vosotros entonces sonaréis los shofares al rededor de todo el campo; y diréis: Jehovah (el Eterno) y Gedeón.
Κρ. 7:20:Y los tres escuadrones sonaron sus shofares, y quebrando los cántaros tomaron las antorchas en su mano izquierda, y los shofares en su mano derecha: y proclamaron: La espada de Jehovah (el Eterno), y la de Gedeón.
Κρ. 7:22:Y los trescientos sonaban los shofares; y Jehovah (el Eterno) puso la espada de cada uno contra su compañero en todo el campo. Y el campo huyó hasta Bet-ha-Sita en Zererata, y hasta el término de la pradera de Mehola en Tabat.
Κρ. 8:7:Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehovah (el Eterno) hubiere entregado en mi mano a Zébah y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Κρ. 8:19:Y él dijo: Eran mis hermanos, hijos de mi madre; vive Jehovah (el Eterno), que si los hubierais dejado vivir, yo no os mataría.
Κρ. 8:23:Mas Gedeón respondió: No seré señor sobre vosotros, ni mi hijo os señoreará: Jehovah (el Eterno) será vuestro Señor.
Κρ. 8:34:Y no se acordaron los hijos de IsraeL de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), que los había librado de todos sus enemigos al derredor.
Κρ. 10:6:Mas los hijos de IsraeL tornaron a hacer lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), y sirvieron a los Baales, y a Astarot, y a eLohei ** de Aram, y a eLohei ** de Zidón, y a eLohei de Moab, y a eLohei de los hijos de Amón, y a eLohei de los Pelistitas: y dejaron a Jehovah (el Eterno), y no le sirvieron.
Κρ. 10:7:Y Jehovah (el Eterno) se airó contra IsraeL, y vendiólos en mano de los Pelistitas, y en mano de los hijos de Amón.
Κρ. 10:10:Y los hijos de IsraeL clamaron a Jehovah (el Eterno), al decir: Nosotros hemos pecado contra ti: porque hemos dejado a nuestros ELohei (Potentes), y hemos servido a los Baales.
Κρ. 10:11:Y Jehovah (el Eterno) respondió a los hijos de IsraeL: ¿No habéis sido oprimidos de Mizraim, del Emorita, de los Amonitas, de los Pelistitas,
Κρ. 10:15:Y los hijos de IsraeL respondieron a Jehovah (el Eterno): Nosotros hemos pecado, haz tú con nosotros como bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este día.
Κρ. 10:16:Y quitaron de entre sí a eLohei ** del extranjero, y sirvieron a Jehovah (el Eterno); y su alma fue angustiada a causa del trabajo de IsraeL.
Κρ. 11:9:Jiftah entonces dijo a los ancianos de Gilad: Si me volvéis para que pelée contra los hijos de Amón, y Jehovah (el Eterno) los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Κρ. 11:10:Y los ancianos de Gilad respondieron a Jiftah: Jehovah (el Eterno) oiga entre nosotros, si no lo hicieremos como tú dices.
Κρ. 11:11:Entonces Jiftah se fue con los ancianos de Gilad, y el pueblo le eligió por su cabeza y príncipe: y Jiftah habló todas sus palabras delante de Jehovah (el Eterno) en Mizpa.
Κρ. 11:21:Mas Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, entregó a Sijón y a todo su pueblo en mano de IsraeL, y venciólos, y poseyó IsraeL toda la tierra del Emorita, que habitaba en aquella tierra.
Κρ. 11:23:Así que Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, echó al Emorita delante de su pueblo IsraeL: ¿y tú lo tomarás en posesión?
Κρ. 11:24:¿Acaso, a quien te hiciere capturar a Kemos, tus eLohei ** , no lo capturarás? Así pues capturaremos nosotros a todo aquel que hizo capturar, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), delante de nosotros.
Κρ. 11:27:Así que yo nada he pecado contra ti, mas tú haces mal conmigo haciéndome guerra: Jehovah (el Eterno), que es el juez, juzgue hoy entre los hijos de IsraeL y los hijos de Amón.
Κρ. 11:29:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre Jiftah, y pasó en Gilad, y en Manasés: y de allí pasó en Mizpe de Gilad: y de Mizpe de Gilad pasó a los hijos de Amón.
Κρ. 11:30:Y Jiftah hizo promesa a Jehovah (el Eterno), al decir: Si entregares a los Amonitas en mis manos,
Κρ. 11:31:Cualquiera que me saliere a recibir de las puertas de mi casa, cuando volviere de los Amonitas en paz, será de Jehovah (el Eterno), y yo lo ofreceré en holocausto.
Κρ. 11:32:Y pasó Jiftah a los hijos de Amón para pelear contra ellos, y Jehovah (el Eterno) los entregó en su mano.
Κρ. 11:35:Y como él la vio, rompió sus vestidos, al decir: Ay, hija mía, de verdad me has abatido, y tú eres de los que me abaten: porque yo he abierto mi boca a Jehovah (el Eterno), y no lo podré revocar.
Κρ. 11:36:Ella entonces le respondió: Padre mío, si has abierto tu boca a Jehovah (el Eterno), haz de mí como salió de tu boca, pues que Jehovah (el Eterno) te ha hecho venganza de tus enemigos los hijos de Amón.
Κρ. 12:3:Viendo pues que tú no me defendías, puse mi vida en mi palma, y pasé contra los hijos de Amón, y Jehovah (el Eterno) los entregó en mi mano: ¿por qué pues habéis subido hoy contra mí para pelear conmigo?
Κρ. 13:1:Y los hijos de IsraeL tornaron a hacer lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) los entregó en mano de los Pelistitas cuarenta años.
Κρ. 13:3:A esta mujer se apareció un mensajero de Jehovah (el Eterno), y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has parido, pero concebirás, y parirás un hijo.
Κρ. 13:8:Y oró Manoah a Jehovah (el Eterno), y dijo: Ay, Señor mío, yo te ruego que aquel varón de los ELohim (Poderosos), que enviaste, torne ahora a venir a nosotros, y nos enseñe lo que hayamos de hacer con el niño que ha de nacer.
Κρ. 13:13:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) dijo a Manoah: “La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije.
Κρ. 13:15:Entonces Manoah dijo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno): Te ruego que te detengas, y prepararemos en tu presencia un cabrito de las cabras.
Κρ. 13:16:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) dijo a Manoah: Aunque me detengas, no comeré de tu pan; mas si quisieres hacer holocausto, sacrificalo a Jehovah (el Eterno). Y Manoah no sabía que aquel fuese mensajero de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 13:17:Y Manoah dijo a ese mensajero de Jehovah (el Eterno): ¿Cómo es tu nombre?, porque se cumplirá tus palabras, y te honraremos.
Κρ. 13:18:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿Por qué preguntas por éste, por mi nombre, y el cual es asombroso?
Κρ. 13:19:Y Manoah tomó un cabrito de las cabras, y un presente, y sacrificó sobre una peña a Jehovah (el Eterno): e hizo milagro a vista de Manoah y de su mujer.
Κρ. 13:20:Y aconteció, al subir la llama del altar hacia el cielo, ese mensajero de Jehovah (el Eterno) subió en la llama del altar a vista de Manoah y de su mujer, los cuales se postraron en tierra sobre sus rostros.
Κρ. 13:21:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) no añadió a aparecer a Manoah ni a su mujer. Entonces Manoah conoció que él era mensajero de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 13:23:Y su mujer le respondió: Si Jehovah (el Eterno) nos quisiera matar, no tomara de nuestras manos el holocausto y el presente, ni nos hubiera mostrado todas estas cosas, ni según el tiempo nos hubiera anunciado esto.
Κρ. 13:24:Y la mujer parió un hijo, y le llamó por nombre Samsón. Y el niño creció, y Jehovah (el Eterno) le bendijo.
Κρ. 13:25:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) le comenzó a inquietarlo en Mahane-Dan, entre Zarea y Estaol.
Κρ. 14:4:Mas su padre, y su madre no sabían que esta venía de Jehovah (el Eterno), y que él buscaba ocasión contra los Pelistitas: porque en aquel tiempo los Pelistitas dominaban sobre IsraeL.
Κρ. 14:6:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) cayó sobre él, y despedazólo como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano: y no dio a entender a su padre ni a su madre lo que había hecho.
Κρ. 14:19:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) cayó sobre él, y descendió a Askelón, e hirió treinta hombres de ellos; y tomando sus despojos, dio las mudas de vestidos a los que habían soltado la adivinanza: y encendido en enojo vinóse a casa de su padre.
Κρ. 15:14:Llegando él hasta Lehi, entonces los Pelistitas le salieron a recibir con alarido: y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) cayó sobre él, y las cuerdas que estaban en sus brazos se tornaron como lino quemado con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos.
Κρ. 15:18:Y teniendo gran sed, clamó a Jehovah (el Eterno), y dijo: Tú has dado esta gran salvación por la mano de tu siervo: y ahora yo moriré de sed, y caeré en la mano de los incircuncisos.
Κρ. 16:20:Y ella le dijo: Samsón, los Pelistitas sobre ti. Y él como se despertó de su sueño, dijo entre sí: “Esta vez saldré como las otras, y me escaparé”; no sabiendo que Jehovah (el Eterno) se había ya apartado de él.
Κρ. 16:28:Y Samsón clamó a Jehovah (el Eterno) y dijo: Mi Señor Jehovih (el Eterno), acuérdate ahora de mí, y esfuérzame ahora solamente esta vez ¡Los ELohim (Poderosos)! para que de una vez tome venganza de los Pelistitas de mis dos ojos.
Κρ. 17:2:El cual dijo a su madre: Los mil y cien <shekelim> de plata, que te fueron hurtados, y tú maldecías, oyéndolo yo, he aquí que yo tengo este dinero: yo lo había tomado. Entonces la madre dijo: Bendito seas de Jehovah (el Eterno), hijo mío.
Κρ. 17:3:Y después que él hubo tornado a su madre los mil y cien <shekelim> de plata, su madre dijo: yo he dedicado este dinero a Jehovah (el Eterno) de mi mano para ti, hijo mío, para que hagas ídolo tallado, e ídolo de fundición: por tanto yo ahora te lo devuelvo.
Κρ. 17:13:Y Micah dijo: Ahora sé que Jehovah (el Eterno) me hará bien, pues que el Levita es hecho mi ministro.
Κρ. 18:6:Y el ministro les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis, es delante de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 19:18:Y él respondió: Pasamos de Bet-Lehem de Jehudá a los lados del monte de Efraim, de donde yo soy, y yo fui hasta Bet-Lehem de Jehudá, y voy ahora a la casa de Jehovah (el Eterno), y no hay quien me reciba en casa,
Κρ. 20:1:ENTONCES salieron todos los hijos de IsraeL, y juntóse la congregación, como de un hombre solo, desde Dan hasta Ber-Saba, y la tierra de Gilad, a Jehovah (el Eterno) en Mizpa.
Κρ. 20:18:Los cuales se levantaron, y subieron a BeteL, y consultaron, con ELohim (Poderosos) los hijos de IsraeL, al decir: ¿Quién subirá por nosotros el primero en la guerra contra los hijos de Benjamín? Y Jehovah (el Eterno) respondió: Jehudá será el primero.
Κρ. 20:23:Y los hijos de IsraeL subieron, y lloraron delante de Jehovah (el Eterno) hasta la tarde, y consultaron con Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Tornaré a pelear con mi hermano los hijos de Benjamín? Y Jehovah (el Eterno) les respondió: Subid contra él.
Κρ. 20:26:Entonces subieron todos los hijos de IsraeL, y todo el pueblo, y vinieron a BeteL, y lloraron, y se sentaron allí delante de Jehovah (el Eterno): y ayunaron aquel día hasta la tarde, y sacrificaron holocaustos y pacíficos delante de Jehovah (el Eterno).
Κρ. 20:27:Y los hijos de IsraeL preguntaron a Jehovah (el Eterno): (porque el arca del pacto de los ELohim (Poderosos) estaba allí en aquellos días:
Κρ. 20:28:Y Pinehas hijo de ELazar, hijo de Aharón, estaba en su presencia en aquellos días:) y dijeron: ¿Tornaré a salir en batalla contra mi hermano los hijos de Benjamín, o me estaré quieto? Y Jehovah (el Eterno) dijo: Subid: que mañana yo le entregaré en tu mano.
Κρ. 20:35:E hirió Jehovah (el Eterno) a Benjamín delante de IsraeL; y mataron los hijos de IsraeL aquel día veinticinco mil y cien hombres de Benjamín, todos estos que sacaban espada.
Κρ. 21:3:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, ¿por qué ha sido esto en IsraeL, que falte hoy de IsraeL una tribu?
Κρ. 21:5:Y dijeron los hijos de IsraeL: ¿Quién de todas las tribus de IsraeL no subió a la congregación de Jehovah (el Eterno)? Porque se había hecho gran juramento contra el que no subiese a Jehovah (el Eterno) en Mizpa, al decir: Matar será matado.
Κρ. 21:7:¿Qué haremos para que los que han quedado puedan tomar mujeres? Nosotros hemos jurado por Jehovah (el Eterno) que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Κρ. 21:8:Y dijeron: ¿Hay alguno de las tribus de IsraeL que no haya subido a Jehovah (el Eterno) a Mizpa? Y hallaron que ninguno de Jabes de Gilad había venido al campo a la congregación.
Κρ. 21:15:Y el pueblo se compadeció a causa de Benjamín, de que Jehovah (el Eterno) hubiese hecho brecha en las tribus de IsraeL.
Κρ. 21:19:Y dijeron: He aquí de días en días <de cada año> hay solemnidad de Jehovah (el Eterno) en Silo, que está del norte a BeteL: a la salida del sol al camino que sube de BeteL a Sikem; y al mediodía a Lebona.
Ρουθ 1:6:Y se levantó con sus nueras, y se volvió de los campos de Moab, porque oyó en el campo de Moab que Jehovah (el Eterno) había visitado su pueblo para darles pan.
Ρουθ 1:8:Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volved cada una a la casa de su madre; Jehovah (el Eterno) haga misericordia con vosotras, como la habéis hecho con los muertos, y conmigo.
Ρουθ 1:9:Os dé Jehovah (el Eterno) que halléis descanso, cada una en casa de su marido: y las besó: y ellas lloraron a alta voz.
Ρουθ 1:13:¿Habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? ¿habíais vosotras de quedaros sin casar por amor de ellos? No, hijas mías; porque mayor amargura tengo yo a causa de vosotras, ya que la mano de Jehovah (el Eterno) ha salido contra mí.
Ρουθ 1:17:Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada: así me haga Jehovah (el Eterno), y así me dé, que sólo la muerte hará división entre tú y yo.
Ρουθ 1:21:Yo me fui llena, pero sin nada me hizo volver Jehovah (el Eterno). ¿Por qué me llamais Noemí? Jehovah (el Eterno) me ha respondido con desagrado, y el Poderosísimo me ha afligido.
Ρουθ 2:4:Y, he aquí Booz llegó de Bet-Lehem, y dijo a los segadores: Jehovah (el Eterno) sea con vosotros. Y ellos respondieron: Jehovah (el Eterno) te bendiga.
Ρουθ 2:12:Jehovah (el Eterno) galardone tu obra, y tu salario sea lleno por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que has venido para cubrirte debajo de sus alas.
Ρουθ 2:20:Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehovah (el Eterno), que aun no ha dejado su misericordia ni para con los vivos, ni para con los muertos. Y le dijo Noemí: Este varón es nuestro pariente redentor cercano.
Ρουθ 3:10:Y él dijo: Bendita seas tú de Jehovah (el Eterno), hija mía, que has hecho mejor tu última misericordia que la primera: no yendo tras los jóvenes, sean pobres, o sean ricos.
Ρουθ 3:13:Reposa esta noche, y cuando sea de día, si aquel te redimiere, bien, redímate: mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehovah (el Eterno). Reposa pues hasta la mañana.
Ρουθ 4:11:Y dijeron todos los del pueblo que estaban a la puerta con los ancianos: Qué somos testigos. Jehovah (el Eterno) haga a la mujer que entra en tu casa, como a Raquel y a Lea, las cuales dos edificaron la casa de IsraeL: y tú seas ilustre en Efrat-ah, y tengas nombradía en Bet-Lehem.
Ρουθ 4:12:Tu casa sea como la casa de Farez, al cual parió Tamar a Jehudá, de la simiente que Jehovah (el Eterno) te diere de esta joven.
Ρουθ 4:13:Y así Booz tomó a Rut, y ella fue su mujer. El cual como entró a ella, Jehovah (el Eterno) le dio que concibiese, y pariese un hijo.
Ρουθ 4:14:Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea Jehovah (el Eterno), que hizo hoy que no te faltase pariente redentor, cuyo nombre será nombrado en IsraeL.
1Σαμ. 1:3:Y de días en días <de cada año> subía aquel varón, de su ciudad a adorar y sacrificar a Jehovah (el Eterno) de los Ejércitos ** en Silo: donde estaban dos hijos de Elí, Jofni, y Pinehas, ministros de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 1:5:Mas a Hana daba una parte elegida, porque él amaba a Hana, aunque Jehovah (el Eterno) había cerrado su vientre.
1Σαμ. 1:6:Y la irritaba su competidora con irritación, para entristecerla, porque Jehovah (el Eterno) había cerrado alrededor de su vientre.
1Σαμ. 1:7:Y así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehovah (el Eterno), enojaba así a la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.
1Σαμ. 1:9:Y se levantó Hana después que hubo comido y bebido en Silo; y Elí ministro estaba sentado sobre una silla junto a un poste del templo de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 1:10:Y ella con amargura de alma oró a Jehovah (el Eterno), llorando abundantemente.
1Σαμ. 1:11:E hizo promesa, al decir: Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, si mirando mirares la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no te olvidares de tu sierva, mas dieres a tu sierva simiente de varón, yo le dedicaré a Jehovah (el Eterno) todos los días de su vida, y no subirá cuchilla sobre su cabeza.
1Σαμ. 1:12:Y fue que como ella orase largamente delante de Jehovah (el Eterno), Elí estaba observando en su boca de ella.
1Σαμ. 1:15:Y Hana le respondió, al decir: No, señor mío, mas yo soy una mujer congojada de espíritu, no he bebido vino ni bebida embriagante, mas he derramado mi alma delante de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 1:19:Y levantándose de mañana adoraron delante de Jehovah (el Eterno); y se volvieron, y vinieron a su casa en Ramá-ta. Y ELcana conoció a Hana su mujer, y Jehovah (el Eterno) se acordó de ella.
1Σαμ. 1:20:Y fue que pasados algunos días Hana concibió, y parió un hijo, y le puso por nombre SamueL, al decir: Por cuanto lo demandé a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 1:21:Después subió el varón ELcana con toda su familia a sacrificar a Jehovah (el Eterno) el sacrificio acostumbrado, y su promesa.
1Σαμ. 1:22:Mas Hana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que le lleve y sea presentado delante de Jehovah (el Eterno), y se quede allá hasta siempre.
1Σαμ. 1:23:Y ELcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere, quédate hasta que le destetes, solamente Jehovah (el Eterno) cumpla su palabra. Y quedóse la mujer, y crió a su hijo, hasta que le desteto.
1Σαμ. 1:24:Y después que le hubo destetado, llevóle consigo, con tres becerros, y un efa de harina, y un cuero de vino, y trajolo a la casa de Jehovah (el Eterno) en Silo, y el muchacho era un niño.
1Σαμ. 1:26:Y ella dijo: Ay, señor mío, viva tu alma, señor mío, yo soy aquella mujer que estuve aquí contigo orando a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 1:27:Por este niño oraba, y Jehovah (el Eterno) me dio lo que le pedí.
1Σαμ. 1:28:Y yo también le vuelvo a Jehovah (el Eterno): todos los días que viviere, será de Jehovah (el Eterno). Y adoró allí a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 2:1:Y Hana oró, y dijo: Mi corazón se alegra en Jehovah (el Eterno), mi cuerno es exaltado en Jehovah (el Eterno), mi boca se ensanchó sobre mis enemigos, por cuanto me alegré en tu salvación.
1Σαμ. 2:2:No hay santo como Jehovah (el Eterno): porque no hay ninguno fuera de ti, y no hay roca como nuestros ELohei (Potentes).
1Σαμ. 2:3:No multipliquéis <cuando> habléis grandeza, grandeza; cesen las palabras arrogantes de vuestra boca, porque EL <Dios> de conocimientos es Jehovah (el Eterno), y por Él han sido examinadas las acciones.
1Σαμ. 2:6:Jehovah (el Eterno) mata, y él da vida: él hace descender hacia Seol ** , y hace subir.
1Σαμ. 2:7:Jehovah (el Eterno) empobrece, y él enriquece: abate, y exalta.
1Σαμ. 2:8:El levanta del polvo al pobre, y al menesteroso exalta del estiércol, para hacerle sentar con los generosos: y hace que tengan por heredad asiento de honra: porque de Jehovah (el Eterno) son las columnas de la tierra, y él asentó sobre ellas el mundo.
1Σαμ. 2:10:Jehovah (el Eterno), serán quebrantados sus adversarios: y sobre ellos tronará desde los cielos: Jehovah (el Eterno) juzgará los términos de la tierra, y dará fuerza a su rey, y exaltará el cuerno de su Ungido.
1Σαμ. 2:11:Y ELcana se volvió a su casa en Ramá-ta: y el niño ministraba a Jehovah (el Eterno) delante de Elí ministro.
1Σαμ. 2:12:Mas los hijos de Elí eran hijos malvados de Belial, y no tenían conocimiento de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 2:17:Y así el pecado de los jóvenes era muy grande delante de Jehovah (el Eterno), porque los hombres irrespetaban los sacrificios de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 2:18:Y el joven SamueL ministraba delante de Jehovah (el Eterno) vestido de un efod de lino.
1Σαμ. 2:20:Y Elí bendecía a ELcana y a su mujer, al decir: Jehovah (el Eterno) te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que pidió a Jehovah (el Eterno): y así se volvieron a su lugar.
1Σαμ. 2:21:Y visitó Jehovah (el Eterno) a Hana, y concibió, y parió tres hijos, y dos hijas; y el joven SamueL crecía delante de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 2:24:No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 2:25:Si pecare el hombre contra el hombre, los poderosos <jueces>, entonces, le juzgará, pero si alguno pecare contra Jehovah (el Eterno), ¿quién rogará por él? Mas no oyeron la voz de su padre, porque Jehovah (el Eterno) les quería matar.
1Σαμ. 2:27:Y llegó un varón de ELohim (Poderosos) a Elí, y le dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿Ser manifestado he sido manifestado yo a casa de tu padre, en su estar en Mizraim, con la casa de Faraón?
1Σαμ. 2:30:Por tanto Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, dijo: Yo había dicho, que tu casa, y la casa de tu padre andarían delante de mí hasta siempre. Mas ahora dijo Jehovah (el Eterno): Nunca yo tal haga, porque yo honraré a los que me honran, y los que me tuvieren en poco, serán viles.
1Σαμ. 3:1:Y el joven SamueL ministraba a Jehovah (el Eterno) delante de Elí, y la palabra de Jehovah (el Eterno) llegó a ser de estima en aquellos días, no había visión manifiesta.
1Σαμ. 3:3:Y antes que la lámpara de ELohim (Poderosos) fuese apagada, SamueL estaba durmiendo en el templo de Jehovah (el Eterno), donde el arca de ELohim (Poderosos) estaba.
1Σαμ. 3:4:Y Jehovah (el Eterno) llamó a SamueL; el cual respondió: Heme aquí.
1Σαμ. 3:6:Y otra vez Jehovah (el Eterno) volvió a llamar a SamueL. Y se levantó SamueL, y se fue a Elí, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me llamaste? Y él dijo: Hijo mío, no he llamado; vuelve, y acuéstate.
1Σαμ. 3:7:Mas SamueL aún no conocía a Jehovah (el Eterno), ni le había sido revelada palabra de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 3:8:Jehovah (el Eterno) pues llamó la tercera vez a SamueL: y se levantó, y se fue a Elí, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Entonces Elí entendió que Jehovah (el Eterno) llamaba al joven.
1Σαμ. 3:9:Y dijo Elí a SamueL: Anda, acuéstate: y si te llamare, dirás: Habla Jehovah (el Eterno), que tu siervo oye. Así SamueL se fue, y se acostó en su lugar.
1Σαμ. 3:10:Y Jehovah (el Eterno) llegó, y se presentó, y llamó como las otras veces: SamueL, SamueL. Entonces SamueL dijo: Habla, que tu siervo oye.
1Σαμ. 3:11:Y Jehovah (el Eterno) dijo a SamueL: He aquí que yo haré una cosa en IsraeL, que quien la oyére, le retiñan ambas sus orejas.
1Σαμ. 3:15:Y SamueL estuvo acostado hasta la mañana, y abrió las puertas de la casa de Jehovah (el Eterno). Y SamueL tenía miedo de descubrir la visión a Elí.
1Σαμ. 3:18:Y SamueL se lo descubrió todo, que nada le encubrió. Entonces él dijo: Jehovah (el Eterno) es, haga lo que bien le pareciere.
1Σαμ. 3:19:Y SamueL creció, y Jehovah (el Eterno) fue con él, y no dejó caer a tierra ninguna de todas sus palabras.
1Σαμ. 3:20:Y conoció todo IsraeL desde Dan, hasta Ber-Saba, que SamueL era fiel profeta de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 3:21:Así tornó Jehovah (el Eterno) a aparecer en Silo, porque Jehovah (el Eterno) se manifestó a SamueL en Silo con palabra de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 4:3:Y como el pueblo volvió al campo, los ancianos de IsraeL dijeron: ¿Por qué nos ha herido hoy Jehovah (el Eterno) delante de los Pelistitas? Traigamos a nosotros de Silo el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), para que viniendo ella entre nosotros nos salve de mano de nuestros enemigos.
1Σαμ. 4:4:Y envió el pueblo a Silo, y trajeron de allá el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que estaba asentado entre los querubines: y los dos hijos de Elí, Jofni y Pinehas estaban allí con el arca del pacto de los ELohim (Poderosos):
1Σαμ. 4:5:Y aconteció, cuando al venir el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) al campamento, todo IsraeL gritó con gran grito, que la tierra tembló.
1Σαμ. 4:6:Y como los Pelistitas oyeron la voz del júbilo, dijeron: ¿Qué voz de gran júbilo es esta en el campo de los Eberitas? Y conocieron que el arca de Jehovah (el Eterno) había venido al campo.
1Σαμ. 5:3:Y el siguiente día los Asdoditas se levantaron de mañana, y, he aquí Dagón postrado en tierra delante del arca de Jehovah (el Eterno): y tomaron a Dagón, y le volvieron a su lugar.
1Σαμ. 5:4:Y tornándose a levantar de mañana el día siguiente, he aquí que Dagón había caído postrado en tierra delante del arca de Jehovah (el Eterno): y la cabeza de Dagón, y las dos palmas de sus manos estaban cortadas sobre el umbral de la puerta; solamente había quedado Dagón en él.
1Σαμ. 5:6:Y la mano de Jehovah (el Eterno) se agravó sobre los Asdoditas, que los destruyó; y los hirió con hemorroides en los siesos en Asdod y en todos sus términos.
1Σαμ. 5:9:Y aconteció que, como la hubieron pasado, la mano de Jehovah (el Eterno) fue contra la ciudad con grande quebrantamiento: que hirió los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande que se les cubrían los siesos con hemorroides.
1Σαμ. 6:1:Y estuvo el arca de Jehovah (el Eterno) en la tierra de los Pelistitas siete meses.
1Σαμ. 6:2:Y llamando los Pelistitas a los ministros y adivinos, preguntaron: ¿Qué haremos del arca de Jehovah (el Eterno)? Declaradnos como la hemos de tornar a enviar a su lugar.
1Σαμ. 6:8:Y tomaréis el arca de Jehovah (el Eterno), y la pondréis sobre la carreta; los vasos de oro que le pagáis en expiación, poned en una cajeta al lado de ella, y la dejareis que se vaya.
1Σαμ. 6:11:Y pusieron el arca de Jehovah (el Eterno) sobre la carreta, y la cajuela con los ratones de oro, y con las imágenes de sus hemorroides.
1Σαμ. 6:14:Y la carreta llegó al campo de Jehosúa Bet-samita, y paró allí: porque allí estaba una gran piedra: y ellos cortaron la madera del carro, y ofrecieron las vacas en holocausto a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 6:15:Y los Levitas descendieron el arca de Jehovah (el Eterno), y la cajuela que estaba cerca de ella, en la cual estaban los vasos de oro: y la pusieron sobre la gran piedra: y los varones de Bet-Semes sacrificaron holocaustos, y mataron víctimas a Jehovah (el Eterno) en aquel día.
1Σαμ. 6:17:Estas pues son las hemorroides de oro, que pagaron los Pelistitas a Jehovah (el Eterno) en expiación. Por Asdod una, por Aza una, por Askelón una, por Gat una, por Ecrón una.
1Σαμ. 6:18:Y ratones de oro conforme al número de todas las ciudades de los Pelistitas que pertenecían a los cinco príncipes, desde las ciudades fuertes hasta las aldeas del campo. Y hasta la Pradera de la gran piedra, donde sobre ella pusieron el arca de Jehovah (el Eterno), en el campo de Jehosúa Bet-samita, y hasta hoy.
1Σαμ. 6:19:E hirió ELohim (Poderosos) de los de Bet-Semes porque habían mirado el arca de Jehovah (el Eterno): hirió en el pueblo cincuenta mil y setenta hombres. Y el pueblo puso luto, porque Jehovah (el Eterno) había herido el pueblo de tan gran plaga.
1Σαμ. 6:20:Y dijeron los de Bet-Semes: ¿Quién podrá estar delante de este santo Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos)? ¿Y a quién subirá desde nosotros?
1Σαμ. 6:21:Y enviaron mensajeros a los de Kiriat-Jearim, para decir: Los Pelistitas han vuelto el arca de Jehovah (el Eterno): descended pues y traédla a vosotros.
1Σαμ. 7:1:Y vinieron los de Kiriat-Jearim, y trajeron el arca de Jehovah (el Eterno), y la metieron en casa de Abinadab, en la colina: y santificaron a ELazar su hijo, para que guardase el arca de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 7:2:Y aconteció que, desde el día que llegó el arca a Kiriat-Jearim pasaron muchos días, veinte años: y toda la casa de IsraeL lamentaba tras Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 7:3:Y habló SamueL a toda la casa de IsraeL, al decir: Si de todo vuestro corazón os volvéis a Jehovah (el Eterno), quitad a eLohei ** del extranjero, y a Astarot de entre vosotros, y preparad vuestro corazón a Jehovah (el Eterno), y servid a él solo, y él os librará de mano de los Pelistitas.
1Σαμ. 7:4:Entonces los hijos de IsraeL quitaron a los Baales, y a Astarot, y sirvieron a solo Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 7:5:Y SamueL dijo: Juntad a todo IsraeL en Mizpa-ta, y yo oraré por vosotros a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 7:6:Y juntándose en Mizpa-ta, sacaron agua, y derramaron delante de Jehovah (el Eterno): y ayunaron aquel día, y dijeron allí: Contra Jehovah (el Eterno) hemos pecado. Y juzgó SamueL a los hijos de IsraeL en Mizpa.
1Σαμ. 7:8:Y dijeron los hijos de IsraeL a SamueL: No ceses de clamar por nosotros a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), que nos guarde de mano de los Pelistitas.
1Σαμ. 7:9:Y SamueL tomó un cordero de leche, y le sacrificó a Jehovah (el Eterno) en holocausto entero: y clamó SamueL a Jehovah (el Eterno) por IsraeL, y Jehovah (el Eterno) le oyó.
1Σαμ. 7:10:Y aconteció que, estando SamueL sacrificando el holocausto, los Pelistitas llegaron para pelear con los hijos de IsraeL. Mas Jehovah (el Eterno) tronó con gran sonido aquel día sobre los Pelistitas, y quebrantólos y fueron vencidos delante de IsraeL.
1Σαμ. 7:12:Y SamueL tomó una piedra, y la puso entre Mizpa y Sen, y le puso nombre Eben-ja-Ezer, al decir: Hasta aquí nos ayudó Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 7:13:Y los Pelistitas fueron humillados, que no vinieron más al término de IsraeL: y la mano de Jehovah (el Eterno) fue contra los Pelistitas todo el tiempo de SamueL.
1Σαμ. 7:17:Y se volvía a Ramá-ta, porque allí estaba su casa, y allí también juzgaba a IsraeL, y edificó allí altar a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 8:6:le dolió a SamueL esta palabra que dijeron: Danos rey, que nos juzgue. Y SamueL oró a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 8:7:Y dijo Jehovah (el Eterno) a SamueL: Oye la voz del pueblo en todo lo que te dijeren, porque no te han rechazado a ti, mas a mí me han rechazado que no reine sobre ellos.
1Σαμ. 8:10:Y dijo SamueL todas las palabras de Jehovah (el Eterno) al pueblo, que le había pedido rey.
1Σαμ. 8:18:Y clamaréis aquel día de a delante de vuestro rey que os habréis elegido: mas Jehovah (el Eterno) no os oirá en aquel día.
1Σαμ. 8:21:Y oyó SamueL todas las palabras del pueblo, y las habló a los oídos de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 8:22:Y Jehovah (el Eterno) dijo a SamueL: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces SamueL dijo a los varones de IsraeL: Andad cada hombre a su ciudad.
1Σαμ. 9:15:Y un día antes que Saúl viniese, Jehovah (el Eterno) había revelado al oído de SamueL, al decir:
1Σαμ. 9:17:Y SamueL miró a Saúl, y Jehovah (el Eterno) le dijo: He aquí este es el varón del cual te dije: Este gobernará a mi pueblo.
1Σαμ. 10:1:Y tomando SamueL una ampolla de aceite, la derramó sobre su cabeza, y le besó, y le dijo: ¿No te ha ungido Jehovah (el Eterno) por capitán sobre su heredad?
1Σαμ. 10:6:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) te arrebatará, y profetizarás con ellos; y te volverás otro hombre.
1Σαμ. 10:17:Y SamueL convocó el pueblo a Jehovah (el Eterno) en Mizpa.
1Σαμ. 10:18:Y dijo a los hijos de IsraeL: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Yo saqué a IsraeL de Mizraim, y os libré de mano de los de Mizraim, y de mano de todos los reinos que os afligieron;
1Σαμ. 10:19:Mas vosotros habéis rechazado hoy a vuestros ELohei (Potentes), que os guarda de todas vuestras aflicciones y angustias, al decir: No, sino pon rey sobre nosotros. Y ahora poned adelante de Jehovah (el Eterno) por vuestras tribus, y por vuestros miles.
1Σαμ. 10:22:Y preguntaron otra vez a Jehovah (el Eterno), si había aun de venir allí aquel varon: y Jehovah (el Eterno) respondió: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
1Σαμ. 10:24:Y SamueL dijo a todo el pueblo: ¿Habéis visto al que ha elegido Jehovah (el Eterno), que no hay semejante a él en todo el pueblo? Entonces el pueblo clamó con alegría, al decir: Viva el rey.
1Σαμ. 10:25:Entonces SamueL recitó al pueblo el juicio del reino, y escribiólo en un libro, el cual guardó delante de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 11:7:Y tomando un par de bueyes, cortólos en piezas, y los envió por todos los términos de IsraeL por mano de los mensajeros, para decir: Cualquiera que no saliere en pos de Saúl, y en pos de SamueL, así será hecho a sus bueyes. Y cayó temor de Jehovah (el Eterno) sobre el pueblo; y salieron todos como un hombre.
1Σαμ. 11:13:Y Saúl dijo: No morirá hoy alguno; porque hoy Jehovah (el Eterno) ha obrado salvación en IsraeL.
1Σαμ. 11:15:Y fue todo el pueblo a Gilgal, y envistieron allí a Saúl por rey delante de Jehovah (el Eterno) en Gilgal. Y sacrificaron allí víctimas pacíficas delante de Jehovah (el Eterno): y alegráronse mucho allí Saúl y todos los de IsraeL.
1Σαμ. 12:3:Aquí estoy, contestad contra mí delante de Jehovah (el Eterno), y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, o si he tomado el asno de alguno, o si he oprimido a alguno, o si he maltratado a alguno, o si he tomado cohecho de alguno por el cual haya cubierto mis ojos: y os lo devolveré.
1Σαμ. 12:5:Y él les dijo: Jehovah (el Eterno) es testigo contra vosotros, y su ungido también es testigo en este día, que no habéis hallado tras mí cosa ninguna. Y ellos respondieron: Así es.
1Σαμ. 12:6:Entonces SamueL dijo al pueblo: Jehovah (el Eterno), que hizo a Moisés y a Aharón, y que sacó a vuestros padres de la tierra de Mizraim.
1Σαμ. 12:7:Y ahora estad, y yo os pondré demanda delante de Jehovah (el Eterno), de todas las justicias de Jehovah (el Eterno) que ha hecho con vosotros, y con vuestros padres.
1Σαμ. 12:8:Como Jacob hubo entrado en Mizraim, y que vuestros padres clamaron a Jehovah (el Eterno), Jehovah (el Eterno) envió a Moisés, y a Aharón, los cuales sacaron a vuestros padres de Mizraim, y los hicieron habitar en este lugar.
1Σαμ. 12:9:Y olvidaron a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y él los vendió en la mano de Sísera capitán del ejército de Hazor, y en la mano de los Pelistitas, y en la mano del rey de Moab, los cuales les hicieron guerra.
1Σαμ. 12:10:Y ellos clamaron a Jehovah (el Eterno), y dijeron: Pecamos, porque hemos dejado a Jehovah (el Eterno), y hemos servido a los Baales, y a Astarot: líbranos pues ahora de la mano de nuestros enemigos, y nosotros te serviremos.
1Σαμ. 12:11:Entonces Jehovah (el Eterno) envió a Jeru-baal, y a Bedán ** , y a Jiftah, y a SamueL, y os libró de mano de vuestros enemigos al derredor; y habitasteis seguros.
1Σαμ. 12:12:Y vísteis que Nahas, rey de los hijos de Amón, venía contra vosotros, me dijisteis: “No, porque reinará un rey sobre nosotros”, pero Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), es vuestro rey.
1Σαμ. 12:13:Y ahora veis aquí vuestro rey, que elegisteis, que pedisteis; veis aquí que Jehovah (el Eterno) ha puesto rey sobre vosotros.
1Σαμ. 12:14:Pues si temiereis a Jehovah (el Eterno), y le serviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes a la palabra de Jehovah (el Eterno), así vosotros como el rey que reina sobre vosotros, estaréis tras Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
1Σαμ. 12:15:Mas si no oyereis la voz de Jehovah (el Eterno), y si fuereis rebeldes a la palabra de Jehovah (el Eterno), la mano de Jehovah (el Eterno) será contra vosotros como contra vuestros padres.
1Σαμ. 12:16:Y también ahora estad, y mirad esta gran cosa, que Jehovah (el Eterno) hará delante de vuestros ojos.
1Σαμ. 12:17:¿No es ahora la segada de los trigos? Yo clamaré a Jehovah (el Eterno), y él dará truenos y aguas, para que conozcáis y veáis, que es grande vuestra maldad, que habéis hecho en los ojos de Jehovah (el Eterno), pidiéndoos rey.
1Σαμ. 12:18:Y SamueL clamó a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) dio truenos y aguas en aquel día: y todo el pueblo temió en gran manera a Jehovah (el Eterno) y a SamueL.
1Σαμ. 12:19:Y dijo todo el pueblo a SamueL: Ruega por tus siervos a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que no muramos: porque a todos nuestros pecados hemos añadido este mal, de pedir rey para nosotros.
1Σαμ. 12:20:Y SamueL respondió al pueblo: No temáis. Vosotros habéis cometido todo este mal; mas con todo eso no os apartéis de en pos de Jehovah (el Eterno), sino servid a Jehovah (el Eterno) con todo vuestro corazón.
1Σαμ. 12:22:Que Jehovah (el Eterno) no desamparará a su pueblo por su grande nombre; porque Jehovah (el Eterno) ha querido haceros pueblo suyo.
1Σαμ. 12:23:Y lejos vaya también de mí, que peque contra Jehovah (el Eterno), cesando de rogar por vosotros; antes os enseñaré por buen camino y derecho:
1Σαμ. 12:24:Solamente temed a Jehovah (el Eterno), y servidle de verdad con todo vuestro corazón, porque considerad cuán grandes cosas ha hecho con vosotros,
1Σαμ. 13:12:Dije en mí: Los Pelistitas descenderán ahorá a mí en Gilgal, y yo no he rogado a la faz de Jehovah (el Eterno). Y me esforcé, y ofrecí holocausto.
1Σαμ. 13:13:Entonces SamueL dijo a Saúl: Locamente has hecho, que no guardaste el mandamiento de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que él te había mandado. Porque ahora Jehovah (el Eterno) hubiera confirmado tu reino sobre IsraeL hasta siempre.
1Σαμ. 13:14:Mas ahora tu reino no será durable. Jehovah (el Eterno) se ha buscado varón según su corazón, al cual Jehovah (el Eterno) ha mandado, que sea capitán sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehovah (el Eterno) te mandó.
1Σαμ. 14:3:Y AhiYah, hijo de Ahitub, hermano de Icabod, hijo de Pinehas, hijo de Elí ministro de Jehovah (el Eterno) en Silo, traía el efod: y el pueblo no sabía que Jonatán ** se hubiese ido.
1Σαμ. 14:6:Dijo pues Jehonatán a su criado que le traía las armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos, quizá hará Jehovah (el Eterno) por nosotros; que no es difícil a Jehovah (el Eterno) salvar con multitud, o con poco número.
1Σαμ. 14:10:Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros; entonces subiremos, porque Jehovah (el Eterno) los ha entregado en nuestras manos, y esto nos será por señal.
1Σαμ. 14:12:Y los varones del ejército respondieron a Jonatán ** y a su paje de armas, y dijeron: Subid a nosotros, y os mostraremos el caso. Entonces Jonatán dijo a su paje de armas: Sube tras mí, que Jehovah (el Eterno) los ha entregado en la mano de IsraeL.
1Σαμ. 14:23:Y Jehovah (el Eterno) salvó a IsraeL aquel día, y la batalla llego hasta Bet-Avén.
1Σαμ. 14:33:Y dándole de ello aviso a Saúl, le dijeron: El pueblo peca contra Jehovah (el Eterno) comiendo con sangre. Y él dijo: Vosotros habéis prevaricado. Revolvédme ahora acá una grande piedra.
1Σαμ. 14:34:Y Saúl dijo: Esparcíos por el pueblo, y decidles: Traígame cada uno su vaca, y cada uno su oveja, y degollad aquí, y comed, y no pecaréis contra Jehovah (el Eterno) comiendo con sangre. Y trajeron todo el pueblo cada uno su vaca con su mano aquella noche, y degollaron allí.
1Σαμ. 14:35:Y edificó Saúl altar a Jehovah (el Eterno), el cual altar fue el primero que edificó a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 14:37:Y Saúl consultó a ELohim (Poderosos): ¿Descenderé tras los Pelistitas? ¿Los entregarás en mano de IsraeL? Mas Jehovah (el Eterno) no le dio respuesta aquel día.
1Σαμ. 14:39:Porque vive Jehovah (el Eterno), que salva a IsraeL, que si fuere en mi hijo Jonatán ** , él morirá de muerte. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese.
1Σαμ. 14:41:Entonces dijo Saúl a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Da perfección. Y fueron tomados Jonatán ** y Saúl, y el pueblo salió por libre.
1Σαμ. 14:45:Entonces el pueblo dijo a Saúl: ¿Pues ha de morir Jonatán ** , el que ha hecho esta gran salvación en IsraeL? No será así. Vive Jehovah (el Eterno) que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha hecho hoy con ELohim (Poderosos). Y el pueblo libró a Jonatán, que no muriese.
1Σαμ. 15:1:Y SamueL dijo a Saúl: Jehovah (el Eterno) me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo IsraeL: oye pues la voz de las palabras de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 15:2:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Acuérdome de lo que hizo Amalec a IsraeL: que se le opuso en el camino, cuando subía de Mizraim.
1Σαμ. 15:10:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a SamueL, al decir:
1Σαμ. 15:11:Pésame de haber puesto por rey a Saúl; porque se ha vuelto de en pos de mí, y no ha cumplido mis palabras. Y pesó a SamueL: y clamó a Jehovah (el Eterno) toda aquella noche.
1Σαμ. 15:13:Y SamueL llegó a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú de Jehovah (el Eterno), yo he cumplido la palabra de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 15:15:Y Saúl respondió: De Amalec los han traído: porque el pueblo perdonó a lo mejor de las ovejas, y de las vacas, para sacrificarlas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): y los demás destruimos.
1Σαμ. 15:16:Entonces SamueL dijo a Saúl: Déjame declararte lo que Jehovah (el Eterno) me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di.
1Σαμ. 15:17:Y dijo SamueL: ¿Siendo tú pequeño en tus ojos, no has sido hecho cabeza a las tribus de IsraeL, y Jehovah (el Eterno) te ha ungido por rey sobre IsraeL?
1Σαμ. 15:18:Y te envió Jehovah (el Eterno) en jornada, y dijo: Anda, y destruye los pecadores de Amalec, y házles guerra hasta que los acabes.
1Σαμ. 15:19:¿Por qué pues no has escuchado la voz de Jehovah (el Eterno), y corriste hacia el despojo, e hiciste lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno)?
1Σαμ. 15:20:Y Saúl respondió a SamueL: Antes he escuchado la voz de Jehovah (el Eterno), y fui a la jornada donde Jehovah (el Eterno) me envió, y he traído a Agag rey de Amalec, y he destruido los Amalecitas.
1Σαμ. 15:21:Mas el pueblo tomó del despojo ovejas y vacas, lo primero del anatema, para sacrificarlas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en Gilgal.
1Σαμ. 15:22:Y SamueL dijo: ¿Acaso hay deleite para Jehovah (el Eterno) con los holocaustos y víctimas, como el oír a la voz de Jehovah (el Eterno)? He aquí el oír es mejor que los sacrificios; el poner atención, que el sebo de los carneros.
1Σαμ. 15:23:Porque pecado es de adivinación la rebelión, e injusticia de ídolo fetiche, el quebrantar. Y por cuanto tú rechazaste la palabra de Jehovah (el Eterno), él también te ha rechazado que no seas rey.
1Σαμ. 15:24:Entonces Saúl dijo a SamueL: Yo he pecado, que he quebrantado el dicho de Jehovah (el Eterno), y tus palabras: porque temí al pueblo, y oí a la voz de ellos: perdona pues ahora mi pecado,
1Σαμ. 15:25:Y vuelve conmigo para que adore a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 15:26:Y SamueL respondió a Saúl: No volveré contigo; porque rechazaste la palabra de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) te ha rechazado para que no seas rey sobre IsraeL.
1Σαμ. 15:28:Entonces SamueL le dijo: Jehovah (el Eterno) ha roto, hoy de ti, el reino de IsraeL, y lo ha dado a tu prójimo, mejor que tú.
1Σαμ. 15:30:Y él dijo: Yo he pecado: mas te ruego que me honres delante de los ancianos de mi pueblo, y delante de IsraeL, y vuelve conmigo, para que adore a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
1Σαμ. 15:31:Y volvió SamueL tras Saúl, y adoró Saúl a Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 15:33:Y SamueL dijo: Como tu espada hizo las mujeres sin hijos; así tu madre será sin hijo entre las mujeres. Entonces SamueL cortó en piezas a Agag delante de Jehovah (el Eterno) en Gilgal.
1Σαμ. 15:35:Y nunca después vio SamueL a Saúl en toda su vida: y SamueL lloraba a Saúl, porque Jehovah (el Eterno) se había arrepentido de haber puesto a Saúl por rey sobre IsraeL.
1Σαμ. 16:1:Y dijo Jehovah (el Eterno) a SamueL: ¿Hasta cuando has tú de llorar a Saúl habiéndole yo rechazado, que no reine sobre IsraeL? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré a Jisai el Bet-ja-Lehemita, porque de sus hijos me he proveido de rey.
1Σαμ. 16:2:Y dijo SamueL: ¿Cómo iré? Si Saúl lo entendiere, me matará. Jehovah (el Eterno) respondió: Toma una becerra de las vacas en tus manos, y di: A sacrificar a Jehovah (el Eterno) he venido.
1Σαμ. 16:4:Y SamueL hizo como le dijo Jehovah (el Eterno): y como él llegó a Bet-Lehem, los ancianos de la ciudad le salieron a recibir con miedo: y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
1Σαμ. 16:5:Y él respondió: Si. Vengo a sacrificar a Jehovah (el Eterno); santificaos, y venid conmigo al sacrificio: y santificando él a Jisai y a sus hijos llamólos al sacrificio.
1Σαμ. 16:6:Y ocurrió, al venir ellos, entonces vio a ELiab, y dijo: Ciertamente delante de Jehovah (el Eterno) esta su ungido.
1Σαμ. 16:7:Y Jehovah (el Eterno) respondió a SamueL: No mires a su parecer, ni a lo alto de su estatura; porque yo le rechazo; pues no es lo que el hombre mira, porque el hombre mira lo que está delante de sus ojos, mas Jehovah (el Eterno) mira al corazón.
1Σαμ. 16:8:Y Jisai llamó a Abinadab, y le hizo pasar delante de SamueL, el cual dijo: Ni a este ha elegido Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 16:9:E hizo pasar Jisai a Sama; y él dijo: tampoco a este ha elegido Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 16:10:E hizo pasar Jisai sus siete hijos delante de SamueL, y SamueL dijo a Jisai: Jehovah (el Eterno) no ha elegido a estos.
1Σαμ. 16:12:Y envió por él, y le hizo venir; y él era rojizo, con hermoso aspecto, y agradable a la mirada. Entonces Jehovah (el Eterno) dijo: Levántate y úngele, porque es éste.
1Σαμ. 16:13:Y SamueL tomó el cuerno del aceite, y ungióle de entre sus hermanos: y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehovah (el Eterno) tomó a David. Y levantándose SamueL, se volvió a Ramá-ta.
1Σαμ. 16:14:Y el Espíritu de Jehovah (el Eterno) se apartó de Saúl, y le atormentaba espíritu malo de parte de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 16:18:Entonces uno de los criados respondió, al decir: He aquí, yo he visto a uno que sabe teclear, hijo de Jisai el Bet-ja-Lehemita: y es guerrero de valor, y hombre de batalla; prudente en sus palabras, y hombre de <buen> aspecto, y Jehovah (el Eterno) está con él.
1Σαμ. 17:37:Y añadió David: Jehovah (el Eterno) que me ha librado de mano de león, y de mano de oso, él también me librará de la mano de este Pelistita. Y dijo Saúl a David: Anda, y Jehovah (el Eterno) llegue a estar contigo.
1Σαμ. 17:45:Y David dijo al Pelistita: Tú vienes a mí con espada, y lanza, y dardo; mas yo vengo a ti en el nombre de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de los escuadrones de IsraeL, que tú has deshonrado.
1Σαμ. 17:46:Jehovah (el Eterno) pues te entregará hoy en mi mano, y yo te venceré, y quitaré tu cabeza de ti: y daré los cuerpos de los Pelistitas hoy a las aves del cielo, y a las bestias de la tierra, y sabrá toda la tierra, que hay ELohim (Poderosos) en IsraeL.
1Σαμ. 17:47:Y toda esta congregación sabrá, que Jehovah (el Eterno) no salva con espada y lanza; porque de Jehovah (el Eterno) es la guerra, y él os entregará en nuestras manos.
1Σαμ. 18:12:Mas Saúl estaba temeroso de a delante de David, por cuanto Jehovah (el Eterno) estaba con él, y se había apartado de Saúl.
1Σαμ. 18:14:Y David se conducía prudentemente en todos sus negocios, y Jehovah (el Eterno) era con él.
1Σαμ. 18:17:Y dijo Saúl a David: He aquí, yo te daré a Merab, mi hija mayor, por esposa; solamente llega a ser para mi como un hijo de valor, y lucha las guerras de Jehovah (el Eterno). Mas Saúl decía en sí: No llegará a estar mi mano contra él, sino la mano de los Pelistitas llegará a estar contra él.
1Σαμ. 18:28:Y Saúl viendo y considerando que Jehovah (el Eterno) estaba con David, y Mical, hija de Saúl, le amaba,
1Σαμ. 19:5:Porque el puso su vida en su palma, e hirió al Pelistita, e hizo Jehovah (el Eterno) una gran salvación a todo IsraeL. Tú lo viste, y te alegraste: ¿por qué pues pecarás contra la sangre inocente matando a David sin causa?
1Σαμ. 19:6:Y oyó Saúl la voz de Jehonatán, y juró Saúl: Vive Jehovah (el Eterno), que no morirá.
1Σαμ. 19:9:Y llegó a estar el espíritu malo de parte de Jehovah (el Eterno) sobre Saúl; y estando sentado en su casa tenía una lanza a mano: y David estaba tecleando con su mano.
1Σαμ. 20:3:Y David volvió a jurar, al decir: Tu padre sabe claramente, que yo he hallado gracia delante de tus ojos: y dirá en sí: No sepa esto Jehonatán, porque no haya pesar: y ciertamente vive Jehovah (el Eterno), y vive tu alma, que apenas hay un paso entre mí y la muerte.
1Σαμ. 20:8:Harás pues misericordia con tu siervo, (pues que trajiste contigo a tu siervo en alianza de Jehovah (el Eterno),) que si maldad hay en mí, tú me mates, que no hay necesidad de traerme hasta tu padre.
1Σαμ. 20:12:Entonces dijo Jehonatán a David: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, si preguntando yo a mi padre mañana a esta hora, o después de mañana, y si él me hablare bien de David, si entonces no enviare a ti, y te lo descubriere,
1Σαμ. 20:13:Jehovah (el Eterno) haga así a Jehonatán, y esto le añada. Mas si a mi padre pareciere bien de hacerte mal, también te lo descubriré, y te enviaré y te irás en paz; y sea Jehovah (el Eterno) contigo, como fue con mi padre.
1Σαμ. 20:14:Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehovah (el Eterno). Mas si fuere muerto,
1Σαμ. 20:15:No quitarás tu misericordia de mi casa hasta siempre. Cuando desarraigare Jehovah (el Eterno) los enemigos de David de la tierra uno a uno, quite también a Jehonatán de su casa,
1Σαμ. 20:16:Y Jehonatán concertó con la casa de David. Y requiera Jehovah (el Eterno) de la mano de los enemigos de David.
1Σαμ. 20:21:Y he aquí, enviaré al criado <, al decir>: Anda, busca las flechas. Y si dijere al joven: He allí las flechas más acá de ti, tómalas: tú vendrás, porque paz tienes, y nada hay de mal, vive Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 20:22:Mas si yo dijere al joven así: He aquí las flechas, entonce, están lejos de ti; vete, porque Jehovah (el Eterno) te ha enviado.
1Σαμ. 20:23:Y cuanto a las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehovah (el Eterno) hasta siempre entre mí y entre ti.
1Σαμ. 20:42:Y Jehonatán dijo a David: Vete en paz: que ambos hemos jurado por el nombre de Jehovah (el Eterno), al decir: Jehovah (el Eterno) sea entre mí y ti; entre mi simiente, y entre tu simiente, hasta siempre. Y él se levantó, y se fue; y Jehonatán se entró en la ciudad.
1Σαμ. 21:6:Así el ministro le dio de lo sagrado, porque allí no había pan, si no el pan de la proposición, quitados de delante de Jehovah (el Eterno), para poner pan caliente en el día al ser quitado este otro.
1Σαμ. 21:7:Aquel día estaba allí uno de los siervos de Saúl encerrado de a delante de Jehovah (el Eterno), el nombre del cual era Doeg Edomita, príncipe de los pastores de Saúl.
1Σαμ. 22:10:Y él consultó por él a Jehovah (el Eterno), y le dio provisión, y le dio la espada de Galiat el Pelistita.
1Σαμ. 22:17:Entonces el rey dijo a la corredores que estaban detenidos al rededor de él: Cercad y matad a los ministros de Jehovah (el Eterno): porque la mano de ellos es también con David: porque sabiendo ellos que huía, no me lo descubrieron. Mas los siervos del rey no quisieron extender sus manos para matar los ministros de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 22:21:Y Abiatar dio las nuevas a David, como Saúl había muerto los ministros de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 23:2:Y David consultó a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Iré a herir a estos Pelistitas? Y Jehovah (el Eterno) respondió a David: Anda, y hiere a los Pelistitas, y libra a Keila.
1Σαμ. 23:4:Y David tornó a consultar a Jehovah (el Eterno): y Jehovah (el Eterno) le respondió, y dijo: Levántate, desciende a Keila, que yo entregaré en tu mano a los Pelistitas.
1Σαμ. 23:10:Y dijo David: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, tu siervo ha escuchado que Saúl procura de venir contra Keila a destruir la ciudad por causa mía.
1Σαμ. 23:11:¿Entregarme han los señores de Keila en sus manos? ¿Descenderá Saúl, como tu siervo ha escuchado? Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, te ruego que lo declares a tu siervo. Y Jehovah (el Eterno) dijo: Si, que descenderá.
1Σαμ. 23:12:Y dijo David: ¿Entregarme han los señores de Keila a mí, y a los varones que están conmigo en las manos de Saúl? Y Jehovah (el Eterno) respondió: Sí, os entregarán.
1Σαμ. 23:18:Y ambos concertaron alianza delante de Jehovah (el Eterno): y David se quedó en el bosque, y Jehonatán se volvió a su casa.
1Σαμ. 23:21:Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros de Jehovah (el Eterno), que habéis tenido compasión de mí.
1Σαμ. 24:4:Entonces los de David le dijeron: He aquí, el día de que te ha dicho Jehovah (el Eterno): He aquí que yo entrego a tu enemigo en tus manos; y harás con él como te pareciere. Y se levantó David, y calladamente cortó el borde que es del manto de Saúl.
1Σαμ. 24:6:Y dijo a los suyos: Jehovah (el Eterno) me guarde de hacer tal cosa contra mi señor, contra un ungido de Jehovah (el Eterno), que yo extienda mi mano contra él, porque es ungido de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 24:10:He aquí, han visto hoy tus ojos como Jehovah (el Eterno) te ha puesto en mis manos en esta cueva: y dijeron que te matase: mas yo te perdoné, porque dije en mí: No extenderé mi mano contra mi señor, porque él es un ungido de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 24:12:Juzgue Jehovah (el Eterno) entre mí y ti, y véngueme de ti Jehovah (el Eterno), que mi mano no sea contra ti.
1Σαμ. 24:15:Jehovah (el Eterno) pues será juez, y él juzgará entre mí y ti. El vea y pleitee mi pleito, y me defienda de tu mano.
1Σαμ. 24:18:Tú mas mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has muerto, habiéndome Jehovah (el Eterno) puesto en tus manos.
1Σαμ. 24:19:Porque ¿quién hallará a su enemigo, y le dejará ir buen viaje? Jehovah (el Eterno) te pague con bien por lo que en este día has hecho conmigo.
1Σαμ. 24:21:Júrame, pues, ahora por Jehovah (el Eterno), que no cortarás mi simiente después de mí, ni destruirás mi nombre de la casa de mi padre.
1Σαμ. 25:26:Y ahora, señor mío, vive Jehovah (el Eterno), y viva tu alma, que Jehovah (el Eterno) te ha detenido, de hacer venir sangres, y librarte con tu mano. Y ahora tus enemigos sean hechos como Nabal, y los que buscan el mal contra mi señor.
1Σαμ. 25:28:Y yo te ruego que perdones a tu sierva esta maldad; porque Jehovah (el Eterno) hará casa firme a mi señor, por cuanto mi señor hace las guerras de Jehovah (el Eterno), y mal no se ha hallado en ti en tus días.
1Σαμ. 25:29:Aunque alguien se haya levantado a perseguirte, y buscar tu alma; mas el alma de mi señor llegará a estar envuelta en el paquete de los que viven ante Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), el cual arrojará el alma de tus enemigos puesta en medio del hueco de la honda.
1Σαμ. 25:30:Y acontecerá que cuando Jehovah (el Eterno) hiciere con mi señor conforme a todo el bien que ha hablado de ti, y te mandare que seas capitán sobre IsraeL,
1Σαμ. 25:31:Entonces esto no te será en escrúpulo y tropiezo de corazón, señor mío, al derramar sangre sin causa, y al haberse librado mi señor de él; y Jehovah (el Eterno) al hacerle bien a mi señor, acuérdate de tu sierva.
1Σαμ. 25:32:Entonces David dijo a Abigal ** : Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que te envió para que hoy me encontrases.
1Σαμ. 25:34:Porque vive Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que me ha defendido de hacerte mal, que si no te hubieras dado prisa a venirme al encuentro, de aquí a mañana no le quedara a Nabal, meante a la pared.
1Σαμ. 25:38:Y pasados diez días Jehovah (el Eterno) hirió a Nabal, y murió.
1Σαμ. 25:39:Y al oír David que Nabal había muerto, dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), que juzgó la causa de mi afrenta de la mano de Nabal, y detuvo del mal a su siervo, y Jehovah (el Eterno) tornó la malicia de Nabal sobre su cabeza. Y envió David a hablar con Abigail para tomarla por su mujer.
1Σαμ. 26:9:Y David respondió a Abisai: No le mates, porque ¿quién extendió su mano contra un ungido de Jehovah (el Eterno), y fue inocente?
1Σαμ. 26:10:Entonces dijo David: Vive Jehovah (el Eterno), que si Jehovah (el Eterno) no le hiriére, o que su día llegue para que muera, o que descendiendo en batalla muera:
1Σαμ. 26:11:Jehovah (el Eterno) me guarde de extender mi mano contra un ungido de Jehovah (el Eterno): mas toma ahora la lanza, que está a su cabecera, y el cántaro de aqua, y vámosnos.
1Σαμ. 26:12:Y tomó David la lanza y el cántaro de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron, que no hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase: que todos dormían: porque sueño de Jehovah (el Eterno) había caído sobre ellos.
1Σαμ. 26:16:Esto que has hecho, no es bueno. Vive Jehovah (el Eterno) que sois dignos de muerte, que no habéis guardado a vuestro señor, al ungido de Jehovah (el Eterno). Mirá pues ahora donde está la lanza del rey, y el cántaro del agua, que estaban a su cabecera.
1Σαμ. 26:19:Y ahora ruego, mi señor el rey, oiga las palabras de su siervo. Si Jehovah (el Eterno) te incita contra mí, huela él el sacrificio; mas si hijos de hombres, malditos ellos sean en la presencia de Jehovah (el Eterno), que me han echado hoy que no me asocie en la heredad de Jehovah (el Eterno), al decir: Anda, sirve a otros eLohim ** .
1Σαμ. 26:20:No caiga pues ahora mi sangre en tierra delante de Jehovah (el Eterno); que ha salido el rey de IsraeL a buscar una pulga, como quien persigue una perdiz por los montes.
1Σαμ. 26:23:Y Jehovah (el Eterno) pague a cada uno su justicia, y su lealtad; que Jehovah (el Eterno) te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano contra un ungido de Jehovah (el Eterno).
1Σαμ. 26:24:Y he aquí como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, así sea mi vida estimada en los ojos de Jehovah (el Eterno), y me libre de toda aflicción.
1Σαμ. 28:6:Y consultó Saúl a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) no le respondió, ni por sueños, ni por Urim, ni por profetas.
1Σαμ. 28:10:Entonces Saúl le juró por Jehovah (el Eterno), al decir: Vive Jehovah (el Eterno), que ningún mal te vendrá por esto.
1Σαμ. 28:16:Entonces SamueL dijo: ¿Y para qué me preguntas a mí, habiéndose apartado de ti Jehovah (el Eterno), y es tu enemigo?
1Σαμ. 28:17:Jehovah (el Eterno) pues se ha hecho como habló por mi mano: y Jehovah (el Eterno) ha cortado el reino de tu mano, y lo ha dado a tu compañero David:
1Σαμ. 28:18:Como tú no obedeciste a la voz de Jehovah (el Eterno), ni cumpliste la ira de su furor sobre Amalec, por eso Jehovah (el Eterno) te ha hecho esto hoy.
1Σαμ. 28:19:Y Jehovah (el Eterno) entregará a IsraeL también contigo en mano de los Pelistitas: y mañana seréis conmigo, tú y tus hijos: y aun el campo de IsraeL entregará Jehovah (el Eterno) en manos de los Pelistitas.
1Σαμ. 29:6:Y Aquis llamó a David, y le dijo: Vive Jehovah (el Eterno), que tú has sido recto, y que me ha parecido bien tu salida y entrada en el campo conmigo: y que ninguna cosa mala he hallado en ti, desde el día que veniste a mí hasta hoy: mas en los ojos de los príncipes no agradas.
1Σαμ. 30:6:Y David fue muy angustiado, porque el pueblo hablaba de apedrearle: porque todo el pueblo estaba con ánimo amargo, cada uno por sus hijos y por sus hijas: mas David se fortaleció en Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
1Σαμ. 30:8:Y David consultó a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Seguiré tras este ejército? ¿Podré alcanzarle? Y le dijo: Síguele, que alcanzar alcanzarás, y despojar despojarás.
1Σαμ. 30:23:Y David dijo: No hagáis eso, hermanos míos, de lo que Jehovah (el Eterno) nos ha dado: el cual nos ha guardado, y ha entregado en nuestras manos el ejército, que llegó sobre nosotros.
1Σαμ. 30:26:Y como David llego a Ziclag, envió del despojo a los ancianos de Jehudá sus amigos, al decir: Veis aquí bendición para vosotros del despojo de los enemigos de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 1:12:Y lloraron, y lamentaron; y ayunaron hasta la tarde por Saúl y por Jehonatán su hijo, y por el pueblo de Jehovah (el Eterno), y por la casa de IsraeL, que habían caído a espada.
2Σαμ. 1:14:Y le dijo David: ¿Cómo no hubiste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 1:16:Y David le dijo: Tus sangres sea sobre tu cabeza, pues que tu boca testificó contra ti, al decir: Yo mate al ungido de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 2:1:DESPUÉS de esto aconteció que, David consultó a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Subiré a alguna de las ciudades de Jehudá? Y Jehovah (el Eterno) le respondió: Sube. Y David dijo: ¿Adónde subiré? Y él le dijo: a Hebrón.
2Σαμ. 2:5:Y David envió mensajeros a los de Jabes de Gilad, diciéndoles: Benditos seáis vosotros de Jehovah (el Eterno), que habéis hecho esta misericordia con vuestro señor Saúl, que le habéis sepultado.
2Σαμ. 2:6:Y ahora Jehovah (el Eterno) hará con vosotros misericordia y verdad: y yo también os haré bien, por esto que habéis hecho.
2Σαμ. 3:9:Así haga ELohim (Poderosos) a Abner, y así le añada, que como ha jurado Jehovah (el Eterno) a David, así haga yo con él:
2Σαμ. 3:18:Y ahora, hacedlo; porque Jehovah (el Eterno) ha hablado a David, al decir: Por la mano de mi siervo David libraré a mi pueblo IsraeL de mano de los Pelistitas, y de mano de todos sus enemigos.
2Σαμ. 3:28:Cuando David supo esto después, dijo: Yo soy limpio, y mi reino, delante de Jehovah (el Eterno), hasta siempre, de sangres de Abner, hijo de Ner:
2Σαμ. 3:39:Que yo ahora aun soy tierno rey ungido: y estos hombres, los hijos de Sarvia, muy duros me son: Jehovah (el Eterno) dé el pago al que mal hace, conforme a su malicia.
2Σαμ. 4:8:Y trajeron la cabeza de Is-Boset a David en Hebrón, y dijeron al rey: He aquí la cabeza de Is-Boset, hijo de Saúl, tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehovah (el Eterno) ha vengado hoy a mi señor el rey, de Saúl y de su simiente.
2Σαμ. 4:9:Y David respondió a Recab y a Baana su hermano, hijos de Rimón Beerotita, y les dijo: Vive Jehovah (el Eterno), que ha rescatado mi alma de toda angustia,
2Σαμ. 5:2:Y aun ayer y antier cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías a IsraeL. Además de esto, Jehovah (el Eterno) te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo IsraeL, y tú serás príncipe sobre IsraeL.
2Σαμ. 5:3:Vinieron pues todos los ancianos de IsraeL hacia el rey, en Hebrón; y el rey David concertó alianza con ellos, en Hebrón, delante de Jehovah (el Eterno): y ungieron a David por rey sobre IsraeL.
2Σαμ. 5:10:Y David iba creciendo y aumentándose: y Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos era con él.
2Σαμ. 5:12:Y entendió David que Jehovah (el Eterno) le había confirmado por rey sobre IsraeL, y que había exaltado su reino por amor de su pueblo IsraeL.
2Σαμ. 5:19:Y David consultó a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Iré contra los Pelistitas? ¿Entregárlos has en mis manos? Y Jehovah (el Eterno) respondió a David: Sube, pues entregar entregaré a los Pelistitas en tu mano.
2Σαμ. 5:20:Y David llegó a Baal-Perazim, y allí les venció David, y dijo: Rompió Jehovah (el Eterno) a mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-Perazim:
2Σαμ. 5:23:Y consultando David a Jehovah (el Eterno), él le respondió: No subas; mas rodéalos, y vendrás a ellos por delante de los árboles de resina:
2Σαμ. 5:24:Y cuando oyeres un estruendo que irá por las copas de los árboles de resina, entonces te moverás: porque Jehovah (el Eterno) saldrá delante de ti a herir el campo de los Pelistitas.
2Σαμ. 5:25:Y David lo hizo así, como Jehovah (el Eterno) se lo había mandado: e hirió a los Pelistitas desde Geba hasta llegar a Gazer.
2Σαμ. 6:2:Y se levantó David, y fue con todo el pueblo que tenía consigo de Baal de Jehudá, para hacer pasar de allí el arca de los ELohim (Poderosos), sobre la cual era invocado el nombre de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que habita en ella entre los querubines.
2Σαμ. 6:5:Y David y toda la casa de IsraeL se alegraban delante de Jehovah (el Eterno) con todo <instrumento> de maderas de fagáceas, y con harpas, y con salterios, y con panderos, y con sistros, y con címbalos.
2Σαμ. 6:7:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra Uza, y los ELohim (Poderosos) le hirió allí por aquella falta; y cayó allí muerto junto al arca de los ELohim (Poderosos).
2Σαμ. 6:8:Y David fue triste por haber herido Jehovah (el Eterno) a Uza, y fue llamado aquel lugar Perez-Uza, hasta hoy.
2Σαμ. 6:9:Y temiendo David a Jehovah (el Eterno) aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah (el Eterno)?
2Σαμ. 6:10:Y no quiso David traer a sí el arca de Jehovah (el Eterno) a la ciudad de David; mas la llevó David a casa de Obed-Edom Gitita.
2Σαμ. 6:11:Y estuvo el arca de Jehovah (el Eterno) en casa de Obed-Edom Gitita tres meses: y bendijo Jehovah (el Eterno) a Obed-Edom y a toda su casa.
2Σαμ. 6:12:Y fue dado aviso al rey David, al decir: Jehovah (el Eterno) ha bendecido la casa de Obed-Edom, y todo lo que tiene, a causa del arca de los ELohim (Poderosos). Entonces David fue, y trajo el arca de los ELohim (Poderosos) de casa de Obed-Edom a la ciudad de David con alegría.
2Σαμ. 6:14:Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehovah (el Eterno); y tenía vestido David un efod de lino.
2Σαμ. 6:15:Así David y toda la casa de IsraeL llevaban el arca de Jehovah (el Eterno) con júbilo y sonido de shofar.
2Σαμ. 6:16:Y como el arca de Jehovah (el Eterno) llegó a la ciudad de David, aconteció que, Mical, hija de Saúl, estaba mirando desde una ventana, y vio al rey David siendo agil y danzando delante a Jehovah (el Eterno): y tuvóle en poco en su corazón.
2Σαμ. 6:17:Y metieron el arca de Jehovah (el Eterno), y la pusieron en su lugar en medio de una tienda que David le había tendido: y sacrificó David holocaustos y pacíficos delante de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 6:18:Y como David hubo acabado de ofrecer los holocaustos y pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
2Σαμ. 6:21:Entonces David respondió a Mical: Delante de Jehovah (el Eterno), que me eligió más que a tu padre, y a toda su casa, mandándome que fuese príncipe sobre el pueblo de Jehovah (el Eterno), sobre IsraeL, me alegraré delante de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 7:1:Y aconteció que, estando ya el rey asentado en su casa, y que Jehovah (el Eterno) le había dado reposo de todos sus enemigos al derredor;
2Σαμ. 7:3:Y Natán dijo al rey: Anda, haz todo lo que está en tu corazón, pues Jehovah (el Eterno) es contigo.
2Σαμ. 7:4:Y aconteció aquella noche, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Natán, al decir:
2Σαμ. 7:5:Anda, y di a mi siervo David: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿Tú me has de edificar casa para habitar yo?
2Σαμ. 7:8:Y ahora, dirás así a mi siervo David: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre IsraeL;
2Σαμ. 7:11:Desde el día que puse jueces sobre mi pueblo IsraeL; y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimismo Jehovah (el Eterno) te hace saber, que Jehovah (el Eterno) te quiere a ti hacer casa.
2Σαμ. 7:18:Y entró el rey David, y se puso delante de Jehovah (el Eterno), y dijo: Mi Señor Jehovih (el Eterno), ¿quién soy yo, y cuál es mi casa, para que tú me traigas hasta aquí?
2Σαμ. 7:24:Y tú te confirmaste a tu pueblo IsraeL, para que fuese tu pueblo hasta siempre, y tu Jehovah (el Eterno) fuiste a ellos por ELohim (Poderosos).
2Σαμ. 7:25:Y ahora, Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), la palabra que has hablado sobre tu siervo, y sobre su casa, levántala hasta siempre, y haz conforme a lo que has dicho.
2Σαμ. 7:26:Y sea engrandecido tu nombre hasta siempre: para que se diga, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es ELohim (Poderosos) sobre IsraeL: y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
2Σαμ. 7:27:Porque tú, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, revelaste a la oreja de tu siervo, al decir: Yo te edificaré casa. Por esta causa tu siervo ha hallado su corazón para orar delante de ti está oración.
2Σαμ. 8:6:Y puso David guarnición en Aram de Damesec, y los de Aram fueron siervos de David, pagadores de tributo. Y Jehovah (el Eterno) guardó a David donde quiera que fue.
2Σαμ. 8:11:Los cuales el rey David dedicó a Jehovah (el Eterno), con la plata y el oro que había dedicado de todas las naciones que había sometido:
2Σαμ. 8:14:Asimismo puso David guarnición en Edom, por todo Edom puso guarnición: y todos los de Edom fueron siervos de David: y Jehovah (el Eterno) guardó a David por donde quiera que fue.
2Σαμ. 10:12:Esfuérzate y esforcémosnos por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestros ELohei (Potentes): y haga Jehovah (el Eterno) lo que bien le pareciere.
2Σαμ. 11:27:Y pasado el luto, envió David, y la recibió en su casa: y fue su mujer: y parióle un hijo. Mas esta cosa que David hizo, desplugo delante de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 12:1:Y Jehovah (el Eterno) envió a Natán hacia David: el cual viniendo a él, le dijo: Había dos hombres en una ciudad, el uno rico, y el otro pobre.
2Σαμ. 12:5:Entonces el furor se le encendió a David en gran manera contra aquel hombre, y dijo a Natán: Vive Jehovah (el Eterno), que el hombre que hizo esto es digno de muerte:
2Σαμ. 12:7:Entonces Natán dijo a David: Tú eres aquel varón. Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Yo te ungí por rey sobre IsraeL, y te libré de la mano de Saúl.
2Σαμ. 12:9:¿Por qué pues tuviste en poco la palabra de Jehovah (el Eterno), haciendo lo malo delante de sus ojos? A UriYah Hitita heriste a espada, y tomaste por tu mujer a su mujer, y a él mataste con la espada de los hijos de Amón.
2Σαμ. 12:11:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí, yo despierto sobre ti mal de tu misma casa: y yo tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las dare a tu prójimo, el cual dormirá con tus mujeres en la presencia de este sol.
2Σαμ. 12:13:Entonces dijo David a Natán: Pequé a Jehovah (el Eterno). Y Natán dijo a David: También Jehovah (el Eterno) ha trasportado tu pecado; no morirás.
2Σαμ. 12:14:Mas por cuanto con este asunto blasfemar hiciste blasfemar a los enemigos de Jehovah (el Eterno), también el hijo que te ha nacido morir morirá.
2Σαμ. 12:15:Y Natán se volvió a su casa. Y Jehovah (el Eterno) hirió al niño, que la mujer de UriYah había parido a David, y fue enfermado.
2Σαμ. 12:20:Entonces David se levantó de tierra, y se lavó, y se ungió, y mudó sus ropas, y entró a la casa de Jehovah (el Eterno), y adoró. Y llegó a su casa, y demandó, y le pusieron pan, y comió.
2Σαμ. 12:24:Y consoló David a BatSeba su mujer, y entrando a ella durmió con ella, y parió un hijo, y llamó su nombre Salomón, al cual Jehovah (el Eterno) amó.
2Σαμ. 12:25:Y envió por mano de Natán profeta, y llamó su nombre Jedidía, por Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 14:11:Y ella dijo: Yo te ruego, el rey, que te acuerdes de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que no hagas multiplicar los vengadores de la sangre, para echar a perder y destruir a mi hijo. Y él respondió: Vive Jehovah (el Eterno), que no caerá ni aun un cabello de la cabeza de tu hijo en tierra.
2Σαμ. 14:17:Tu sierva pues dice: Que sea ahora la palabra de mi señor el rey para descanso: pues que mi señor el rey es como mensajero de los ELohim (Poderosos) para escuchar lo bueno y lo malo; y Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), llegue a estar contigo.
2Σαμ. 15:7:Y ocurrió de cabo a los cuarenta años ** , entonces Absalom dijo al rey: “Iré, te ruego, y cumpliré, en Hebrón, a mi promesa que prometí a Jehovah (el Eterno),
2Σαμ. 15:8:Porque tu siervo hizo promesa cuando estaba en Gesur, en Aram, al decir: Si Jehovah (el Eterno) volver me volviere a Jerusalem, entonces serviré a Jehovah (el Eterno)”.
2Σαμ. 15:25:Y dijo el rey a Zadoc: Vuelve el arca de los ELohim (Poderosos) a la ciudad: que si yo hallare gracia en los ojos de Jehovah (el Eterno), él me volverá, y me hará ver a ella y a su tabernáculo.
2Σαμ. 15:31:Y dieron aviso a David, al decir: Ahitofel también está con los que conspiraron con Absalom. Entonces David dijo: Entontece ahora, Jehovah (el Eterno), el consejo de Ahitofel.
2Σαμ. 16:8:Jehovah (el Eterno) te ha dado el pago de todas las sangres de la casa de Saúl, en lugar del cual tú has reinado: mas Jehovah (el Eterno) ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalom: y, he aquí tú eres tomado en tu maldad, porque tú eres varón de sangres.
2Σαμ. 16:10:Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? El maldice así, porque Jehovah (el Eterno) le ha dicho que maldiga a David: ¿quién pues le dirá: Por qué lo haces así?
2Σαμ. 16:11:Y David dijo a Abisai, y a todos sus siervos: He aquí, que mi hijo, que ha salido de mi vientre, asecha a mi vida, ¿cuánto más ahora un hijo del Jeminita ** ? Dejadle que maldiga, que Jehovah (el Eterno) se lo ha dicho.
2Σαμ. 16:12:Quizá Jehovah (el Eterno) mirará a mi aflicción, y me dará Jehovah (el Eterno) bien por sus maldiciones hoy.
2Σαμ. 16:18:Y Husai respondió a Absalom: No: sino al que eligiere Jehovah (el Eterno), y este pueblo, y todos los varones de IsraeL, de aquel seré yo, y con aquel quedaré.
2Σαμ. 17:14:Entonces Absalom, y todos los de IsraeL dijeron: El consejo de Husai el Arquita es mejor que el consejo de Ahitofel. Porque Jehovah (el Eterno) había mandado, que el consejo de Ahitofel, que era bueno, fuese disipado, para que Jehovah (el Eterno) hiciese venir mal sobre Absalom.
2Σαμ. 18:19:Entonces Ahimaaz, hijo de Zadoc, dijo: Yo correré ahora y daré las nuevas al rey, como Jehovah (el Eterno) ha defendido su causa de la mano de sus enemigos.
2Σαμ. 18:28:Entonces Ahimaaz dijo a alta voz al rey: Paz. Y se inclinó a tierra delante del rey, y dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que ha entregado los hombres, que habían levantado sus manos contra mi señor el rey.
2Σαμ. 18:31:Y he aquí llegó el Cusita, y el Cusita dijo: Reciba nueva mi señor el rey, que hoy Jehovah (el Eterno) ha defendido tu causa de la mano de todos los que se habían levantado contra ti.
2Σαμ. 19:7:Levántate pues ahora y vete afuera, y halaga a tus siervos, porque juro por Jehovah (el Eterno), que si no sales, ni aun uno quede contigo esta noche: y de esto te pesará más, que de todos los males que te han venido desde tu juventud hasta ahora.
2Σαμ. 19:21:Y Abisai, hijo de Sarvia, respondió, y dijo: ¿Por esto no ha de morir Simeí, que maldijo al ungido de Jehovah (el Eterno)?
2Σαμ. 20:19:Yo soy de las pacíficas y fieles de IsraeL, y tú procuras de matar una ciudad, que es madre en IsraeL. ¿Por qué destruyes la heredad de Jehovah (el Eterno)?
2Σαμ. 21:1:Y en los días de David hubo hambre por tres años, uno tras otro: y David consultó a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) le dijo: A causa de Saúl, y a causa de la casa <derramadora> de las sangres, porque mató a los Gibonitas.
2Σαμ. 21:3:Y dijo David a los Gibonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis a la heredad de Jehovah (el Eterno).
2Σαμ. 21:6:Dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos a Jehovah (el Eterno) en Gibat de Saúl, el elegido de Jehovah (el Eterno). Y el rey dijo: Yo los daré.
2Σαμ. 21:7:Y el rey perdonó a Mefi-boset, hijo de Jehonatán, hijo de Saúl, por el juramento de Jehovah (el Eterno), que hubo entre ellos, entre David y Jehonatán, hijo de Saúl:
2Σαμ. 21:9:Y los entregó en mano de los Gibonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehovah (el Eterno), y murieron juntos aquellos siete, los cuales fueron matados en los primeros días de la segada, al comienzo de la segada de las cebadas.
2Σαμ. 22:1:Y habló David a Jehovah (el Eterno) las palabras de este canto, el día que Jehovah (el Eterno) le libró de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl, y dijo:
2Σαμ. 22:2:Jehovah (el Eterno) es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador.
2Σαμ. 22:4:A Jehovah (el Eterno) digno de ser loado invocaré, y seré salvo de mis enemigos.
2Σαμ. 22:7:Tuve angustia, invoqué a Jehovah (el Eterno), y clamé a mis Poderosos, y Él oyó mi voz desde su templo, y mi clamor estuvo en sus oídos.
2Σαμ. 22:14:Tronó de los cielos Jehovah (el Eterno), y el Excelso dio su voz.
2Σαμ. 22:16:Entonces aparecieron los manaderos del mar, y los fundamentos del mundo fueron descubiertos por la reprensión de Jehovah (el Eterno), por el soplo del aliento de su nariz.
2Σαμ. 22:19:Los cuales en el día de mi calamidad me tomaron descuidado: mas Jehovah (el Eterno) llegó a ser mi sustento.
2Σαμ. 22:21:Me pagó Jehovah (el Eterno) conforme a mi justicia; y conforme a la limpieza de mis manos me ha devuelto.
2Σαμ. 22:22:Porque guardé los caminos de Jehovah (el Eterno), y no fui culpable delante de mis Poderosos.
2Σαμ. 22:25:Y me pagó Jehovah (el Eterno) conforme a mi justicia: y conforme a mi limpieza delante de sus ojos.
2Σαμ. 22:29:Porque tú eres mi lámpara, Jehovah (el Eterno); y Jehovah (el Eterno) alumbrará mi oscuridad.
2Σαμ. 22:31:El Poderoso <Dios> perfecto es en su camino; purificada es la palabra de Jehovah (el Eterno); Él es escudo a todos los que confían en Él. <Sal 18;30>
2Σαμ. 22:32:Porque ¿quién es EL <Dios>, además de Jehovah (el Eterno)? ¿Y quién es la roca, además de nuestros ELohei (Potentes)?
2Σαμ. 22:42:Miraron, y no hubo quien los librase; a Jehovah (el Eterno), mas no les respondió.
2Σαμ. 22:47:Viva Jehovah (el Eterno), y sea bendita mi roca: sea exaltado ELohei (Potentes), roca de mi salvación.
2Σαμ. 22:50:Por tanto te reconoceré entre las Naciones, Jehovah (el Eterno), y alabaré con salmos a tu nombre,
2Σαμ. 23:2:El Espíritu de Jehovah (el Eterno) ha hablado por mí, y su palabra ha sido en mi lengua.
2Σαμ. 23:10:Este levantándose hirió a los Pelistitas hasta que su mano se cansó, y quedó su mano pegada a la espada. Aquel día Jehovah (el Eterno) hizo gran salvación, y el pueblo se volvió en pos de él solamente a tomar el despojo.
2Σαμ. 23:12:Este entonces se puso en medio de la heredad, y la defendió, e hirió a los Pelistitas, y Jehovah (el Eterno) hizo una gran salvación.
2Σαμ. 23:16:Entonces estos tres valientes rompieron en el campo de los Pelistitas, y sacaron del agua de la cisterna de Bet-Lehem, que estaba a la puerta, y tomaron, y la trajeron a David, pero él no la quiso beber, y la derramó a Jehovah (el Eterno), y dijo:
2Σαμ. 23:17:Lejos sea a mí, Jehovah (el Eterno), de hacer yo esto. ¿La sangre de los varones que fueron por ella con peligro de su vida tengo de beber? Y no quiso beber de ella. Estos tres valientes hicieron esto.
2Σαμ. 24:1:Y volvió el furor de Jehovah (el Eterno) a enojarse contra IsraeL, e incitó a David contra ellos al decir: Anda, cuenta a IsraeL, y a Jehudá.
2Σαμ. 24:3:Y Joab respondió al rey: Añada Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), al pueblo cien veces tantos como son, y que lo vea mi señor el rey; mas ¿para qué quiere esto mi señor el rey?
2Σαμ. 24:10:Y después que David hubo contado el pueblo, hirióle su corazón, y dijo David a Jehovah (el Eterno): Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora Jehovah (el Eterno), te ruego que traspases el pecado de tu siervo; porque yo he obrado muy neciamente.
2Σαμ. 24:11:Y por la mañana cuando David se levantaba, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Gad profeta, vidente de David, al decir:
2Σαμ. 24:12:Anda, y habla a David: Así dijo Jehovah (el Eterno): Tres cosas te ofrezco: tú te elegirás de estas la una, la cual yo haga.
2Σαμ. 24:14:Entonces David dijo a Gad: En grande angustia estoy. Yo ruego que yo caiga en la mano de Jehovah (el Eterno), porque sus compasiones son abudantes, y que yo no caiga en manos de hombres.
2Σαμ. 24:15:Y Jehovah (el Eterno) envió pestilencia en IsraeL desde la mañana hasta el tiempo señalado: y murieron del pueblo, desde Dan hasta Ber-Saba, setenta mil hombres.
2Σαμ. 24:16:Y el mensajero extendió su mano sobre Jerusalem para destruirla, entonces Jehovah (el Eterno) estuvo compadecido con aquel mal, y dijo al mensajero destructor en el pueblo: Basta ya; detén tu mano. Entonces un mensajero de Jehovah (el Eterno) estaba junto al sembradío de Aravna Jebusita.
2Σαμ. 24:17:Y David dijo a Jehovah (el Eterno), cuando vio al mensajero que hería al pueblo: Yo pequé, yo hice la maldad: ¿Estas ovejas qué hicieron? Te ruego que tu mano se torne contra mí, y contra la casa de mi padre.
2Σαμ. 24:18:Y Gad llegó a David, en aquel día, y le dijo: Sube, y haz un altar a Jehovah (el Eterno) en el sembradío de Aravna Jebusita.
2Σαμ. 24:19:Y David subió conforme al dicho de Gad, que Jehovah (el Eterno) había mandado.
2Σαμ. 24:21:Y dijo Aravna: ¿Por qué viene mi señor el rey a su siervo? Y David respondió: Para comprar de ti esta era para edificar en ella altar a Jehovah (el Eterno), y que la mortandad cese del pueblo.
2Σαμ. 24:23:Todo ha dado, rey, Aravna al rey”. Y dijo Aravna al rey: Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te favorezca.
2Σαμ. 24:24:Y el rey dijo a Aravna: “No, sino por precio te lo compraré: porque no ofreceré holocaustos gratis a Jehovah (el Eterno), mis Poderosos”. Entonces David compró el sembradío y los bueyes por cincuenta shekelim de plata.
2Σαμ. 24:25:Y edificó allí David un altar a Jehovah (el Eterno), y sacrificó holocaustos, y pacíficos, y Jehovah (el Eterno) fue favorable a la tierra, y cesó la plaga de IsraeL.
1Βασ. 1:17:¿Qué tienes? Y ella le respondió: Señor mío, tú juraste a tu sierva por Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), al decir: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se asentará sobre mi trono.
1Βασ. 1:29:Y el rey juró, al decir: Vive Jehovah (el Eterno), que ha redimido mi alma de toda angustia,
1Βασ. 1:30:Que como yo te he jurado por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Tu hijo Salomón reinará después de mí, y él se asentará en mi trono en mi lugar, que así lo haré hoy.
1Βασ. 1:36:Entonces BenaYah-u, hijo de Jehoiada, respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de mi señor el rey.
1Βασ. 1:37:De la manera que Jehovah (el Eterno) ha sido con mi señor el rey, así sea hecha con Salomón: y él haga mayor su trono, que el trono de mi señor el rey David.
1Βασ. 1:48:Y aun el rey habló así: Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que ha dado hoy quien se asiente en mi trono viéndolo mis ojos.
1Βασ. 2:3:Guarda la observancia de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), andando en sus caminos, y guardando sus estatutos y mandamientos, y sus derechos, y sus testimonios, de la manera que está escrito en la Ley de Moisés, para que seas dichoso en todo lo que hicieres, y en todo aquello a que te tornares.
1Βασ. 2:4:Para que confirme Jehovah (el Eterno) la palabra que me habló, al decir: Si tus hijos guardaren su camino al andar ante mí con verdad, con todo su corazón, y con toda su alma, al decir: no será quitado en ti el varón del trono de IsraeL.
1Βασ. 2:8:También tienes contigo a Simeí, hijo de Gera, hijo del Jeminita ** de Bahurim, el cual me maldijo de una maldición fuerte, el día que yo iba a Mahanaim. Mas él mismo descendió a recibirme al Yardén, y yo le juré por Jehovah (el Eterno), al decir: Yo no te mataré a espada.
1Βασ. 2:15:Tú sabes que el reino era mío: y que todo IsraeL había puesto en mi su rostro, para que yo reinara: mas el reino fue traspasado, y estuvo para mi hermano, pues de Jehovah (el Eterno) era suyo.
1Βασ. 2:23:Y el rey Salomón juró por Jehovah (el Eterno), al decir: Así me haga ELohim (Poderosos), y así me añada, que contra su vida ha hablado AdoniYah-u esta palabra.
1Βασ. 2:24:Y ahora vive Jehovah (el Eterno), que me ha confirmado, y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como había dicho, que AdoniYah-u morirá hoy.
1Βασ. 2:27:Y echó Salomón a Abiatar del ministerio de Jehovah (el Eterno), para que se cumpliese la palabra de Jehovah (el Eterno), que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
1Βασ. 2:28:Y llegó la noticia hasta Joab, porque también Joab se había arrimado a AdoniYah, aunque no se había arrimado a Absalom, y huyó Joab al tabernáculo de Jehovah (el Eterno), y tomó los cuernos del altar.
1Βασ. 2:29:Y fue hecho saber a Salomón que Joab había huido al tabernáculo de Jehovah (el Eterno), y que estaba junto al altar. Y Salomón envió a BenaYah-u, hijo de Jehoiada, al decir: Anda, hiérele.
1Βασ. 2:30:Y entró BenaYah-u al tabernáculo de Jehovah (el Eterno), y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino aquí moriré. Y BenaYah-u volvió con esta respuesta al rey, al decir: Así habló Joab, y así me respondió.
1Βασ. 2:32:Y Jehovah (el Eterno) hará volver su sangre sobre su cabeza; que él ha matado dos varones más justos y mejores que él, a los cuales mató a espada sin que mi padre David supiese nada, es a saber a Abner, hijo de Ner, general del ejército de IsraeL, y a Amasa, hijo de Jeter, general del ejército de Jehudá.
1Βασ. 2:33:Mas las sangres de ellos volverá sobre la cabeza de Joab, y sobre la cabeza de su simiente perpetuamente. Y sobre David y sobre su simiente, y sobre su casa, y sobre su trono, habrá hasta siempre paz de parte de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 2:42:Entonces el rey envió, e hizo venir a Simeí y le dijo: ¿No te conjuré yo por Jehovah (el Eterno), y te advertí, al decir: El día que salieres, y fueres aquí, y allá, saber sabe que morir morirás? Y tú me dijiste: La palabra que he escuchado es buena.
1Βασ. 2:43:¿Por qué pues no guardaste el juramento de Jehovah (el Eterno), y el mandamiento que yo te mandé?
1Βασ. 2:44:Y dijo más el rey a Simeí: Tú sabes todo el mal que tu corazón bien sabe, que cometiste contra mi padre David: mas Jehovah (el Eterno) ha tornado el mal sobre tu cabeza:
1Βασ. 2:45:Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme hasta siempre delante de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 3:1:Y Salomón hizo parentesco con Faraón, rey de Mizraim, porque tomó por mujer la hija de Faraón, y la trajo a la ciudad de David, entre tanto que acababa de edificar su casa, y la casa de Jehovah (el Eterno), y los muros de Jerusalem al derredor.
1Βασ. 3:2:Hasta entonces el pueblo sacrificaba en los altos; porque aun no había casa edificada al nombre de Jehovah (el Eterno) hasta aquellos tiempos.
1Βασ. 3:3:Mas Salomón amó a Jehovah (el Eterno) andando en las prácticas de su padre David; solamente sacrificaba, y quemaba olores en altos.
1Βασ. 3:5:Y se apareció Jehovah (el Eterno) a Salomón en Gibón una noche en sueños, y dijo ELohim (Poderosos): Pide lo que quisieres, que yo te dé.
1Βασ. 3:7:Y ahora, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, tú a mí, tu siervo, has hecho rey en lugar de mi padre David; y yo soy un poco joven, no sé entrar, ni salir;
1Βασ. 3:15:Y como Salomón despertó, vio que era sueño: y llegó a Jerusalem, y presentóse delante del arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y sacrificó holocaustos, e hizo pacíficos: e hizo banquete a todos sus siervos.
1Βασ. 5:3:Tú sabes como mi padre David no pudo edificar casa al nombre de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, por las guerras que le cercaron, hasta que Jehovah (el Eterno) puso sus enemigos debajo de las plantas de sus pies.
1Βασ. 5:4:Y ahora Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, me ha dado reposo de alrededor; no hay satán (oponente), y no hay acontecimiento malo.
1Βασ. 5:5:Por tanto ahora yo he determinado de edificar casa en nombre de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, como Jehovah (el Eterno) habló a mi padre David, al decir: Tu hijo, que pondré en tu lugar, en tu trono, él edificará la casa en mi nombre.
1Βασ. 5:7:Y como Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró mucho, y dijo: Bendito sea hoy Jehovah (el Eterno), que dio hijo sabio a David sobre este pueblo tan grande.
1Βασ. 5:12:Y Jehovah (el Eterno) le dio sabiduría a Salomón, como le dijo a él; y hubo paz entre Hiram y entre Salomón, y concertaron alianza ellos dos.
1Βασ. 6:1:Y ocurrió en el año de cuatrocientos ochenta, después que los hijos de IsraeL salieron de Mizraim, en el cuarto año del principio del reino de Salomón sobre IsraeL, en el mes de Ziv, que es el mes segundo, él comenzó a edificar la casa de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 6:2:La casa que el rey Salomón edificó a Jehovah (el Eterno), tuvó sesenta codos de largo, y veinte de ancho, y treinta codos de alto.
1Βασ. 6:11:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Salomón, al decir:
1Βασ. 6:19:Y adornó el oráculo por de dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 6:37:En el cuarto año, en el mes de Ziv, se pusieron los cimientos de la casa de Jehovah (el Eterno):
1Βασ. 7:12:Y en el gran patio al derredor había tres hileras de piedras labradas, y una hilera de vigas de cedro, y así el patio de la casa de Jehovah (el Eterno), el de adentro, y el patio de la casa.
1Βασ. 7:40:E hizo Hiram fuentes, y palas, y tazones, e Hiram acabó de hacer toda la obra que hizo a Salomón para la casa de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 7:45:También, ollas, y palas y tazones, y todos los otros vasos que Hiram hizo al rey Salomón, para la casa de Jehovah (el Eterno), de bronce pulido.
1Βασ. 7:48:E hizo Salomón todos los vasos que eran pertenecientes a la casa de Jehovah (el Eterno): un altar de oro, y una mesa sobre la cual estaban los panes de la proposición, también de oro.
1Βασ. 7:51:Y acabó toda la obra que hizo hacer el rey Salomón para la casa de Jehovah (el Eterno); y metió Salomón lo que David su padre había consagrado: plata y oro, y vasos; y lo dio para los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 8:1:ENTONCES Salomón juntó los ancianos de IsraeL, y a todas las cabezas de las tribus, y a los príncipes de los padres de los hijos de IsraeL al rey Salomón en Jerusalem, para traer el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) de la ciudad de David, que es Zión.
1Βασ. 8:4:Y trajeron el arca de Jehovah (el Eterno), y el tabernáculo del testimonio, y todos los vasos sagrados que estaban en el tabernáculo; y los cuales trajeron los ministros y Levitas.
1Βασ. 8:6:Y los ministros metieron el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) en su lugar, en el oráculo de la casa, al <Lugar> santo de los santos, debajo de las alas de los querubines.
1Βασ. 8:9:En el arca ninguna cosa había más de las dos tablas de piedra, que había puesto allí Moisés en Horeb, cuando Jehovah (el Eterno) concertó con los hijos de IsraeL, cuando salieron de la tierra de Mizraim.
1Βασ. 8:10:Y como los ministros salieron del lugar santo, una nube hinchió la casa de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 8:11:Y los ministros no pudieron estar para ministrar por causa de la nube; porque la gloria de Jehovah (el Eterno) había llenado la casa de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 8:12:Entonces dijo Salomón: Jehovah (el Eterno) dijo para habitar en la sombra.
1Βασ. 8:15:Y dijo: Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que habló de su boca a David mi padre, y con su mano lo ha cumplido, al decir:
1Βασ. 8:17:Y David mi padre tuvo en voluntad de edificar casa al nombre de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Βασ. 8:18:Mas Jehovah (el Eterno) dijo a David mi padre: En cuanto a haber tú tenido en voluntad de edificar casa a mi nombre, bien has hecho de tener tal voluntad:
1Βασ. 8:20:Y Jehovah (el Eterno) ha hecho firme su palabra que había dicho, que me he levantado yo en lugar de David mi padre, asentándome en el trono de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) había dicho: y edifiqué la casa al nombre de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Βασ. 8:21:Y he puesto en ella lugar para el arca, en la cual está el pacto de Jehovah (el Eterno), que Él concertó con nuestros padres, cuando los sacó de la tierra de Mizraim.
1Βασ. 8:22:Y se puso Salomón delante del altar de Jehovah (el Eterno), en presencia de toda la congregación de IsraeL, y extendiendo sus manos al cielo,
1Βασ. 8:23:Dijo: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, no hay ELohim (Poderosos) como tú, ni arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, que guardas el pacto, y la misericordia a tus siervos, los que andan delante de ti en todo su corazón.
1Βασ. 8:25:Y ahora Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, conserva a tu siervo David mi padre lo que le prometiste, al decir: No faltará varón de ti delante de mí, que se asiente en el trono de IsraeL; con tal que tus hijos guarden su camino, que anden delante de mí, como tú has andado delante de mí.
1Βασ. 8:28:Mas tú mirarás a la oración de tu siervo, y a su rogativa, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, al oír el clamor y a la oración que tu siervo hace hoy delante de ti.
1Βασ. 8:44:Si tu pueblo saliere en batalla contra sus enemigos, por el camino que tú los enviares, y oraren a Jehovah (el Eterno) hacia la ciudad que tú elegiste, y hacia la casa que yo edifiqué a tu nombre;
1Βασ. 8:54:Y fue, como Salomón acabó de orar a Jehovah (el Eterno) toda esta oración y suplicación, se levantó de estar de rodillas, y de tener sus manos extendidas al cielo delante del altar de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 8:56:Bendito sea Jehovah (el Eterno), que ha dado reposo a su pueblo IsraeL, conforme a todo lo que él había dicho: ninguna palabra de todas sus buenas promesas, que dijo por Moisés su siervo, ha faltado.
1Βασ. 8:57:Sea con nosotros Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), como fue con nuestros padres, y no nos desampare, ni nos deje:
1Βασ. 8:59:Y que estas mis palabras con que he orado delante de Jehovah (el Eterno), estén junto de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), de día y de noche: para que él haga el juicio de su siervo, y de su pueblo IsraeL, cada cosa en su tiempo.
1Βασ. 8:60:Para que todos los pueblos de la tierra sepan que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), y no hay otro.
1Βασ. 8:61:Y sea perfecto vuestro corazón con Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), andando en sus estatutos, y guardando sus mandamientos, como el día de hoy.
1Βασ. 8:62:Entonces el rey, y todo IsraeL con él, sacrificaron sacrificios delante de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 8:63:Y Salomón sacrificó en un sacrificio de paces, los cuales sacrificó a Jehovah (el Eterno), que fueron veintidós mil bueyes, y ciento veinte mil ovejas: y dedicaron la casa de Jehovah (el Eterno), el rey y todos los hijos de IsraeL.
1Βασ. 8:64:Aquel día santificó el rey el medio del patio que estaba delante de la casa de Jehovah (el Eterno); porque hizo allí los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos, por cuanto el altar de bronce, que estaba delante de Jehovah (el Eterno), era pequeño, y no cupieran en él los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos.
1Βασ. 8:65:En aquel tiempo Salomón hizo fiesta, y todo IsraeL con él, una grande congregación, desde como entran en Hamat hasta el arroyo de Mizraim, delante de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), por siete días y otros siete días, es a saber, por catorce días.
1Βασ. 8:66:Y el octavo día despidió al pueblo: y ellos bendiciendo al rey, se fueron a sus tiendas, alegres y gozosos de corazón, por todos los beneficios que Jehovah (el Eterno) había hecho a David su siervo, y a su pueblo IsraeL.
1Βασ. 9:1:Y ocurrió al terminar Salomón de construir la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa real, y todo lo que Salomón quiso hacer,
1Βασ. 9:2:Jehovah (el Eterno) apareció a Salomón la segunda vez, como le había aparecido en Gibón,
1Βασ. 9:3:Y le dijo Jehovah (el Eterno): Yo he escuchado tu oración, y tu ruego, que has hecho en mi presencia. Yo he santificado esta casa que tú has edificado, para poner mi nombre hasta siempre en ella, y en ella estarán mis ojos y mi corazón todos los días.
1Βασ. 9:8:Y esta casa que estaba en estima, cualquiera que pasare por ella se asombrará, y silbará: y dirán: ¿Por qué ha hecho así Jehovah (el Eterno) a esta tierra, y a esta casa?
1Βασ. 9:9:Y dirán: Por cuanto dejaron a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), que había sacado a sus padres de tierra de Mizraim, y retuvieron a otros eLohim ** , y los adoraron, y les sirvieron: por eso ha traído Jehovah (el Eterno) sobre ellos todo este mal.
1Βασ. 9:10:Y aconteció al cabo de veinte años que Salomón había edificado las dos casas; es a saber, la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa real,
1Βασ. 9:15:Y esta es la cuenta del tributo que el rey Salomón impuso para edificar la casa de Jehovah (el Eterno), y su casa, y a Milo, y el muro de Jerusalem, y a Heser, y Megido, y Gazer.
1Βασ. 9:25:Y ofrecía Salomón tres veces cada un año holocaustos y pacíficos sobre el altar que él edificó a Jehovah (el Eterno): y quemaba perfumes sobre el que estaba delante de Jehovah (el Eterno), después que la casa fue acabada.
1Βασ. 10:1:Y oyendo, la reina de Shebá, la fama de Salomón en el nombre de Jehovah (el Eterno), llegó a probarle con preguntas.
1Βασ. 10:5:Y la comida de su mesa, el asiento de sus siervos, y el estado de sus servidores, y los vestidos, sus maestresalas, y su subida por donde subía a la casa de Jehovah (el Eterno), y no hubo aún aliento <por el asombro> en ella.
1Βασ. 10:9:Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), sea bendito, que se ha agradado de ti, para ponerte en el trono de IsraeL, porque Jehovah (el Eterno) ha amado siempre a IsraeL, y te ha puesto por rey para que hagas derecho y justicia.
1Βασ. 10:12:E hizo el rey, de las maderas de sándalos, sustentáculos para la casa de Jehovah (el Eterno), y para las casas reales, y harpas y salterios para los cantores: nunca había venido así tantas maderas de sándalos, ni se ha visto hasta este día.
1Βασ. 11:2:De entre las naciones que Jehovah (el Eterno) dijo a los hijos de IsraeL: No entraréis a ellas, ni ellas entrarán a vosotros, porque ciertamente ellas harán inclinar vuestros corazones tras sus eLohei ** . A estas pues se juntó Salomón con amor.
1Βασ. 11:4:Y ya que Salomón era viejo, sus mujeres inclinaron su corazón tras otros eLohim ** , y su corazón no era perfecto con Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, como el corazón de su padre David.
1Βασ. 11:6:E hizo Salomón lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), y no fue perfecto tras Jehovah (el Eterno), como su padre David.
1Βασ. 11:9:Y Jehovah (el Eterno) se enojó contra Salomón, por cuanto su corazón era desviado de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que le había aparecido dos veces,
1Βασ. 11:10:Y le había mandado acerca de esto, que no siguiese a otros eLohim ** : y él no guardó lo que le mandó Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 11:11:Y dijo Jehovah (el Eterno) a Salomón: Por cuanto ha habido esto en ti, y no has guardado mi pacto, y mis estatutos que yo te mandé, yo romperé el reino de ti, y le entregaré a tu siervo.
1Βασ. 11:14:Y Jehovah (el Eterno) despertó un satán (oponente) a Salomón, a Hadad Edomita, de la simiente de rey, el cual estaba en Edom.
1Βασ. 11:31:Y dijo a Jarabeam: Tómate los diez pedazos: porque así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo rompo el reino de la mano de Salomón, y a ti daré diez tribus.
1Βασ. 12:15:Y no oyó el rey al pueblo; porque era ordenación de Jehovah (el Eterno) para confirmar su palabra, que Jehovah (el Eterno) había hablado por mano de AhiYah, Silonita, a Jarabeam, hijo de Nebat.
1Βασ. 12:24:Así dijo Jehovah (el Eterno): No vayáis, ni peléeis contra vuestros hermanos los hijos de IsraeL: volveos cada uno a su casa; porque este negocio yo lo he hecho. Y ellos oyeron la palabra de ELohim (Poderosos), y se volvieron, y se fueron, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 12:27:Si este pueblo subiere a sacrificar a la casa de Jehovah (el Eterno) en Jerusalem; porque el corazón de este pueblo se convertirá a su señor Rehabam, rey de Jehudá, y me matarán, y volverán a Rehabam rey de Jehudá.
1Βασ. 13:1:Y he aquí un varón de ELohim (Poderosos), por palabra de Jehovah (el Eterno), llegó de Jehudá a BeteL: y estando Jarabeam junto al altar para quemar perfumes.
1Βασ. 13:2:El clamó contra el altar por palabra de Jehovah (el Eterno), y dijo: Altar, altar, así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que a la casa de David nacerá un hijo, llamado JosiYah-u, el cual sacrificará sobre ti a los ministros de los altos que queman sobre ti perfumes; y sobre ti quemarán huesos de hombres.
1Βασ. 13:3:Y aquel día dio una señal al decir: Esta es la señal que Jehovah (el Eterno) ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
1Βασ. 13:5:Y el altar se rompió, y la ceniza se derramó del altar, conforme a la señal que el varón de los ELohim (Poderosos) había dado por palabra de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 13:6:Entonces respondiendo el rey, y dijo al varón de los ELohim (Poderosos): Yo te ruego que rueges a la faz de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y ora por mí, que mi mano me sea restituida. Y el varón de los ELohim (Poderosos) oró a la faz de Jehovah (el Eterno), y la mano del rey se volvió a él, y se tornó como antes.
1Βασ. 13:9:Porque así me es mandado por palabra de Jehovah (el Eterno), al decir: No comas pan, ni bebas agua, ni vuelvas por el camino que fueres.
1Βασ. 13:18:Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú; y un mensajero me ha hablado por palabra de Jehovah (el Eterno), al decir: Vuélvele contigo a tu casa, para que coma pan, y bebe agua. Y le mintió.
1Βασ. 13:20:Y aconteció que, estando ellos a la mesa, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) al profeta que le había hecho volver:
1Βασ. 13:21:Y clamó al varón de los ELohim (Poderosos), que había venido de Jehudá, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): Por cuanto has sido rebelde al dicho de Jehovah (el Eterno), y no guardaste el mandamiento que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te había mandado,
1Βασ. 13:22:Antes volviste, y comiste del pan, y bebiste del agua en el lugar donde Jehovah (el Eterno) te había dicho, que ni comieses pan, ni bebieses agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
1Βασ. 13:26:Y oyéndolo el profeta que le había vuelto del camino, dijo: Varón de los ELohim (Poderosos) es él, que fue rebelde al dicho de Jehovah (el Eterno): por tanto Jehovah (el Eterno) le ha entregado al león, que le ha quebrantado y muerto, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que él le dijo.
1Βασ. 13:32:Porque sin duda vendrá lo que él dijo a voces por palabra de Jehovah (el Eterno) contra el altar que está en BeteL, y contra todas las casas de los altos, que están en las ciudades de Somerón.
1Βασ. 14:5:Mas Jehovah (el Eterno) había dicho a AhiYah-u: He aquí que la mujer de Jarabeam vendrá a consultarte por su hijo que está enfermo. Le responderás así, y así: Y será, que cuando ella vendrá, vendrá disimulada.
1Βασ. 14:7:Anda, y di a Jarabeam: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo IsraeL:
1Βασ. 14:11:El que muriere de los de Jarabeam en la ciudad, los perros le comerán: y el que muriere en el campo, le comerán las aves del cielo, porque Jehovah (el Eterno) lo ha dicho.
1Βασ. 14:13:Y todo IsraeL le endechará, y le enterrarán; porque aquel solo de los de Jarabeam entrará en sepultura; por cuanto se ha hallado en él alguna cosa buena de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, en la casa de Jarabeam.
1Βασ. 14:14:Y Jehovah (el Eterno) se despartará rey sobre IsraeL, que talará la casa de Jarabeam en este día: ¿y qué, si ahora?
1Βασ. 14:15:Y Jehovah (el Eterno) herirá a IsraeL, como la caña que se mueve en las aguas: y él arrancará a IsraeL de esta buena tierra, que él había dado a sus padres, y esparcirlos ha de la otra parte del río, por cuanto han hecho sus ídolos de Asera, enojando a Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 14:18:Y le enterraron, y todo IsraeL le endechó, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que él había hablado por mano de su siervo, el profeta AhiYah-u.
1Βασ. 14:21:Y Rehabam, hijo de Salomón, reinó en Jehudá. De cuarenta y un años era Rehabam cuando comenzó a reinar; y diez y siete años reinó en Jerusalem, ciudad que Jehovah (el Eterno) eligió de todas las tribus de IsraeL para poner allí su nombre. El nombre de su madre fue Naama Amonita.
1Βασ. 14:22:Y Jehudá hizo lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), y le enojaron más que todo lo que sus padres habían hecho en sus pecados que pecaron.
1Βασ. 14:24:Hubo también <fornicador> cadesita en la tierra, e hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones, que Jehovah (el Eterno) había echado delante de los hijos de IsraeL.
1Βασ. 14:26:Y tomó los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y los tesoros de la casa real, y saqueólo todo. Y tomó todos los escudos de oro, que Salomón había hecho.
1Βασ. 14:28:Y cuando el rey entraba en la casa de Jehovah (el Eterno), los de la guardia los llevaban: y después los ponían en la habitación de los de la guardia.
1Βασ. 15:3:Y anduvo en todos los pecados de su padre, que hizo antes de él, y no fue su corazón perfecto con Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, como el corazón de su padre David.
1Βασ. 15:4:Mas por causa de David, Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, le dio lámpara en Jerusalem, despertándole su hijo después de él, y confirmando a Jerusalem:
1Βασ. 15:5:Por cuanto David había hecho lo que era recto delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, sólo en el asunto de UriYah Hitita.
1Βασ. 15:11:Y Asa hizo lo que era recto delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), como David su padre;
1Βασ. 15:14:Mas los altos no se quitaron: empero el corazón de Asa fue perfecto con Jehovah (el Eterno) toda su vida.
1Βασ. 15:15:También metió en la casa de Jehovah (el Eterno) lo que su padre había dedicado, y lo que él dedicó, oro, y plata, y vasos.
1Βασ. 15:18:Y tomando Asa toda la plata y oro que había quedado en los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y en los tesoros de la casa real, los entregó en las manos de sus siervos, y los envió el rey Asa a Ben-Hadad, hijo de Tabrimón, hijo de Hezión, rey de Aram, el cual residía en Damesec, al decir:
1Βασ. 15:26:E hizo lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), andando en el camino de su padre, y en sus pecados con que hizo pecar a IsraeL.
1Βασ. 15:29:Y ocurrió cuando al reinar él, hirió a toda la casa de Jarabeam; sin dejar alma de los de Jarabeam hasta raerle, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que él habló por su siervo AhiYah, Silonita,
1Βασ. 15:30:Por los pecados de Jarabeam que él hizo, y con los cuales hizo pecar a IsraeL; y por su irritación con que irritó a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Βασ. 15:34:E hizo lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), y anduvo en el camino de Jarabeam, y en su pecado con que hizo pecar a IsraeL.
1Βασ. 16:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Jehú, hijo de Janani, contra Basa, al decir:
1Βασ. 16:7:Y asimismo había sido palabra de Jehovah (el Eterno) por Jehú, hijo de Janani, profeta, sobre Basa, y sobre su casa, y sobre todo lo malo que hizo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), provocándole a ira con las obras de sus manos, que sería hecha como la casa de Jarabeam: y sobre que le había herido.
1Βασ. 16:12:Y así rayó Zimri toda la casa de Basa, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que había hablado contra Basa por Jehú profeta:
1Βασ. 16:13:Por todos los pecados de Basa, y los pecados de Ela su hijo, con que ellos pecaron, e hicieron pecar a IsraeL, provocando a enojo a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, con sus vanidades.
1Βασ. 16:19:Por sus pecados con que él pecó, haciendo lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), y andando en los caminos de Jarabeam, y en sus pecados que hizo, haciendo pecar a IsraeL.
1Βασ. 16:25:E hizo Amrí lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), e hizo peor que todos los que habían sido antes de él.
1Βασ. 16:26:Porque anduvo en todos los caminos de Jarabeam, hijo de Nebat, y en su pecado con que hizo pecar a IsraeL, provocandó a ira a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, con sus vanidades.
1Βασ. 16:30:Y reinó Acab, hijo de Amrí, sobre IsraeL en Somerón, veintidós años. Y Acab, hijo de Amrí, hizo lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno) sobre todos los que fueron antes de él.
1Βασ. 16:33:Acab también hizo ídolo de Asera: y añadió Acab haciendo provocar a ira a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, más que todos los reyes de IsraeL, que fueron antes de él.
1Βασ. 16:34:En su tiempo Jiel Bet-ha-eLita reedificó a Jericó. En Abiram su primer nacido la fundó: y en Segub su hijo postrero puso sus puertas, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) que había hablado por Jehosúa ** , hijo de Nun.
1Βασ. 17:1:ENTONCES ELiYah-u el Tisbita, que era de los habitadores de Gilad, dijo a Acab: Vive Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, delante del cual yo estoy, que no habrá lluvia, ni rocío en estos años, sino por mi palabra.
1Βασ. 17:2:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a el, al decir:
1Βασ. 17:5:Y él fue, e hizo conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno): y fue y quedó junto al arroyo de Carit, que está antes del Yardén.
1Βασ. 17:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a él, al decir:
1Βασ. 17:12:Y ella respondió: Vive Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que no tengo pan cocido: que solamente un puño de harina tengo en la tinaja, y un poco de aceite en un cántaro; y ahora reunía dos leñas, para irme y hacerlo para mí y para mi hijo, y que lo comamos, y después nos muramos.
1Βασ. 17:14:Porque así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: La tinaja de la harina no faltará, ni el cántaro del aceite se disminuirá, hasta aquel día en que Jehovah (el Eterno) dará lluvia sobre la faz de la tierra.
1Βασ. 17:16:La tinaja de la harina nunca se acabó, ni faltó el cántaro del aceite, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que había dicho por ELiYah-u.
1Βασ. 17:20:Y clamó a Jehovah (el Eterno), y dijo: Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, ¿también sobre la viuda donde estoy hospedándome con ella, has afligido, al matar a su hijo?
1Βασ. 17:21:Y se estiró tres veces sobre el niño, y clamó a Jehovah (el Eterno), y dijo: Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, te ruego que vuelva el alma de este niño a sus entrañas.
1Βασ. 17:22:Y Jehovah (el Eterno) oyó la voz de ELiYah-u, y el alma del niño volvió a sus entrañas, y revivió.
1Βασ. 17:24:Entonces la mujer dijo a ELiYah-u: Yo conozco ahora que tú eres varón de ELohim (Poderosos): y que la palabra de Jehovah (el Eterno) es verdad en tu boca.
1Βασ. 18:1:PASADOS muchos días, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) al tercer año a ELiYah-u, al decir: Anda, muestrate a Acab, y yo daré lluvia sobre la faz de la tierra.
1Βασ. 18:3:Y Acab llamó a ObadYah-u, quien estaba sobre su casa, y ObadYah-u llegó a ser muy temeroso de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 18:4:Y ocurrió, al cortar Izevel a los profetas de Jehovah (el Eterno), ObadYah-u tomó cien profetas, los cuales escondió de cincuenta en cincuenta por cuevas, y los sustentó a pan y agua.
1Βασ. 18:10:Vive Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que ni ha habido nación, ni reino donde mi señor no haya enviado a buscarte: y respondiendo todos: No está aquí; él ha conjurado al reino y a la nación, si te han hallado.
1Βασ. 18:12:Y acontecerá que desde que yo me haya partido de ti, el Espíritu de Jehovah (el Eterno) te llevará donde yo no sepa: y viniendo yo, y dando las nuevas a Acab, y no hallándote él, él me matará: y tu siervo teme a Jehovah (el Eterno) desde su juventud.
1Βασ. 18:13:¿No ha sido dicho a mi señor lo que hice, cuando Izevel mataba los profetas de Jehovah (el Eterno); que escondí de los profetas de Jehovah (el Eterno) cien varones, de cincuenta en cincuenta en cuevas, y los mantuve a pan y agua?
1Βασ. 18:15:Y le dijo ELiYah-u: Vive Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré a él.
1Βασ. 18:18:Y él respondió: Yo no he alborotado a IsraeL, sino tú, y la casa de tu padre, dejando los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), y siguiendo a los Baales.
1Βασ. 18:21:Y acercándose ELiYah-u a todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo cojearéis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehovah (el Eterno) es los ELohim (Poderosos), seguidle: y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.
1Βασ. 18:22:Y ELiYah-u dijo al pueblo: Solo yo he quedado profeta de Jehovah (el Eterno); y de los profetas de Baal hay cuatrocientos cincuenta varones.
1Βασ. 18:24:Y vosotros invocaréis en nombre de vuestros eLohei ** , y yo invocaré en el nombre de Jehovah (el Eterno); y será los ELohim (Poderosos) quien respondiere con fuego, Él mismo sea los ELohim (Poderosos). Y todo el pueblo respondió, y dijeron: Está bien el dicho.
1Βασ. 18:30:Entonces ELiYah-u dijo a todo el pueblo: Acercaos a mí. Y todo el pueblo se llegó a él, y él reparó el altar de Jehovah (el Eterno) que estaba a ruinado.
1Βασ. 18:31:Y tomando ELiYah-u doce piedras, conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob, al cual había sido palabra de Jehovah (el Eterno), al decir: IsraeL será tu nombre;
1Βασ. 18:32:Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehovah (el Eterno): después hizo una regadera al rededor del altar, cuanto cupieran dos saim <de medidas> de simiente.
1Βασ. 18:36:Y como llegó la hora de ofrecerse el holocausto, llegóse el profeta ELiYah-u, y dijo: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de Abraham, de Izhac, y de IsraeL, sea hoy manifiesto, que tú eres ELohim (Poderosos) en IsraeL, y que yo soy tú siervo, y que por mandamiento tuyo he hecho todas estas cosas.
1Βασ. 18:37:Respóndeme, Jehovah (el Eterno), respóndeme, para que conozca este pueblo, que tú eres Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), y que tú volviste atrás el corazón de ellos.
1Βασ. 18:38:Entonces cayó fuego de Jehovah (el Eterno), el cual consumió el holocausto, y la leña, y las piedras, y el polvo, y aun las aguas que estaban en la reguera lamió.
1Βασ. 18:39:Y viéndolo todo el pueblo, cayeron sobre sus rostros, y dijeron: Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos).
1Βασ. 18:46:Y la mano de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre ELiYah-u, el cual ciñó sus lomos, y corrió a delante de Acab hasta llegar a JizreeL-ah.
1Βασ. 19:4:Y él se fue por el desierto un día de camino: y llegó, y se sentó debajo de un rotem ** , y deseando morirse, dijo: Basta ya, Jehovah (el Eterno), toma mi vida, porque yo no soy mejor que mis padres.
1Βασ. 19:7:Y volviendo ese mensajero de Jehovah (el Eterno) la segunda vez, tocóle, al decir: Levántate, come: porque gran camino te resta.
1Βασ. 19:9:Entonces llegó a una cueva, y allí se quedó. Y he aquí, palabra de Jehovah (el Eterno) a él, que dijo: ¿Qué haces aquí, ELiYah-u?
1Βασ. 19:10:Y él dijo: Celar he celado por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, porque los hijos de IsraeL han dejado tu alianza, han derribado tus altares, y han matado a espada a tus profetas; y yo solo he quedado, y buscan mi vida para quitármela.
1Βασ. 19:11:Y él le dijo: Vete afuera, y ponte en el monte delante de Jehovah (el Eterno). Y, he aquí Jehovah (el Eterno) que pasaba, y un grande y fuerte viento que destrozaba los montes, y quebraba las peñas delante de Jehovah (el Eterno): mas Jehovah (el Eterno) no estaba en el viento. Y tras el viento, un temblor: mas Jehovah (el Eterno) no estaba en el temblor:
1Βασ. 19:12:Y tras el temblor, un fuego: mas Jehovah (el Eterno) no estaba en el fuego. Y tras el fuego, un sonido quieto y delicado.
1Βασ. 19:14:Y él dijo: Celar he celado por Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, porque los hijos de IsraeL han dejado tu alianza, han derribado tus altares, y han matado a espada a tus profetas, y yo solo he quedado: y buscan mi vida para quitármela.
1Βασ. 19:15:Y le dijo Jehovah (el Eterno): Anda, vuélvete por tu camino, por el desierto de Damesec: y vendrás, y ungirás a HazaeL por rey de Aram;
1Βασ. 20:13:Y he aquí un profeta se acercó a Acab, rey de IsraeL, y le dijo: Así ha dicho Jehovah (el Eterno): ¿Has visto esta tan grande multitud? He aquí, yo te la entregaré hoy en tu mano, para que conozcas que yo soy Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 20:14:Y dijo Acab: “¿Por mano de quién?” Y él dijo: “Así dijo Jehovah (el Eterno): Por mano de los criados de los príncipes de las provincias. Y él dijo: “¿Quién comenzará la batalla?” Y él dijo: “Tú”.
1Βασ. 20:28:(Y llegándose el varón de los ELohim (Poderosos), y dijo al rey de IsraeL, y dijo: Así ha dicho Jehovah (el Eterno): Por cuanto los de Aram han dicho: “ELohei (Potentes) de montes es Jehovah (el Eterno), y no ELohei (Potentes) de valles”, yo entregaré toda esta gran multitud en tu mano, para que conozcáis que yo soy Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 20:36:Y él le dijo: Por cuanto no has obedecido a la palabra de Jehovah (el Eterno), he aquí, en apartándote de mí un león te herirá. Y como se apartó de él, topóle un león, y le hirió.
1Βασ. 20:42:Y él le dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Por cuanto soltaste de la mano el varón de mi anatema, tu vida será por la suya, y tu pueblo por el suyo.
1Βασ. 21:3:Y Nabot respondió a Acab: Guárdeme Jehovah (el Eterno) de que yo te dé a ti la heredad de mis padres.
1Βασ. 21:17:Entonces hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a ELiYah-u el Tisbita, al decir:
1Βασ. 21:19:Y le hablarás, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿No mataste, y también has poseido? Y le hablarás, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de Nabot, los perros también lamerán tu sangre, la tuya misma.
1Βασ. 21:20:Y Acab dijo a ELiYah-u: ¿Enemigo mío, me has ya hallado? Y él respondió: Te hallé, porque te has vendido a mal hacer delante de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 21:23:De Izevel también ha hablado Jehovah (el Eterno), al decir: Los perros comerán a Izevel en la riqueza de JizreeL.
1Βασ. 21:25:A la verdad ninguno fue como Acab, que así se vendiese a hacer lo malo delante de los ojos de Jehovah (el Eterno): porque su esposa Izevel le incitaba.
1Βασ. 21:26:El fue en grande manera abominable, caminando en pos de los sucios ídolos, conforme a todo lo que hicieron los del Emorita, al cual lanzó Jehovah (el Eterno) delante de los hijos de IsraeL.
1Βασ. 21:28:Entonces hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a ELiYah-u el Tisbita, al decir:
1Βασ. 22:5:Y dijo Jehosafat al rey de IsraeL: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehovah (el Eterno).
1Βασ. 22:7:Y dijo Jehosafat: ¿Hay aun aquí algún profeta de Jehovah (el Eterno) por el cual consultemos?
1Βασ. 22:8:Y el rey de IsraeL respondió a Jehosafat: Aun hay un varón, por el cual podríamos consultar a Jehovah (el Eterno), Micajeh-u, hijo de Jimla; mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza bien, sino solamente mal. Y Jehosafat dijo: No hable el rey así.
1Βασ. 22:11:Y ZidkiYah, hijo de Canaana, se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Con estos acornearás a los de Aram hasta acabarlos.
1Βασ. 22:12:Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, al decir: Sube a Ramot de Gilad, y serás prosperado, que Jehovah (el Eterno) la dará en mano del rey.
1Βασ. 22:14:Y Micajeh-u respondió: Vive Jehovah (el Eterno), que lo que Jehovah (el Eterno) me hablare, eso diré.
1Βασ. 22:15:Y llegó al rey, y el rey le dijo: Micajeh-u, ¿iremos a pelear contra Ramot de Gilad, o la dejaremos? Y él le respondió: Sube, que serás prosperado, y Jehovah (el Eterno) la entregará en mano del rey.
1Βασ. 22:16:Y el rey le dijo: ¿Hasta cuántas veces te conjurare, que no me digas sino la verdad, en el nombre de Jehovah (el Eterno)?
1Βασ. 22:17:Entonces él dijo: Yo vi a todo IsraeL esparcido por los montes como ovejas que no tienen pastor: y Jehovah (el Eterno) dijo: Estos no tienen señor, vuélvase cada uno a su casa en paz.
1Βασ. 22:19:Entonces él dijo: Oye pues palabra de Jehovah (el Eterno): Yo vi a Jehovah (el Eterno) sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto a él, a su diestra y a su izquierda.
1Βασ. 22:20:Y Jehovah (el Eterno) dijo: ¿Quién inducirá a Acab, para que suba, y caiga en Ramot de Gilad? Y uno decía de una manera, y otro decía de otra.
1Βασ. 22:21:Y salió un espíritu, y se puso delante de Jehovah (el Eterno), y dijo: Yo le induciré. Y Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿De qué manera?
1Βασ. 22:23:Y ahora, he aquí, Jehovah (el Eterno) ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehovah (el Eterno) ha decretado mal sobre ti.
1Βασ. 22:24:Y llegándose ZidkiYah, hijo de Canaana, golpeó a Micajeh-u en la mejilla, al decir: ¿Por dónde se fue de mí el Espíritu de Jehovah (el Eterno) para hablarte a ti?
1Βασ. 22:28:Y dijo Micajeh-u: Si volver volvieres en paz, Jehovah (el Eterno) no ha hablado por mí. Y dijo: Oíd todos los pueblos.
1Βασ. 22:38:Y lavaron el carro en el estanque de Somerón, y los perros lamieron su sangre: y lavaron sus armas, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que había hablado.
1Βασ. 22:43:Y anduvo en todo el camino de Asa su padre, sin declinar de él, haciendo lo que era recto en los ojos de Jehovah (el Eterno).   Con todo eso los altos no fueron quitados; que aun el pueblo sacrificaba, y quemaba olores en los altos.
1Βασ. 22:52:E hizo lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), y anduvo en el camino de su padre, y en el camino de su madre, y en el camino de Jarabeam, hijo de Nebat, que hizo pecar a IsraeL,
1Βασ. 22:53:Porque sirvió a Baal, y le adoró: y provocó a ira a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, conforme a todas las cosas que su padre había hecho.
2Βασ. 1:3:Entonces un mensajero de Jehovah (el Eterno) habló a ELiYah el Tisbita: Levántate, y sube a encontrarte con los mensajeros del rey de Somerón, y diles: ¿Acaso, no es que, no hay ELohim (Poderosos) en IsraeL, que vosotros vais a consultar a Baal-Zebub ** , eLohei ** de Ecrón?
2Βασ. 1:4:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Del lecho en que subiste no descenderás, sino que morir morirás. Y ELiYah se fue.
2Βασ. 1:6:Y ellos le respondieron: Encontramos un varón que nos dijo: Id, y volved al rey que os envió, y decidle: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿Acaso, no es que, no hay ELohim (Poderosos) en IsraeL, que tú envías a consultar a Baal-Zebub ** , eLohei ** de Ecrón? Por tanto del lecho en que subiste, no descenderás, sino que morir morirás.
2Βασ. 1:15:Entonces ese mensajero de Jehovah (el Eterno) habló a ELiYah-u, al decir: Desciende con él, no temas de él. Y él se levantó, y descendió con él al rey:
2Βασ. 1:16:Y le dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Por cuánto enviaste mensajeros a consultar a Baal-Zebub ** , eLohei ** de Ecrón, ¿acaso, no es que, no hay ELohim (Poderosos) en IsraeL, para consultar en su palabra? por tanto del lecho en que subiste, no descenderás, sino que morir morirás.
2Βασ. 1:17:Y murió conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) que había hablado ELiYah-u, y en su lugar reinó Jehoram, el segundo año de Jehoram, hijo de Jehosafat, rey de Jehudá, porque no tuvo hijo.
2Βασ. 2:1:Y aconteció que, cuando quiso Jehovah (el Eterno) alzar a ELiYah-u en el torbellino al cielo, ELiYah-u venía con ELisá de Gilgal.
2Βασ. 2:2:Y dijo ELiYah-u a ELisá: Quédate ahora aquí, porque Jehovah (el Eterno) me ha enviado a BeteL. Y ELisá dijo: Vive Jehovah (el Eterno), y vive tu alma, que no te dejaré. Y descendieron a BeteL.
2Βασ. 2:3:Y saliendo los hijos de los profetas, que estaban en BeteL, a ELisá, le dijeron: ¿Sabes cómo Jehovah (el Eterno) arrebatará hoy a tu señor de tu cabeza? Y él dijo: Si, yo lo sé: callad.
2Βασ. 2:4:Y ELiYah-u le dijo: ELisá, quédate aquí ahora, porque Jehovah (el Eterno) me ha enviado a Jericó. Y él dijo: Vive Jehovah (el Eterno), y vive tu alma, que no te dejaré. Y vinieron a Jericó.
2Βασ. 2:5:Y llegáronse los hijos de los profetas, que estaban en Jericó, a ELisá, y le dijeron: ¿Sabes cómo Jehovah (el Eterno) arrebatará hoy a tu señor de tu cabeza? Y él respondió: Si, yo lo sé: callad.
2Βασ. 2:6:Y ELiYah-u le dijo: Te ruego que te quedes aquí: porque Jehovah (el Eterno) me ha enviado al Yardén. Y él dijo: Vive Jehovah (el Eterno), y vive tu alma, que no te dejaré. Y así se fueron ambos.
2Βασ. 2:14:Y tomando el manto de ELiYah-u, que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ELiYah-u, también él? Y como hirió las aguas, fueron partidas de la una parte y de la otra, y ELisá pasó.
2Βασ. 2:16:Y le dijeron: He aquí, hay con tus siervos cincuenta hombres, hijos de valor, vayan ahora, y busquen a tu señor, quizá le ha levantado el Espíritu de Jehovah (el Eterno), y le ha echado en algún monte, o en algún valle. Y él les dijo. No enviéis.
2Βασ. 2:21:Y saliendo él a los manaderos de las aguas, echó adentro la sal, y dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Yo sané estas aguas: y no habrá más en ellas muerte, ni enfermedad.
2Βασ. 2:24:Y él mirando atrás, los vio y los maldijo en el nombre de Jehovah (el Eterno): y salieron dos osas del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
2Βασ. 3:2:E hizo lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), aunque no como su padre y su madre; porque quitó las estatuas de Baal, que su padre había hecho.
2Βασ. 3:10:Entonces el rey de IsraeL dijo: ¡Ay! que ha llamado Jehovah (el Eterno) estos tres reyes para entregarlos en manos de los de Moab.
2Βασ. 3:11:Mas Jehosafat dijo: ¿No hay aquí profeta de Jehovah (el Eterno), para que consultemos a Jehovah (el Eterno) por él? Y uno de los siervos del rey de IsraeL respondió, y dijo: Aquí está ELisá, hijo de Safat, que daba agua a manos a ELiYah-u.
2Βασ. 3:12:Y Jehosafat dijo: Este tendrá palabra de Jehovah (el Eterno). Y descendieron a él el rey de IsraeL, y Jehosafat, y el rey de Edom,
2Βασ. 3:13:Entonces ELisá dijo al rey de IsraeL: ¿Qué hay entre yo y entre tú? Vete a los profetas de tu padre, y a los profetas de tu madre. Y el rey de IsraeL le respondió: No así: porque ha juntado Jehovah (el Eterno) estos tres reyes para entregarlos en manos de los de Moab.
2Βασ. 3:14:Y ELisá dijo: Vive Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que estoy ante Él, que yo si no levantase el rostro de Jehosafat, rey de Jehudá, no considerara hacia ti, no te viera.
2Βασ. 3:15:Mas ahora traedme a uno que teclee. Y ocurrió que al teclear la música, la mano de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre él,
2Βασ. 3:16:Y dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Haced en este valle muchos pozos,
2Βασ. 3:17:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): No veréis viento, ni veréis lluvia, y este valle será lleno de agua, y beberéis vosotros, y vuestras bestias y vuestros ganados.
2Βασ. 3:18:Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehovah (el Eterno): pondrá también a Moab en vuestra mano.
2Βασ. 4:1:UNA mujer de las mujeres de los hijos de los profetas clamó a ELisá, al decir: Tu siervo, mi marido, está muerto: y tú sabes que tu siervo era temeroso de Jehovah (el Eterno): y ha venido el acreedor para tomarse dos hijos míos por siervos.
2Βασ. 4:27:Y ella llegó al varón de los ELohim (Poderosos) en el monte, y asió de sus pies, y llegó Giezi para quitarla, mas el varón de los ELohim (Poderosos) le dijo: Déjala, porque su alma está en amargura, y Jehovah (el Eterno) me lo ha encubierto, y no me lo ha revelado.
2Βασ. 4:30:Entonces dijo la madre del niño: Vive Jehovah (el Eterno), y vive tu alma, que no te dejaré.
2Βασ. 4:33:Y entrando él, cerró la puerta tras ambos, y oró a Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 4:43:Y respondió el servidor de él: ¿Cómo pondré esto delante de cien varones? Y él dijo: Da al pueblo, y coman, porque así dijo Jehovah (el Eterno): Comerán, y sobrará.
2Βασ. 4:44:Entonces él lo puso delante de ellos: y comieron, y les sobró conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 5:1:Y Naamán, general del ejército del rey de Aram, gran varón delante de su señor y honrado, porque Jehovah (el Eterno) había dado salvación a Aram por él. Pero este hombre, siendo guerrero de valor, era leproso.
2Βασ. 5:11:Y Naamán se fue enojado, al decir: He aquí, dije en mí: Saldrá para salir, y estará en pie, e invocará el nombre de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y alzará su mano, y tocará el lugar, y sanará la lepra.
2Βασ. 5:16:Mas él dijo: Vive Jehovah (el Eterno) delante del cual estoy, que no tomaré. E importunándole que tomase, él nunca quiso.
2Βασ. 5:17:Entonces Naamán dijo: Te ruego, ¿no se dará a tu siervo una carga de un par de mulas de esta tierra? porque de aquí adelante tu siervo no sacrificará holocausto ni sacrificio a otros eLohim ** , sino a Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 5:18:En esto perdone Jehovah (el Eterno) a tu siervo: que cuando mi señor entrare en la casa de Rimón, y para adorar en él se acostare sobre mi mano, si yo también me inclinare en la casa de Rimón, con mi inclinación en la casa de Rimón, en esto Jehovah (el Eterno) perdone a tu siervo.
2Βασ. 5:20:Giezi el criado de ELisá varón de los ELohim (Poderosos) dijo entre sí: He aquí, mi señor estorbó a este Naamán Aramita, no tomando de su mano las cosas que había traído. Vive Jehovah (el Eterno), que yo corra tras él, y tome de él alguna cosa.
2Βασ. 6:17:Y oró ELisá, y dijo: Te ruego, Jehovah (el Eterno), que abras sus ojos, para que vea. Entonces Jehovah (el Eterno) abrió los ojos del mozo, y miró: y, he aquí que el monte se llenó de caballos, y de carro de fuego al rededor de ELisá.
2Βασ. 6:18:Y como ellos descendieron a él, ELisá oró a Jehovah (el Eterno), y dijo: Te ruego que hieras a esta nación con ceguera. Y los hirió con ceguera, conforme al dicho de ELisá.
2Βασ. 6:20:Y como vinieron a Somerón, dijo ELisá: Jehovah (el Eterno), abre los ojos de estos, para que vean. Y Jehovah (el Eterno) abrió sus ojos, y miraron, y halláronse en medio de Somerón.
2Βασ. 6:27:él dijo: Si no te salva Jehovah (el Eterno) ¿por medio de dónde te salvaré yo? ¿por medio del sembradío, o del lagar?
2Βασ. 6:33:Aun él estaba hablando con ellos, y he aquí el mensajero que descendía a él; y dijo: Ciertamente este mal de Jehovah (el Eterno) viene. ¿Para qué tengo de esperar más a Jehovah (el Eterno)?
2Βασ. 7:1:Y dijo ELisá: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno): Así dijo Jehovah (el Eterno): Mañana a estas horas el sa <de medida> de flor de harina, un shekel: y dos saim <de medidas> de cebadas, un shekel a la puerta de Somerón.
2Βασ. 7:2:Y un príncipe, sobre cuya mano el rey se recostaba, respondió al varón de los ELohim (Poderosos), y dijo: ¿Si Jehovah (el Eterno) hiciese ahora ventanas en el cielo, sería esto así? Y él dijo: He aquí, tú lo verás con tus ojos, mas no comerás de ello.
2Βασ. 7:16:Entonces el pueblo salió, y saquearon el campo de los de Aram; y fue un sa <de medida> de flor de harina por un shekel, y dos saim <de medidas> de cebadas por un shekel, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 7:19:A lo cual aquel príncipe había respondido al varón de los ELohim (Poderosos), al decir: ¿Si Jehovah (el Eterno) hiciese ventanas en el cielo, hacerse ha eso? Y él dijo: He aquí, tú lo verás con tus ojos, mas no comerás de ello.
2Βασ. 8:1:Y habló ELisá a aquella mujer, cuyo hijo había hecho vivir, al decir: Levántate, vete, tú y toda tu casa, a vivir donde pudieres; porque Jehovah (el Eterno) ha llamado hambre, la cual vendrá también sobre la tierra siete años.
2Βασ. 8:8:Y el rey dijo a HazaeL: Toma en tu mano un presente, y anda al encuentro del varón de los ELohim (Poderosos), y consulta por él a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿Acaso sanaré de esta enfermedad?
2Βασ. 8:10:Y ELisá le dijo: Anda, dile: “Vivir vivirás”, empero Jehovah (el Eterno) me ha mostrado que morir morirá.
2Βασ. 8:13:Y HazaeL dijo: ¿Por qué? ¿Es tu siervo perro, para hacer esta gran cosa? Y respondió ELisá: Jehovah (el Eterno) me ha mostrado, que tú has de ser rey de Aram.
2Βασ. 8:18:Anduvo en el camino de los reyes de IsraeL, como hizo la casa de Acab, porque una hija de Acab fue su mujer, e hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 8:19:Con todo eso Jehovah (el Eterno) no quiso cortar a Jehudá, por amor de David su siervo, como le había prometido de darle lámpara de sus hijos perpetuamente.
2Βασ. 8:27:Anduvo en el camino de la casa de Acab, e hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), como la casa de Acab, porque era yerno de la casa de Acab.
2Βασ. 9:3:Y toma la alcuza de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehovah (el Eterno): Yo te he ungido por rey sobre IsraeL. Y abriendo la puerta echa a huir, y no esperes.
2Βασ. 9:6:Y él se levantó, y entró en casa: y el otro derramó el aceite sobre su cabeza, y le dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Yo te he ungido por rey sobre el pueblo de Jehovah (el Eterno), sobre IsraeL.
2Βασ. 9:7:Y herirás la casa de Acab tu señor, para que yo vengue las sangres de mis siervos los profetas, y las sangres de todos los siervos de Jehovah (el Eterno), de la mano de Izevel.
2Βασ. 9:12:Y ellos dijeron: Mentira: decláranoslo ahora. Y él dijo: Así y así me habló, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): Yo te he ungido por rey sobre IsraeL.
2Βασ. 9:25:Y dijo a Badacer su capitán: Tómale, y échale a un cabo de la heredad de Nabot Jizreelita: acuérdate que cuando yo y tú ibamos juntos tras Acab su padre, Jehovah (el Eterno) pronunció esta sentencia sobre él:
2Βασ. 9:26:Que yo, ayer, vi las sangres de Nabot, y las sangres de sus hijos, dijo Jehovah (el Eterno), y que te las tengo de volver en esta heredad, dijo Jehovah (el Eterno). Tómale pues ahora, y échale en la heredad, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 10:10:Sabed ahora que de la palabra de Jehovah (el Eterno), que habló sobre la casa de Acab, nada caerá en tierra: y que Jehovah (el Eterno) ha hecho lo que dijo por su siervo ELiYah-u.
2Βασ. 10:16:Y le dijo: Ven conmigo, y verás mi celo por Jehovah (el Eterno). Y le pusieron en su carro.
2Βασ. 10:17:Y llegó a Somerón, y mató a todos los que habían quedado de Acab en Somerón, hasta raerlos del todo, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que había hablado por ELiYah-u.
2Βασ. 10:23:Y entró Jehú con Jehonadab ** , hijo de Recab, en la casa de Baal, y dijo a los siervos de Baal: Mirad, y ved que por dicha no haya aquí entre vosotros alguno de los siervos de Jehovah (el Eterno), sino solos los siervos de Baal.
2Βασ. 10:30:Y Jehovah (el Eterno) dijo a Jehú: Por cuanto has hecho bien, haciendo lo que es recto delante de mis ojos, conforme a todo lo que estaba en mi corazón has hecho a la casa de Acab, tus hijos se asentarán sobre el trono de IsraeL hasta la cuarta generación.
2Βασ. 10:31:Mas Jehú no guardó andando en la Ley de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, con todo su corazón, ni se apartó de los pecados de Jarabeam, el que había hecho pecar a IsraeL.
2Βασ. 10:32:En aquellos días comenzó Jehovah (el Eterno) a talar en IsraeL: y los hirió HazaeL en todos los términos de IsraeL,
2Βασ. 11:3:Y estuvo con ella escondido en la casa de Jehovah (el Eterno) seis años: y AtalYah reinaba en la tierra.
2Βασ. 11:4:Y al séptimo año envió Jehoiada, y tomó jefes de cientos, al <líder> Kariteo, y a corredores, y metiólos consigo en la casa de Jehovah (el Eterno), y concertó alianza con ellos juramentándolos en la casa de Jehovah (el Eterno), y les mostró al hijo del rey.
2Βασ. 11:7:Y las otras dos partes de vosotros, es a saber, todos los que salen el sábado, tendréis la guardia de la casa de Jehovah (el Eterno) junto al rey.
2Βασ. 11:10:Y el ministro dio, a los jefes de cientos, las lanzas y los escudos que eran del rey David, que estaban en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 11:13:Y oyendo AtalYah el estruendo del pueblo que corriá, entró al pueblo en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 11:15:Entonces el ministro Jehoiada designó a los jefes de cientos, que supervisaban el ejército, y dijo a ellos: Sacadla de entre los límites de la Casa, y al que fuere detrás de ella, matadle a espada, porque el ministro dijo: No la matéis en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 11:17:Entonces Jehoiada concertó alianza entre Jehovah (el Eterno) y el rey y el pueblo, que sería pueblo de Jehovah (el Eterno), y asimismo entre el rey y el pueblo.
2Βασ. 11:18:Y todo el pueblo de la tierra entró en la casa de Baal, y le derribaron; y quebraron bien sus altares, y sus imágenes. Asimismo mataron a Matán, ministro de Baal delante de los altares; y el ministro puso oficios sobre la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 11:19:Y después tomó los jefes de cientos, y al <líder> Kariteo, y los corredores, y a todo el pueblo de la tierra, y llevaron al rey desde la casa de Jehovah (el Eterno), y vinieron por el camino de la puerta de los corredores a la casa del rey, y sentóse sobre el trono de los reyes.
2Βασ. 12:2:E hizo Jehoás lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno) todo el tiempo que le gobernó el ministro Jehoiada.
2Βασ. 12:4:Y Jehoás dijo a los ministros: Todo el dinero de las santificaciones, que se suele traer en la casa de Jehovah (el Eterno), el dinero de los hombres que quebrantan la ley, el dinero de las almas, cada uno según su precio, y todo dinero que cada uno mete de su libertad en la casa de Jehovah (el Eterno):
2Βασ. 12:9:Entonces el ministro Jehoiada tomó un arca, y le agujereó en la tapa una abertura, y la puso junto al altar, a la mano derecha, a la entrada de la casa de Jehovah (el Eterno): y los ministros que guardaban la puerta, ponían allí todo el dinero, que se metía en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 12:10:Y cuando veían que había mucho dinero en el arca, venía el notario del rey, y el gran ministro, y contaban el dinero que hallaban en la casa de Jehovah (el Eterno), y lo guardaban;
2Βασ. 12:11:Y daban el dinero aparejado en la mano de los que hacían la obra, y de los que tenían el cargo de la casa de Jehovah (el Eterno), y ellos lo expendían con los carpinteros y maestros, que reparaban la casa de Jehovah (el Eterno):
2Βασ. 12:12:Y con los albañiles y canteros; para comprar la madera, y piedra de cantería, para reparar las aberturas de la casa de Jehovah (el Eterno), y en todo lo que se gastaba en la casa para repararla.
2Βασ. 12:13:Mas de aquel dinero que se traía a la casa de Jehovah (el Eterno), no se hacían tazas de plata, ni pinzas, ni tazones, ni trompetas: ni ningún otro vaso de oro, ni de plata, se hacía para la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 12:14:Porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 12:16:Mas el dinero por la culpa, y el dinero por los pecados, no se metía en la casa de Jehovah (el Eterno), porque era de los ministros.
2Βασ. 12:18:Y tomó Jehoás, rey de Jehudá, todas las ofrendas que había dedicado Jehosafat, y Jehoram, y AcazYah-u, sus padres, reyes de Jehudá, y las que él había dedicado, y todo el oro, que se halló en los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y en la casa del rey, y lo envió a HazaeL, rey de Aram, y él se apartó de Jerusalem.
2Βασ. 13:2:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), y siguió los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL, y no se apartó de ellos.
2Βασ. 13:3:Y se encendió el furor de Jehovah (el Eterno) contra IsraeL, y los entregó en mano de HazaeL, rey de Aram, y en mano de Ben-Hadad, hijo de HazaeL, perpetuamente.
2Βασ. 13:4:Mas Jehoacaz oró a la faz de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) le oyó, ya que miró a la opresión de IsraeL, porque el rey de Aram les oprimía.
2Βασ. 13:5:Y dio Jehovah (el Eterno) salvador a IsraeL, y salieron de debajo de la mano de Aram, y habitaron los hijos de IsraeL en sus tiendas, como antes.
2Βασ. 13:11:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno): no se apartó de todos los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL: en ellos anduvo.
2Βασ. 13:17:Y dijo: Abre la ventana de hacia el oriente. Y como él la abrió, dijo ELisá: Tira. Y tirando él, dijo ELisá: Saeta de salvación de Jehovah (el Eterno), y saeta de salvación contra Aram: porque herirás a los de Aram en Afec hasta consumirlos.
2Βασ. 13:23:Mas Jehovah (el Eterno) tuvo misericordia de ellos, y se compadeció de ellos, y mirólos por amor de su pacto con Abraham, Izhac, y Jacob: y no quiso destruirlos, ni echarlos de delante de sí hasta ahora.
2Βασ. 14:3:E hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno), aunque no como David su padre. Hizo conforme a todas las cosas que había hecho Joás su padre.
2Βασ. 14:6:Mas a los hijos de los que le mataron, no mató, como está escrito en el libro de la Ley de Moisés, donde Jehovah (el Eterno) mandó, al decir: No matarán a los padres por los hijos, ni a los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado.
2Βασ. 14:14:Y tomó todo el oro, y la plata, y todos los vasos que fueron hallados en la casa de Jehovah (el Eterno), y en los tesoros de la casa del rey, y los hijos en rehenes, y se volvió a Somerón-ah.
2Βασ. 14:24:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), y no se apartó de todos los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL.
2Βασ. 14:25:Este restituyó los términos de IsraeL desde la entrada de Hamat, hasta el mar de la llanura, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, la cual él había hablado por su siervo Jonás, hijo de Amitai, profeta, que fue de Gat-Hefer.
2Βασ. 14:26:Por cuanto Jehovah (el Eterno) miró a la muy amarga aflicción de IsraeL, y hay ausencia de preso, y hay ausencia de libre, y no hay quien ayude a IsraeL.
2Βασ. 14:27:Y Jehovah (el Eterno) no había aun determinado de borrar el nombre de IsraeL debajo del cielo, por tanto los salvó por mano de Jarabeam, hijo de Joás.
2Βασ. 15:3:Este hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todas las cosas que su padre AmazYah-u había hecho.
2Βασ. 15:5:Mas Jehovah (el Eterno) hirió al rey con lepra, y fue leproso hasta el día de su muerte, y habitó en casa libre, y Jotam, hijo del rey, tenía el cargo del palacio, gobernando al pueblo de la tierra.
2Βασ. 15:9:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), como habían hecho sus padres: no se apartó de los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL.
2Βασ. 15:12:Y esta fue la palabra de Jehovah (el Eterno) que había hablado a Jehú, al decir: Tus hijos hasta la cuarta generación se te asentarán sobre el trono de IsraeL; y sucedió así.
2Βασ. 15:18:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno): no se apartó de los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL, en todo su tiempo.
2Βασ. 15:24:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno): no se apartó de los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL.
2Βασ. 15:28:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno): no se apartó de los pecados de Jarabeam, hijo de Nebat, el que hizo pecar a IsraeL.
2Βασ. 15:34:Este hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno); conforme a todas las cosas que había hecho su padre UziYah-u, hizo.
2Βασ. 15:35:Con todo eso los altos no fueron quitados, que aun el pueblo sacrificaba, y quemaba perfumes en los altos. Este también edificó la puerta más alta de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 15:37:En aquel tiempo comenzó Jehovah (el Eterno) a enviar en Jehudá a Rezín, rey de Aram, y a Pecah, hijo de RemalYah-u.
2Βασ. 16:2:Cuando comenzó a reinar Acaz, era de veinte años, y reinó en Jerusalem diez y seis años: y no hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, como su padre David:
2Βασ. 16:3:Antes anduvo en el camino de los reyes de IsraeL; que aun hizo pasar por el fuego a su hijo, según las abominaciones de las naciones, las cuales Jehovah (el Eterno) echó de delante de los hijos de IsraeL.
2Βασ. 16:8:Y tomando Acaz la plata y el oro que se halló en la casa de Jehovah (el Eterno), y en los tesoros de la casa real, envió al rey de Asur un presente.
2Βασ. 16:14:Y el altar de bronce que estaba delante de Jehovah (el Eterno), le hizo acercar de delante de la Casa, entre el altar y la casa de Jehovah (el Eterno), y le puso al lado del altar hacia el norte.
2Βασ. 16:18:Y la tienda del sábado, que habían edificado en la Casa, y el pasadizo de afuera del rey cambió de la casa de Jehovah (el Eterno), por causa del rey de Asur.
2Βασ. 17:2:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), aunque no como los reyes de IsraeL, que fueron antes de él.
2Βασ. 17:7:Porque como los hijos de IsraeL pecasen contra Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), que los sacó de tierra de Mizraim, de debajo de la mano de Faraón, rey de Mizraim, y temiesen a otros eLohim ** ,
2Βασ. 17:8:Y anduviesen en las prácticas de las naciones que Jehovah (el Eterno) había lanzado delante de los hijos de IsraeL, y de los reyes de IsraeL, que ellos hicieron;
2Βασ. 17:9:Y como los hijos de IsraeL cubrieron cosas no rectas contra Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), edificándose altos en todas sus ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fuertes;
2Βασ. 17:11:Quemando allí perfumes en todos los altos a la manera de las naciones, las cuales Jehovah (el Eterno) había traspuesto delante de ellos, y haciendo cosas muy malas para provocar a ira a Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 17:12:Sirviendo a los sucios ídolos, de los cuales Jehovah (el Eterno) les había dicho: Vosotros no haréis esto;
2Βασ. 17:13:Entonces Jehovah (el Eterno) había advertido a IsraeL, y a Jehudá, por la mano de todos los profetas, y de todos los videntes, al decir: Volveos de vuestros caminos malos, y guardad mis mandamientos y mis ordenanzas, conforme a todas las leyes que yo mandé a vuestros padres, y que os he enviado por mano de mis siervos los profetas.
2Βασ. 17:14:Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
2Βασ. 17:15:Y rechazaron sus estatutos, y su pacto, que él había concertado con sus padres, y sus testimonios, que les había advertido: y siguieron la vanidad de ídolos, y se hicieron vanos: y en pos de las naciones, que estaban al rededor de ellos, de las cuales Jehovah (el Eterno) les había mandado, que no hiciesen a la manera de ellas.
2Βασ. 17:16:Y dejaron todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y se hicieron dos becerros de fundición, e hicieron ídolos de Asera; y adoraron a todo el ejército del cielo, y sirvieron a Baal.
2Βασ. 17:17:E hicieron pasar a sus hijos y a sus hijas por fuego, y adivinaron adivinaciones, y eran agoreros, y se entregaron a hacer lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), provocándole a ira.
2Βασ. 17:18:Y Jehovah (el Eterno) se airó en gran manera contra IsraeL, y los quitó de delante de su rostro, que no quedó, sino solo la tribu de Jehudá.
2Βασ. 17:19:Mas ni aun Jehudá guardó los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), antes anduvieron en los estatutos de IsraeL, los cuales hicieron.
2Βασ. 17:20:Y rechazó Jehovah (el Eterno) toda la simiente de IsraeL, y los afligió, y los entregó en manos de saqueadores, hasta echarlos de su presencia.
2Βασ. 17:21:Porque cortó a IsraeL de la casa de David, y se hicieron rey a Jarabeam, hijo de Nebat, y Jarabeam rempujó a IsraeL de en pos de Jehovah (el Eterno), y los hizo pecar gran pecado.
2Βασ. 17:23:Hasta tanto que Jehovah (el Eterno) quitó a IsraeL de delante de su rostro, como él lo había dicho por mano de todos los profetas sus siervos, e IsraeL fue desterrado de su tierra a Asur-ah, hasta este día.
2Βασ. 17:25:Y sucedió al comienzo de su habitar allí, que ellos no temían a Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) envió leones contra ellos, y les estaban matando.
2Βασ. 17:28:Y llegó uno de los ministros que habían trasportado de Somerón, y habitó en BeteL, y les enseñó como habían de temer a Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 17:32:Y temían a Jehovah (el Eterno), e hicieron de ellos ministros de los altos, que les sacrificaban en los templos de los altos.
2Βασ. 17:33:Y temían a Jehovah (el Eterno), y honraban también a sus eLohei ** , según la costumbre de las naciones, que habían hecho traspasar de allí.
2Βασ. 17:34:Hasta hoy hacen como primero, que ni temen a Jehovah (el Eterno), ni guardan sus estatutos, ni sus ordenanzas, ni hacen según la Ley y los Mandamientos, que mandó Jehovah (el Eterno) a los hijos de Jacob, al cual puso por nombre IsraeL:
2Βασ. 17:35:Con los cuales Jehovah (el Eterno) había concertado pacto, y les mandó, al decir: No temeréis a otros eLohim ** , ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis.
2Βασ. 17:36:Mas a Jehovah (el Eterno), que os sacó de tierra de Mizraim con gran fuerza, y brazo extendido, a este temeréis, a este adoraréis, a este sacrificaréis.
2Βασ. 17:39:Pues si temeréis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y Él os librará de mano de todos vuestros enemigos.
2Βασ. 17:41:Así temieron a Jehovah (el Eterno) aquellas naciones, y juntamente sirvieron a sus ídolos esculpidos: y asimismo sus hijos y sus nietos, como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
2Βασ. 18:3:Este hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todas las cosas que había hecho David su padre.
2Βασ. 18:5:En Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, puso su esperanza: después ni antes de él, no hubo otro como él, en todos los reyes de Jehudá.
2Βασ. 18:6:Porque se llegó a Jehovah (el Eterno), y no se apartó de él; y guardó los Mandamientos que mandó Jehovah (el Eterno) a Moisés.
2Βασ. 18:7:Y Jehovah (el Eterno) fue con él, y en todas las cosas a que salía prosperaba. El se rebeló contra el rey de Asur, y no le sirvió.
2Βασ. 18:12:Por cuanto no habían escuchado la voz de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), antes habían traspasado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) había mandado, ni las habían escuchado, ni hecho.
2Βασ. 18:15:E HizquiYah dio toda la plata que fue hallada en la casa de Jehovah (el Eterno), y en los tesoros de la casa real.
2Βασ. 18:16:Entonces rompió HizquiYah las puertas del templo de Jehovah (el Eterno), y los umbrales que el mismo rey HizquiYah había cubierto de oro, y díolo al rey de Asur.
2Βασ. 18:22:Y sí me decís: Nosotros confiamos en Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes): ¿no es él aquel cuyos altos y altares ha quitado HizquiYah-u, y ha dicho a Jehudá y a Jerusalem: Delante de este altar adoraréis en Jerusalem?
2Βασ. 18:25:También, ¿ahora he yo venido sin Jehovah (el Eterno) a este lugar para destruirlo? Jehovah (el Eterno) me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
2Βασ. 18:30:Y no os haga HizquiYah-u confiar en Jehovah (el Eterno), al decir: A nosotros librar librará Jehovah (el Eterno), y esta ciudad no será entregada en mano del rey de Asur.
2Βασ. 18:32:Hasta que yo venga, y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino nuevo, tierra de pan y de viñas, tierra de olivas, de aceite, y de miel, y viviréis y no moriréis. No oigáis a HizquiYah-u, porque os engaña cuando dice: Jehovah (el Eterno) nos librará.
2Βασ. 18:35:¿Quién, entre todos eLohei ** de las tierras, es el que ha librado a su tierra de mi mano, para que libre Jehovah (el Eterno) de mi mano a Jerusalem?
2Βασ. 19:1:Y ocurrió, cuando al oirlo el rey HizquiYah-u, entonces rompió sus vestidos, y se cubrió de saco, y entró en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 19:4:Quizá oira Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), todas las palabras de Rabsaque ** de coperos, al cual el rey de Asur, su señor, ha enviado para injuriar a ELohim (Poderosos) viviente, y a reprender con palabras, las cuales Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), ha escuchado: por tanto alza oración por los restos que aun se hallan.
2Βασ. 19:6:E YesaYah-u ** les respondió: Así diréis a vuestro señor: Así dijo Jehovah (el Eterno): No temas por las palabras que has escuchado, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asur.
2Βασ. 19:14:Y tomó HizquiYah-u las cartas de mano de los mensajeros, y las leyó, y subió a la casa de Jehovah (el Eterno), y las extendió HizquiYah-u delante de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 19:15:Y oró HizquiYah-u delante de Jehovah (el Eterno), al decir: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que habitas sobre los querubines, Tú eres Él mismo, los ELohim (Poderosos), Tú solamente ante todos los reinos de la tierra, Tú hiciste a los cielos, y a la tierra.
2Βασ. 19:16:Inclina, Jehovah (el Eterno), tu oído, y oye; abre, Jehovah (el Eterno), tus ojos, y mira, y oye las palabras de Senaquerib, que envió para afrentar a ELohim (Poderosos) viviente.
2Βασ. 19:17:Verdaderamente, Jehovah (el Eterno), los reyes de Asur han destruido a las naciones, y a la tierra de ellos;
2Βασ. 19:19:Y ahora Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), sálvanos, te suplico, de su mano, para que sepan todos los reinos de la tierra que tú solo, Jehovah (el Eterno), eres ELohim (Poderosos).
2Βασ. 19:20:Entonces YesaYah-u ** , hijo de Amoz, envió a HizquiYah-u, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Lo que me rogaste acerca de Senaquerib, rey de Asur, he escuchado.
2Βασ. 19:21:Esta es la palabra que Jehovah (el Eterno) ha hablado contra él: ¿Te ha menospreciado? ¿Te ha escarnecido, virgen, hija de Zión? ¿Ha movido su cabeza detrás de ti, hija de Jerusalem?
2Βασ. 19:31:Porque saldrán de Jerusalem residuos, y escapadura del monte de Zión: el celo de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos hará esto.
2Βασ. 19:32:Por tanto Jehovah (el Eterno) dice así del rey de Asur: El no entrará en esta ciudad, y allí no tirará flecha: y no la confrontará con escudo: y rampa no será echada contra ella.
2Βασ. 19:33:Por el camino que llegó, se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 19:35:Y aconteció que, la misma noche salió un mensajero de Jehovah (el Eterno), e hirió, en el campamento de Asur, a ciento ochenta y cinco mil hombres: y como se levantaron por la mañana, he aquí los cuerpos de los muertos.
2Βασ. 20:1:EN aquellos días HizquiYah-u cayó enfermo a la muerte; y llegó a él YesaYah-u ** profeta, hijo de Amoz, y le dijo: Jehovah (el Eterno) dice así: Dispón de tu casa, porque has de morir, y no vivirás.
2Βασ. 20:2:El entonces volvió su rostro a la pared, y oró a Jehovah (el Eterno), y dijo:
2Βασ. 20:3:Te ruego, Jehovah (el Eterno), recuerda, ahora, a que anduve adelante de ti en verdad, y en corazón perfecto: y que he hecho las cosas que te agradan. Y lloró HizquiYah-u con gran lloro.
2Βασ. 20:4:Y antes que YesaYah-u ** saliese hasta la mitad del patio, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a él, al decir:
2Βασ. 20:5:Vuelve, y di a HizquiYah-u, príncipe de mi pueblo: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tu padre David: Yo he escuchado tu oración, y he visto tus lágrimas: he aquí, yo te sano: al tercer día subirás a la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 20:8:E HizquiYah-u dijo a YesaYah-u ** : ¿Qué señal tendré, de que Jehovah (el Eterno) me sanará, y que al tercer día subiré a la casa de Jehovah (el Eterno)?
2Βασ. 20:9:E YesaYah-u ** respondió: Esta señal tendrás de Jehovah (el Eterno), de que Jehovah (el Eterno) hará esto que ha dicho: ¿Pasará la sombra adelante diez grados, o volverá atrás diez grados?
2Βασ. 20:11:Entonces el profeta YesaYah-u ** clamó a Jehovah (el Eterno); e hizo volver la sombra por los grados que había descendido en el reloj de Acaz diez grados atrás.
2Βασ. 20:16:Entonces YesaYah-u ** dijo a HizquiYah-u: Oye palabra de Jehovah (el Eterno):
2Βασ. 20:17:He aquí, vienen días, en que todo lo que está en tu casa, y todo lo que tus padres han almacenado hasta hoy, será llevado a Babel-ah, sin quedar nada, dijo Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 20:19:Entonces HizquiYah-u dijo a YesaYah-u ** : La palabra de Jehovah (el Eterno), que has hablado, es buena. Y dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
2Βασ. 21:2:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), según las abominaciones de las naciones que Jehovah (el Eterno) había echado delante de los hijos de IsraeL.
2Βασ. 21:4:Asimismo edificó altares en la casa de Jehovah (el Eterno), de la cual Jehovah (el Eterno) había dicho: Yo pondré mi nombre en Jerusalem.
2Βασ. 21:5:Y edificó altares para todo el ejército del cielo en los dos patios de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 21:6:Y pasó a su hijo por fuego, y practicaba magia, y decía agüeros, e hizo espiritismo y adivinanzas, y multiplicó a hacer lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), para provocarle a ira.
2Βασ. 21:7:Y puso un ídolo tallado de Asera que él había hecho, en la casa de la cual Jehovah (el Eterno) había dicho a David, y a Salomón su hijo: Yo pondré mi nombre perpetuamente en esta casa, y en Jerusalem, a la cual yo elegí de todas las tribus de IsraeL:
2Βασ. 21:9:Mas ellos no oyeron, y Manasés los hizo errar a que hiciesen más mal que las naciones, que Jehovah (el Eterno) rayó de delante de los hijos de IsraeL.
2Βασ. 21:10:Y Jehovah (el Eterno) habló por mano de sus siervos los profetas, al decir:
2Βασ. 21:12:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí, yo traigo mal sobre Jerusalem, y sobre Jehudá, que el que lo oyere le retiñan ambas orejas.
2Βασ. 21:16:Y también sangre inocente derramó Manasés, muy grandemente, hasta que llenó a Jerusalem de punta a punta: además de su pecado con que hizo pecar a Jehudá para que hiciese lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 21:20:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), como había hecho Manasés su padre.
2Βασ. 21:22:Y dejó a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, y no anduvo en el camino de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 22:2:E hizo lo que era recto en ojos de Jehovah (el Eterno), y anduvo en todo el camino de David su padre, sin apartarse ni a diestra ni a izquierda.
2Βασ. 22:3:A los dieciocho años del rey JosiYah-u, aconteció que, envió el rey a Safán, hijo de AzalYah-u, hijo de Mesulam, escriba, a la casa de Jehovah (el Eterno), al decir:
2Βασ. 22:4:Sube hacia el gran ministro HilquiYah-u: y cumpla el dinero que se ha metido en la casa de Jehovah (el Eterno), que han reunido del pueblo los guardias de la puerta,
2Βασ. 22:5:Y que lo pongan en manos de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehovah (el Eterno), y que lo entreguen a los que hacen la obra en la casa de Jehovah (el Eterno), para reparar las aberturas de la casa:
2Βασ. 22:8:Y dijo HilquiYah-u gran ministro, a Safán escriba: El libro de la Ley he hallado en la casa de Jehovah (el Eterno). E HilquiYah dio el libro a Safán, y leyólo.
2Βασ. 22:9:Y viniendo Safán escriba al rey, dio al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado el dinero que se halló en la Casa, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 22:13:Id, y preguntad a Jehovah (el Eterno) por mí, y por el pueblo, por todo Jehudá, a cerca de las palabras de este libro, que se ha hallado: porque grande ira de Jehovah (el Eterno) es la que ha sido encendida contra nosotros; por cuanto nuestros padres no oyeron las palabras de este libro, para hacer conforme a todo lo que nos fue escrito.
2Βασ. 22:15:Y ella les dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Decid al varón que os envió a mí:
2Βασ. 22:16:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí, yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él habitan, es a saber, todas las palabras del libro que ha leído el rey de Jehudá:
2Βασ. 22:18:Mas al rey de Jehudá, que os ha enviado para que preguntaseis a Jehovah (el Eterno), diréis así: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Por cuanto oíste las palabras del libro,
2Βασ. 22:19:Y tu corazón se enternecío, y te humillaste delante de Jehovah (el Eterno), cuando oíste lo que yo he pronunciado contra este lugar, y contra sus habitadores, que serían asolamiento y maldición; y rompiste tus vestidos, y lloraste en mi presencia, también yo te he escuchado, dice Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 23:2:Y subió el rey a la casa de Jehovah (el Eterno) con todos los varones de Jehudá, y con todos los habitadores de Jerusalem, con los ministros, y profetas, y con todo el pueblo, desde el más chico hasta el grande, y leyó, oyéndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 23:3:Y poniéndose el rey en pie junto a la columna, concertó alianza delante de Jehovah (el Eterno), que irían en pos de Jehovah (el Eterno), y guardarían sus mandamientos, y sus testimonios, y sus estatutos con todo corazón y con toda alma, para cumplir las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro. Y todo el pueblo confirmó el pacto.
2Βασ. 23:4:Entonces el rey mandó a HilquiYah-u gran ministro, y a los ministros de la segunda orden, y a las guardias de la puerta, que sacasen del templo de Jehovah (el Eterno) todos los vasos, que habían sido hechos para Baal, y para el ídolo de Asera, y para toda la corte del cielo, y quemólos fuera de Jerusalem en el campo de Cedron; e hizo llevar los polvos de ellos a BeteL.
2Βασ. 23:6:Asimismo hizo sacar el ídolo de Asera fuera de la casa de Jehovah (el Eterno), y fuera de Jerusalem al arroyo de Cedrón, y quemólo al arroyo de Cedrón, y lo trituró en polvo, y echó el polvo de él sobre los sepulcros de los hijos del pueblo.
2Βασ. 23:7:Asimismo derribó las casas de los <fornicadores> cadesitas que estaban en la casa de Jehovah (el Eterno), en las cuales las mujeres tejían lugares ** para el ídolo de Asera.
2Βασ. 23:9:Empero los ministros de los altos no subían al altar de Jehovah (el Eterno) en Jerusalem, mas comían panes sin levadura entre sus hermanos.
2Βασ. 23:11:Asimismo quitó los caballos que los reyes de Jehudá habían puesto al sol a la entrada de la casa de Jehovah (el Eterno), en la habitación de Netán-Melec eunuco, el cual tenía cargo de los ejidos: y quemó a fuego los carros del sol.
2Βασ. 23:12:Asimismo derribó el rey los altares que estaban sobre la techumbre de la sala de Acaz, que los reyes de Jehudá habían hecho, y los altares que había hecho Manasés en los dos patios de la casa de Jehovah (el Eterno): y de allí corrió, y echó el polvo en el arroyo de Cedrón.
2Βασ. 23:16:Y volvió JosiYah-u, y vio los sepulcros que estaban allí en el monte, y envió, y quitó los huesos de los sepulcros, y quemólos sobre el altar, para contaminarlo, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), la cual había profetizado el varón de los ELohim (Poderosos) que había profetizado estos negocios.
2Βασ. 23:21:Y mandó el rey a todo el pueblo, al decir: Haced la Pasada a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), conforme a lo que esta escrito en el libro de esta alianza.
2Βασ. 23:23:A los dieciocho años del rey JosiYah-u fue hecha aquella Pasada a Jehovah (el Eterno) en Jerusalem.
2Βασ. 23:24:Asimismo JosiYah-u consumió a los espiritistas, y a los adivinos, los sucios ídolos, e ídolos fetiches, y todos los ídolos abominables que se veían en la tierra de Jehudá, y en Jerusalem, para cumplir las palabras de la ley, que estaban escritas en el libro que el ministro HilquiYah-u había hallado en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Βασ. 23:25:No hubo tal rey antes de él, que así se convirtiese a Jehovah (el Eterno) con todo su corazón y con toda su alma, y con toda su fuerza, conforme a toda la Ley de Moisés, ni después de él nació otro tal.
2Βασ. 23:26:Con todo eso Jehovah (el Eterno) no se volvió de la ira de su gran furor, con que su ira se había encendido contra Jehudá, por todas las provocaciones con que Manasés le había provocado a ira,
2Βασ. 23:27:Y dijo Jehovah (el Eterno): También tengo de quitar de mi presencia a Jehudá, como quité a IsraeL: y tengo de abominar a esta ciudad, que había elegido, a Jerusalem, y a la casa de la cual yo había dicho: Mi nombre será allí.
2Βασ. 23:32:E hizo lo malo ante los ojos de Jehovah (el Eterno), según todo lo que hicieron los padres de él.
2Βασ. 23:37:E hizo lo malo ante los ojos de Jehovah (el Eterno), según todo lo que hicieron los padres de él.
2Βασ. 24:2:Y Jehovah (el Eterno) envió contra él ejércitos de Keseditas, y ejércitos de Aram, y ejércitos de Moab, y ejércitos de Amón: los cuales él envió contra Jehudá, para que la destruyesen, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), que había hablado por sus siervos los profetas.
2Βασ. 24:3:Ciertamente esto fue contra Jehudá por dicho de Jehovah (el Eterno), para quitarla de delante de su presencia, por los pecados de Manasés, conforme a todo lo que hizo.
2Βασ. 24:4:Asimismo por la sangre inocente, que derramó, que hinchió a Jerusalem de sangre inocente; por tanto Jehovah (el Eterno) no quiso perdonar.
2Βασ. 24:9:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todas las cosas que había hecho su padre.
2Βασ. 24:13:Y sacó de allá todos los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y los tesoros de la casa real, y quebró en piezas todos los vasos de oro que había hecho Salomón rey de IsraeL en la casa de Jehovah (el Eterno), como Jehovah (el Eterno) había dicho.
2Βασ. 24:19:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todo lo que había hecho Jehojacim.
2Βασ. 24:20:Porque la ira de Jehovah (el Eterno) era contra Jerusalem y Jehudá; hasta que los echó de delante de su presencia. Y ZidkiYah se rebeló contra el rey de Babel.
2Βασ. 25:9:Y quemó la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem: y todas las casas de los principales quemó a fuego.
2Βασ. 25:13:Y las columnas de bronce, que estaban en la casa de Jehovah (el Eterno), y las basas, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehovah (el Eterno) quebraron los Keseditas, y llevaron su bronce a Babel-ah.
2Βασ. 25:16:Las dos columnas, un mar, y las basas, que Salomón había hecho para la casa de Jehovah (el Eterno), no había peso de todos estos vasos.
1Χρ. 2:3:Los hijos de Jehudá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa Kenaanita. Y Er primer nacido de Jehudá, fue malo delante de Jehovah (el Eterno), y le mató.
1Χρ. 5:25:Mas se rebelaron contra ELohei (Potentes) de sus padres, y fornicaron tras eLohei ** de los pueblos de la tierra, a los cuales Jehovah (el Eterno) había quitado de delante de ellos.
1Χρ. 6:15:Y Jehozadac fue cuando Jehovah (el Eterno) trasportó a Jehudá y a Jerusalem por mano de Nebucadnezar.
1Χρ. 6:31:Y estos son a los que David puso sobre la dirección del canto de la casa de Jehovah (el Eterno), después que el arca tuvo reposo:
1Χρ. 6:32:Los cuales servían con el cantar delante de la tienda del tabernáculo del testimonio, hasta que Salomón edificó la casa de Jehovah (el Eterno) en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
1Χρ. 9:19:Y Salum, hijo de Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Corác, y los Coracitas, sus hermanos por la casa de su padre, estuvieron sobre la obra del ministerio guardando las puertas del tabernáculo, y sus padres, sobre el campamento de Jehovah (el Eterno), estuvieron guardando la entrada.
1Χρ. 9:20:Y Pinehas, hijo de ELazar, fue capitán sobre ellos antes, siendo Jehovah (el Eterno) con él.
1Χρ. 9:23:Así ellos y sus hijos eran porteros por sus veces a las puertas de la casa de Jehovah (el Eterno), y de la casa del tabernáculo.
1Χρ. 10:13:Así murió Saúl por su rebelión con que se rebeló contra Jehovah (el Eterno), contra la palabra de Jehovah (el Eterno), la cual no guardó; y también por preguntar a espiritista para consultar;
1Χρ. 10:14:Y no consultó a Jehovah (el Eterno); por esta causa le mató, y traspasó el reino a David, hijo de Jisai.
1Χρ. 11:2:Y demás de esto, ayer y antier, aun cuando Saúl reinaba, tú sacabas y metias a IsraeL. También Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo IsraeL, y tú serás príncipe sobre mi pueblo IsraeL.
1Χρ. 11:3:Y vinieron todos los ancianos de IsraeL hacia el rey, en Hebrón; y David concertó alianza con ellos, en Hebrón, delante de Jehovah (el Eterno); y ellos ungieron a David por rey sobre IsraeL, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) por mano de SamueL.
1Χρ. 11:9:E iba David, iba creciendo mas grande, y Jehovah (el Eterno) de los ejércitos era con él.
1Χρ. 11:10:Estos son los capitanes de los valientes hombres que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo IsraeL, para hacerle rey sobre IsraeL, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 11:14:Ellos se pusieron en medio de la parcela, y la defendieron, y vencieron a los Pelistitas; y libró Jehovah (el Eterno) con gran salvación.
1Χρ. 11:18:Entonces aquellos tres rompieron por el campo de los Pelistitas, y sacaron agua del pozo de Bet-Lehem, que está a la puerta: y tomaron, y la trajeron a David: mas él no la quiso beber, mas la derramó a Jehovah (el Eterno),
1Χρ. 12:23:Y este es el número de los príncipes de los que estaban a punto de guerra, y vinieron a David en Hebrón, para traspasarle el reino de Saúl, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 13:2:Y dijo David a toda la congregación de IsraeL: Si os parece bien, y de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), enviaremos a todas partes a nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de IsraeL, y con ellos a los ministros y Levitas en sus ciudades y ejidos, que se junten con nosotros.
1Χρ. 13:6:Y subió David, y todo IsraeL a Baala-tah de Kiriat-Jearim, que es en Jehudá, para pasar de allí el arca de los ELohim (Poderosos) Jehovah (el Eterno) habitando <entre> los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
1Χρ. 13:10:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra Uza, y le hirió, porque había extendido su mano al arca: y murió allí delante de ELohim (Poderosos).
1Χρ. 13:11:Y David tuvo pesar, porque Jehovah (el Eterno) había hecho rotura en Uza: y llamó a aquel lugar Perez-Uza hasta hoy.
1Χρ. 13:14:Y el arca de los ELohim (Poderosos) estuvo en casa de Obed-Edom, en su casa, tres meses: y bendijo Jehovah (el Eterno) la casa de Obed-Edom, y todas las cosas que tenía.
1Χρ. 14:2:Y entendiendo David que Jehovah (el Eterno) le había confirmado por rey sobre IsraeL, y que había exaltado su reino sobre su pueblo IsraeL,
1Χρ. 14:10:Y David consultó a ELohim (Poderosos), al decir: ¿Subiré contra los Pelistitas? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehovah (el Eterno) le dijo: Sube, que yo los entregaré en tus manos.
1Χρ. 14:17:Y el nombre de David fue divulgado por todas aquellas tierras; y puso Jehovah (el Eterno) el temor de David sobre todas las naciones.
1Χρ. 15:2:Entonces dijo David: El arca de los ELohim (Poderosos) no debe ser traída excepto por los Levitas, porque a ellos ha elegido Jehovah (el Eterno) para que lleven el arca de Jehovah (el Eterno) y le sirvan hasta siempre.
1Χρ. 15:3:Y juntó David a todo IsraeL en Jerusalem, para que pasasen el arca de Jehovah (el Eterno) a su lugar, que él le había aparejado.
1Χρ. 15:12:Y les dijo: Vosotros que sois los príncipes de padres entre los Levitas, santificaos a vosotros, y a vuestros hermanos, y pasad el arca de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL al lugar que le he aparejado.
1Χρ. 15:13:Porque por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), hizo en nosotros rotura; por cuanto no le buscamos según la ordenanza.
1Χρ. 15:14:Así los ministros y los Levitas se santificaron para traer el arca de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Χρ. 15:15:Y los hijos de los Levitas trajeron el arca de los ELohim (Poderosos), como lo había mandado Moisés, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), puesta sobre sus hombros las barras.
1Χρ. 15:25:Y David, y los ancianos de IsraeL, y los jefes de miles fueron a traer el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) de casa de Obed-Edom con alegrías.
1Χρ. 15:26:Y ocurrió, los ELohim (Poderosos) al ayudar a los Levitas llevando el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), entonces sacrificaron siete novillos y siete carneros.
1Χρ. 15:28:De esta manera todo IsraeL llevaban el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) con júbilo, y sonido de shofar, y de trompetas, y de címbalos, y haciendo oír salterios, y harpas.
1Χρ. 15:29:Y ocurrió, llegando el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) a la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, mirando por una ventana vio al rey David que saltaba y se alegraba, y menosprecióle en su corazón.
1Χρ. 16:2:Y como David hubo acabado de ofrecer los holocaustos y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 16:4:Y delante del arca de Jehovah (el Eterno) puso servidores de los Levitas que recordasen, y glorificasen, y loasen a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Χρ. 16:7:Entonces en ese día David dio principio para alabar a Jehovah (el Eterno) por mano de Asaf, y sus hermanos:
1Χρ. 16:8:ALABAD a Jehovah (el Eterno), invocad su nombre, haced notorias en los pueblos sus obras.
1Χρ. 16:10:Gloriaos en su santo nombre, alégrese el corazón de los que buscan a Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 16:11:Buscad a Jehovah (el Eterno) y a su fortaleza: buscad su rostro continuamente.
1Χρ. 16:14:Jehovah (el Eterno), Él es nuestros ELohei (Potentes); sus juicios están en toda la tierra.
1Χρ. 16:23:Cantad a Jehovah (el Eterno) toda la tierra: anunciad cada día su salvación.
1Χρ. 16:25:Porque grande es Jehovah (el Eterno), y digno de ser grandemente loado, y temible Él sobre todos eLohim ** .
1Χρ. 16:26:Porque todos eLohei ** de los pueblos son ídolos vanos, y Jehovah (el Eterno) hizo los cielos.
1Χρ. 16:28:Dad a Jehovah (el Eterno), familias de pueblos, dad a Jehovah (el Eterno) gloria y poderío.
1Χρ. 16:29:Dad a Jehovah (el Eterno) la gloria a su nombre; traed ofrenda, y venid delante de Él: prostrense ante Jehovah (el Eterno) en la honra de la santidad.
1Χρ. 16:31:Los cielos se alegren, y la tierra se goce; y digan en las naciones: Jehovah (el Eterno) reina.
1Χρ. 16:33:Entonces cantarán los árboles de los bosques de a delante de Jehovah (el Eterno), porque viene a juzgar la tierra.
1Χρ. 16:34:Dad gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
1Χρ. 16:36:Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, desde la eternidad y hasta la eternidad; y todo el pueblo diga: Amén, y alabanza a Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 16:37:Y dejó allí delante del arca del pacto de Jehovah (el Eterno) a Asaf y a sus hermanos, para que ministrasen continuamente delante del arca, cada cosa en su día.
1Χρ. 16:39:Y al ministro Zadoc, y a sus hermanos los ministros, delante del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), en el alto que estaba en Gibón,
1Χρ. 16:40:Para que sacrificasen holocaustos a Jehovah (el Eterno) en el altar del holocausto continuamente, mañana y tarde, conforme a todo lo que está escrito en la Ley de Jehovah (el Eterno), que el mandó a IsraeL.
1Χρ. 16:41:Y con ellos a Hemán, y Jedutún, y los otros elegidos, declarados por sus nombres, para glorificar a Jehovah (el Eterno), porque para siempre es su misericordia.
1Χρ. 17:1:Y aconteció que, habitando David en su casa, David dijo al profeta Natán: He aquí, yo habito en casa de cedro, y el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) debajo de cortinas.
1Χρ. 17:4:Anda y di a mi siervo David: Así dijo Jehovah (el Eterno): Tú no me edificarás casa en que habite;
1Χρ. 17:7:Por tanto ahora dirás a mi siervo David: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Yo te tomé de la majada de detrás del ganado, para que fueses príncipe sobre mi pueblo IsraeL:
1Χρ. 17:10:Y desde el tiempo que puse los jueces sobre mi pueblo IsraeL, humillé a todos tus enemigos; y te hice anunciar: Jehovah (el Eterno) te ha de edificar casa.
1Χρ. 17:16:Y entró el rey David, y estuvo delante de Jehovah (el Eterno), y dijo: Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), ¿quién soy yo, y cual es mi casa, que me has traído hasta este lugar?
1Χρ. 17:17:Y fue poco esto a tus ojos, ELohim (Poderosos), y hablaste sobre la casa de tu siervo para más lejos, y me has mirado como al hombre excelente, Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos).
1Χρ. 17:19:Jehovah (el Eterno), por amor de tu siervo, y según tu corazón has hecho toda esta grandeza, para hacer notorias todas tus grandezas.
1Χρ. 17:20:Jehovah (el Eterno), no hay semejante a ti, ni hay ELohim (Poderosos) sino tú, según todas las cosas que hemos escuchado con nuestros oídos.
1Χρ. 17:22:Tú te has puesto a tu pueblo IsraeL, que sea tu pueblo hasta siempre, y que tú, Jehovah (el Eterno), les llegaste a ser por ELohim (Poderosos).
1Χρ. 17:23:Y ahora, Jehovah (el Eterno), la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme hasta siempre, y haz como has dicho.
1Χρ. 17:24:Y permanezca, y sea engrandecido tu nombre hasta siempre, para que se diga: Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, es ELohim (Poderosos) para IsraeL, y la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
1Χρ. 17:26:Y ahora, Jehovah (el Eterno), Tú eres Él mismo, los ELohim (Poderosos), que has hablado sobre tu siervo este bien.
1Χρ. 17:27:Y ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti: porque tu Jehovah (el Eterno) la has bendecido, y será bendita para siempre.
1Χρ. 18:6:Y puso David guarnición en Aram, la de Damesec, y los de Aram fueron hechos siervos de David, trayéndole presente: porque Jehovah (el Eterno) salvaba a David donde quiera que iba.
1Χρ. 18:11:Los cuales el rey David dedicó a Jehovah (el Eterno), con la plata y oro que había tomado de todas las naciones, de Edom, de Moab, de los hijos de Amón, de los Pelistitas, y de Amalec.
1Χρ. 18:13:Y puso guarnición en Edom, y todos los de Edom fueron siervos de David, porque Jehovah (el Eterno) guardaba a David donde quiera que iba.
1Χρ. 19:13:Esfuérzate, y esforcémosnos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestros ELohei (Potentes); y haga Jehovah (el Eterno) lo que bien le pareciere.
1Χρ. 21:3:Y dijo Joab: Añada Jehovah (el Eterno) a su pueblo cien veces otros tantos. Rey señor mío: ¿no son todos estos siervos de mi señor? ¿Para qué procura esto mi señor? ¿Para qué sea por pecado a IsraeL?
1Χρ. 21:9:Y habló Jehovah (el Eterno) a Gad, vidente de David, al decir:
1Χρ. 21:10:Anda, y habla a David, y dile: Así dijo Jehovah (el Eterno): Tres cosas te propongo: de estas elige una que yo haga contigo.
1Χρ. 21:11:Y viniendo Gad a David le dijo: Así dijo Jehovah (el Eterno): Toma para ti,
1Χρ. 21:12:, Si tres años de hambre; o si tres meses seas consumido delante de tus enemigos, y la espada de tus adversarios para que llegue; o si tres días la espada de Jehovah (el Eterno), y pestilencia en la tierra, y un mensajero de Jehovah (el Eterno) destruya en todo el término de IsraeL: y ahora mira que palabra volveré al que me ha enviado.
1Χρ. 21:13:Entonces David dijo a Gad: Yo estoy en grande angustia: ruego que yo caiga en la mano de Jehovah (el Eterno), porque sus compasiones son muy abudantes, y que yo no caiga en mano de hombres.
1Χρ. 21:14:Así Jehovah (el Eterno) dio pestilencia en IsraeL, y cayeron de IsraeL setenta mil hombres.
1Χρ. 21:15:Y los ELohim (Poderosos) envió un mensajero a Jerusalem a destruirla: y cuando miró la destrucción, Jehovah (el Eterno), entonces estuvo compadecido con aquel mal, y dijo al mensajero destructor: Basta ya: detén tu mano. Y ese mensajero de Jehovah (el Eterno) estaba junto al sembradío de Arnán el Jebusita.
1Χρ. 21:16:Y alzando David sus ojos vio a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), que estaba entre el cielo y la tierra, teniendo una espada desnuda en su mano, extendida contra Jerusalem. Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros cubiertos de sacos.
1Χρ. 21:17:Y dijo David a los ELohim (Poderosos): ¿No soy yo el que hice contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y haciendo mal, hice mal: ¿estas ovejas que hicieron? Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, sea ahora tu mano contra mí, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en tu pueblo.
1Χρ. 21:18:Y dijo ese mensajero de Jehovah (el Eterno) a Gad, que dijese a David, que subiese, y compusiese un altar a Jehovah (el Eterno) en el sembradío de Arnán Jebusita.
1Χρ. 21:19:Entonces David subió conforme a la palabra de Gad, que le había dicho en nombre de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 21:22:Y David dijo a Arnán: Dame este lugar de el sembradío en que edifique un altar a Jehovah (el Eterno); dámelo al precio completo, para que sea detenida la plaga sobre del pueblo.
1Χρ. 21:24:Entonces el rey David dijo a Arnán: No, sino comprando lo compraré por precio pleno, porque no tomaré para Jehovah (el Eterno) lo que es tuyo, ni sacrificaré holocausto de gracia.
1Χρ. 21:26:Y edificó allí David un altar a Jehovah (el Eterno), en el cual sacrificó holocaustos y ofrendas de paces, e invoco a Jehovah (el Eterno), el cual le respondió por fuego de los cielos en el altar del holocausto.
1Χρ. 21:27:Entonces Jehovah (el Eterno) habló al mensajero, y él volvió su espada a su vaina.
1Χρ. 21:28:Entonces viendo David que Jehovah (el Eterno) le había escuchado en el sembradío de Arnán Jebusita, sacrificó allí.
1Χρ. 21:29:Y el tabernáculo de Jehovah (el Eterno), que Moisés había hecho en el desierto, y el altar del holocausto, estaban entonces en el alto de Gibón.
1Χρ. 21:30:Y David no pudo para ir adelante de él para consultar a ELohim (Poderosos), porque estuvo atemorizado de delante de la espada de ese mensajero de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 22:1:Y dijo David: Esta será la casa de Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), y este será el altar del holocausto para IsraeL.
1Χρ. 22:5:Y dijo David: “Mi hijo Salomón es aun muchacho y tierno, y la casa que se ha de edificar a Jehovah (el Eterno) ha de ser magnífica por excelencia, para nombre y honra en todas las tierras; ahora le aparejaré <lo necesario>”. Y David aparejó en abundancia antes de su muerte.
1Χρ. 22:6:Y llamó David a Salomón su hijo, y le mandó a construir casa a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Χρ. 22:7:Y dijo David a Salomón: Hijo mío, en mi corazón tuve de edificar Casa al nombre de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos;
1Χρ. 22:8:Mas me ha sido hecha palabra de Jehovah (el Eterno), al decir: Tú has derramado mucha sangre, y has traído grandes guerras, no edificarás casa a mi nombre, porque delante de mí has derramado sangres abundantes en la tierra.
1Χρ. 22:11:Por tanto ahora, hijo mío, Jehovah (el Eterno) llegue a estar contigo, y seas prosperado, y edifiques casa a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), como él ha dicho de ti.
1Χρ. 22:12:Y Jehovah (el Eterno) te dé entendimiento y prudencia, y él te dé mandamientos para IsraeL: y que tú guardes la Ley de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
1Χρ. 22:13:Entonces serás prosperado, si guardares para hacer los estatutos y derechos que Jehovah (el Eterno) mandó a Moisés para IsraeL. Esfuérzate pues, y sé robusto; no tengas miedo, ni temor.
1Χρ. 22:14:He aquí, yo conforme a mi pobreza, he aparejado para la casa de Jehovah (el Eterno) cien mil kikarim de oro, y mil de miles kikarim de plata: el bronce y el hierro no tiene peso, porque es mucho. Asimismo he aparejado madera y piedra, a lo cual tú añadirás.
1Χρ. 22:16:Del oro, de la plata, del bronce, y del hierro, no hay número. Levántate y haz; que Jehovah (el Eterno) será contigo.
1Χρ. 22:18:¿No es con vosotros Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), el cual os ha dado quietud de todas partes? porque él ha entregado en mi mano los habitadores de la tierra, y la tierra ha sido sujetada delante de Jehovah (el Eterno), y delante de su pueblo.
1Χρ. 22:19:Poned pues ahora vuestros corazones y vuestros ánimos en buscar a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes); y levantaos, y edificad el lugar santo de Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), para traer el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y los santos vasos de ELohim (Poderosos) a la casa edificada al nombre de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 23:4:De estos los veinticuatro mil, para dar prisa a la obra de la casa de Jehovah (el Eterno); y gobernadores y jueces seis mil:
1Χρ. 23:5:También, porteros cuatro mil: y cuatro mil para alabar a Jehovah (el Eterno), con los instrumentos que yo he hecho para alabar.
1Χρ. 23:13:Los hijos de Amram fueron Aharón y Moisés: y Aharón fue separado para santificarle <al Lugar> santo de santos, él y sus hijos hasta siempre, para que quemasen perfumes delante de Jehovah (el Eterno), y le ministrasen, y bendijesen en su nombre hasta siempre.
1Χρ. 23:24:Estos son los hijos de Leví en las familias de sus padres, cabeceras de familias en sus cuentas, contados por sus nombres, por sus cabezas, los cuales hacían obra en el ministerio de la casa de Jehovah (el Eterno), de veinte años y arriba.
1Χρ. 23:25:Porque David dijo: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, ha dado reposo a su pueblo IsraeL, y habitó en Jerusalem hasta siempre:
1Χρ. 23:28:Y estaban debajo de la mano de los hijos de Aharón para ministrar en la casa de Jehovah (el Eterno), en los patios, y en las habitaciones, y en la purificación de toda cosa consagrada, y en la obra del ministerio de la casa de los ELohim (Poderosos).
1Χρ. 23:30:Y para que asistiesen cada mañana, todos los días, a glorificar y alabar a Jehovah (el Eterno), y asimismo a la tarde;
1Χρ. 23:31:Y para ofrecer todos los holocaustos a Jehovah (el Eterno) los sábados, nuevas lunas, y solemnidades, por la cuenta y forma que tenían, continuamente delante de Jehovah (el Eterno);
1Χρ. 23:32:Y para que tuviesen la guarda del tabernáculo del testimonio, y la guarda del lugar santo, y la guarda de los hijos de Aharón sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 24:19:Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehovah (el Eterno) conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aharón su padre, de la manera que le había mandado Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
1Χρ. 25:3:De Jedutún: los hijos de Jedutún; GedalYah-u, Zeri, SaYah-u ** , HasabYah-u, y MatiYah-u, seis debajo de la mano de su padre Jedutún, el cual profetizaba con harpa para glorificar y alabar a Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 25:6:Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehovah (el Eterno) con címbalos, salterios, y harpas, para el ministerio de la casa de los ELohim (Poderosos) debajo de la mano del rey, de Asaf, de Jedutún, y de Hemán.
1Χρ. 25:7:Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en los cantos de Jehovah (el Eterno), todos los sabios, doscientos ochenta y ocho.
1Χρ. 26:12:De estos fueron hechas las particiones de los porteros, por los principales de los varones de la guarda, contra sus hermanos para ministrar en la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 26:22:Los hijos de Jehieli, Zetam, y JoeL su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 26:27:De lo que habían consagrado de las guerras, y del despojo, para reparar la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 26:30:De los Hebronitas, HasabYah-u y sus hermanos, hijos de valor, que eran mil setecientos, presidían a IsraeL de la otra parte del Yardén al occidente, en toda la obra de Jehovah (el Eterno), y en el servicio del rey.
1Χρ. 27:23:Y no tomó David el número de los que eran de veinte años y abajo: por cuanto Jehovah (el Eterno) había dicho que él había de multiplicar a IsraeL, como las estrellas del cielo.
1Χρ. 28:2:Y levantándose en pie el rey David, dijo: Oídme, hermanos míos, y pueblo mío: Yo tenía en propósito de edificar una casa, para que en ella reposara el arca del pacto de Jehovah (el Eterno), y el banquillo de los pies de nuestros ELohei (Potentes); y yo he preparado <todo> para edificar:
1Χρ. 28:4:Mas me eligió Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, de toda la casa de mi padre, para que perpetuamente fuese rey sobre IsraeL: porque de Jehudá elegió el capitán; y de la casa de Jehudá, la familia de mi padre: y de los hijos de mi padre, en mi tomó contentamiento para ponerme por rey sobre todo IsraeL.
1Χρ. 28:5:Y de todos mis hijos, (porque Jehovah (el Eterno) me ha dado muchos hijos,) eligió a Salomón mi hijo, para que él se asiente en el trono del reino de Jehovah (el Eterno) sobre IsraeL.
1Χρ. 28:8:Y ahora delante de los ojos de todo IsraeL, congregación de Jehovah (el Eterno) y en oídos de nuestros ELohei (Potentes), guardad y buscad todos los preceptos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), para que poseáis la buena tierra, y la dejéis por heredad a vuestros hijos después de vosotros hasta siempre.
1Χρ. 28:9:Y tú Salomón, hijo mío, conoce a ELohei (Potentes) de tu padre, y sírvele de corazón perfecto, y de ánimo voluntario: porque Jehovah (el Eterno) escudriña los corazones de todos, y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le buscares, le hallarás: mas si le dejares, él te rechazará para siempre.
1Χρ. 28:10:Mira pues ahora que Jehovah (el Eterno) te ha elegido, para que edifiques casa para lugar santo: esfuérzate, y haz.
1Χρ. 28:12:Asimismo el diseño de todas las cosas que tenía en el Espíritu junto con él, para los patios de la casa de Jehovah (el Eterno), y para todas las habitaciones en derredor; para los tesoros de la casa de los ELohim (Poderosos), y para los tesoros de las cosas santificadas:
1Χρ. 28:13:Y para los órdenes de los ministros, y de los Levitas, y para toda la obra del ministerio de la casa de Jehovah (el Eterno); y para todos los vasos del ministerio de la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 28:18:También, para el altar del perfume, oro puro por peso: asimismo para la semejanza del carro de los querubines de oro, que con las alas extendidas cubrían el arca del pacto de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 28:19:Todo esto fue por escrito de la mano de Jehovah (el Eterno), que estuvo sobre mí; y me hizo entender todo de las obras del diseño.
1Χρ. 28:20:Dijo más David a Salomón su hijo: Confórtate, y esfuérzate, y haz; no temas, y no desmayes, porque Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), mis Poderosos, estará contigo; no te dejará, ni te abandonará, hasta que acabes toda la obra del servicio de la casa de Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 29:1:DIJO más el rey David a toda la congregación: A Salomón mi hijo solo ha elegido ELohim (Poderosos): él es muchacho y tierno, y la obra es grande: porque aquella casa no es para hombre, mas para Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos).
1Χρ. 29:5:Y oro para las cosas de oro, y plata para las de plata, y para toda la obra de manos de los oficiales. ¿Y quién quiere hoy consagrar a Jehovah (el Eterno)?
1Χρ. 29:8:Y dio cada uno las piedras preciosas con que se halló para el tesoro de la casa de Jehovah (el Eterno), en mano de JehieL el Gersonita.
1Χρ. 29:9:Y el pueblo se alegró de que hubiesen contribuido de su voluntad, porque con corazón perfecto ofrecieron voluntariamente a Jehovah (el Eterno).
1Χρ. 29:10:Y también el rey David se alegró con gran alegría, y bendijo a Jehovah (el Eterno) delante de toda la congregación; y dijo David: Bendito seas tú, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, nuestro padre, desde el siglo y hasta el siglo.
1Χρ. 29:11:Tuya, Jehovah (el Eterno), es la magnificencia, y la fuerza, y la majestad, la gloria, y la grandeza, porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehovah (el Eterno), es el reino, y la altura sobre todos los que son por cabezas.
1Χρ. 29:16:Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), toda esta abundancia que hemos preparado para edificarte casa a tu santo nombre, de tu mano es, y todo es tuyo.
1Χρ. 29:18:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de Abraham, de Izhac y de IsraeL, nuestros padres, conserva perpetuamente esta voluntad del corazón de tu pueblo, y encamina su corazón a ti.
1Χρ. 29:20:Después de esto David dijo a toda la congregación: Bendecid ahora a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes). Entonces toda la congregación bendijo a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres; e inclinándose adoraron delante de Jehovah (el Eterno), y del rey.
1Χρ. 29:21:Y sacrificaron víctimas a Jehovah (el Eterno), y ofrecieron a Jehovah (el Eterno) holocaustos el día siguiente, mil becerros, mil carneros, mil ovejas, con sus derramaduras, y muchos sacrificios por todo IsraeL.
1Χρ. 29:22:Y comieron y bebieron delante de Jehovah (el Eterno) aquel día con gran gozo. Y dieron la segunda vez la investidura del reino a Salomón, hijo de David, y le ungieron ante Jehovah (el Eterno) por príncipe; y a Zadoc por ministro.
1Χρ. 29:23:Y Salomón se sentó por rey, en el trono de Jehovah (el Eterno), en lugar de David su padre; y fue prosperado, y todo IsraeL le obedeció.
1Χρ. 29:25:Y Jehovah (el Eterno) magnificó hacia arriba a Salomón en los ojos de todo IsraeL: y le dio gloria del reino, cual ningún rey la tuvo antes de él en IsraeL.
2Χρ. 1:1:Y Salomón, hijo de David, fue confirmado en su reino, y Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, era con él, y le magnificó grandemente.
2Χρ. 1:3:Y fue Salomón, y con él toda la congregación al alto que estaba en Gibón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de los ELohim (Poderosos), que había hecho Moisés siervo de Jehovah (el Eterno) en el desierto.
2Χρ. 1:5:Asimismo el altar de bronce que había hecho BezaleL, hijo de Uri, hijo de Jur, estaba allí delante del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), al cual Salomón y la congregación iban a consultar.
2Χρ. 1:6:Y subió Salomón allá delante de Jehovah (el Eterno) al altar de bronce, que estaba en el tabernáculo del testimonio, y sacrificó sobre él mil holocaustos.
2Χρ. 1:9:Sea pues ahora, Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), firme tu palabra con David mi padre: porque tú me has puesto por rey sobre mucho pueblo, como el polvo de la tierra.
2Χρ. 2:1:Y determinó Salomón de edificar casa para el nombre de Jehovah (el Eterno), y casa para su reino.
2Χρ. 2:4:He aquí, yo tengo de edificar casa al nombre de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, para consagrársela, para quemar perfumes aromáticos delante de él, y para la disposición continua, y holocaustos a la mañana y a la tarde, para sábados, y nuevas lunas, y festividades de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), lo cual ha de ser perpetuo en IsraeL.
2Χρ. 2:11:E Hiram, rey de Zor, respondió por cartas, las cuales envió a Salomón: Porque Jehovah (el Eterno) amó a su pueblo, te ha puesto por rey sobre ellos.
2Χρ. 2:12:Y añadió Hiram, al decir: Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, que hizo los cielos y la tierra, y que dio al rey David hijo sabio, entendido, cuerdo, y prudente, que edifique casa a Jehovah (el Eterno), y casa para su reino.
2Χρ. 3:1:Y comenzó Salomón a edificar la casa de Jehovah (el Eterno) en Jerusalem en el monte MoriYah, que había sido mostrado a David su padre, en el lugar que David había aparejado en el sembradío de Arnán Jebusita.
2Χρ. 4:16:Y ollas, y palas, y tenedores: y todos sus vasos hizo Hiram, su padre, al rey Salomón para la casa de Jehovah (el Eterno) de bronce purísimo.
2Χρ. 5:1:Y se acabó toda la obra que hizo Salomón para la casa de Jehovah (el Eterno): y metió Salomón las cosas que David su padre había dedicado, y puso la plata, y el oro, y todos los vasos en los tesoros de la casa de los ELohim (Poderosos).
2Χρ. 5:2:Entonces Salomón juntó los ancianos de IsraeL, y todos los príncipes de las tribus, las cabezas de las familias de los hijos de IsraeL en Jerusalem, para que trajesen el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) de la ciudad de David, que es Zión,
2Χρ. 5:7:Y los ministros metieron el arca del pacto de Jehovah (el Eterno) en su lugar, al oráculo de la casa, por el <Lugar> santo de los santos, por debajo de las alas de los querubines.
2Χρ. 5:10:En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehovah (el Eterno) había concertado con los hijos de IsraeL, cuando salieron de Mizraim.
2Χρ. 5:13:Y ocurrió como a uno estaban por medio de los que sonaban trompetas, y los cantores para hacerse oír a una voz, para alabar y dar gracias a Jehovah (el Eterno), y como los que alzaban la voz con trompetas, y címbalos, e instrumentos del canto, y para alabar a Jehovah (el Eterno): Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia. Y la casa fue llena de una nube, la casa de Jehovah (el Eterno);
2Χρ. 5:14:Y no podían los ministros estar para ministrar por causa de la nube: porque la gloria de Jehovah (el Eterno) había llenado la casa de los ELohim (Poderosos).
2Χρ. 6:1:ENTONCES dijo Salomón: Jehovah (el Eterno) dijo para habitar en la sombra.
2Χρ. 6:4:Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, el cual dijo por su boca a David mi padre, y con su mano ha cumplido, al decir:
2Χρ. 6:7:Y David mi padre tuvo en corazón de edificar casa al nombre de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
2Χρ. 6:8:Mas Jehovah (el Eterno) dijo a David mi padre: De haber tenido en tu corazón de edificar casa a mi nombre, bien has hecho de haber tenido esto en tu corazón:
2Χρ. 6:10:Y Jehovah (el Eterno) ha cumplido su palabra, que dijo: y me levanté yo por David, mi padre, y he sentado en el trono de IsraeL, como Jehovah (el Eterno) había dicho; y he edificado casa al nombre de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
2Χρ. 6:11:Y he puesto en ella el arca en la cual está el pacto de Jehovah (el Eterno) que concertó con los hijos de IsraeL.
2Χρ. 6:12:Y se puso delante del altar de Jehovah (el Eterno) delante de toda la congregación de IsraeL, y extendió sus manos:
2Χρ. 6:14:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, no hay ELohim (Poderosos) semejante a ti en el cielo, ni en la tierra, que guardas el pacto, y la misericordia a tus siervos, que caminan delante de ti con todo su corazón:
2Χρ. 6:16:Y ahora Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, guarda a tu siervo David, mi padre, lo que le has prometido, al decir: No será quitado de ti el varón delante de mí, sentándose en el trono de IsraeL, a condición que tus hijos guarden su camino, andando en mi ley, como tú has andado ante de mí.
2Χρ. 6:17:Y ahora Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, sea firme tu palabra que dijiste a tu siervo David.
2Χρ. 6:19:Mas tú mirarás a la oración de tu siervo, y a su ruego, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, para oír el clamor y la oración con que tu siervo ora delante de ti:
2Χρ. 6:41:Y ahora levántate, Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), para tu reposar, tú y el arca de tu fuerza: Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), tus ministros sean vestidos de salvación, y tus misericordiosos gocen de bien.
2Χρ. 6:42:Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), no hagas volver el rostro de tu ungido: acuérdate de las misericordias de David, tu siervo.
2Χρ. 7:1:Y COMO Salomón acabó de orar, el fuego descendió de los cielos, y consumió el holocausto, y las víctimas; y la gloria de Jehovah (el Eterno) hinchió la casa.
2Χρ. 7:2:Y no podían entrar los ministros en la casa de Jehovah (el Eterno), porque la gloria de Jehovah (el Eterno) había llenado la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 7:3:Y como vieron todos los hijos de IsraeL descender el fuego, y la gloria de Jehovah (el Eterno) sobre la casa, se postraron sobre sus rostros en el pavimento, y adoraron, y para dar gracias a Jehovah (el Eterno): Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
2Χρ. 7:4:Y el rey y todo el pueblo sacrificaban sacrificios delante de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 7:6:Y los ministros estaban en sus órdenes, y los Levitas con los instrumentos de Jehovah (el Eterno) para cantar, que había hecho el rey David para alabar a Jehovah (el Eterno): Porque para siempre es su misericordia; cuando David alababa por mano de ellos. Y los ministros tocaban trompetas delante de ellos, y todo IsraeL estaba en pie.
2Χρ. 7:7:También santificó Salomón el medio del patio que estaba delante de la casa de Jehovah (el Eterno), por cuanto había hecho allí los holocaustos, y los sebos de los pacíficos; porque en el altar de bronce, que Salomón había hecho, no podían caber los holocaustos, y el presente, y los sebos.
2Χρ. 7:10:Y a los veintitrés días del mes séptimo envió al pueblo a sus tiendas, alegres y gozosos de corazón por los beneficios que Jehovah (el Eterno) había hecho a David, y a Salomón, y a su pueblo IsraeL.
2Χρ. 7:11:Y Salomón acabó la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa del rey: y todo lo que Salomón tuvo en voluntad de hacer en la casa de Jehovah (el Eterno), y en su casa, fue prosperado.
2Χρ. 7:12:Y Jehovah (el Eterno) apareció a Salomón de noche, y le dijo: Yo he escuchado tu oración, y yo he elegido para mí este lugar, por una casa de sacrificio.
2Χρ. 7:21:Y esta casa que fue tan ilustre, será espanto a todo pasante; y dirá: ¿Por qué ha hecho así Jehovah (el Eterno) a esta tierra, y a esta casa?
2Χρ. 7:22:Y le será respondido: Por cuanto dejaron a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, el cual los sacó de la tierra de Mizraim, y echaron mano a otros eLohim ** , y los adoraron y sirvieron: por eso él ha traído sobre ellos todo este mal.
2Χρ. 8:1:Y aconteció que, al cabo de veinte años, que Salomón hubo edificado la casa de Jehovah (el Eterno), y su casa,
2Χρ. 8:11:Y pasó Salomón a la hija de Faraón de la ciudad de David a la casa que él le había edificado; porque dijo entre sí: Mi mujer no habitará en la casa de David rey de IsraeL, porque son cosas consagradas, por haber entrado en ellas el arca de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 8:12:Entonces ofreció Salomón holocaustos a Jehovah (el Eterno) sobre el altar de Jehovah (el Eterno), que había edificado delante del portal;
2Χρ. 8:16:Porque toda la obra de Salomón estaba aparejada, desde el día que la casa de Jehovah (el Eterno) fue fundada hasta que se acabó, que la casa de Jehovah (el Eterno) fue acabada del todo.
2Χρ. 9:4:Y la comida de su mesa, y el asiento de sus siervos, y el estado de sus servidores, y los vestidos de ellos, sus maestresalas y sus vestidos, y su subida por donde subía a la casa de Jehovah (el Eterno), y no hubo aún aliento <por el asombro> en ella;
2Χρ. 9:8:Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), sea bendito, que se ha agradado en ti, para ponerte sobre su trono por rey de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): por cuanto tus ELohei (Potentes) ha amado a IsraeL, para afirmarle perpetuamente, y te puso por rey sobre ellos para que hagas juicio y justicia.
2Χρ. 9:11:E hizo el rey, de las maderas de sándalos, las gradas en la casa de Jehovah (el Eterno), y en las casas reales, y harpas y salterios para los cantores: nunca en tierra de Jehudá fue vista madera semejante.
2Χρ. 10:15:Y no escuchó el rey al pueblo, porque era la voluntad de los ELohim (Poderosos), para complir Jehovah (el Eterno) su palabra que había hablado por AhiYah-u Silonita a Jarabeam, hijo de Nebat.
2Χρ. 11:2:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a SemaYah-u varón de los ELohim (Poderosos), al decir:
2Χρ. 11:4:Así ha dicho Jehovah (el Eterno): No subáis, ni peléeis contra vuestros hermanos: vuélvase cada uno a su casa, porque yo he hecho este negocio. Y ellos oyeron la palabra de Jehovah (el Eterno), y tornáronse, y no fueron contra Jarabeam.
2Χρ. 11:14:Porque los Levitas debajan sus ejidos, y sus posesiones, y se venían a Jehudá, y a Jerusalem; que Jarabeam y sus hijos los echaron de atender en el ministerio para Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 11:16:Tras ellos vinieron también de todas las tribus de IsraeL, los que habían puesto su corazón en buscar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: y viniéronse a Jerusalem para sacrificar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 12:1:Y ocurrió que, confirmando Rehabam el reino, dejó la Ley de Jehovah (el Eterno), y con él todo IsraeL.
2Χρ. 12:2:Y en el quinto año del rey Rehabam subió Sisac, rey de Mizraim, contra Jerusalem, por cuanto se habían rebelado contra Jehovah (el Eterno),
2Χρ. 12:5:Entonces el profeta SemaYah llegó a Rehabam, y a los príncipes de Jehudá que estaban congregados en Jerusalem por causa de Sisac, y les dijo: Así ha dicho Jehovah (el Eterno): Vosotros me habéis dejado, y yo también os he dejado en mano de Sisac.
2Χρ. 12:6:Y los príncipes de IsraeL, y el rey, se humillaron, y dijeron: Justo es Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 12:7:Y como vio Jehovah (el Eterno), que se habían humillado, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a SemaYah, al decir: Se han humillado: no los destruiré, antes en breve los salvaré; y no se derramará mi ira contra Jerusalem por mano de Sisac.
2Χρ. 12:9:Y subió Sisac, rey de Mizraim, a Jerusalem, y tomó los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y los tesoros de la casa del rey, todo lo llevó: y tomó los escudos de oro que Salomón había hecho,
2Χρ. 12:11:Y cuando el rey iba a la casa de Jehovah (el Eterno), venían los de la guardia, y traíanlos, y después los volvían a la habitación de la guardia.
2Χρ. 12:12:Y al humillarse él, la ira de Jehovah (el Eterno) se apartó de él, y no para destruir con exterminio: y también en Jehudá las cosas fueron buenas.
2Χρ. 12:13:Y fortificado Rehabam, reinó en Jerusalem: y era Rehabam de cuarenta y un años, cuando comenzó a reinar, y diez y siete años reinó en Jerusalem, ciudad que elegió Jehovah (el Eterno), para poner en ella su nombre, de todas las tribus de IsraeL: y el nombre de su madre fue Naama Amonita.
2Χρ. 12:14:E hizo lo malo, porque no apercibió su corazón para buscar a Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 13:5:¿No sabéis vosotros, que Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, dio el reino a David sobre IsraeL perpetuamente, a él y a sus hijos en alianza de sal?
2Χρ. 13:8:Y ahora vosotros decís permanecer para fortificaros contra el reino de Jehovah (el Eterno), que está en mano de los hijos de David; y sois muchos, y tenéis con vosotros los becerros de oro, que Jarabeam os hizo por eLohim ** .
2Χρ. 13:9:¿No echasteis vosotros los ministros de Jehovah (el Eterno), los hijos de Aharón, y los Levitas, y os habéis hecho ministros a la manera de los pueblos de las tierras, que cualquiera venga a consagrarse con un becerro, hijo de vaca, y siete carneros, y sea ministro a los que no son eLohim ** ?
2Χρ. 13:10:Mas a nosotros, Jehovah (el Eterno) es nuestros ELohei (Potentes) y no le dejamos: y los ministros que ministran a Jehovah (el Eterno) son los hijos de Aharón, y los Levitas en la obra:
2Χρ. 13:11:Los cuales queman a Jehovah (el Eterno) los holocaustos cada mañana y cada tarde, y los perfumes aromáticos, y ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus candilejas para que ardan cada tarde, porque nosotros guardamos la observancia de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), pero vosotros le dejasteis.
2Χρ. 13:12:Y he aquí los ELohim (Poderosos) están con nosotros por cabeza, y sus ministros, y las trompetas del júbilo, para que suenen contra vosotros. Hijos de IsraeL, no peleéis contra Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres, porque no triunfareis.
2Χρ. 13:14:los de Jehudá miraron, he aquí ante ellos había batalla delante y detrás. Y clamaron a Jehovah (el Eterno), y los ministros tocaron las trompetas.
2Χρ. 13:18:Así fueron humillados los hijos de IsraeL en aquel tiempo: y los hijos de Jehudá se fortificaron; porque estribaban en Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 13:20:Y nunca más Jarabeam tuvo fuerza en los días de AbiYah-u: y Jehovah (el Eterno) le hirió, y murió.
2Χρ. 14:2:Y Asa hizo lo bueno y recto en ojos de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él,
2Χρ. 14:4:Y mandó a Jehudá que buscasen a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, e hiciesen la Ley y los Mandamientos.
2Χρ. 14:6:Y edificó ciudades fuertes en Jehudá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos tiempos; porque Jehovah (el Eterno) le había dado reposo.
2Χρ. 14:7:Dijo pues a Jehudá: Edifiquemos estas ciudades, y cerquémoslas de muros, torres, puertas, y barras, pues que la tierra es nuestra, por cuanto hemos buscado a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes): nosotros le hemos buscado, y él nos ha dado reposo de todas partes. Y edificaron, y fueron prosperados.
2Χρ. 14:11:Y Asa exclamó a Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y dijo: Jehovah (el Eterno), no tienes tú más con el grande, que con el que ninguna fuerza tiene, para dar ayuda. Ayúdanos, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), porque en ti estribamos, y en tu nombre venimos contra este ejército. Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), no prevalezca el hombre contra ti.
2Χρ. 14:12:Y Jehovah (el Eterno) deshizo los Cusitas delante de Asa, y delante de Jehudá; y huyeron los Cusitas.
2Χρ. 14:13:Y Asa, y el pueblo que con él estaba, los siguió hasta Gerar: y cayeron los Cusitas hasta no quedar en ellos hombre a vida; porque fueron deshechos delante de Jehovah (el Eterno) y de su ejército: y quitaron un muy grande despojo.
2Χρ. 14:14:E hirieron todas las ciudades al derredor de Gerar, porque el terror de Jehovah (el Eterno) era sobre ellos: y saquearon todas las ciudades; porque había en ellas gran despojo.
2Χρ. 15:2:Y salió al encuentro a Asa, y le dijo: Oídme Asa, y todo Jehudá y Benjamín. Jehovah (el Eterno) es con vosotros, si vosotros fuéreis con él: y si le buscareis, será hallado de vosotros: mas si le dejareis, él también os dejará.
2Χρ. 15:4:Mas cuando con su tribulación se convirtieron a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, y le buscaron, él fue hallado de ellos.
2Χρ. 15:8:Y como Asa oyó las palabras y profecía de Oded profeta, fue confortado, y quitó los ídolos abominables de toda la tierra de Jehudá y de Benjamín, y de las ciudades que él había tomado en el monte de Efraim: y reparó el altar de Jehovah (el Eterno), que estaba delante del portal de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 15:9:E hizo juntar a todo Jehudá y Benjamín, y con ellos los extranjeros de Efraim, y de Manasés, y de Simeón, porque muchos de IsraeL se habían pasado a él, viendo que Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, era con él.
2Χρ. 15:11:Y sacrificaron a Jehovah (el Eterno) aquel día, de los despojos que habían traído, setecientos bueyes, y siete mil ovejas.
2Χρ. 15:12:Y entraron en pacto, para buscar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, de todo su corazón, y de toda su alma:
2Χρ. 15:13:Y que cualquiera que no buscase a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, muriese, grande o pequeño, hombre o mujer.
2Χρ. 15:14:Y juraron a Jehovah (el Eterno) con gran voz, al toque de trompetas, y de shofares;
2Χρ. 15:15:Del cual juramento todos los de Jehudá se alegraron; porque de todo su corazón le juraban, y de toda su voluntad le buscaban, y fue hallado de ellos: y Jehovah (el Eterno) les dio reposo de todas partes.
2Χρ. 16:2:Entonces sacó Asa la plata y el oro de los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno) y de la casa real, y envió a Ben-Hadad rey de Aram, que estaba en Damesec, al decir:
2Χρ. 16:7:En aquel tiempo llegó el vidente Janani a Asa, rey de Jehudá, y le dijo: Por cuanto has estribado sobre el rey de Aram, y no estribaste en Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), por eso el ejército del rey de Aram ha escapado de tus manos.
2Χρ. 16:8:¿Los Cusitas, y los Lubimeos, no traían en ejército en multitud, en carro, y en caballerías, en muy gran manera? mas, porque tú estribaste en Jehovah (el Eterno), él los entregó en tus manos.
2Χρ. 16:9:Porque los ojos de Jehovah (el Eterno) contemplan toda la tierra, para corroborar a los que tienen corazón perfecto para con él. Neciamente has hecho en esto, porque de aquí adelante habrá guerra contra ti.
2Χρ. 16:12:Y el año treinta y nueve de su reino enfermó Asa de los pies para arriba, y en su enfermedad no buscó a Jehovah (el Eterno), sino a los médicos.
2Χρ. 17:3:Y Jehovah (el Eterno) llegó a estar con Jehosafat, porque anduvo en los caminos de David su padre los primeros, y no buscó a los Baales;
2Χρ. 17:5:Y confirmó Jehovah (el Eterno) el reino en su mano, y todo Jehudá dio presentes a Jehosafat: y tuvo riquezas, y gloria en abundancia.
2Χρ. 17:6:Y su corazón se alzó en los caminos de Jehovah (el Eterno); y él quitó los altos y los ídolos de Asera de Jehudá.
2Χρ. 17:9:Y enseñaron en Jehudá, teniendo consigo el libro de la Ley de Jehovah (el Eterno), y rodearon por todas las ciudades de Jehudá, enseñando el pueblo.
2Χρ. 17:10:Y cayó el pavor de Jehovah (el Eterno) sobre todos los reinos de las tierras que estaban al rededor de Jehudá, que no osaron hacer guerra contra Jehosafat.
2Χρ. 17:16:Tras este, Amasíah, hijo de Zicri, el cual se había ofrecido voluntariamente a Jehovah (el Eterno); y con él doscientos mil guerreros de valor.
2Χρ. 18:4:Y dijo más Jehosafat al rey de IsraeL: Te ruego que consultes hoy la palabra de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 18:6:Y Jehosafat dijo: ¿Hay aun aquí algún profeta de Jehovah (el Eterno), para que por él preguntemos?
2Χρ. 18:7:Y el rey de IsraeL respondió a Jehosafat: Aun hay aquí un hombre por el cual podemos preguntar a Jehovah (el Eterno): mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino toda su vida por mal: este es Micajeh-u, hijo de Jimla. Y respondió Jehosafat: No hable el rey así.
2Χρ. 18:10:Empero ZidkiYah, hijo de Canaana, se había hecho unos cuernos de hierro, y decía: Así dijo Jehovah (el Eterno): Con estos acornearás a los de Aram hasta destruirlos del todo.
2Χρ. 18:11:De esta manera profetizaban también todos los profetas, al decir: Sube a Ramot de Gilad, y sé prosperado: porque Jehovah (el Eterno) la entregará en mano del rey.
2Χρ. 18:13:Y dijo Micajeh-u: Vive Jehovah (el Eterno), que lo que mis Poderosos me dijére, eso hablaré.
2Χρ. 18:15:Y el rey le dijo: ¿Hasta cuántas veces te conjuraré por el nombre de Jehovah (el Eterno), que no me hables sino la verdad?
2Χρ. 18:16:Entonces él dijo: Yo he visto a todo IsraeL derramado por los montes, como ovejas sin pastor: y dijo Jehovah (el Eterno): Estos no tienen señor: vuélvase cada uno en paz a su casa.
2Χρ. 18:18:Entonces él dijo: Oíd pues palabra de Jehovah (el Eterno): Yo he visto a Jehovah (el Eterno) asentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba a su mano derecha y a su mano izquierda.
2Χρ. 18:19:Y Jehovah (el Eterno) dijo: ¿Quién inducirá a Acab, rey de IsraeL, para que suba, y caiga en Ramot de Gilad? Y este decía así, y el otro decía así.
2Χρ. 18:20:Mas salió un espíritu, que se puso delante de Jehovah (el Eterno), y dijo: Yo le induciré. Y Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿De qué manera?
2Χρ. 18:21:Y él dijo: Saldré; y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Jehovah (el Eterno) dijo: Induce, y también prevalece: anda, y hazlo así.
2Χρ. 18:22:Y he aquí ahora Jehovah (el Eterno) ha puesto espíritu de mentira en la boca de estos tus profetas: mas Jehovah (el Eterno) ha hablado contra ti mal.
2Χρ. 18:23:Entonces ZidkiYah, hijo de Canaana, se llegó a él, y golpeó a Micajeh-u en la mejilla, al decir: ¿Por qué camino se apartó de mí el Espíritu de Jehovah (el Eterno), para hablarte a ti?
2Χρ. 18:27:Y Micajeh-u dijo: Si volviendo volvieres en paz, Jehovah (el Eterno) no ha hablado por mí. Y dijo también: Oíd esto todos los pueblos.
2Χρ. 18:31:Y como los capitanes de los carros vieron a Jehosafat, dijeron: Este es el rey de IsraeL. Y le cercaron para pelear: mas Jehosafat clamó, y ayudóle Jehovah (el Eterno); y ELohim (Poderosos) apartólos de él.
2Χρ. 19:2:Y le salió al encuentro Jehú, hijo de Janani, el vidente, y dijo al rey Jehosafat: ¿A un malvado das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehovah (el Eterno)? Mas la ira de la presencia de Jehovah (el Eterno) será sobre ti por ello.
2Χρ. 19:4:Y habitaba Jehosafat en Jerusalem: y volvía, y salía al pueblo desde Ber-Saba hasta el monte de Efraim, y los volvía a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 19:6:Y dijo a los jueces: Mirad lo que hacéis, porque no juzgáis en lugar de hombre, sino en lugar de Jehovah (el Eterno), el cual está con vosotros en la palabra del juicio.
2Χρ. 19:7:Y ahora, sea con vosotros el temor de Jehovah (el Eterno): guardad, y haced. Porque no hay injusticia con Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), ni preferencia de personas, ni recibir cohecho.
2Χρ. 19:8:Y puso también Jehosafat en Jerusalem a algunos de los Levitas, y ministros, y de los padres de familias de IsraeL, para el juicio de Jehovah (el Eterno), y para las causas; y se volvieron a Jerusalem.
2Χρ. 19:9:Y les mandó, al decir: Así haréis con temor de Jehovah (el Eterno), con verdad, y con corazón perfecto,
2Χρ. 19:10:En cualquier causa que viniere a vosotros de vuestros hermanos que habitan en sus ciudades; entre sangre y sangre, entre ley y precepto, estatutos, o derechos; los amonestaréis que no pequen contra Jehovah (el Eterno), porque no venga ira sobre vosotros, y sobre vuestros hermanos: haciendo así, no pecaréis.
2Χρ. 19:11:He aquí también el ministro AmarYah-u, él será el jefe sobre vosotros en todo negocio de Jehovah (el Eterno); y ZebadYah-u, hijo de IsmaeL, líder de la casa de Jehudá, en todos los negocios del rey; y los Levitas que serán los maestros delante de vosotros. Esforzaos pues, y haced: que Jehovah (el Eterno) será con el bueno.
2Χρ. 20:3:Entonces él hubo temor: y puso Jehosafat su rostro, para consultar a Jehovah (el Eterno), e hizo pregonar ayuno a todo Jehudá.
2Χρ. 20:4:Y se juntaron los de Jehudá para buscar socorro de Jehovah (el Eterno): y también de todas las ciudades de Jehudá vinieron para buscar socorro de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 20:5:Y se puso Jehosafat en pie en la congregación de Jehudá y de Jerusalem, en la casa de Jehovah (el Eterno), delante del patio nuevo,
2Χρ. 20:6:Y dijo: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de nuestros padres, ¿no eres tú ELohim (Poderosos) en los cielos? ¿Y no te enseñoreas en todos los reinos de las naciones? ¿No está en tu mano la fuerza y el poder, que no hay quien te resista?
2Χρ. 20:13:Y todo Jehudá estaba en pie delante de Jehovah (el Eterno), también sus niños, y sus mujeres, y sus hijos.
2Χρ. 20:14:Y estaba allí JahazieL, hijo de ZecarYah-u, hijo de BenaYah, hijo de JeieL, hijo de MatanYah, Levita de los hijos de Asaf, sobre el cual llegó a estar el Espíritu de Jehovah (el Eterno), en medio de la congregación;
2Χρ. 20:15:Y dijo: Oíd todo Jehudá, y habitadores de Jerusalem, y tú rey Jehosafat: Jehovah (el Eterno) os dice así: No temáis, ni tengáis miedo delante de esta tan gran multitud; porque no es vuestra la guerra, sino de ELohim (Poderosos).
2Χρ. 20:17:Y no habrá para que vosotros peleéis ahora: afirmaos, estad quietos, y ved la salvación de Jehovah (el Eterno) con vosotros; Jehudá y Jerusalem, no temáis ni desmayéis; salid mañana contra ellos, y Jehovah (el Eterno) estará con vosotros.
2Χρ. 20:18:Entonces Jehosafat inclinó su rostro a tierra, y asimismo todo Jehudá y los habitadores de Jerusalem se postraron delante de Jehovah (el Eterno), y adoraron a Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 20:19:Y se levantaron los Levitas de los hijos de los Kehatitas, y de los hijos de los Coracitas, para alabar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, con gran voz en alto.
2Χρ. 20:20:Y como se levantaron por la mañana, salieron por el desierto de Tecoa: y mientras ellos salían, Jehosafat estando en pie, dijo: Oídme Jehudá, y habitadores de Jerusalem: Creed a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y seréis seguros: y creed a sus profetas, y seréis prosperados.
2Χρ. 20:21:Y habido consejo con el pueblo, puso a algunos que cantasen a Jehovah (el Eterno); y alabasen en la honra de la santidad, al salir adelante de los hombres armados, y diciendo: Dad gracias a Jehovah (el Eterno), porque para siempre es su misericordia.
2Χρ. 20:22:Y como comenzaron con clamor y con alabanza, puso Jehovah (el Eterno) asechanzas contra los hijos de Amón, de Moab, y del monte de Seir, que venían contra Jehudá: y matáronse los unos a los otros.
2Χρ. 20:26:Y al cuarto día se juntaron en el valle de la bendición, porque allí bendijeron a Jehovah (el Eterno): y por esto llamaron al nombre de aquel lugar el valle de Beraca, hasta hoy.
2Χρ. 20:27:Y todo Jehudá, y los de Jerusalem, y Jehosafat por su cabeza, volvieron para tornarse a Jerusalem con gozo, porque Jehovah (el Eterno) les había dado gozo de sus enemigos.
2Χρ. 20:28:Y vinieron a Jerusalem con salterios, harpas, y trompetas a la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 20:29:Y hubo temor de ELohim (Poderosos) sobre todos los reinos de la tierra, cuando oyeron que Jehovah (el Eterno) había peleado contra los enemigos de IsraeL.
2Χρ. 20:32:Y anduvo en el camino de Asa su padre, sin apartarse de él, haciendo lo que era recto en los ojos de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 20:37:Entonces ELiezer, hijo de Dodavah-u de Maresa, profetizó contra Jehosafat, al decir: Por cuanto has hecho compañía con AcazYah-u, Jehovah (el Eterno) destruirá tus obras. Y los navíos se quebraron, y no pudieron ir a Tarsis.
2Χρ. 21:6:Anduvo en el camino de los reyes de IsraeL, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer la hija de Acab: e hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 21:7:Mas Jehovah (el Eterno) no quiso destruir la casa de David, por la alianza que concertó con David, y porque le había dicho, que le había de dar lámpara a él, y a sus hijos perpetuamente.
2Χρ. 21:10:Con todo eso Edom se rebeló para no estar debajo de la mano de Jehudá hasta hoy. También se rebeló en el mismo tiempo Libna para no estar debajo de su mano: por cuanto él había dejado a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 21:12:Y le vinieron cartas del profeta ELiYah-u, para decir: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tu padre David: Por cuanto no has andado en los caminos de Jehosafat tu padre, ni en los caminos de Asa, rey de Jehudá:
2Χρ. 21:14:He aquí, Jehovah (el Eterno) herirá tu pueblo de una grande plaga, y a tus hijos, y a tus mujeres, y a toda tu hacienda:
2Χρ. 21:16:Y Jehovah (el Eterno) despertó, contra Jehoram, el espíritu de los Pelistitas, y de los Arabitas, que estaban junto a los Cusitas:
2Χρ. 21:18:Después de todo esto Jehovah (el Eterno) le hirió en las entrañas de una enfermedad incurable.
2Χρ. 22:4:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), como la casa de Acab; porque después de la muerte de su padre ellos le aconsejaron para su perdición.
2Χρ. 22:7:Y esto empero venía de ELohim (Poderosos), para que AcazYah-u fuese hollado viniendo a Jehoram ** , porque siendo venido, salió con Joram a encontrarse con Jehú, hijo de Nimsi, al cual Jehovah (el Eterno) había ungido para que talase la casa de Acab.
2Χρ. 22:9:Y buscando a AcazYah-u, el cual se había escondido en Somerón, le tomaron, y le trajeron a Jehú; y le mataron, y le sepultaron, porque dijeron: Es hijo de Jehosafat, el cual buscó a Jehovah (el Eterno) de todo su corazón. Y la casa de AcazYah-u no tenía fuerzas para poder retener el reino.
2Χρ. 23:3:Y toda la multitud concertó alianza con el rey, en la casa de los ELohim (Poderosos); y él les dijo: He aquí el hijo del rey, el cual reinará, como Jehovah (el Eterno) lo ha dicho de los hijos de David.
2Χρ. 23:5:Y el otro tercio, a la casa del rey: y la otro tercio, a la puerta del cimiento: y todo el pueblo estará en los patios de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 23:6:Y ninguno entre en la casa de Jehovah (el Eterno), sino los ministros y los Levitas que sirven: estos entrarán, porque son santos: y todo el pueblo hará la guardia de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 23:12:Y al oír AtalYah-u al estruendo del pueblo que corría, y los que bendecían al rey, entonces llegó al pueblo en la casa de Jehovah (el Eterno);
2Χρ. 23:14:Y sacando el ministro Jehoiada a los jefes de cientos supervisando el ejército, dijo a ellos: Sacadla de entre los límites de la Casa: y al que fuere detrás de ella, matadle a espada, porque el ministro dijo: No la matéis en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 23:16:Y Jehoiada concertó alianza entre él, y entre todo el pueblo, y entre el rey, que serían pueblo de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 23:18:Después de esto Jehoiada ordenó los oficios en la casa de Jehovah (el Eterno) debajo de la mano de los ministros y de los Levitas, como David los había distribuido en la casa de Jehovah (el Eterno), para ofrecer los holocaustos a Jehovah (el Eterno), como está escrito en la Ley de Moisés, con gozo y con cantar, conforme a la ordenación de David.
2Χρ. 23:19:Puso también porteros a las puertas de la casa de Jehovah (el Eterno), para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
2Χρ. 23:20:También tomó a los jefes de cientos, y los principales, y los que gobernaban el pueblo, y a todo el pueblo de la tierra, y llevó al rey de la casa de Jehovah (el Eterno): y viniendo hasta el medio de la puerta mayor de la casa del rey, asentaron al rey sobre el trono del reino.
2Χρ. 24:2:E hizo Joás lo recto en los ojos de Jehovah (el Eterno) todos los días de Jehoiada el ministro.
2Χρ. 24:4:Después de esto aconteció que, Joás tuvo voluntad de reparar la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 24:6:Por lo cual el rey llamó a Jehoiada el ministro principal, y le dijo: ¿Por qué no has procurado que los Levitas traigan de Jehudá y de Jerusalem, al tabernáculo del testimonio, la ofrenda que constituyó Moisés siervo de Jehovah (el Eterno), y de la congregación de IsraeL?
2Χρ. 24:7:Porque la malvada AtalYah-u, y sus hijos habían destruido la casa de los ELohim (Poderosos); y además de esto todas las cosas consagradas para la casa de Jehovah (el Eterno) habían gastado en los Baales.
2Χρ. 24:8:Y mandó el rey que hiciesen una arca, la cual pusieron fuera a la puerta de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 24:9:E hicieron pregonar en Jehudá y en Jerusalem, que trajesen a Jehovah (el Eterno) la ofrenda que Moisés, siervo de los ELohim (Poderosos), había constituido a IsraeL en el desierto.
2Χρ. 24:12:El cual daba el rey y Jehoiada a los que hacían la obra del servicio de la casa de Jehovah (el Eterno): y contrataron canteros y oficiales que reparasen la casa de Jehovah (el Eterno), y herreros y metalarios para reparar la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 24:14:Y como habían acabado, traían lo que quedaba del dinero al rey y a Jehoiada; y hacían de él vasos para la casa de Jehovah (el Eterno), vasos de servicio, morteros, cucharones, vasos de oro y de plata: y sacrificaban holocaustos continuamente en la casa de Jehovah (el Eterno) todos los días de Jehoiada.
2Χρ. 24:18:Y desampararon la casa de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, y sirvieron a los ídolos de Asera, y a los ídolos moldeados: y hubo ira sobre Jehudá y Jerusalem, por este pecado de ellos.
2Χρ. 24:19:Y les envió profetas, los cuales les testificaron, para que regresaran a Jehovah (el Eterno), pero ellos no los escucharon.
2Χρ. 24:20:Y el Espíritu de ELohim (Poderosos) invistió a ZecarYah, hijo de Jehoiada, ministro, el cual estando sobre el pueblo, les dijo: Así ha dicho los ELohim (Poderosos): ¿Por qué quebrantáis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno)? No os vendrá bien de ello: porque por haber dejado a Jehovah (el Eterno), él también os dejará.
2Χρ. 24:21:Mas ellos hicieron conspiración contra él, y le arrojaron piedras por mandado del rey, en el patio de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 24:22:Y no tuvo memoria el rey Joás de la misericordia que su padre Jehoiada había hecho con él: mas le mató su hijo: el cual muriendo, dijo: Jehovah (el Eterno) lo vea, y lo demande.
2Χρ. 24:24:Porque aunque el ejército de Aram había venido con pocos hombres, Jehovah (el Eterno) les entregó en sus manos un ejército en gran multitud, por cuanto habían dejado a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres: y con Joás hicieron juicios.
2Χρ. 25:2:Este hizo lo recto en los ojos de Jehovah (el Eterno), aunque no de perfecto corazón.
2Χρ. 25:4:Mas no mató a los hijos de ellos, según que está escrito en la ley en el libro de Moisés, donde Jehovah (el Eterno) mandó, al decir: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres: mas cada uno morirá por su pecado.
2Χρ. 25:7:Mas un varón de los ELohim (Poderosos) llegó a él, para decir: El rey, no vaya contigo el ejército de IsraeL, porque Jehovah (el Eterno) no está con IsraeL, ni con todos los hijos de Efraim.
2Χρ. 25:9:Y AmazYah-u dijo al varón de los ELohim (Poderosos): ¿Qué pues se hará de cien kikarim que he dado al ejército de IsraeL? Y el varón de los ELohim (Poderosos) respondió: En Jehovah (el Eterno) hay para darte mucho más que esto.
2Χρ. 25:15:Y el furor de Jehovah (el Eterno) se encendió contra AmazYah-u, y envió a él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado a eLohei ** de pueblo, que no libraron su pueblo de tus manos?
2Χρ. 25:27:Desde aquel tiempo que AmazYah-u se apartó de Jehovah (el Eterno), conjuraron contra él conjuración en Jerusalem: y habiendo él huido a Laquis, enviaron tras él a Laquis, y allá le mataron.
2Χρ. 26:4:E hizo lo recto en los ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todas las cosas que su padre AmazYah-u hizo.
2Χρ. 26:5:Y estuvo en buscar a ELohim (Poderosos) en los días de ZecarYah-u, entendido en visiones de los ELohim (Poderosos): y en estos días, que él buscó a Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), le prosperó.
2Χρ. 26:16:Mas cuando fue fortificado, su corazón se alzó, hasta corromperse, y se rebeló contra Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y entró en templo de Jehovah (el Eterno) para quemar sahumerios en el altar del perfume.
2Χρ. 26:17:Y entró tras él el ministro AzarYah-u, y con él ochenta ministros de Jehovah (el Eterno) de los hijos de valor.
2Χρ. 26:18:Y se pusieron contra el rey UziYah-u, y le dijeron: No pertenece a ti, UziYah-u, quemar perfume a Jehovah (el Eterno), sino a los ministros, hijos de Aharón, que son consagrados para quemarle: vete afuera del lugar santo, porque te has rebelado: de lo cual no te alabarás delante de Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos).
2Χρ. 26:19:Y airóse UziYah-u, que tenía el perfume en la mano para quemarle: y en esta su ira contra los ministros la lepra le salió en la frente delante de los ministros en la casa de Jehovah (el Eterno) junto al altar del perfume.
2Χρ. 26:20:Y miróle AzarYah el ministro principal, y todos los ministros, y he aquí la lepra estaba en su frente: y le hicieron salir a prisa de aquel lugar: y él también se dio prisa a salir, porque Jehovah (el Eterno) le había herido.
2Χρ. 26:21:Así el rey UziYah-u fue leproso hasta el día de su muerte: y habitó en una casa apartada leproso, porque era cortado de la casa de Jehovah (el Eterno): y Jotam su hijo tuvo cargo de la casa real gobernando al pueblo de la tierra.
2Χρ. 27:2:Este hizo lo recto en ojos de Jehovah (el Eterno) conforme a todas las cosas que había hecho UziYah-u su padre, salvo que no entró en el templo de Jehovah (el Eterno): que aun el pueblo corrompía.
2Χρ. 27:3:Este edificó la puerta mayor de la casa de Jehovah (el Eterno), y en el muro de Ofel ** edificó mucho.
2Χρ. 27:6:Así que Jotam fue fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
2Χρ. 28:1:DE veinte años era Acaz cuando comenzó a reinar, y diez y seis años reinó en Jerusalem: mas no hizo lo recto en ojos de Jehovah (el Eterno), como David su padre.
2Χρ. 28:3:Este también quemó perfume en el valle del hijo de Hinom, y quemó sus hijos por fuego, conforme a las abominaciones de las naciones, que Jehovah (el Eterno) había echado delante de los hijos de IsraeL.
2Χρ. 28:5:Por lo cual Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, le entregó en manos del rey de Aram, los cuales le hirieron, y cautivaron de él una gran captura, que llevaron a Damesec. Fue también entregado en manos del rey de IsraeL, el cual le hirió de gran mortandad.
2Χρ. 28:6:Porque Pecah, hijo de RemalYah-u, mató en Jehudá en un día ciento veinte mil hombres, todos hijos de valor; por cuanto habían dejado a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 28:9:Entonces había allí un profeta de Jehovah (el Eterno), que se llamaba Oded, el cual salió delante del ejército cuando entraba en Somerón, y les dijo: He aquí, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres, en el enojo contra Jehudá los ha entregado en vuestras manos, y vosotros los matastéis con ira, que hasta el cielo ha llegado.
2Χρ. 28:10:Y ahora decís permanecer para sujetar a los hijos de Jehudá y Jerusalem por siervos y por siervas para vosotros: ¿no vosotros pecasteis contra Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes)?
2Χρ. 28:11:Oídme pues ahora, y volved a enviar los cautivos que llevastéis de vuestros hermanos, pues Jehovah (el Eterno) está airado contra vosotros.
2Χρ. 28:13:Y les dijeron: No metáis acá la cautividad, porque el pecado contra Jehovah (el Eterno) será sobre nosotros. Vosotros decís permanecer para añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestras culpas, siendo bastante nuestro delito, y la ira del furor sobre IsraeL.
2Χρ. 28:19:Porque Jehovah (el Eterno) había humillado a Jehudá por causa de Acaz rey de IsraeL; por cuanto él había corrompido a Jehudá, y se había rebelado gravemente contra Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 28:21:Aunque despojó Acaz la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa real, y las de los príncipes para dar al rey de Asur: con todo eso él no le ayudó.
2Χρ. 28:22:Además de eso el rey Acaz en el tiempo que le afligía, añadió prevaricación contra Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 28:24:Asimismo Acaz reunió a los vasos de la casa de los ELohim (Poderosos), y quebró a los vasos de la casa de los ELohim (Poderosos), y cerró las puertas de la casa de Jehovah (el Eterno), y se hizo altares en Jerusalem en todos los rincones.
2Χρ. 28:25:E hizo también altos en todas las ciudades de Jehudá para quemar perfumes a otros eLohim ** , provocando a ira a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 29:2:E hizo lo recto en ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todas las cosas que había hecho David su padre.
2Χρ. 29:3:En el primer año de su reino, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehovah (el Eterno), y las reparó.
2Χρ. 29:5:Y les dijo: Oídme Levitas, y santificaos ahora, y santificaréis la casa de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres: y sacaréis del lugar santo la inmundicia,
2Χρ. 29:6:Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo de Jehovah (el Eterno), y pusieron la nuca.
2Χρ. 29:8:Por tanto la ira de Jehovah (el Eterno) ha venido sobre Jehudá y Jerusalem, y los ha puesto en alboroto, y en asolamiento, y en burla, como veis vosotros con vuestros ojos.
2Χρ. 29:10:Ahora, en mi corazón está para concertar alianza con Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, para que aparte de nosotros la ira de su furor.
2Χρ. 29:11:Hijos míos, no estéis engañados ahora, porque Jehovah (el Eterno) os ha elegido para estar a delante de Él, para servirle, y para ser sus servidores, y quemando perfumes.
2Χρ. 29:15:Estos juntaron a sus hermanos, y santificáronse, y entraron, conforme al mandamiento del rey, y las palabras de Jehovah (el Eterno), para limpiar la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 29:16:Entonces entrando los ministros dentro de la casa de Jehovah (el Eterno) para limpiarla, sacaron toda la inmundicia que hallaron en el templo de Jehovah (el Eterno), en el patio de la casa de Jehovah (el Eterno), la cual tomaron los Levitas, para sacarla fuera al arroyo de Cedrón.
2Χρ. 29:17:Y comenzaron a santificar al primero del mes primero, y a los ocho del mismo mes vinieron al portal de Jehovah (el Eterno), y santificaron la casa de Jehovah (el Eterno) en ocho días; y a los diez y seis del mes primero acabaron.
2Χρ. 29:18:Y fueron, por dentro, hacia el rey HizquiYah-u, y le dijeron: Ya hemos limpiado toda la casa de Jehovah (el Eterno), el altar del holocausto, y todos sus instrumentos, y la mesa de la proposición, y todos sus instrumentos,
2Χρ. 29:19:Y asimismo todos los vasos que el rey Acaz había menospreciado el tiempo que reinó, habiendo apostatado, hemos preparado y santificado: y he aquí están todos delante del altar de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 29:20:Y levantándose de mañana el rey JehizquiYah-u ** , congregó los principales de la ciudad, y subió a la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 29:21:Y trajeron siete novillos, siete carneros, siete corderos, y siete machos cabríos de cabras para expiación por el reino, por el lugar santo, y por Jehudá. Y dijo a los ministros, hijos de Aharón, que ofreciesen sobre el altar de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 29:25:Puso también Levitas en la casa de Jehovah (el Eterno) con címbalos, y salterios, y harpas, conforme al mandamiento de David, y de Gad vidente del rey, y del profeta Natán, porque por mano de Jehovah (el Eterno) fue aquel mandamiento, por mano de sus profetas.
2Χρ. 29:27:Y mandó HizquiYah-u sacrificar el holocausto en el altar, y al tiempo que comenzó el holocausto comenzó también el canto de Jehovah (el Eterno), y las trompetas, y los instrumentos de David rey de IsraeL.
2Χρ. 29:30:Entonces dijo el rey JehizquiYah-u ** y los príncipes a los Levitas, que alabasen a Jehovah (el Eterno) por las palabras de David, y de Asaf vidente: y ellos alabaron hasta excitar alegría: e inclinándose adoraron.
2Χρ. 29:31:Y respondiendo JehizquiYah-u ** , dijo: Vosotros os habéis ahora consagrado a Jehovah (el Eterno): llegaos pues, y traed sacrificios, y alabanzas en la casa de Jehovah (el Eterno). Y la multitud trajo sacrificios, y alabanzas, y todo generoso de corazón, holocaustos.
2Χρ. 29:32:Y fue el número de los holocaustos, que la congregación trajo, setenta bueyes, cien carneros, doscientos corderos, todo para el holocausto de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 29:35:Así que hubo gran multitud de holocaustos, con sebos de pacíficos, y libaciones de holocausto: y así fue establecido el servicio de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 30:1:ENVIÓ también JehizquiYah-u ** por todo IsraeL y Jehudá, y escribió cartas a Efraim y Manasés, que viniesen a Jerusalem a la casa de Jehovah (el Eterno), para celebrar la Pasada a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
2Χρ. 30:5:Y determinaron de hacer pasar pregón por todo IsraeL desde Ber-Saba hasta Dan, para que viniesen a hacer la Pasada a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, en Jerusalem, porque en mucho tiempo no la habían hecho como estaba escrito.
2Χρ. 30:6:Y fueron correos con cartas de la mano del rey y de sus príncipes por todo IsraeL y Jehudá, como el rey lo había mandado, y decían: Hijos de IsraeL, volveos a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de Abraham, de Izhac, y de IsraeL, y Él se volverá a los restos que os han quedado de la mano de los reyes de Asur.
2Χρ. 30:7:No seáis como vuestros padres, y como vuestros hermanos, que se rebelaron contra Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, y Él los entregó en asolamiento, como vosotros veis.
2Χρ. 30:8:Por tanto ahora no endurezcáis vuestra cerviz, como vuestros padres: dad la mano a Jehovah (el Eterno); y venid a su lugar santo, el cual él ha santificado para siempre: y servid a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y la ira de su furor se apartará de vosotros:
2Χρ. 30:9:Porque si os volviereis a Jehovah (el Eterno), vuestros hermanos y vuestros hijos hallarán misericordia delante de los que los tienen cautivos, y volverán a esta tierra, porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), es clemente, y misericordioso, y no volverá de vosotros su rostro, si vosotros os volviereis a él.
2Χρ. 30:12:En Jehudá también llegó a estar la mano de los ELohim (Poderosos) para darles un corazón, para hacer el mandato del rey y de los príncipes, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 30:15:Y sacrificaron la Pasada a los catorce del mes segundo, y los ministros y los Levitas se avergonzaron, y se santificaron, y trajeron los holocaustos a la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 30:17:Porque aun había muchos en la congregación que no estaban santificados, y los Levitas sacrificaban la Pasada por todos los que no se habían limpiado para santificarse a Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 30:18:Porque gran multitud del pueblo, de Efraim, y Manasés, e Isacar, y Zebulún, no se habían purificado, y comieron la Pasada no conforme a lo que era escrito: mas JehizquiYah-u ** oró por ellos, al decir: Jehovah (el Eterno), el cual es bueno, hará expiación,
2Χρ. 30:19:A todo aquel, preparado su corazón, para buscar a los ELohim (Poderosos), a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, aunque no esté purificado según la purificación del lugar santo.
2Χρ. 30:20:Y oyó Jehovah (el Eterno) a JehizquiYah-u ** , y sanó el pueblo.
2Χρ. 30:21:Así hicieron los hijos de IsraeL, que fueron presentes en Jerusalem, la solemnidad de los panes sin levadura siete días con gran gozo: y alababan a Jehovah (el Eterno) todos los días los Levitas y los ministros, con instrumentos de fortaleza a Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 30:22:Y JehizquiYah-u ** habló al corazón de todos los Levitas que tenían buena inteligencia para Jehovah (el Eterno): y comieron la solemnidad por siete días sacrificando sacrificios de paces, y haciendo gracias a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 31:2:Y constituyó JehizquiYah-u ** los repartimientos de los ministros y de los Levitas conforme a sus repartimientos, cada uno según su oficio: los ministros y los Levitas para el holocausto y pacíficos, para que ministrasen, para que glorificasen y alabasen a las puertas de las tiendas de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 31:3:La contribución de la hacienda del rey, era holocaustos a mañana y tarde, también, holocaustos para los sábados, nuevas lunas, y solemnidades, como está escrito en la Ley de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 31:4:Mandó también al pueblo, que habitaba en Jerusalem, que diesen la parte a los ministros y Levitas, para que se esforzasen en la Ley de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 31:6:También los hijos de IsraeL y de Jehudá, que habitaban en las ciudades de Jehudá, dieron asimismo los diezmos de las vacas y de las ovejas: y trajeron los diezmos de lo santificado, de las cosas que habían prometido a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y lo pusieron por montones.
2Χρ. 31:8:Y JehizquiYah-u ** y los príncipes vinieron a ver los montones, y bendijeron a Jehovah (el Eterno), y a su pueblo IsraeL.
2Χρ. 31:10:Y le respondió AzarYah-u ministro principal, de la casa de Zadoc, y dijo: Desde que comenzaron a traer la ofrenda a la casa de Jehovah (el Eterno), hemos comido, y hartádonos, y nos ha sobrado mucho: porque Jehovah (el Eterno) ha bendecido su pueblo, y ha quedado esta multitud.
2Χρ. 31:11:Entonces mandó JehizquiYah-u ** que aparejasen habitaciones en la casa de Jehovah (el Eterno): y las aparejaron.
2Χρ. 31:14:Y Coré, hijo de Jimna, Levita, portero al oriente, tenía el cargo sobre las ofrendas voluntarias a los ELohim (Poderosos), y de repartir las ofrendas de Jehovah (el Eterno), y de todo lo que se santificaba.
2Χρ. 31:16:Sin lo que se contaba para los varones de edad de tres años y arriba, a todos los que entraban en la casa de Jehovah (el Eterno), cada cosa en su día por su ministerio, en puestos de guardias, como en sus órdenes:
2Χρ. 31:20:De esta manera hizo JehizquiYah-u ** en todo Jehudá, e hizo lo bueno, y lo recto, y lo verdadero delante a Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
2Χρ. 32:8:Con él es el brazo de carne, mas con nosotros Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para ayudarnos, y pelear nuestras peleas. Entonces el pueblo reposó sobre las palabras de JehizquiYah-u ** , rey de Jehudá.
2Χρ. 32:11:¿No os engaña JehizquiYah-u ** para entregaros a muerte, a hambre, y a sed, al decir: Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos librará de la mano del rey de Asur?
2Χρ. 32:16:Y otras cosas hablaron sus siervos contra Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), y contra JehizquiYah-u ** su siervo.
2Χρ. 32:17:Y además de esto escribió cartas en las cuales blasfemaba a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, y hablaba contra él, al decir: Como eLohei ** de las naciones de las tierras no pudieron librar su pueblo de mis manos, tampoco ELohei (Potentes) de JehizquiYah-u ** librará al suyo de mis manos.
2Χρ. 32:21:Y Jehovah (el Eterno) envió un mensajero, el cual destruyó a todo guerrerro de valor, y los líderes, y los príncipes, en el campamento del rey de Asur: y se volvió con vergüenza de rostro a su tierra; y entró en la casa de sus poderosos ** , y de unos hijos salidos de sus entrañas, allí le derribaron <matándolo> a espada.
2Χρ. 32:22:Así salvó Jehovah (el Eterno) a JehizquiYah-u ** y a los habitadores de Jerusalem de las manos de Senaquerib rey de Asur, y de las manos de todos: y les dio reposo de todas partes.
2Χρ. 32:23:Y muchos trajeron presente a Jehovah (el Eterno) a Jerusalem, y a HizquiYah rey de Jehudá ricos dones: y fue muy grande delante de todas las naciones después de esto.
2Χρ. 32:24:En aquel tiempo JehizquiYah-u ** enfermó de muerte: y oró a Jehovah (el Eterno): el cual le respondió, y le dio señal.
2Χρ. 32:26:Pero se humilló JehizquiYah-u ** , de la altivez de su corazón, él y los habitadores de Jerusalem: y no llegó sobre ellos la ira de Jehovah (el Eterno) en los días de JehizquiYah-u ** .
2Χρ. 33:2:E hizo lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a las abominaciones de las naciones que había echado Jehovah (el Eterno) delante de los hijos de IsraeL.
2Χρ. 33:4:Edificó también altares en la casa de Jehovah (el Eterno), de la cual Jehovah (el Eterno) había dicho: En Jerusalem será mi nombre perpetuamente.
2Χρ. 33:5:Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos patios de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 33:6:Y pasó sus hijos por fuego en el valle del hijo de Hinom; practicaba magia, decía agüeros, y encantaba, y hacía espiritismo y adivinanza: multiplicó en hacer lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno) para irritarle.
2Χρ. 33:9:Así que Manasés hizo descaminar a Jehudá y a los habitadores de Jerusalem, para hacer más mal que las naciones que Jehovah (el Eterno) destruyó delante de los hijos de IsraeL.
2Χρ. 33:10:Y Jehovah (el Eterno) hablo a Manasés y a su pueblo, pero ellos no escucharon;
2Χρ. 33:11:Por lo cual Jehovah (el Eterno) trajo contra ellos los príncipes del ejército del rey de Asur, los cuales apresaron con garfios a Manasés, y atado con grilletes le llevaron a Babel-ah.
2Χρ. 33:12:Mas después que fue puesto en angustias oró a delante de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, muy humillado de delante de ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 33:13:Y oró a él, y le fue escuchado, y <Dios> oyó su oración, y le volvió a Jerusalem a su reino. Entonces conoció Manasés que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos).
2Χρ. 33:15:Asimismo quitó a eLohei ** del extranjero, y la imagen de la casa de Jehovah (el Eterno), y todos los altares que había edificado en el monte de la casa de Jehovah (el Eterno), y en Jerusalem, y lo echó todo fuera de la ciudad.
2Χρ. 33:16:Y reparó el altar de Jehovah (el Eterno), y sacrificó, sobre él, sacrificios de paces, y de alabanza: y mandó a Jehudá que sirviesen a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
2Χρ. 33:17:Empero el pueblo todavía sacrificaba en los lugares altos, sólo a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
2Χρ. 33:18:Y el resto de las palabras de Manasés, y su oración a sus Poderosos, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, he aquí, todo está escrito en las palabras de los reyes de IsraeL.
2Χρ. 33:22:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), como había hecho Manasés su padre, porque a todos los ídolos esculpidos, que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.
2Χρ. 33:23:Mas Amón nunca se humilló de a delante de Jehovah (el Eterno), como Manasés su padre se humilló, antes aumentó el pecado.
2Χρ. 34:2:Este hizo lo recto en ojos de Jehovah (el Eterno), y anduvo en los caminos de David su padre, sin apartarse ni a la diestra ni a la izquierda.
2Χρ. 34:8:Y en los dieciocho años de su reino, después de haber limpiado la tierra, y la casa, envió a Safán, hijo de AzalYah-u, y a MaaseYah-u, gobernador de la ciudad, y a Joac, hijo de Joacaz, el historiador, a reparar a la casa de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
2Χρ. 34:10:Y diéronlo en mano de los que hacían la obra, que eran los supervisores en la casa de Jehovah (el Eterno), los cuales lo dieron a los que hacían la obra, y trabajaban en la casa de Jehovah (el Eterno), en reparar y fortificar la Casa.
2Χρ. 34:14:Y como sacaron el dinero que había sido metido en la casa de Jehovah (el Eterno), HilquiYah-u el ministro halló el libro de la Ley de Jehovah (el Eterno) dada por mano de Moisés.
2Χρ. 34:15:Y respondiendo HilquiYah-u, dijo a Safán escriba: Yo he hallado el libro de la Ley en la casa de Jehovah (el Eterno). Y dio HilquiYah-u el libro a Safán.
2Χρ. 34:17:Han tomado el dinero que se halló en la casa de Jehovah (el Eterno), y lo han dado en mano de los señalados, y en mano de los que hacen la obra.
2Χρ. 34:21:Andad, y consultad a Jehovah (el Eterno) de mí, y de los restos de IsraeL y de Jehudá, acerca de las palabras del libro que se ha hallado: porque grande es el furor de Jehovah (el Eterno) que ha caído sobre nosotros, por cuanto nuestros padres no guardaron la palabra de Jehovah (el Eterno), para hacer conforme a todas las cosas que están escritas en este libro.
2Χρ. 34:23:ella les respondió: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Decid al varón que os ha enviado a mí, que así ha dicho Jehovah (el Eterno):
2Χρ. 34:26:Mas al rey de Jehudá, que os ha enviado a consultar a Jehovah (el Eterno), así le diréis: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Por cuanto oíste las palabras del libro,
2Χρ. 34:27:Y tu corazón se enterneció, y te humillaste de a delante de ELohim (Poderosos), en tú, tú, oír a sus palabras sobre este lugar, y sobre sus habitadores: te humillaste delante de mí, y rompiste tus vestidos, y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice Jehovah (el Eterno):
2Χρ. 34:30:Y subió el rey a la casa de Jehovah (el Eterno), y con él todos los varones de Jehudá, y los habitadores de Jerusalem, y los ministros, y los Levitas, y todo el pueblo desde el mayor hasta el más pequeño: y leyó en los oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 34:31:Y el rey se puso de pie en su sitio, y concertó el pacto delante de Jehovah (el Eterno), para andar en pos de Jehovah (el Eterno), y para guardar sus mandamientos, sus testimonios, y sus decretos, en todo su corazón, y en toda su alma, para hacer las palabras del pacto, que fueron escritas en ese libro.
2Χρ. 34:33:Y quitó JosiYah-u todas las abominaciones de todas las tierras de los hijos de IsraeL, e hizo a todos los que se hallaron en IsraeL que sirviesen a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes); todos los días de él no se apartaron de en pos de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres.
2Χρ. 35:1:Y JosiYah-u hizo Pasada a Jehovah (el Eterno) en Jerusalem, y sacrificaron la Pasada a los catorce del mes primero.
2Χρ. 35:2:Y puso los ministros en sus puestos de guardias, y confirmólos en el ministerio de la casa de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 35:3:Y dijo a los Levitas que enseñaban a todo IsraeL, y que eran dedicados a Jehovah (el Eterno): Poned el arca del lugar santo en la casa que edificó Salomón, hijo de David, rey de IsraeL, para que no la carguéis más sobre los hombros. Ahora serviréis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y a su pueblo IsraeL.
2Χρ. 35:6:Y sacrificad la Pasada, y santificaos, y apercibid vuestros hermanos, que hagan conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno) dada por mano de Moisés.
2Χρ. 35:12:Y quitaron del holocausto para dar conforme a los repartimientos por las familias de los del pueblo, para que ofreciesen a Jehovah (el Eterno), como está escrito en el libro de Moisés: y asimismo quitaron de los bueyes.
2Χρ. 35:16:Así fue aparejado todo el servicio de Jehovah (el Eterno) en aquel día, para hacer la Pasada y sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehovah (el Eterno), conforme al mandamiento del rey JosiYah-u.
2Χρ. 35:26:Y el resto de las palabras de JosiYah-u y sus misericordias, conforme a lo que está escrito en la Ley de Jehovah (el Eterno),
2Χρ. 36:5:Cuando comenzó a reinar Jehojacim, era de veinticinco años: y reinó en Jerusalem once años: e hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
2Χρ. 36:7:Y Nebucadnezar también a Babel llevó parte de los vasos de la casa de Jehovah (el Eterno), y los puso en su templo en Babel.
2Χρ. 36:9:De ocho años era Jehojacín cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalem tres meses y diez días: e hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 36:10:A la vuelta del año el rey Nebucadnezar envió, y le hizo llevar a Babel-ah juntamente con los vasos preciosos de la casa de Jehovah (el Eterno): y constituyó a ZidkiYah su hermano por rey sobre Jehudá y Jerusalem.
2Χρ. 36:12:E hizo lo malo en ojos de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y no se humilló delante del profeta JirmeYah-u ** que le hablaba de parte de Jehovah (el Eterno).
2Χρ. 36:13:Asimismo se rebeló contra Nebucadnezar, al cual había jurado por ELohim (Poderosos), y endureció su cerviz, y obstinó su corazón, para no volverse a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
2Χρ. 36:14:Y también todos los ministros principales, y el pueblo, aumentaron la rebelión, rebelándose conforme a todas las abominaciones de las naciones, y contaminando la casa de Jehovah (el Eterno), la cual él había santificado en Jerusalem.
2Χρ. 36:15:Y Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de sus padres, envió a ellos por mano de sus mensajeros, levantándose de mañana y enviando: porque él tenía misericordia de su pueblo, y de su habitación.
2Χρ. 36:16:Mas ellos hacían escarnio contra los mensajeros de los ELohim (Poderosos), y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió el furor de Jehovah (el Eterno) contra su pueblo, y que no hubo medicina.
2Χρ. 36:18:Asimismo todos los vasos de la casa de los ELohim (Poderosos), grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehovah (el Eterno), y los tesoros del rey, y de sus príncipes, todo lo llevo a Babel.
2Χρ. 36:21:Para que se cumpliese la palabra de Jehovah (el Eterno) por la boca de JirmeYah-u ** , hasta que la tierra cumpliese sus sábados: porque todo el tiempo de su asolamiento reposó, hasta que los setenta años fueron cumplidos.
2Χρ. 36:22:Mas al primer año de Koresh, rey de Parás, para que se cumpliese la palabra de Jehovah (el Eterno) dicha por la boca de JirmeYah-u, Jehovah (el Eterno) despertó el espíritu de Koresh, rey de Parás, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, al decir:
2Χρ. 36:23:Así dice Koresh, rey de Parás: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra, y él me ha encargado, que le edifique casa en Jerusalem, que es en Jehudá: ¿Quién de vosotros hay de todo su pueblo? Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, sea con él, y suba.
Εσδ. 1:1:Y en el primer año de Koresh, rey de Parás, para que se cumpliese la palabra de Jehovah (el Eterno) dicha por la boca de JirmeYah ** , despertó Jehovah (el Eterno) el espíritu de Koresh, rey de Parás, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, al decir:
Εσδ. 1:2:Así dijo Koresh, rey de Parás: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha mandado que le edifique casa en Jerusalem, que es en Jehudá.
Εσδ. 1:3:¿Quién hay entre vosotros de todo su pueblo? Sea sus ELohei (Potentes) con él, y suba a Jerusalem, que es en Jehudá, y edifique la casa a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, Él mismo, los ELohim (Poderosos); la cual está en Jerusalem.
Εσδ. 1:5:Entonces se levantaron las cabezas de las familias de Jehudá y de Benjamín, y los ministros y Levitas, de todos aquellos cuyo espíritu despertó los ELohim (Poderosos), para subir a edificar la casa de Jehovah (el Eterno), que está en Jerusalem.
Εσδ. 1:7:Y el rey Koresh sacó las vasos de la casa de Jehovah (el Eterno), que Nebucadnezar había traspasado de Jerusalem, y los puso en casa de sus poderosos ** .
Εσδ. 2:68:Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de los ELohim (Poderosos), cuando vinieron a la casa de Jehovah (el Eterno) la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
Εσδ. 3:3:Y asentaron el altar sobre sus basas, porque tenían miedo de los pueblos de las tierras: y ofrecieron sobre él holocaustos a Jehovah (el Eterno) holocaustos a la mañana y a la tarde.
Εσδ. 3:5:Y además de esto el holocausto continuo, y las nuevas lunas, y todas las fiestas santificadas de Jehovah (el Eterno), y todo sacrificio espontáneo de voluntad a Jehovah (el Eterno).
Εσδ. 3:6:Desde el primero día del mes séptimo comenzaron a ofrecer holocaustos a Jehovah (el Eterno), mas el templo de Jehovah (el Eterno) no era aun fundado.
Εσδ. 3:8:Y en el año segundo de su venida a la casa de los ELohim (Poderosos) en Jerusalem, en el mes segundo, comenzaron ZeruBabel, hijo de SalatieL, y Jesúa, hijo de Jozadac ** , y los otros sus hermanos, los ministros y los Levitas, y todos los que habían venido de la cautividad a Jerusalem; y pusieron a los Levitas de veinte años y arriba para dirigir sobre la obra de la casa de Jehovah (el Eterno).
Εσδ. 3:10:Y los albañiles del templo de Jehovah (el Eterno) echaron los cimientos, y pusieron a los ministros vestidos con trompetas, y a los Levitas, hijos de Asaf, con címbalos, para que alabasen a Jehovah (el Eterno) por mano de David, rey de IsraeL.
Εσδ. 3:11:Y exclamaron, para alabar, y para dar gracias a Jehovah (el Eterno): Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre IsraeL. Y todo el pueblo jubilaba, con gran júbilo, al alabar a Jehovah (el Eterno), porque la casa de Jehovah (el Eterno) había sido cimentada.
Εσδ. 4:1:Y oyendo los enemigos de Jehudá y de Benjamín que los hijos de la cautividad edificaban el templo de Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL;
Εσδ. 4:3:Y les dijo ZeruBabel, y Jesúa, y los demás cabezas de los padres de IsraeL: No nos conviene edificar con vosotros casa a nuestros ELohei (Potentes): mas nosotros solos edificaremos a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, como nos mandó el rey Koresh, rey de Parás.
Εσδ. 6:21:Y comieron los hijos de IsraeL, que habían vuelto de la transmigración, y todos los que se habían apartado de la inmundicia de las naciones de la tierra a ellos, para buscar a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Εσδ. 6:22:E hicieron la solemnidad de los panes sin levadura siete días con alegría, por cuanto Jehovah (el Eterno) los había alegrado, y había convertido el corazón del rey de Asur a ellos para esforzar sus manos en la obra de la casa de los ELohim (Poderosos), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Εσδ. 7:6:Este Ezra **  subió de Babel, el cual era escriba diligente en la Ley de Moisés, que dio Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: y concedióle el rey, sobre él, toda petición de él ** , según la mano de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él.
Εσδ. 7:10:Porque Ezra preparó su corazón a buscar la Ley de Jehovah (el Eterno), y a hacer, y a enseñar a IsraeL mandamientos y juicios.
Εσδ. 7:11:Y este es la copia de la carta que dio el rey Artahsast a Ezra ministro escriba, escriba de las palabras mandadas de Jehovah (el Eterno), y de sus estatutos sobre IsraeL:
Εσδ. 7:27:Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de nuestros padres, que puso tal cosa en el corazón del rey, para honrar la casa de Jehovah (el Eterno) que está en Jerusalem;
Εσδ. 7:28:Y sobre mí inclinó misericordia delante del rey, y de sus consejeros, y de todos los fuertes príncipes del rey. Y yo estuve fuerte según la mano de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, estaba sobre mí, y junté los principales de IsraeL para subir conmigo.
Εσδ. 8:28:Y les dije: Vosotros sois santidad a Jehovah (el Eterno), y los vasos son santidad, y la plata y el oro ofrenda voluntaria a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de nuestros padres;
Εσδ. 8:29:Vigilad, y cuidad, hasta que peséis delante de los ministros principales y de los Levitas, y de los príncipes de los padres de IsraeL en Jerusalem, en las habitaciones de la casa de Jehovah (el Eterno).
Εσδ. 8:35:Los que habían venido de la cautividad, los hijos de la transmigración, ofrecieron holocaustos al ELohei (Potentes) de IsraeL, doce becerros por todo IsraeL, carneros noventa y seis, corderos setenta y siete, machos cabríos por expiación doce, todo en holocausto a Jehovah (el Eterno).
Εσδ. 9:5:Y al sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción: y habiendo roto mi vestido y mi manto, caí sobre mis rodillas y extendí mis manos a Jehovah (el Eterno), mis Poderosos,
Εσδ. 9:8:Y ahora como un pequeño momento fue la misericordia de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para hacer que nos quedase escapada, y nos diese estaca en el lugar de su lugar santo, para alumbrar nuestros ojos nuestros ELohei (Potentes), y darnos una poca de vida en nuestra esclavitud:
Εσδ. 9:15:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, tú eres justo: que hemos quedado en liberación como este día: hénos aquí delante de ti en nuestros delitos: porque no hay estar delante de ti a causa de esto.
Εσδ. 10:11:Por tanto ahora dad confesión a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres, y haced su voluntad, y apartaos de los pueblos de las tierras, y de las mujeres extranjeras.
Νεεμ. 1:5:Y dije: Ahora, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los cielos, el Poderoso <Dios>, el Grande, y el Temido, guardando el pacto y la misericordia a los que le aman, y guardan sus Mandamientos,
Νεεμ. 5:13:Además de esto sacudí mi vestido, y dije: Así sacuda los ELohim (Poderosos) de su casa y de su trabajo a todo varón que no cumpliere esto, y así sea sacudido y vacío. Y toda la congregación dijo: “¡Amén!”; y alabaron a Jehovah (el Eterno); e hizo el pueblo conforme a esto.
Νεεμ. 8:1:Y se reunió todo el pueblo, como un varón, en la plaza que está delante de la puerta de las aguas, y dijeron a Ezra el escriba, que trajese el libro de la Ley de Moisés, la cual mandó Jehovah (el Eterno) a IsraeL.
Νεεμ. 8:6:Y Ezra bendijo a Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), el grande, y todo el pueblo respondió: Amén, Amén, alzando sus manos: y humilláronse, y adoraron a Jehovah (el Eterno) inclinados a tierra.
Νεεμ. 8:9:Y dijo NehemYah ** , este era el gobernador, y Ezra ministro escriba, y los Levitas que hacían atento al pueblo, a todo el pueblo: día santo es a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), no os entristezcáis ni lloréis: porque todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la ley.
Νεεμ. 8:10:Y les dijo: Id, comed lo gordo, y bebed lo dulce, y enviad raciones a los que no tienen preparado, porque santo día es a nuestro Señor: y no os entristezcáis; porque el gozo de Jehovah (el Eterno) es vuestra fortaleza.
Νεεμ. 8:14:Y hallaron escrito en la ley, que Jehovah (el Eterno) había mandado por mano de Moisés, que habitasen los hijos de IsraeL en cabañas en la solemnidad del mes séptimo.
Νεεμ. 9:3:Y se levantaron sobre su lugar, y leyeron en el libro de la Ley de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), la cuarta parte del día, y la cuarta parte dieron gracias, y adoraron a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Νεεμ. 9:4:Y se levantaron sobre la grada de los Levitas, Jesúa, y Baní, CadmieL, SebanYah, Buni, SerebeYah, Baní, y Canani, y clamaron a gran voz a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Νεεμ. 9:5:Y dijeron los Levitas, Jesúa, y CadmieL, Baní, HasabneYah, SerebeYah, HodiYah, SebanYah, PetahYah: Levantaos, bendecid a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), desde la eternidad hasta la eternidad: y bendigan el nombre de tu gloria, y alto sobre toda bendición y alabanza.
Νεεμ. 9:6:Tú mismo eres solamente Jehovah (el Eterno), tú hiciste los cielos y los cielos de los cielos, y todo su ejército: la tierra, y todo lo que está en ella: los mares, y todo lo que está en ellas: y vivificas todas estas cosas: y los ejércitos de los cielos te adoran.
Νεεμ. 9:7:Tú eres Él mismo, Jehovah (el Eterno), los ELohim (Poderosos), que elegiste a Abram, y le sacaste de Ur de los Keseditas, y pusiste su nombre: Abraham.
Νεεμ. 10:29:Fortificados con sus hermanos, sus principales, vinieron en maldición y en juramentación, que andarían en la Ley de los ELohim (Poderosos) que fue dada por mano de Moisés, siervo de los ELohim (Poderosos), y que guardarían, y harían todos los Mandamientos de Jehovah (el Eterno) nuestro Señor, y sus juicios, y sus estatutos;
Νεεμ. 10:34:Y echamos las suertes acerca de la ofrenda de la leña, los ministros, los Levitas, y el pueblo, para traerla a la casa de nuestros ELohei (Potentes), a la casa de nuestros padres, en los tiempos determinados cada un año, para quemar sobre el altar de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), como está escrito en la ley.
Νεεμ. 10:35:Y que traeríamos los primeros frutos de nuestra tierra, y los primeros frutos de todo fruto de todo árbol año con año a la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιώβ 1:6:Y un día vinieron los hijos de los ELohim (Poderosos) a presentarse delante de Jehovah (el Eterno), y entre ellos llegó también el Satán (Oponente).
Ιώβ 1:7:Y dijo Jehovah (el Eterno) al Satán (Oponente): ¿De dónde vienes? Y respondiendo el Satán (Oponente) a Jehovah (el Eterno), dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
Ιώβ 1:8:Y Jehovah (el Eterno) dijo al Satán (Oponente): ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de ELohim (Poderosos), y apartado de mal?
Ιώβ 1:9:Y respondiendo el Satán (Oponente) a Jehovah (el Eterno), dijo: ¿Teme Job a ELohim (Poderosos) de balde?
Ιώβ 1:12:Y dijo Jehovah (el Eterno) al Satán (Oponente): He aquí, todo lo que tiene está en tu mano: solamente no pongas tu mano, sobre él. Y se salió el Satán (Oponente) de delante de Jehovah (el Eterno).
Ιώβ 1:21:Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo tornaré allá: Jehovah (el Eterno) dio, y Jehovah (el Eterno) tomó; sea el nombre de Jehovah (el Eterno) bendito.
Ιώβ 2:1:Y otro día aconteció que, vinieron los hijos de los ELohim (Poderosos) para presentarse delante de Jehovah (el Eterno), y entre ellos llegó también el Satán (Oponente), al presentarse delante de Jehovah (el Eterno).
Ιώβ 2:2:Y dijo Jehovah (el Eterno) al Satán (Oponente): ¿De dónde vienes? Respondió el Satán (Oponente) a Jehovah (el Eterno), y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
Ιώβ 2:3:Y Jehovah (el Eterno) dijo al Satán (Oponente): ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de ELohim (Poderosos), y apartado de mal, y que aun retiene su perfección, habiéndome tú incitado contra él, para que le echase a perder sin causa?
Ιώβ 2:4:Y respondiendo el Satán (Oponente) dijo a Jehovah (el Eterno): Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dará por su vida.
Ιώβ 2:6:Y Jehovah (el Eterno) dijo al Satán (Oponente): He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.
Ιώβ 2:7:Y salió el Satán (Oponente) de delante de Jehovah (el Eterno), e hirió a Job de una mala sarna desde la planta de su pie, hasta la mollera de su cabeza.
Ιώβ 12:9:¿Qué cosa de todas estas no entiende que la mano de Jehovah (el Eterno) la hizo,
Ιώβ 38:1:Y respondió Jehovah (el Eterno) a Job desde la oscuridad, y dijo:
Ιώβ 40:1:Y respondió Jehovah (el Eterno) a Job, y dijo:
Ιώβ 40:3:Y respondió Job a Jehovah (el Eterno), y dijo:
Ιώβ 40:6:Y respondió Jehovah (el Eterno) a Job desde la oscuridad, y dijo:
Ιώβ 42:1:Y respondió Job a Jehovah (el Eterno), y dijo:
Ιώβ 42:7:Y aconteció que, después que habló Jehovah (el Eterno) estas palabras a Job, Jehovah (el Eterno) dijo a ELifaz Temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros, porque no habéis hablado por mí lo recto, como mi siervo Job.
Ιώβ 42:9:Y fueron ELifaz Temanita, y Baldad Suhita, y Zofar Naamatita, e hicieron como Jehovah (el Eterno) les dijo; y Jehovah (el Eterno) exaltó a la persona de Job.
Ιώβ 42:10:Y tornó Jehovah (el Eterno) la aflicción de Job orando él por sus amigos; y aumentó con él doble todas las cosas que habían sido de Job.
Ιώβ 42:11:Y vinieron a él todos sus hermanos, y todas sus hermanas, y todos los que primero le habían conocido, y comieron con él pan en su casa, y condoleciéronse de él, y le consolaron de todo aquel mal que Jehovah (el Eterno) había traído sobre él; y cada uno de ellos le dio una oveja, y una joya de oro.
Ιώβ 42:12:Y Jehovah (el Eterno) bendijo a la postrimería de Job, más que a su principio; porque tuvo catorce mil ovejas, y seis mil camellos, y mil yuntas de bueyes, y mil asnas.
Ψαλ. 1:2:Sino que en la Ley de Jehovah (el Eterno) es su voluntad; y en su ley meditará de día y de noche.
Ψαλ. 1:6:Porque Jehovah (el Eterno) conoce el camino de los justos; y el camino de los malos se perderá.
Ψαλ. 2:2:Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán juntos contra Jehovah (el Eterno), y contra su Ungido <, al decir (Hch 4;25-26)>:
Ψαλ. 2:7:Yo recitaré el decreto. Jehovah (el Eterno) me dijo: Mi Hijo eres tú, yo te he engendrado hoy.
Ψαλ. 2:11:Servid con temor a Jehovah (el Eterno), y estad alegres con temblor.
Ψαλ. 3:1:Salmo por David, cuando huía de delante de su hijo Absalom. JEHOVAH (el ETERNO), ¡cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
Ψαλ. 3:3:Mas tú, Jehovah (el Eterno), eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que exalta mi cabeza.
Ψαλ. 3:4:Con mi voz clamé a Jehovah (el Eterno), y él me respondió desde el monte de su santidad. PAUSA  **
Ψαλ. 3:5:Yo me acosté, y dormí, y desperté: porque Jehovah (el Eterno) me sustentaba.
Ψαλ. 3:7:Levántate, Jehovah (el Eterno); sálvame, mis Poderosos, porque heriste a todos mis enemigos en la quijada; quebrantaste los dientes de los malos.
Ψαλ. 3:8:De Jehovah (el Eterno) es la salvación; sobre tu pueblo será tu bendición. PAUSA  **
Ψαλ. 4:3:Sabed, pues, que Jehovah (el Eterno) hizo apartar al misericordioso para sí: Jehovah (el Eterno) oirá, cuando yo clamare a él.
Ψαλ. 4:5:Sacrificad sacrificios de justicia, y confiad en Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 4:6:Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, Jehovah (el Eterno), la luz de tu rostro.
Ψαλ. 4:8:En paz me acostaré, y asimismo dormiré: porque sólo tú, Jehovah (el Eterno), me harás estar confiado.
Ψαλ. 5:1:Al Director <del Cántico>; con flautas. Salmo por David. ESCUCHA, Jehovah (el Eterno), mis palabras: entiende mi meditación.
Ψαλ. 5:3:Jehovah (el Eterno), de mañana oirás mi voz: de mañana me presentaré a ti, y esperaré.
Ψαλ. 5:6:Destruirás a los que hablan mentira: al varón de sangres y de engaño abominará Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 5:8:Jehovah (el Eterno), guíame en tu justicia a causa de mis enemigos: endereza delante de mí tu camino.
Ψαλ. 5:12:Porque tú bendecirás al justo, Jehovah (el Eterno); como un gran escudo le cercarás de benevolencia.
Ψαλ. 6:1:Al Director <del Cántico>; con instrumentos de cuerda según la octava. Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
Ψαλ. 6:2:Ten misericordia de mí, Jehovah (el Eterno), porque yo estoy debilitado: sáname, Jehovah (el Eterno), porque mis huesos están temblando.
Ψαλ. 6:3:Y mi alma está temblando: y tú, Jehovah (el Eterno), ¿hasta cuándo?
Ψαλ. 6:4:Vuelve, Jehovah (el Eterno), escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
Ψαλ. 6:8:Apartaos de mí todos los obradores de injusticia: porque Jehovah (el Eterno) ha escuchado la voz de mi lloro.
Ψαλ. 6:9:Jehovah (el Eterno) ha escuchado mi ruego: Jehovah (el Eterno) ha recibido mi oración.
Ψαλ. 7:1:Sobre los pecados de ignorancia de David, que cantó a Jehovah (el Eterno), sobre las palabras de Cus, hijo de Jemini ** . JEHOVAH (el ETERNO), mis Poderosos, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Ψαλ. 7:3:Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, si yo he hecho esto: si hay en mis manos injusticia;
Ψαλ. 7:6:Levántate, Jehovah (el Eterno), en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
Ψαλ. 7:8:Jehovah (el Eterno) juzgará los pueblos: júzgame, Jehovah (el Eterno), conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
Ψαλ. 7:17:Daré gracias a Jehovah (el Eterno) conforme a su justicia, y alabaré con salmos al nombre de Jehovah (el Eterno), el Excelso.
Ψαλ. 8:1:Al Director <del Cántico>; con la <harpa> Gitita. Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! que has puesto tu alabanza sobre los cielos.
Ψαλ. 8:9:Jehovah (el Eterno), Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Ψαλ. 9:1:Al Director <del Cántico>; sobre “La muerte por el hijo”. Salmo por David. ALABARÉ a Jehovah (el Eterno) con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
Ψαλ. 9:7:Y Jehovah (el Eterno) quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
Ψαλ. 9:9:Y será Jehovah (el Eterno) refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
Ψαλ. 9:10:Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 9:11:Alabad con salmos a Jehovah (el Eterno), el que habita en Zión: notificad en los pueblos sus obras.
Ψαλ. 9:13:Ten misericordia de mí, Jehovah (el Eterno): mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, exaltador mío de las puertas de la muerte.
Ψαλ. 9:16:Jehovah (el Eterno) fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. PAUSA  **
Ψαλ. 9:19:Levántate, Jehovah (el Eterno), no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
Ψαλ. 9:20:Pon, Jehovah (el Eterno), temor en ellos: conozcan las naciones que son hombres. PAUSA  **
Ψαλ. 10:1:¿POR qué estás lejos, Jehovah (el Eterno)? ¿por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
Ψαλ. 10:3:Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma, y el avaro maldice, ofende a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 10:12:Levántate, Jehovah (el Eterno) EL <Dios>, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
Ψαλ. 10:16:Jehovah (el Eterno), Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las naciones.
Ψαλ. 10:17:El deseo de los humildes oíste, Jehovah (el Eterno): tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
Ψαλ. 11:1:Al Director <del Cántico>. <Poema> por David. EN Jehovah (el Eterno) he confiado, ¿cómo decís a mi alma: Muévete a vuestro monte, como ave?
Ψαλ. 11:4:Jehovah (el Eterno) en el templo de su santidad: Jehovah (el Eterno) en el cielo su trono: sus ojos ven, sus párpados prueban a los hijos de los hombres.
Ψαλ. 11:5:Jehovah (el Eterno) prueba al justo, y al malo, y su alma aborrece al que ama la violencia.
Ψαλ. 11:7:Porque el justo Jehovah (el Eterno) amó las justicias: al recto mirará su rostro.
Ψαλ. 12:1:Al Director <del Cántico>; según la octava. Salmo por David. SALVA, Jehovah (el Eterno), porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
Ψαλ. 12:3:Tale Jehovah (el Eterno) todos los labios lisonjeros: la lengua que habla grandezas.
Ψαλ. 12:5:Por la opresión de los afligidos, por el gemido de los pobres, ahora me levantaré, dice Jehovah (el Eterno), yo pondré en salvación al que me invoca.
Ψαλ. 12:6:Las palabras de Jehovah (el Eterno) son palabras puras; plata refinada en horno de tierra, depurada siete veces.
Ψαλ. 12:7:Tú, Jehovah (el Eterno), los cuidarás; guárdalos para siempre de esta generación.
Ψαλ. 13:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. ¿HASTA cuándo, Jehovah (el Eterno), me olvidarás, para siempre? ¿Hasta cuándo esconderás tu rostro de mí?
Ψαλ. 13:3:Mira, óyeme, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, alumbra mis ojos, no sea que duerma la muerte.
Ψαλ. 13:6:Cantaré a Jehovah (el Eterno), porque me ha recompensado.
Ψαλ. 14:2:Jehovah (el Eterno) miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si hay algún sabio, que busque a ELohim (Poderosos).
Ψαλ. 14:4:Ciertamente ¿no lo conocieron todos los que obran injusticia, que comen mi pueblo, como si comiesen pan? a Jehovah (el Eterno) no invocaron.
Ψαλ. 14:6:El consejo del pobre avergonzasteis por cuanto Jehovah (el Eterno) es su esperanza.
Ψαλ. 14:7:¡Quién diese de Zión la salvación de IsraeL, tornando Jehovah (el Eterno) la cautividad de su pueblo! Se gozará Jacob, y se alegrará IsraeL.
Ψαλ. 15:1:Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿quién residirá en el monte de tu santidad?
Ψαλ. 15:4:En sus ojos es despreciado el vil, y honra a los que temen a Jehovah (el Eterno); el que juró en daño suyo, y no cambia.
Ψαλ. 16:2:Dijiste a Jehovah (el Eterno): Mi Señor eres tú; mi bien no se haya fuera de ti;
Ψαλ. 16:5:Jehovah (el Eterno) la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
Ψαλ. 16:7:Bendeciré a Jehovah (el Eterno) que me aconseja; también en las noches instruye mis pensamientos.
Ψαλ. 16:8:A Jehovah (el Eterno) he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Ψαλ. 17:1:Oración por David. OYE, Jehovah (el Eterno), la justicia; está atento a mi clamor: escucha mi oración, hecha sin labios de engaño.
Ψαλ. 17:13:Levántate, Jehovah (el Eterno); anticipa su rostro: póstrale: escapa mi alma del malo con tu espada;
Ψαλ. 17:14:De los varones con tu mano, Jehovah (el Eterno): de los varones del mundo, cuya parte es en esta vida: cuyo vientre hinches de tu tesoro: hartan sus hijos, y dejan la resta a sus chiquitos.
Ψαλ. 18:1:Al Director <del Cántico>. <Poema> por David, siervo de Jehovah (el Eterno), quien habló a Jehovah (el Eterno) a las palabras de este canto, en el día que Jehovah (el Eterno) le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl; y dijo: TE estaré amando, Jehovah (el Eterno), fuerza mía.
Ψαλ. 18:2:Jehovah (el Eterno), roca mía, y fortaleza mía, y libertador mío; mi Poderoso <Dios>, mi peñasco, me confié en Él; escudo mío, y cuerno de mi salvación; refugio mío.
Ψαλ. 18:3:Al alabado Jehovah (el Eterno) invocaré, y seré salvo de mis enemigos.
Ψαλ. 18:6:En mi angustia llamé a Jehovah (el Eterno), y clamé a mis Poderosos; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor entró a delante de él, en sus oídos.
Ψαλ. 18:13:Y tronó en los cielos Jehovah (el Eterno), y el Excelso dio su voz: granizo y carbones de fuego.
Ψαλ. 18:15:Y aparecieron los canales de las aguas: y descubriéronse los cimientos del mundo por tu reprensión, Jehovah (el Eterno), por el soplo del viento de tu nariz.
Ψαλ. 18:18:Me anticiparon en el día de mi quebrantamiento: mas Jehovah (el Eterno) llegó a ser mi sustento.
Ψαλ. 18:20:Jehovah (el Eterno) me pagará conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me devolvió,
Ψαλ. 18:21:Pues guardé los caminos de Jehovah (el Eterno), y no fui culpable delante de mis Poderosos,
Ψαλ. 18:24:Y me devolvió Jehovah (el Eterno) conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
Ψαλ. 18:28:Porque tú alumbrarás mi lámpara; Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, alumbrará mi oscuridad,
Ψαλ. 18:30:El Poderoso <Dios> perfecto es en su camino; purificada es la palabra de Jehovah (el Eterno); Él es escudo a todos los que confían en Él. <2 Sa 22;31>
Ψαλ. 18:31:Porque ¿qué Eloha <Dios> hay de fuera a Jehovah (el Eterno)? ¿y qué roca, excepto nuestros ELohei (Potentes)?
Ψαλ. 18:41:Clamaron, y no hubo quien salvase: a Jehovah (el Eterno), mas no les oyó.
Ψαλ. 18:46:Viva Jehovah (el Eterno), y bendito sea mi fuerte: y sea exaltado ELohei (Potentes) de mi salvación.
Ψαλ. 18:49:Por tanto, te reconoceré entre las Naciones, Jehovah (el Eterno), y alabaré con salmos a tu nombre,
Ψαλ. 19:7:La Ley de Jehovah (el Eterno) es perfecta, convirtiendo el alma; el testimonio de Jehovah (el Eterno) está establecido, haciendo sabio al ingenuo.
Ψαλ. 19:8:Los Mandamientos de Jehovah (el Eterno) son rectos, alegrando el corazón; el precepto de Jehovah (el Eterno) es puro, alumbrando los ojos.
Ψαλ. 19:9:El temor de Jehovah (el Eterno) es limpio, permaneciendo para siempre, los derechos de Jehovah (el Eterno) son verdad, declarados justos juntamente.
Ψαλ. 19:14:Sean voluntarios los dichos de mi boca; y el pensamiento de mi corazón delante de ti, Jehovah (el Eterno), Roca mía, y Redentor mío.
Ψαλ. 20:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. TE oiga, Jehovah (el Eterno), en el día de la angustia: ensálcete el nombre de ELohei (Potentes) de Jacob.
Ψαλ. 20:5:Nos alegraremos en tu salvación, y en nombre de nuestros ELohei (Potentes) alzaremos bandera; cumpla, Jehovah (el Eterno), todas tus peticiones.
Ψαλ. 20:6:Ahora he conocido que Jehovah (el Eterno) ha guardado a su ungido: le oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salvación de su diestra.
Ψαλ. 20:7:Estos <están> con carro, y estos con caballos, mas nosotros haremos recuerdo con el nombre de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 20:9:Jehovah (el Eterno), salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.
Ψαλ. 21:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salvación se regocijará mucho.
Ψαλ. 21:7:Por cuanto el rey confía en Jehovah (el Eterno): y en la misericordia del Excelso no titubeará.
Ψαλ. 21:9:Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehovah (el Eterno) los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Ψαλ. 21:13:Ensálzate, Jehovah (el Eterno), con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos con salmos tu valentía.
Ψαλ. 22:8:Corrió hacia Jehovah (el Eterno), líbrele Él, que lo salve Él, porque en Él se complace.
Ψαλ. 22:19:Pero tú, Jehovah (el Eterno), no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi socorro.
Ψαλ. 22:23:Los que teméis a Jehovah (el Eterno), alabadle; toda la simiente de Jacob, glorificadle; y temed de él toda la simiente de IsraeL.
Ψαλ. 22:26:Comerán los pobres, y hartarse han: alabarán a Jehovah (el Eterno) los que le buscan: vivirá vuestro corazón para siempre.
Ψαλ. 22:27:Acordarse han, y volverse han a Jehovah (el Eterno) todos los términos de la tierra; y humillarse han delante de ti todas las familias de las naciones.
Ψαλ. 22:28:Porque de Jehovah (el Eterno) es el reino: y él se enseñoreará de las naciones.
Ψαλ. 23:1:Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO) es mi Pastor ** ; NUNCA me FALTARÁ.
Ψαλ. 23:6:Solamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa de Jehovah (el Eterno) habitaré por largura de días.
Ψαλ. 24:1:Salmo por David. POR causa de Jehovah (el Eterno) es la tierra, y la plenitud de ella; el mundo, y los que en él habitan.
Ψαλ. 24:3:¿Quién subirá al monte de Jehovah (el Eterno)? ¿y quién estará en su santo lugar?
Ψαλ. 24:5:Recibirá bendición de Jehovah (el Eterno): y justicia de ELohei (Potentes) de su salvación.
Ψαλ. 24:8:¿Quién es este Rey de gloria? Jehovah (el Eterno) el fuerte, valiente; Jehovah (el Eterno) el valiente en batalla.
Ψαλ. 24:10:¿Quién es este Rey de gloria? Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, él es el Rey de gloria. PAUSA  **
Ψαλ. 25:1:<Poema> por David. A ti, Jehovah (el Eterno), levantaré mi alma.
Ψαλ. 25:4:Tus caminos, Jehovah (el Eterno), hazme saber: enséñame tus sendas.
Ψαλ. 25:6:Acuérdate de tus compasiones, Jehovah (el Eterno): y de tus misericordias, que son perpetuas.
Ψαλ. 25:7:De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 25:8:Bueno y recto es Jehovah (el Eterno): por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
Ψαλ. 25:10:Todas las sendas de Jehovah (el Eterno) son misericordia y verdad, a los que guardan su pacto, y sus testimonios.
Ψαλ. 25:11:Por causa de tu nombre, Jehovah (el Eterno), y perdonarás a mi pecado, pues él es grande.
Ψαλ. 25:12:¿Quién es el varón que teme a Jehovah (el Eterno)? Le enseñará el camino que ha de elegir.
Ψαλ. 25:14:El secreto de Jehovah (el Eterno), a los que le temen: y su pacto, para hacerles saber.
Ψαλ. 25:15:Mis ojos, siempre a Jehovah (el Eterno); porque él sacará de la red mis pies.
Ψαλ. 26:1:<Poema> por David. JÚZGAME, Jehovah (el Eterno), porque yo en mi integridad he andado, y en Jehovah (el Eterno) he confiado: no vacilaré.
Ψαλ. 26:2:Examíname, Jehovah (el Eterno), y pruébame: funde mis riñones y mi corazón.
Ψαλ. 26:6:Lavaré en inocencia mis manos: y andaré al derredor de tu altar, Jehovah (el Eterno),
Ψαλ. 26:8:Jehovah (el Eterno), la habitación de tu casa he amado: y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Ψαλ. 26:12:Mi pie ha estado en rectitud, y en las congregaciones bendeciré a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 27:1:<Poema> por David. JEHOVAH (el ETERNO) es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehovah (el Eterno) es la fortaleza de mi vida, ¿de quién me temeré?
Ψαλ. 27:4:Una cosa he demandado a Jehovah (el Eterno), esta buscaré: Que esté yo en la casa de Jehovah (el Eterno) todos los días de mi vida, para ver la hermosura de Jehovah (el Eterno), y para buscar en su templo.
Ψαλ. 27:6:Y ahora exaltará mi cabeza sobre mis enemigos, en mis al derredores: y sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de aclamación: cantaré y alabaré con salmos a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 27:7:Oye, Jehovah (el Eterno), mi voz con que llamo: y ten misericordia de mí, y respóndeme.
Ψαλ. 27:8:Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro, Jehovah (el Eterno), buscaré.
Ψαλ. 27:10:Aunque mi padre y mi madre me dejaron, Jehovah (el Eterno) me recibirá.
Ψαλ. 27:11:Enséñame, Jehovah (el Eterno), tu camino: y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.
Ψαλ. 27:13:Si no creyese que veré la bondad de Jehovah (el Eterno) en la tierra de los vivientes.
Ψαλ. 27:14:Espera a Jehovah (el Eterno) esfuérzate, y esfuércese tu corazón: y espera a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 28:1:<Poema> por David. A ti, Jehovah (el Eterno), llamaré: fuerza mía, no me dejes: porque dejándome no sea semejante a los que descienden al sepulcro.
Ψαλ. 28:5:Porque no entendieron las obras de Jehovah (el Eterno), y el hecho de sus manos, los derribará, y no los edificará.
Ψαλ. 28:6:Bendito Jehovah (el Eterno), que oyó la voz de mis ruegos.
Ψαλ. 28:7:Jehovah (el Eterno) es mi fortaleza, y mi escudo: en él esperó mi corazón, y yo fui ayudado: y gozóse mi corazón, y con mi canción le alabaré.
Ψαλ. 28:8:Jehovah (el Eterno) es fuerza de ellos, y fortaleza de liberaciones a su ungido es Él.
Ψαλ. 29:1:Salmo por David. DAD a Jehovah (el Eterno), hijos de eLim (poderosos), dad a Jehovah (el Eterno) la gloria y la fortaleza.
Ψαλ. 29:2:Dad a Jehovah (el Eterno) la gloria de su nombre: postrense ante Jehovah (el Eterno) en la honra de la santidad.
Ψαλ. 29:3:Voz de Jehovah (el Eterno) sobre las aguas: EL <Dios> de gloria hizo tronar: Jehovah (el Eterno), sobre las muchas aguas.
Ψαλ. 29:4:Voz de Jehovah (el Eterno) con vigor; voz de Jehovah (el Eterno) con honra.
Ψαλ. 29:5:Voz de Jehovah (el Eterno) que quebranta los cedros; y quebrantó Jehovah (el Eterno) los cedros del Lebanón.
Ψαλ. 29:7:Voz de Jehovah (el Eterno) que corta llamas de fuego.
Ψαλ. 29:8:Voz de Jehovah (el Eterno) que hará temblar al desierto: hará temblar Jehovah (el Eterno) al desierto de Cades.
Ψαλ. 29:9:Voz de Jehovah (el Eterno) que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará los bosques: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
Ψαλ. 29:10:Jehovah (el Eterno) estuvo en el diluvio, y asentóse Jehovah (el Eterno) por rey para siempre.
Ψαλ. 29:11:Jehovah (el Eterno) dará fortaleza a su pueblo: Jehovah (el Eterno) bendecirá a su pueblo en paz.
Ψαλ. 30:1:Salmo Canción del estrenamiento de la casa de David. TE exaltaré, Jehovah (el Eterno), porque me has exaltado, y no hiciste alegrar a mis enemigos por causa de mí.
Ψαλ. 30:2:Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, clamé a ti, y me sanaste.
Ψαλ. 30:3:Jehovah (el Eterno), hiciste subir mi alma de Seol ** ; me diste vida de mi descendimiento a la sepultura.
Ψαλ. 30:4:Alabad con salmos a Jehovah (el Eterno) sus misericordiosos: y celebrad la memoria de su santidad.
Ψαλ. 30:7:Porque tú, Jehovah (el Eterno), por tu benevolencia asentaste mi monte con fortaleza: mas escondiste tu rostro, y yo fui conturbado.
Ψαλ. 30:8:A ti, Jehovah (el Eterno), llamaré: y a mi Señor suplicaré.
Ψαλ. 30:10:Oye, Jehovah (el Eterno), y ten misericordia de mí: Jehovah (el Eterno), sé mi ayudador.
Ψαλ. 30:12:Por tanto alabaré con salmos, a ti sea la gloria, y no callaré; Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, para siempre te daré gracias.
Ψαλ. 31:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. EN ti, Jehovah (el Eterno), he esperado; no sea yo avergonzado para siempre: en guárdame tu justicia.
Ψαλ. 31:5:En tu mano encomendaré mi espíritu: me redimiste, Jehovah (el Eterno) EL <Dios> de verdad.
Ψαλ. 31:6:Aborrecí los que esperan en las vanidades de vanidad: y yo en Jehovah (el Eterno) he esperado.
Ψαλ. 31:9:Ten misericordia de mí, Jehovah (el Eterno), que estoy en angustia: se han carcomido con enojo mis ojos, mi alma, y mi vientre.
Ψαλ. 31:14:Mas yo sobre ti confié, Jehovah (el Eterno); dije: Mis Poderosos eres tú.
Ψαλ. 31:17:Jehovah (el Eterno), no sea yo confuso, porque te he invocado: sean confusos los malvados, sean cortados para Seol ** .
Ψαλ. 31:21:Bendito Jehovah (el Eterno); porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
Ψαλ. 31:23:Amad a Jehovah (el Eterno) todos sus misericordiosos: a los fieles guarda Jehovah (el Eterno), y paga abundantemente al que hace con soberbia.
Ψαλ. 31:24:Esforzaos, y esfuércese vuestro corazón, todos los que esperáis en Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 32:2:Bienaventuranzas al hombre a quien Jehovah (el Eterno) no le contará la injusticia, ni hubiere en su espíritu engaño.
Ψαλ. 32:5:Mi pecado te notifiqué: y no encubrí mi injusticia. Dije: Yo confesaré contra mí mis rebeliones a Jehovah (el Eterno); y tú perdonarás la maldad de mi pecado. PAUSA  **
Ψαλ. 32:10:Muchos dolores para el malvado: y el que espera en Jehovah (el Eterno) misericordia le cercará.
Ψαλ. 32:11:Alegraos en Jehovah (el Eterno), y gozaos justos: y cantad todos los rectos de corazón.
Ψαλ. 33:1:CANTAD justos en Jehovah (el Eterno): a los rectos es hermosa la alabanza.
Ψαλ. 33:2:Celebrad a Jehovah (el Eterno) con harpa: con salterio, con decacordio alabad con salmos a Él.
Ψαλ. 33:4:Porque derecha es la palabra de Jehovah (el Eterno): y toda su obra con verdad.
Ψαλ. 33:5:El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehovah (el Eterno) está llena la tierra.
Ψαλ. 33:6:Con la palabra de Jehovah (el Eterno) fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
Ψαλ. 33:8:Teman delante de Jehovah (el Eterno) toda la tierra: delante de él residan con temor todos los habitadores del mundo.
Ψαλ. 33:10:Jehovah (el Eterno) hace anular el consejo de las naciones, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
Ψαλ. 33:11:El consejo de Jehovah (el Eterno) permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
Ψαλ. 33:12:Bienaventuranzas a la nación donde está Jehovah (el Eterno), sus Poderosos, al pueblo elegido para heredad suya.
Ψαλ. 33:13:Desde los cielos miró Jehovah (el Eterno); vio a todos los hijos del hombre.
Ψαλ. 33:18:He aquí, el ojo de Jehovah (el Eterno) sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
Ψαλ. 33:20:Nuestra alma esperó a Jehovah (el Eterno), nuestra ayuda y nuestro escudo es Él.
Ψαλ. 33:22:Sea tu misericordia, Jehovah (el Eterno), sobre nosotros, como te hemos esperado.
Ψαλ. 34:1:<Poema> por David; cuando mudó su semblante delante de Abimelec; y él le echó, y se fue. BENDECIRÉ a Jehovah (el Eterno) en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
Ψαλ. 34:2:En Jehovah (el Eterno) alabe mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
Ψαλ. 34:3:Engrandeced a Jehovah (el Eterno), conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
Ψαλ. 34:4:Busqué a Jehovah (el Eterno), y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
Ψαλ. 34:6:Este pobre llamó, y Jehovah (el Eterno) le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
Ψαλ. 34:7:Un mensajero de Jehovah (el Eterno) acampa al derredor de los que le temen, y los defiende.
Ψαλ. 34:8:Gustad, y ved, porque Jehovah (el Eterno) es bueno; bienaventuranzas al varón confiado en Él.
Ψαλ. 34:9:Temed a Jehovah (el Eterno) sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Ψαλ. 34:10:Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehovah (el Eterno), no tendrán falta de ningún bien.
Ψαλ. 34:11:Venid, hijos, oidme; temor de Jehovah (el Eterno) os enseñaré.
Ψαλ. 34:15:Los ojos de Jehovah (el Eterno) están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
Ψαλ. 34:16:La ira de Jehovah (el Eterno) contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Ψαλ. 34:17:Clamaron, y Jehovah (el Eterno) los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
Ψαλ. 34:18:Cercano está Jehovah (el Eterno) a los quebrantados de corazón: y salvará a los abatidos de espíritu.
Ψαλ. 34:19:Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 34:22:Redime Jehovah (el Eterno) la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.
Ψαλ. 35:1:<Poema> por David. PLEITEA, Jehovah (el Eterno), con mis pleiteantes; pelea con mis peleadores.
Ψαλ. 35:5:Sean como el tamo delante del viento: y un mensajero de Jehovah (el Eterno) el que empuje.
Ψαλ. 35:6:Su senda sea oscuridad y lugares resbaladizos, y un mensajero de Jehovah (el Eterno) los persiga.
Ψαλ. 35:9:Y regocíjese mi alma en Jehovah (el Eterno): y alégrese en su salvación.
Ψαλ. 35:10:Todos mis huesos dirán, Jehovah (el Eterno), ¿quién como tú? Que escapas al afligido del más fuerte que él: y al pobre y menesteroso del que le roba.
Ψαλ. 35:22:Visto has, Jehovah (el Eterno), no calles: mi Señor, no te alejes de mí.
Ψαλ. 35:24:Júzgame conforme a tu justicia, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, y no se alegren de mí.
Ψαλ. 35:27:Canten, y alégrense los que se alegran de mi justicia; y digan siempre: Sea exaltado Jehovah (el Eterno), el que ama la paz de su siervo.
Ψαλ. 36:1:Al Director <del Cántico>. <Poema> del siervo de Jehovah (el Eterno), de David. DICHO de la rebelión del malvado en medio de mi corazón: No hay temor de ELohim (Poderosos) delante de sus ojos.
Ψαλ. 36:5:Jehovah (el Eterno), hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Ψαλ. 36:6:Tu justicia es como montes de EL <Dios>, tus juicios, abismo grande; al hombre y al animal conservas, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 37:3:Espera en Jehovah (el Eterno), y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Ψαλ. 37:4:Y deléitate en Jehovah (el Eterno): y él te dará las peticiones de tu corazón.
Ψαλ. 37:5:Vuelve hacia Jehovah (el Eterno) tu camino: y espera en él, y él hará.
Ψαλ. 37:7:Calla ante Jehovah (el Eterno), y espera en Él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Ψαλ. 37:9:Porque los malignos serán cortados: y los que esperan a Jehovah (el Eterno), ellos heredarán la tierra.
Ψαλ. 37:17:Porque los brazos de los malvados serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 37:18:Conoce Jehovah (el Eterno) los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
Ψαλ. 37:20:Porque los malvados perecerán; y los enemigos de Jehovah (el Eterno), como lo precioso de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
Ψαλ. 37:23:Por Jehovah (el Eterno) son ordenados los pasos del hombre, y Él cuida su camino.
Ψαλ. 37:24:Si caerá no estará postrado si Jehovah (el Eterno) sostiene su mano.
Ψαλ. 37:28:Porque Jehovah (el Eterno) ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los malvados será cortada.
Ψαλ. 37:33:Jehovah (el Eterno) no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
Ψαλ. 37:34:Espera a Jehovah (el Eterno), y guarda su camino, y él te exaltará para heredar la tierra; verás cuando los pecadores sean cortados.
Ψαλ. 37:39:Y la salvación de los justos es Jehovah (el Eterno), y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
Ψαλ. 37:40:Y Jehovah (el Eterno) los ayudó, y los libra, y los escapará de los malvados: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
Ψαλ. 38:1:Salmo por David digno de memoria. JEHOVAH (el ETERNO), no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
Ψαλ. 38:15:Porque a ti esperé, Jehovah (el Eterno): tú responderás mi Señor, mis Poderosos.
Ψαλ. 38:21:No me desampares, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos; no te alejes de mí.
Ψαλ. 39:4:Notifícame, Jehovah (el Eterno), mi fin, y la medida de mis días cuanta sea, sepa yo cuanto tengo de ser del mundo.
Ψαλ. 39:12:Oye mi oración, Jehovah (el Eterno) escucha mi clamor; no calles a mis lágrimas; porque peregrino soy contigo; advenedizo, como todos mis padres.
Ψαλ. 40:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. ESPERAR esperé a Jehovah (el Eterno), y se inclinó para mí, y oyó mi clamor.
Ψαλ. 40:3:Y puso en mi boca canción nueva, alabanza a nuestros ELohei (Potentes). Verán muchos, y temerán, y esperarán en Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 40:4:Bienaventuranzas al varón que puso su confianza en Jehovah (el Eterno); y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira.
Ψαλ. 40:5:Aumentado has tú, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros, no te los podremos relatar: si yo los anunciare, y hablare, no pueden ser enumerados.
Ψαλ. 40:9:Yo anuncié justicia en grande congregación: he aquí, no detuve mis labios, Jehovah (el Eterno) tú lo sabes.
Ψαλ. 40:11:Tú, Jehovah (el Eterno), no detengas de mí tus misericordias: tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
Ψαλ. 40:13:Quieras, Jehovah (el Eterno), librarme: Jehovah (el Eterno) apresúrate para ayudarme.
Ψαλ. 40:16:Regocíjense, y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre: Sea exaltado Jehovah (el Eterno), los que aman tu salvación.
Ψαλ. 40:17:Y yo afligido y necesitado; y Jehovah (el Eterno) pensará de mí: mi ayudador y mi libertador eres tú; mis Poderosos, no tardes.
Ψαλ. 41:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. BIENAVENTURANZAS al que atiende al pobre; en el día malo le libre Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 41:2:Jehovah (el Eterno) le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
Ψαλ. 41:3:Jehovah (el Eterno) le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama transformaste en su enfermedad.
Ψαλ. 41:4:Yo dije: Jehovah (el Eterno), ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
Ψαλ. 41:10:Mas tú Jehovah (el Eterno), ten misericordia de mí, y hazme levantar; y pagárles he.
Ψαλ. 41:13:Bendito sea Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, de la eternidad, y a la eternidad. Amén, y Amén.
Ψαλ. 42:8:De día mandará Jehovah (el Eterno) su misericordia, y de noche su canción conmigo, y mi oración ante EL <Dios> de mi vida.
Ψαλ. 46:7:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es ELohei (Potentes) de Jacob. PAUSA  **
Ψαλ. 46:8:Venid, ved las obras de Jehovah (el Eterno), que ha puesto asolamientos en la tierra.
Ψαλ. 46:11:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es ELohei (Potentes) de Jacob. PAUSA  **
Ψαλ. 47:2:Porque Jehovah (el Eterno) es sublime y temible; Rey grande sobre toda la tierra.
Ψαλ. 47:5:Subió ELohim (Poderosos) con júbilo, Jehovah (el Eterno) con sonido de shofar.
Ψαλ. 48:1:Salmo Canción por los hijos de Córac. GRANDE es Jehovah (el Eterno), y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestros ELohei (Potentes), en el monte de su lugar santo.
Ψαλ. 48:8:Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, en la ciudad de nuestros ELohei (Potentes); ELohim (Poderosos) la afirmará hasta siempre. PAUSA  **
Ψαλ. 50:1:Salmo por Asaf. EL <Dios> de eLohim (poderosos) es Jehovah (el Eterno), habló, y convocará la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
Ψαλ. 54:6:Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu nombre, Jehovah (el Eterno), porque es bueno.
Ψαλ. 55:16:Yo a ELohim (Poderosos) clamaré; y Jehovah (el Eterno) me salvará.
Ψαλ. 55:22:Echa sobre Jehovah (el Eterno) tu carga, y él te sustentará: no dará para siempre resbalo al justo.
Ψαλ. 56:10:En ELohim (Poderosos) alabaré la palabra; en Jehovah (el Eterno) alabaré la palabra.
Ψαλ. 58:6:ELohim (Poderosos), quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, Jehovah (el Eterno), las muelas de los leoncillos.
Ψαλ. 59:3:Porque, he aquí, han asechado a mi vida: se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 59:5:Y tú, Jehovah (el Eterno), ELohim (Poderosos) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, despierta a visitar todas las naciones; no tengas misericordia de todos los que se rebelan con injusticia. PAUSA  **
Ψαλ. 59:8:Mas tú, Jehovah (el Eterno), te reirás de ellos: harás burla de todas las naciones.
Ψαλ. 59:11:No los matarás, porque mi pueblo no se olvide; házlos vagabundos con tu fortaleza, y abátelos, Jehovah (el Eterno), escudo nuestro.
Ψαλ. 64:10:El justo se alegrará en Jehovah (el Eterno), y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
Ψαλ. 68:16:¿Por qué saltasteis, montes altos? Este monte amó ELohim (Poderosos) para su asiento: ciertamente Jehovah (el Eterno) habitará en él para siempre.
Ψαλ. 69:13:Y yo enderazaba mi oración a ti, Jehovah (el Eterno), al tiempo de la buena voluntad: ELohim (Poderosos), por la multitud de tu misericordia óyeme, por la verdad de tu salvación.
Ψαλ. 69:16:Oyeme, Jehovah (el Eterno); ciertamente bien es tu misericordia; mira hacia mí conforme a la multitud de tus compasiones.
Ψαλ. 69:31:Y agradará a Jehovah (el Eterno) más que buey, y becerro, que echa cuernos y uñas.
Ψαλ. 69:33:Porque Jehovah (el Eterno) oye a los menesterosos, y no menosprecia a sus prisioneros.
Ψαλ. 70:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David, para recordar. ELOHIM, para librarme, Jehovah (el Eterno), para ayudarme, apresúrate.
Ψαλ. 70:5:Yo soy afligido y menesteroso: ELohim (Poderosos), apresúrate a mí: ayudador mío, y mi libertador eres tú, Jehovah (el Eterno), no te detengas.
Ψαλ. 71:1:EN ti, Jehovah (el Eterno), he esperado; no sea yo confundido para siempre.
Ψαλ. 72:18:Bendito Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos), ELohei (Potentes) de IsraeL, sólo él hace maravillas;
Ψαλ. 74:18:Acuérdate de esto, que el enemigo ha dicho afrentas a Jehovah (el Eterno): y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Ψαλ. 75:8:Que la copa está en la mano de Jehovah (el Eterno), y llena de vino rojo de mixtura  ** , y él derrama de aquí: ciertamente absorberán hasta el fondo, y beberán todos los malvados de la tierra.
Ψαλ. 76:11:Prometed, y Pagad a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), todos los que estáis al rededor de Él, traigan la ofrenda con temor.
Ψαλ. 78:4:No los encubriremos a sus hijos, contando a la generación postrera las alabanzas de Jehovah (el Eterno): y su fortaleza, y sus maravillas, que hizo.
Ψαλ. 78:21:Por tanto oyó Jehovah (el Eterno), y se enojó: y se encendió el fuego en Jacob, y el furor subió también en IsraeL.
Ψαλ. 79:5:¿Hasta cuándo, Jehovah (el Eterno)? ¿Te enojarás para siempre? ¿Arderá, como fuego, tu celo?
Ψαλ. 79:12:Y torna a nuestros vecinos en su seno siete tantos de su deshonra con que te han deshonrado, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 80:4:Jehovah (el Eterno), ELohim (Poderosos) de los ejércitos, ¿hasta cuándo te airarás contra la oración de tu pueblo?
Ψαλ. 80:19:Jehovah (el Eterno), ELohim (Poderosos) de los ejércitos, haznos tornar, haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
Ψαλ. 81:10:Yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te hice subir de la tierra de Mizraim: ensancha tu boca, y la llenaré,
Ψαλ. 81:15:Los aborrecedores de Jehovah (el Eterno) le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
Ψαλ. 83:16:Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 83:18:Y conozcan que tu nombre es Jehovah (el Eterno); tú solo Excelso sobre toda la tierra.
Ψαλ. 84:1:Al Director <del Cántico>; con la <harpa> Gitita. Salmo por los hijos de Córac. ¡CUÁN amables son tus moradas, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos!
Ψαλ. 84:2:Añora, y aun se consume mi alma por los patios de Jehovah (el Eterno); mi corazón y mi carne cantan hacia EL <Dios> viviente.
Ψαλ. 84:3:Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, Rey mío, y mis Poderosos.
Ψαλ. 84:8:Jehovah (el Eterno), ELohim (Poderosos) de los ejércitos, oye mi oración: escucha, ELohei (Potentes) de Jacob. PAUSA  **
Ψαλ. 84:11:Porque sol y escudo nos es Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos); gracia y gloria dará Jehovah (el Eterno); no quitará el bien a los que andan en integridad.
Ψαλ. 84:12:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, bienaventuranzas al hombre que en ti confía.
Ψαλ. 85:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por los hijos de Córac. TOMASTE contentamiento en tu tierra, Jehovah (el Eterno): volviste la cautividad de Jacob.
Ψαλ. 85:7:Muéstranos, Jehovah (el Eterno), tu misericordia: y danos tu salvación.
Ψαλ. 85:8:Escucharé lo que hablará el Poderoso <Dios> Jehovah (el Eterno), porque hablará paz a su pueblo, y a sus misericordiosos, para que no se vuelvan a la locura.
Ψαλ. 85:12:Jehovah (el Eterno) dará también el bien: y nuestra tierra dará su fruto.
Ψαλ. 86:1:Oración por David. INCLINA, Jehovah (el Eterno), tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
Ψαλ. 86:3:Ten misericordia de mí, Jehovah (el Eterno), porque a ti clamo todo el día.
Ψαλ. 86:6:Escucha, Jehovah (el Eterno), mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
Ψαλ. 86:11:Enséñame, Jehovah (el Eterno), tu camino: ande yo en tu verdad: auna mi corazón, para que tema tu nombre.
Ψαλ. 86:12:Te alabaré, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
Ψαλ. 86:17:Haz conmigo señal para bien, y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehovah (el Eterno), me ayudaste y me consolaste.
Ψαλ. 87:2:Ama Jehovah (el Eterno) las puertas de Zión, más que todas las moradas de Jacob.
Ψαλ. 87:6:Jehovah (el Eterno) contará, cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. PAUSA  **
Ψαλ. 88:1:Al Director <del Cántico>; sobre “La enfermedad para afligir”. Salmo Canción por los hijos de Córac. Enseñanza por Hemán Ezrahita. JEHOVAH (el ETERNO), ELohei (Potentes) de mi salvación, día y noche clamo delante de ti.
Ψαλ. 88:9:Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción: te he llamado, Jehovah (el Eterno), cada día he extendido a ti mis manos.
Ψαλ. 88:13:Y yo a ti, Jehovah (el Eterno), he clamado: y de mañana te precedió mi oración.
Ψαλ. 88:14:¿Por qué, Jehovah (el Eterno), rechazas a mi alma? ¿por qué escondes tu rostro de mí?
Ψαλ. 89:1:Enseñanza por Etán Ezrahita. LAS misericordias de Jehovah (el Eterno) cantaré perpetuamente: en generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.
Ψαλ. 89:5:Y celebrarán los cielos tus milagros, Jehovah (el Eterno): tu verdad también en la congregación de los santos.
Ψαλ. 89:6:Porque ¿quién en el firmamento se igualará a Jehovah (el Eterno), será semejante a Jehovah (el Eterno) entre hijos de eLim (poderosos)?
Ψαλ. 89:8:Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, ¿quién como tú, FUERTE JehovaH (el ETERNO)  ** ; y tu verdad está al rededor de ti?
Ψαλ. 89:15:Bienaventuranzas al pueblo que conoce la aclamación; Jehovah (el Eterno), andarán a la luz de tu rostro;
Ψαλ. 89:18:Pues por Jehovah (el Eterno), nuestro escudo, y por el Santo de IsraeL, nuestro Rey.
Ψαλ. 89:46:¿Hasta cuándo, Jehovah (el Eterno)? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá para siempre tu ira como el fuego?
Ψαλ. 89:51:Porque tus enemigos, Jehovah (el Eterno), han deshonrado, porque tus enemigos han deshonrado las pisadas de tu ungido.
Ψαλ. 89:52:Bendito Jehovah (el Eterno) para siempre. Amén y Amén.
Ψαλ. 90:13:Vuelve, Jehovah (el Eterno); ¿hasta cuándo? y compadécete sobre tus siervos.
Ψαλ. 91:2:Diré a Jehovah (el Eterno): Esperanza mía y fortaleza mía, mis Poderosos; en Él confiaré.
Ψαλ. 91:9:Porque tú, a Jehovah (el Eterno), mi esperanza, al Excelso, has puesto por tu habitación.
Ψαλ. 92:1:Salmo Canción para el día del sábado. BUENO es dar gracias a Jehovah (el Eterno), y alabar con salmos a tu nombre, Excelso;
Ψαλ. 92:4:Por cuanto me has alegrado, Jehovah (el Eterno), con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Ψαλ. 92:5:¡Cuán grandes son tus obras, Jehovah (el Eterno)! muy profundos son tus pensamientos.
Ψαλ. 92:8:Mas tú, Jehovah (el Eterno), para siempre eres Excelso.
Ψαλ. 92:9:Porque, he aquí, tus enemigos, Jehovah (el Eterno), porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
Ψαλ. 92:13:Plantados en la casa de Jehovah (el Eterno), florecerán en los patios de nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 92:15:Para anunciar que Jehovah (el Eterno) mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.
Ψαλ. 93:1:JEHOVAH (el ETERNO) reina, se vistió de magnificencia; se vistió Jehovah (el Eterno) de fortaleza: ciñóse: afirmó también el mundo, que no se moverá.
Ψαλ. 93:3:Alzaron los ríos, Jehovah (el Eterno), alzaron los ríos su sonido: alzaron los ríos sus ondas,
Ψαλ. 93:4:Mas que sonidos de muchas aguas, de fuertes ondas del mar. Fuerte es Jehovah (el Eterno) en lo alto.
Ψαλ. 93:5:Tus testimonios son completamente firmes. Tu casa es hermosa en santidad, Jehovah (el Eterno), para largos días.
Ψαλ. 94:1:EL <DIOS> de venganzas, Jehovah (el Eterno), EL <Dios> de venganzas, muéstrate.
Ψαλ. 94:3:¿Hasta cuándo los malvados, Jehovah (el Eterno), hasta cuándo los malvados se regocijarán?
Ψαλ. 94:5:A tu pueblo, Jehovah (el Eterno), quebrantan, y a tu heredad afligen.
Ψαλ. 94:11:Jehovah (el Eterno) conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
Ψαλ. 94:14:Porque no dejará Jehovah (el Eterno) a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
Ψαλ. 94:17:Si no me ayudara Jehovah (el Eterno), pronto habitara mi alma con los muertos.
Ψαλ. 94:18:Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, Jehovah (el Eterno), me sustentaba.
Ψαλ. 94:22:Mas Jehovah (el Eterno) me ha sido por refugio, y mis Poderosos por peña de mi confianza.
Ψαλ. 94:23:El cual hizo volver contra ellos su injusticia: y en su maldad los cortará: los cortará Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 95:1:VENID, alegrémosnos en Jehovah (el Eterno): cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación.
Ψαλ. 95:3:Porque gran EL <Dios> es Jehovah (el Eterno); y gran Rey sobre todos los poderosos.
Ψαλ. 95:6:Venid, adoremos, y arrodillémonos, e inclinémonos delante de Jehovah (el Eterno), nuestro Hacedor.
Ψαλ. 96:1:CANTAD a Jehovah (el Eterno) canción nueva: cantad a Jehovah (el Eterno) toda la tierra.
Ψαλ. 96:2:Cantad a Jehovah (el Eterno), bendecid su nombre: anunciad de día en día su salvación.
Ψαλ. 96:4:Porque grande es Jehovah (el Eterno), y muy alabado; temible sobre todos eLohim ** .
Ψαλ. 96:5:Porque todos eLohei ** de los pueblos son ídolos vanos, y Jehovah (el Eterno) hizo los cielos.
Ψαλ. 96:7:Dad a Jehovah (el Eterno), familias de los pueblos, dad a Jehovah (el Eterno) la gloria y la fortaleza.
Ψαλ. 96:8:Dad a Jehovah (el Eterno) la honra de su nombre: tomad presentes, y venid a sus patios.
Ψαλ. 96:9:Postrense ante Jehovah (el Eterno) en la honra de la santidad; toda la tierra temed delante de Él.
Ψαλ. 96:10:Decid en las naciones: Jehovah (el Eterno) reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos con rectitudes.
Ψαλ. 96:13:Delante de Jehovah (el Eterno) que ha venido, que ha venido a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Ψαλ. 97:1:JEHOVAH (el ETERNO) reina, regocíjese la tierra: alégrense las muchas islas.
Ψαλ. 97:5:Los montes se derritieron como cera de a delante de Jehovah (el Eterno); de a delante del Señor de toda la tierra.
Ψαλ. 97:8:Oyó Zión, y se alegró: y las hijas de Jehudá se regocijaron por tus juicios, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 97:9:Porque tú, Jehovah (el Eterno), eres alto sobre toda la tierra; eres muy exaltado sobre todos los poderosos.
Ψαλ. 97:10:Los que amáis a Jehovah (el Eterno), aboreced el mal; Él cuida las almas de sus misericordiosos; de mano de los malvados los libra.
Ψαλ. 97:12:Alégraos justos en Jehovah (el Eterno): y ALABAD la memoria de su santidad.
Ψαλ. 98:1:Salmo. CANTAD a Jehovah (el Eterno) canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Ψαλ. 98:2:Jehovah (el Eterno) ha hecho notoria su salvación: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Ψαλ. 98:4:Aclamad a Jehovah (el Eterno) toda la tierra; prorrumpid, y cantad, y alabad con salmos.
Ψαλ. 98:5:Alabad con salmos a Jehovah (el Eterno) con la harpa; con la harpa y voz de salmo.
Ψαλ. 98:6:Con trompetas, y sonido de shofar: cantad alegres delante del Rey Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 98:9:Adelante de Jehovah (el Eterno), porque llegó a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitudes.
Ψαλ. 99:1:JEHOVAH (el ETERNO) reina, tiemblan los pueblos: el que está sentado sobre los querubines reinó: conmoverse ha la tierra.
Ψαλ. 99:2:Jehovah (el Eterno) en Zión es grande: y exaltado sobre todos los pueblos.
Ψαλ. 99:5:Exaltad a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), e inclinaos ante el banquillo de sus pies; pues él es santo.
Ψαλ. 99:6:Moisés y Aharón están entre sus ministros; y SamueL entre los que invocaron su nombre: llamaban a Jehovah (el Eterno), y él les respondía.
Ψαλ. 99:8:Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), tú les respondías; EL <Dios>, alzándote fuiste a ellos, y vengándote por sus obras.
Ψαλ. 99:9:Exaltad a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y encorvaos al monte de su santidad: porque santo es Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 100:2:Servid a Jehovah (el Eterno) con alegría: entrad delante de él con regocijo.
Ψαλ. 100:3:Sabed que Jehovah (el Eterno), Él mismo, es ELohim (Poderosos); Él nos hizo, y no nosotros a nosotros: pueblo suyo somos, y ovejas de su pasto.
Ψαλ. 100:5:Porque Jehovah (el Eterno) es bueno; para siempre es su misericordia: y hasta en generación y generación su verdad.
Ψαλ. 101:1:Salmo por David. CANTARÉ de la misericordia y el juicio; a ti, Jehovah (el Eterno), alabaré con salmos.
Ψαλ. 101:8:Por las mañanas arrancaré a todos los malvados de la tierra: para cortar de la ciudad de Jehovah (el Eterno) a todos los que obraren injusticia.
Ψαλ. 102:1:Oración del pobre, cuando fuere atormentado, y delante de Jehovah (el Eterno) derramare su queja. JEHOVAH (el ETERNO), oye mi oración, y venga mi clamor a ti.
Ψαλ. 102:12:Mas tú, Jehovah (el Eterno), para siempre permanecerás; y tu memoria para generación y generación.
Ψαλ. 102:15:Y temerán las naciones el nombre de Jehovah (el Eterno): y todos los reyes de la tierra tu gloria.
Ψαλ. 102:16:Por cuanto Jehovah (el Eterno) habrá edificado a Zión; y será visto en su gloria.
Ψαλ. 102:19:Porque miró de lo alto de su lugar santo: Jehovah (el Eterno) miró desde los cielos a la tierra,
Ψαλ. 102:21:Porque publiquen en Zión el nombre de Jehovah (el Eterno): y su alabanza en Jerusalem,
Ψαλ. 102:22:Cuando los pueblos se congregaren en uno, y los reinos para servir a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 103:1:<Poema> por David. BENDICE, alma mía, a Jehovah (el Eterno), y todas mis entrañas a su nombre santo.
Ψαλ. 103:2:Bendice, alma mía, a Jehovah (el Eterno), y no te olvides de todos sus beneficios.
Ψαλ. 103:6:Jehovah (el Eterno), el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
Ψαλ. 103:8:Misericordioso y clemente es Jehovah (el Eterno), lento para iras, y grande en misericordia.
Ψαλ. 103:13:Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehovah (el Eterno) de los que le temen.
Ψαλ. 103:17:Mas la misericordia de Jehovah (el Eterno), desde la eternidad y hasta la eternidad, sobre los que le temen, y su justicia por los hijos de hijos,
Ψαλ. 103:19:Jehovah (el Eterno) afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
Ψαλ. 103:20:A Jehovah (el Eterno) bendecid sus mensajeros valientes de fuerza, haciendo su palabra, para obedecer a la voz de su palabra.
Ψαλ. 103:21:Bendecid a Jehovah (el Eterno) todos sus ejércitos, sus servidores, que hacen su voluntad.
Ψαλ. 103:22:Bendecid a Jehovah (el Eterno) todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 104:1:BENDICE, alma mía, a Jehovah (el Eterno); Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, mucho te has engrandecido, de gloria y de hermosura te has vestido.
Ψαλ. 104:16:Hártanse los árboles de Jehovah (el Eterno); los cedros del Lebanón que él plantó:
Ψαλ. 104:24:¡Cuán muchas son tus obras, Jehovah (el Eterno)! todas ellas hiciste con sabiduría: la tierra está llena de tu posesión.
Ψαλ. 104:31:Sea la gloria a Jehovah (el Eterno) para siempre: alégrese Jehovah (el Eterno) en sus obras.
Ψαλ. 104:33:Cantaré a Jehovah (el Eterno) en mi vida; alabaré con salmos a mis Poderosos mientras viviere.
Ψαλ. 104:34:Me será agradable hablar acerca de él: yo me alegraré en Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 104:35:Sean consumidos de la tierra los pecadores: y los malvados dejen de ser. Bendice alma mía a Jehovah (el Eterno). HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 105:1:ALABAD a Jehovah (el Eterno), invocad su nombre: haced notorias sus obras en los pueblos.
Ψαλ. 105:3:Gloriaos en su nombre santo: alégrese el corazón de los que buscan a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 105:4:Buscad a Jehovah (el Eterno), y a su fortaleza: buscad su rostro siempre.
Ψαλ. 105:7:Él es Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes): en toda la tierra están sus juicios.
Ψαλ. 105:19:Hasta la hora que llegó su palabra: el dicho de Jehovah (el Eterno) le purificó.
Ψαλ. 106:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). DAD gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 106:2:¿Quién dirá las valentías de Jehovah (el Eterno)? ¿quién contará sus alabanzas?
Ψαλ. 106:4:Acuérdate de mí, Jehovah (el Eterno), en la voluntad de tu pueblo: visítame con tu salvación;
Ψαλ. 106:16:Y tomaron celo contra Moisés en el campo: contra Aharón santo de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 106:25:Y murmuraron en sus tiendas; y no oyeron la voz de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 106:34:No destruyeron los pueblos, que Jehovah (el Eterno) les dijo:
Ψαλ. 106:40:Y se encendió el furor de Jehovah (el Eterno) sobre su pueblo; y abominó su heredad.
Ψαλ. 106:47:Sálvanos Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y júntanos de entre las naciones, para que loemos tu santo nombre, para que nos gloriemos de tus alabanzas.
Ψαλ. 106:48:Bendito Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, desde la eternidad y hasta la eternidad; y todo el pueblo diga: Amén. HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 107:1:DAD gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 107:2:Díganlo los redimidos de Jehovah (el Eterno), los que ha redimido de poder del enemigo,
Ψαλ. 107:6:Y clamaron a Jehovah (el Eterno) en su angustia; y escapólos de sus aflicciones.
Ψαλ. 107:8:Alaben pues ellos la misericordia de Jehovah (el Eterno), y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Ψαλ. 107:13:Y clamaron a Jehovah (el Eterno) en su angustia: escapólos de sus aflicciones.
Ψαλ. 107:15:Alaben pues ellos la misericordia de Jehovah (el Eterno), y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Ψαλ. 107:19:Y clamaron a Jehovah (el Eterno) en su angustia; y salvólos de sus aflicciones.
Ψαλ. 107:21:Alaben pues ellos la misericordia de Jehovah (el Eterno); y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Ψαλ. 107:24:Ellos han visto las obras de Jehovah (el Eterno), y sus maravillas en el mar profundo.
Ψαλ. 107:28:Y claman a Jehovah (el Eterno) en su angustia; y escápalos de sus aflicciones.
Ψαλ. 107:31:Alaben pues ellos la misericordia de Jehovah (el Eterno), y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Ψαλ. 107:43:¿Quién es sabio, y guardará estas cosas; y entenderá las misericordias de Jehovah (el Eterno)?
Ψαλ. 108:3:Te daré gracias entre los pueblos, Jehovah (el Eterno); te alabaré con salmos entre multitudes.
Ψαλ. 109:14:Venga en memoria cerca de Jehovah (el Eterno) la maldad de sus padres; y el pecado de su madre no sea borrado.
Ψαλ. 109:15:Estén delante de Jehovah (el Eterno) siempre; y él corte de la tierra su memoria.
Ψαλ. 109:20:Este sea el salario, de parte de Jehovah (el Eterno), de los que me calumnian; y los que hablan mal contra mi alma.
Ψαλ. 109:26:Ayúdame, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos; sálvame conforme a tu misericordia;
Ψαλ. 109:27:Y entiendan que esta es tu mano; que tú, Jehovah (el Eterno), has hecho esto.
Ψαλ. 109:30:Yo alabaré a Jehovah (el Eterno) en gran manera con mi boca; y en medio de muchos le loaré:
Ψαλ. 110:1:Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO) dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por banquillo a tus pies”.
Ψαλ. 110:2:La vara de tu fortaleza enviará Jehovah (el Eterno) desde Zión: domina en medio de tus enemigos.
Ψαλ. 110:4:Juró Jehovah (el Eterno), y no se lamentará: que tú serás ministro para siempre conforme la orden de Meleq-Zedec ** .
Ψαλ. 111:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). ALABARÉ a Jehovah (el Eterno) con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
Ψαλ. 111:2:Grandes son las obras de Jehovah (el Eterno): buscadas de todos los que las quieren.
Ψαλ. 111:4:Hizo memorables sus maravillas: clemente y misericordioso es Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 111:10:El principio de la sabiduría es el temor de Jehovah (el Eterno); entendimiento bueno es a todos los que guardan sus mandamientos: su loor permanece para siempre.
Ψαλ. 112:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). BIENAVENTURANZAS al varón que teme a Jehovah (el Eterno); en sus mandamientos se deleita en gran manera:
Ψαλ. 112:7:De mala fama no tendrá temor: su corazón está aparejado, confiado en Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 113:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). ALABAD siervos de Jehovah (el Eterno), alabad el nombre de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 113:2:Sea el nombre de Jehovah (el Eterno) bendito desde ahora y hasta siempre.
Ψαλ. 113:3:Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el nombre de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 113:4:Alto sobre todas las naciones es Jehovah (el Eterno): sobre los cielos es su gloria.
Ψαλ. 113:5:¿Quién como Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), el que está en lo alto para habitar?
Ψαλ. 115:1:NO a nosotros, Jehovah (el Eterno), no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Ψαλ. 115:9:IsraeL, confía en Jehovah (el Eterno): él es su ayudador, y su escudo.
Ψαλ. 115:10:Casa de Aharón, confiad en Jehovah (el Eterno): él es su ayudador, y su escudo.
Ψαλ. 115:11:Los que teméis a Jehovah (el Eterno), confiad en Jehovah (el Eterno): él es su ayudador, y su escudo.
Ψαλ. 115:12:Jehovah (el Eterno) se acordó de nosotros: bendecirá bendecirá a la casa de IsraeL: bendecirá a la casa de Aharón.
Ψαλ. 115:13:Bendecirá a los que temen a Jehovah (el Eterno): a chicos y a grandes.
Ψαλ. 115:14:Añadirá Jehovah (el Eterno) sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Ψαλ. 115:15:Benditos vosotros de Jehovah (el Eterno), que hizo los cielos y la tierra.
Ψαλ. 115:16:Los cielos, los cielos son de Jehovah (el Eterno): y la tierra dio a los hijos de los hombres.
Ψαλ. 116:1:HE amado a Jehovah (el Eterno), porque ha escuchado la voz de mis ruegos.
Ψαλ. 116:4:Y llamé el nombre de Jehovah (el Eterno): Libra, pues, mi alma, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 116:5:Clemente es Jehovah (el Eterno) y justo, y misericordioso nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 116:6:Jehovah (el Eterno) está cuidando a los sencillos; yo estaba debilitado y me salvó.
Ψαλ. 116:7:Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehovah (el Eterno) te ha hecho bien.
Ψαλ. 116:9:Andaré delante de Jehovah (el Eterno) en las tierras de los vivos.
Ψαλ. 116:12:¿Qué pagaré a Jehovah (el Eterno) por todos sus beneficios sobre mí?
Ψαλ. 116:13:Tomaré la copa de las liberaciones; e invocaré el nombre de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 116:14:Ahora cumpliré mis promesas a Jehovah (el Eterno) delante de todo su pueblo.
Ψαλ. 116:15:Estimada es en ojos de Jehovah (el Eterno) la muerte para sus misericordiosos.
Ψαλ. 116:16:Sea, oh ahora, Jehovah (el Eterno), porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones.
Ψαλ. 116:17:A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehovah (el Eterno) invocaré.
Ψαλ. 116:18:Ahora cumpliré mis promesas a Jehovah (el Eterno) delante de todo su pueblo;
Ψαλ. 116:19:En los patios de la casa de Jehovah (el Eterno); en medio de ti, Jerusalem. HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 117:1:ALABAD a Jehovah (el Eterno) todas las Naciones. Alabadle todos los pueblos.
Ψαλ. 117:2:Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la verdad de Jehovah (el Eterno) es para siempre. HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 118:1:DAD gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 118:4:Digan ahora los que temen a Jehovah (el Eterno): Porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 118:6:Jehovah (el Eterno) está conmigo, no temeré qué hará el hombre contra mí.
Ψαλ. 118:7:Jehovah (el Eterno) está conmigo entre los que me ayudan, y yo veré entre los que me aborrecen.
Ψαλ. 118:8:Mejor es esperar en Jehovah (el Eterno), que esperar en hombre.
Ψαλ. 118:9:Mejor es esperar en Jehovah (el Eterno), que esperar en príncipes.
Ψαλ. 118:10:Todas las naciones me cercaron: en nombre de Jehovah (el Eterno), ciertamente que yo las cortaré.
Ψαλ. 118:11:Me cercaron y cercaron: en nombre de Jehovah (el Eterno), ciertamente que yo las cortaré.
Ψαλ. 118:12:Me cercaron como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehovah (el Eterno), ciertamente que yo las cortaré.
Ψαλ. 118:13:Empujar empujaste a mí para hacerme caer, Jehovah (el Eterno) me ayudó.
Ψαλ. 118:15:Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehovah (el Eterno) hace valentías.
Ψαλ. 118:16:La diestra de Jehovah (el Eterno) sublime: la diestra de Jehovah (el Eterno) hace valentías.
Ψαλ. 118:20:Esta puerta de Jehovah (el Eterno), los justos entrarán por ella.
Ψαλ. 118:23:De parte de Jehovah (el Eterno) se hizo esto, y ha sido cosa maravillosa en nuestros ojos.
Ψαλ. 118:24:Este es el día que hizo Jehovah (el Eterno); gocémonos y alegrémonos en él.
Ψαλ. 118:25:Te ruego, Jehovah (el Eterno): Hosana ** ahora; te ruego, Jehovah (el Eterno): Haz triunfar ahora.
Ψαλ. 118:26:Bendito el que viene en nombre de Jehovah (el Eterno): os bendecimos desde la casa de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 118:27:EL <Dios> es Jehovah (el Eterno), y nos iluminó; atad víctimas con cuerdas ante los cuernos del altar.
Ψαλ. 118:29:DAD gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 119:1:ALEF.  BIENAVENTURANZAS a los perfectos de camino; a los que andan en la Ley de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 119:12:Bendito tú, Jehovah (el Eterno), enséñame tus estatutos.
Ψαλ. 119:31:Allegádome he a tus testimonios, Jehovah (el Eterno), no me avergüences.
Ψαλ. 119:33:HE.  Enséñame, Jehovah (el Eterno), el camino de tus estatutos; y le guardaré hasta el fin.
Ψαλ. 119:41:VAU.  Y véngame tu misericordia, Jehovah (el Eterno): tu salvación, conforme a tu dicho.
Ψαλ. 119:52:Me acordé, Jehovah (el Eterno), de tus juicios antiguos, y me consolé.
Ψαλ. 119:55:Me acordé en la noche de tu nombre, Jehovah (el Eterno), y guardé tu ley.
Ψαλ. 119:57:HET.  Mi porción, Jehovah (el Eterno), dije, será guardar tus palabras.
Ψαλ. 119:64:De tu misericordia, Jehovah (el Eterno), está llena la tierra: tus estatutos enséñame.
Ψαλ. 119:65:TET.  Bien has hecho con tu siervo, Jehovah (el Eterno), conforme a tu palabra.
Ψαλ. 119:75:Conozco, Jehovah (el Eterno), que tus juicios son justicia, y que con verdad me afligiste.
Ψαλ. 119:89:LÁMED.  Para siempre, Jehovah (el Eterno), permanece tu palabra en los cielos.
Ψαλ. 119:107:Afligido estoy en gran manera, Jehovah (el Eterno): vivifícame conforme a tu palabra.
Ψαλ. 119:108:Los sacrificios voluntarios de mi boca, te ruego, Jehovah (el Eterno), que te sean agradables; y enséñame tus juicios.
Ψαλ. 119:126:Tiempo es de hacer, Jehovah (el Eterno): disipado han tu ley.
Ψαλ. 119:137:TZADI.  Justo eres tú, Jehovah (el Eterno), y rectos tus juicios.
Ψαλ. 119:145:COF.  Clamé con todo mi corazón: respóndeme Jehovah (el Eterno), y guardaré tus estatutos.
Ψαλ. 119:149:Oye mi voz conforme a tu misericordia, Jehovah (el Eterno): vivifícame conforme a tu juicio.
Ψαλ. 119:151:Cercano estás tú, Jehovah (el Eterno), y todos tus Mandamientos son verdad.
Ψαλ. 119:156:Muchas son tus misericordias, Jehovah (el Eterno): vivifícame conforme a tus juicios.
Ψαλ. 119:159:Mira, Jehovah (el Eterno), que he amado tus Mandamientos: vivifícame conforme a tu misericordia.
Ψαλ. 119:166:Tu salvación he esperado, Jehovah (el Eterno); y tus Mandamientos he practicado.
Ψαλ. 119:169:TAU.  Acérquese mi clamor delante de ti, Jehovah (el Eterno): dame entendimiento conforme a tu palabra.
Ψαλ. 119:174:He anhelado tu salvación, Jehovah (el Eterno); y tu ley es mis delicias.
Ψαλ. 120:1:Canción de las gradas. A Jehovah (el Eterno) llamé estando en angustia; y él me respondió.
Ψαλ. 120:2:Jehovah (el Eterno), escapa mi alma del labio mentiroso: de la lengua engañosa.
Ψαλ. 121:2:Conmigo está el socorro de Jehovah (el Eterno), que hizo los cielos y la tierra.
Ψαλ. 121:5:Jehovah (el Eterno) es el que te cuida; Jehovah (el Eterno) es tu sombra sobre tu mano derecha.
Ψαλ. 121:7:Jehovah (el Eterno) te cuidará de todo mal; él cuidará tu alma.
Ψαλ. 121:8:Jehovah (el Eterno) cuidará tu salida, y tu entrada, desde ahora y hasta siempre.
Ψαλ. 122:1:Canción de las gradas. Por David. YO me alegré con los que dicen a mí: A la casa de Jehovah (el Eterno) iremos.
Ψαλ. 122:4:Porque allá subieron las tribus, las tribus de JehovaH (el ETERNO), el testimonio a IsraeL, para alabar el nombre de JEHOVAH (el ETERNO).
Ψαλ. 122:9:A causa de la casa de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), buscaré bien para ti.
Ψαλ. 123:2:He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de sus señores: como los ojos de la sierva a la mano de su señora, así nuestros ojos miran a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), hasta que haya misericordia de nosotros.
Ψαλ. 123:3:Ten misericordia de nosotros, Jehovah (el Eterno), ten misericordia de nosotros, porque estamos muy hartos de menosprecio.
Ψαλ. 124:1:Canción de las gradas. Por David. A no haber estado Jehovah (el Eterno) por nosotros, diga ahora IsraeL:
Ψαλ. 124:2:A no haber estado Jehovah (el Eterno) por nosotros, al levantarse hombres contra nosotros,
Ψαλ. 124:6:Bendito Jehovah (el Eterno) que no nos diera por presa a los dientes de ellos.
Ψαλ. 124:8:Nuestro socorro sería en nombre de Jehovah (el Eterno), hacedor de cielos y tierra.
Ψαλ. 125:1:Canción de las gradas. LOS que confían en Jehovah (el Eterno), son como el monte de Zión, que no deslizará: para siempre estará.
Ψαλ. 125:2:Jerusalem, montes al rededor de ella, y Jehovah (el Eterno) al rededor de su pueblo, desde ahora y hasta siempre.
Ψαλ. 125:4:Jehovah (el Eterno), haz bien a los buenos, y a los rectos en sus corazones.
Ψαλ. 125:5:Y a los que se apartan tras sus perversidades, Jehovah (el Eterno) les llevará con los que obran injusticia; y paz será sobre IsraeL.
Ψαλ. 126:1:Canción de las gradas. CUANDO Jehovah (el Eterno) hiciere tornar los cautivos de Zión, seremos como los que sueñan.
Ψαλ. 126:2:Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre las Naciones: Grandes cosas ha hecho Jehovah (el Eterno) con estos.
Ψαλ. 126:3:Grandes cosas ha hecho Jehovah (el Eterno) con nosotros: seremos alegres.
Ψαλ. 126:4:Haz volver, Jehovah (el Eterno), nuestros cautivos, como los arroyos en el Negeb.
Ψαλ. 127:1:Canción de las gradas: para Salomón. SI Jehovah (el Eterno) no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican: Si Jehovah (el Eterno) no cuidare la ciudad, en vano vigila la guardia.
Ψαλ. 127:3:He aquí, heredad de Jehovah (el Eterno) son los hijos: cosa de estima el fruto de vientre.
Ψαλ. 128:1:Canción de las gradas. BIENAVENTURANZAS a todo aquel que teme a Jehovah (el Eterno), que anda en sus caminos.
Ψαλ. 128:4:He aquí que así será bendito el varón que teme a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 128:5:Te bendiga Jehovah (el Eterno) desde Zión; y veas el bien de Jerusalem todos los días de tu vida.
Ψαλ. 129:4:Mas Jehovah (el Eterno) justo, cortó las coyundas de los malvados.
Ψαλ. 129:8:Ni dijeron los que pasaron: Bendición de Jehovah (el Eterno) sea sobre vosotros: os bendecimos en nombre de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 130:1:Canción de las gradas. DE los profundos te llamo, Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 130:5:Aguardé a Jehovah (el Eterno), mi alma aguardó: y en su palabra esperé.
Ψαλ. 130:7:Espere IsraeL a Jehovah (el Eterno), porque con Jehovah (el Eterno) está la misericordia; y abundante redención cerca de él.
Ψαλ. 131:1:Canción de las gradas. Por David. JEHOVAH (el ETERNO), no se alzó mi corazón, ni mis ojos se exaltaron: ni anduve en grandezas, ni en cosas maravillosas más de lo que me pertenecia.
Ψαλ. 131:3:Espera, IsraeL, a Jehovah (el Eterno) desde ahora y hasta siempre.
Ψαλ. 132:1:Canción de las gradas. ACUÉRDATE, Jehovah (el Eterno), de David, de toda su aflicción:
Ψαλ. 132:2:Que juró a Jehovah (el Eterno), prometió al fuerte de Jacob:
Ψαλ. 132:5:Hasta que halle lugar para Jehovah (el Eterno), moradas para el fuerte de Jacob.
Ψαλ. 132:8:Levántate, Jehovah (el Eterno), a tu reposo, tú, y el arca de tu fortaleza.
Ψαλ. 132:11:Juró Jehovah (el Eterno) verdad a David, no se apartará de ella: De fruto de tu vientre pondré para tu trono.
Ψαλ. 132:13:Porque Jehovah (el Eterno) ha elegido a Zión: la codició por habitación para sí.
Ψαλ. 133:3:Como el rocío de Hermón, que desciende sobre los montes de Zión. Porque allí envía Jehovah (el Eterno) la bendición: vida hasta la eternidad.
Ψαλ. 134:1:Canción de las gradas. MIRAD, bendecid a Jehovah (el Eterno) todos los siervos de Jehovah (el Eterno), los que estáis en la casa de Jehovah (el Eterno), en las noches:
Ψαλ. 134:2:Alzad vuestras manos al lugar santo, y bendecid a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 134:3:Te bendiga Jehovah (el Eterno) desde Zión, el que hizo los cielos y la tierra.
Ψαλ. 135:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). ALABAD el nombre de Jehovah (el Eterno), ALABAD siervos de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 135:2:Los que estáis en la casa de Jehovah (el Eterno), en patios de casa de nuestros ELohei (Potentes).
Ψαλ. 135:3:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno), porque Jehovah (el Eterno) es bueno; alabad con salmos a su nombre, porque es agradable.
Ψαλ. 135:5:Porque yo sé que grande es Jehovah (el Eterno), y nuestro Señor está por encima de todos los poderosos.
Ψαλ. 135:6:Todo lo que quiso Jehovah (el Eterno), hizo en los cielos y en la tierra, en los mares, y en todos los abismos.
Ψαλ. 135:13:Jehovah (el Eterno), tu nombre es eterno: Jehovah (el Eterno), tu memoria es para generación y generación.
Ψαλ. 135:14:Porque Jehovah (el Eterno) juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
Ψαλ. 135:19:La casa de IsraeL bendecid a Jehovah (el Eterno): La casa de Aharón bendecid a Jehovah (el Eterno):
Ψαλ. 135:20:La casa de Leví bendecid a Jehovah (el Eterno): los que teméis a Jehovah (el Eterno), bendecid a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 135:21:Bendito Jehovah (el Eterno) desde Zión, el que habita en Jerusalem. HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 136:1:DAD gracias a Jehovah (el Eterno), porque es bueno, porque para siempre es su misericordia.
Ψαλ. 137:4:¿Cómo cantaremos canción de Jehovah (el Eterno) en tierra de extraños?
Ψαλ. 137:7:Acuérdate, Jehovah (el Eterno), por causa de los hijos de Edom a el día de Jerusalem; los que decían: Descubrid, descubrid en ella hasta los cimientos.
Ψαλ. 138:4:Te alabarán, Jehovah (el Eterno), todos los reyes de la tierra, porque oyeron las palabras de tu boca.
Ψαλ. 138:5:Y cantarán por los caminos de Jehovah (el Eterno), pues grande es la gloria de Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 138:6:Porque alto es Jehovah (el Eterno), y mira al humilde, y al altivo conoce de lejos.
Ψαλ. 138:8:Jehovah (el Eterno) lo cumplirá en favor de mí; Jehovah (el Eterno), tu misericordia es para siempre; no dejes las obras de tus manos.
Ψαλ. 139:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), tú me has examinado, y conocido.
Ψαλ. 139:4:Porque aun no está la palabra en mi lengua, y he aquí Jehovah (el Eterno), tú la supiste toda.
Ψαλ. 139:21:¿No tuve en odio, Jehovah (el Eterno), a los que te aborrecieron? ¿y peleo contra tus enemigos?
Ψαλ. 140:1:Al Director <del Cántico>. Salmo por David. LÍBRAME, Jehovah (el Eterno), de hombre malo: de varón de injusticias guárdame,
Ψαλ. 140:4:Guárdame, Jehovah (el Eterno), de manos de malvado, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
Ψαλ. 140:6:Dije a Jehovah (el Eterno): Poderoso <Dios> mío eres tú; escucha, Jehovah (el Eterno), la voz de mis ruegos.
Ψαλ. 140:8:No des, Jehovah (el Eterno), al malvado sus deseos: no permitas que se exalten con su maldad. PAUSA  **
Ψαλ. 140:12:Yo sé que hará Jehovah (el Eterno) el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
Ψαλ. 141:1:Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
Ψαλ. 141:3:Pon, Jehovah (el Eterno), guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
Ψαλ. 142:1:Enseñanza por David. Oración que hizo en la cueva. CON mi voz clamaré a Jehovah (el Eterno): con mi voz pediré misericordia a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 142:5:Clamé a ti, Jehovah (el Eterno); dije: Tú eres mi esperanza, y mi porción en la tierra de los vivientes.
Ψαλ. 143:1:Salmo por David. JEHOVAH (el ETERNO), oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad: respóndeme por tu justicia.
Ψαλ. 143:7:Respóndeme pronto, Jehovah (el Eterno), que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y sea semejante a los que descienden a la sepultura.
Ψαλ. 143:9:Líbrame de mis enemigos, Jehovah (el Eterno): a ti me acojo.
Ψαλ. 143:11:Por tu nombre, Jehovah (el Eterno), me vivificarás; por tu justicia sacarás mi alma de angustia.
Ψαλ. 144:1:<Poema> por David. BENDITO Jehovah (el Eterno) mi Roca, que adiestra mis manos para la batalla, y mis dedos a la guerra.
Ψαλ. 144:3:Jehovah (el Eterno), ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
Ψαλ. 144:5:Jehovah (el Eterno), inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
Ψαλ. 144:15:Bienaventuranzas al pueblo que así es a él; bienaventuranzas al pueblo que es de Jehovah (el Eterno), sus Poderosos.
Ψαλ. 145:3:Grande es Jehovah (el Eterno), y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Ψαλ. 145:8:Clemente y misericordioso es Jehovah (el Eterno), lento para iras, y grande en misericordia.
Ψαλ. 145:9:Bueno es Jehovah (el Eterno) para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Ψαλ. 145:10:Te alaben, Jehovah (el Eterno), todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Ψαλ. 145:14:Sostiene Jehovah (el Eterno) a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Ψαλ. 145:17:Justo es Jehovah (el Eterno) en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Ψαλ. 145:18:Cercano está Jehovah (el Eterno) a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Ψαλ. 145:20:Jehovah (el Eterno) guarda a todos los que le aman; y a todos los malvados destruirá.
Ψαλ. 145:21:La alabanza de Jehovah (el Eterno) hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Ψαλ. 146:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). ALABA, alma mía, a Jehovah (el Eterno).
Ψαλ. 146:2:Alabaré a Jehovah (el Eterno) en mi vida; alabaré con salmos a mis Poderosos mientras viviere.
Ψαλ. 146:5:Bienaventuranzas hay cuyo EL <Dios> de Jacob está en su ayuda, su esperanza en Jehovah (el Eterno), sus Poderosos.
Ψαλ. 146:7:El que hace derecho a las agraviados, el que da pan a los hambrientos: Jehovah (el Eterno) el que suelta a los aprisionados:
Ψαλ. 146:8:Jehovah (el Eterno) es el que abre los ojos a los ciegos: Jehovah (el Eterno) el que ama a los justos:
Ψαλ. 146:9:Jehovah (el Eterno) el que guarda a los extranjeros: al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los malvados trastorna.
Ψαλ. 146:10:Jehovah (el Eterno) reinará para siempre, tus Poderosos, en Zión, por generación y generación. HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno).
Ψαλ. 147:2:Jehovah (el Eterno) edifica a Jerusalem, y reunirá a los expulsados de IsraeL.
Ψαλ. 147:6:El que exalta a los humildes, Jehovah (el Eterno): el que humilla a los malvados hasta la tierra.
Ψαλ. 147:7:Testificad a Jehovah (el Eterno) con alabanza, alabad con salmos a nuestros ELohei (Potentes) con la harpa.
Ψαλ. 147:11:Ama Jehovah (el Eterno) a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Ψαλ. 147:12:Alaba, Jerusalem, a Jehovah (el Eterno): alaba, Zión, a tus Poderosos.
Ψαλ. 148:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). ALABAD a Jehovah (el Eterno) desde los cielos; alabadle en las alturas.
Ψαλ. 148:5:Alaben el nombre de Jehovah (el Eterno); porque él mandó, y fueron creadas.
Ψαλ. 148:7:ALABAD a Jehovah (el Eterno) desde la tierra, las criaturas, y todos los abismos.
Ψαλ. 148:13:Alaben el nombre de Jehovah (el Eterno); porque su nombre de él solo es exaltado: su gloria es sobre tierra y cielos.
Ψαλ. 149:1:HaleluYah ** a JehovaH (el Eterno). CANTAD a Jehovah (el Eterno) canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Ψαλ. 149:4:Porque Jehovah (el Eterno) toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salvación.
Παρ. 1:7:El PRINCIPIO de la sabiduría es el temor de Jehovah (el Eterno): los insensatos despreciaron la sabiduría y la instrucción.
Παρ. 1:29:Por cuanto aborrecieron la sabiduría; y no eligieron el temor de Jehovah (el Eterno):
Παρ. 2:5:Entonces entenderás el temor de Jehovah (el Eterno); y hallarás el conocimiento de ELohim (Poderosos).
Παρ. 2:6:Porque Jehovah (el Eterno) da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
Παρ. 3:5:Fíate de Jehovah (el Eterno) de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
Παρ. 3:7:No seas sabio en tu opinión: teme a Jehovah (el Eterno), y apártate del mal:
Παρ. 3:9:Honra a Jehovah (el Eterno) con tu abundancia; y con lo primero de todos tus frutos:
Παρ. 3:11:Hijo mío, no rechaces la disciplina de Jehovah (el Eterno), ni te fatigues de su corrección:
Παρ. 3:12:Porque Jehovah (el Eterno) al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
Παρ. 3:19:Jehovah (el Eterno) con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
Παρ. 3:26:Porque Jehovah (el Eterno) será tu confianza; y Él cuidará tu pie de la trampa.
Παρ. 3:32:Porque el perverso es abominado de Jehovah (el Eterno); y con los rectos es su secreto.
Παρ. 3:33:Maldición de Jehovah (el Eterno) está en la casa del malvado; mas a la morada de los justos bendecirá.
Παρ. 5:21:Pues que los caminos del hombre están delante de los ojos de Jehovah (el Eterno), y el pesa todas sus veredas.
Παρ. 6:16:Seis cosas aborrece Jehovah (el Eterno), y aun siete abomina su alma:
Παρ. 8:13:El temor de Jehovah (el Eterno) es aborecer el mal; la soberbia, y la arrogancia, y el mal camino, y la boca perversa aborrezco.
Παρ. 8:22:Jehovah (el Eterno) me poseyó al principio de su camino, desde entonces, antes de sus obras.
Παρ. 8:35:Porque el que me hallare, hallará la vida; y alcanzará la voluntad de Jehovah (el Eterno).
Παρ. 9:10:El temor de Jehovah (el Eterno) es el principio de la sabiduría; y el conocimiento de los santos es inteligencia.
Παρ. 10:3:Jehovah (el Eterno) no dejará tener hambre al alma del justo: mas la injusticia lanzará a los malvados.
Παρ. 10:22:La bendición de Jehovah (el Eterno) es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
Παρ. 10:27:El temor de Jehovah (el Eterno) aumentará los días: mas los años de los malvados serán acortados.
Παρ. 10:29:Fortaleza es al perfecto el camino de Jehovah (el Eterno): pero es calamidad para los que practican maldad.
Παρ. 11:1:PESO falso es abominación a Jehovah (el Eterno), pero la pesa perfecta es su deleite.
Παρ. 11:20:Abominación son a Jehovah (el Eterno) los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
Παρ. 12:2:El bueno alcanzará favor de Jehovah (el Eterno): mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
Παρ. 12:22:Los labios mentirosos son abominación a Jehovah (el Eterno): mas los obradores de verdad, su contentamiento.
Παρ. 14:2:El que camina en su rectitud, teme a Jehovah (el Eterno): mas el pervertido en sus caminos, le menosprecia.
Παρ. 14:26:En el temor de Jehovah (el Eterno) está la fuerte confianza; y allí sus hijos tendrán esperanza.
Παρ. 14:27:El temor de Jehovah (el Eterno) es manadero de vida, para ser apartado de los lazos de la muerte.
Παρ. 15:3:Los ojos de Jehovah (el Eterno) en todo lugar están mirando los buenos y los malos.
Παρ. 15:8:El sacrificio de los malvados es abominación a Jehovah (el Eterno), pero la oración de los rectos es su deleite.
Παρ. 15:9:Abominación es a Jehovah (el Eterno) el camino del malvado: mas él ama al que sigue justicia.
Παρ. 15:11:Seol ** la perdición están delante de Jehovah (el Eterno): ¿cuánto más los corazones de los hombres?
Παρ. 15:16:Mejor es lo poco con el temor de Jehovah (el Eterno), que el gran tesoro donde hay turbación.
Παρ. 15:25:Jehovah (el Eterno) asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
Παρ. 15:26:Abominación son a Jehovah (el Eterno) los pensamientos del malo: mas los dichos de los limpios, son deleitosos.
Παρ. 15:29:Lejos está Jehovah (el Eterno) de los malvados, mas él oye la oración de los justos.
Παρ. 15:33:El temor de Jehovah (el Eterno) es enseñamiento de sabiduría; y delante de la honra la humilidad.
Παρ. 16:1:POR parte del hombre son las preparaciones del corazón, mas de Jehovah (el Eterno) la respuesta de la lengua.
Παρ. 16:2:Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehovah (el Eterno) pesa los espíritus.
Παρ. 16:3:Encomienda a Jehovah (el Eterno) tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
Παρ. 16:4:Jehovah (el Eterno) lo ha hecho todo con propósito; y aun al injusto para el día malo.
Παρ. 16:5:Abominación es a Jehovah (el Eterno) todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
Παρ. 16:6:Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehovah (el Eterno) se aparta del mal.
Παρ. 16:7:Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehovah (el Eterno), aun sus enemigos pacificará con él.
Παρ. 16:9:El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehovah (el Eterno) endereza sus pasos.
Παρ. 16:11:Peso y balanzas de justicia son para Jehovah (el Eterno); su obra son todas las pesas de la bolsa.
Παρ. 16:20:El que atiende a la palabra, hallará el bien, y hay bienaventuranzas al que confía en Jehovah (el Eterno).
Παρ. 16:33:La suerte se echa en el seno, mas de Jehovah (el Eterno) es toda su decisión.
Παρ. 17:3:Afinador a la plata, y fragua al oro: mas Jehovah (el Eterno) prueba los corazones.
Παρ. 17:15:El que justifica al malvado, y el que condena al justo, ellos dos son abominación a Jehovah (el Eterno).
Παρ. 18:10:Torre fuerte es el nombre de Jehovah (el Eterno): a él correrá el justo, y será levantado.
Παρ. 18:22:El que halló mujer, halló el bien; y alcanzó la benevolencia de Jehovah (el Eterno).
Παρ. 19:3:La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehovah (el Eterno) se aíra su corazón.
Παρ. 19:14:La casa y las riquezas son herencia de los padres, pero de Jehovah (el Eterno) es la mujer prudente.
Παρ. 19:17:A Jehovah (el Eterno) empresta el que da al pobre; y él le dará su paga.
Παρ. 19:21:Muchos pensamientos están en el corazón del hombre, mas el consejo de Jehovah (el Eterno) permanecerá.
Παρ. 19:23:El temor de Jehovah (el Eterno) es para vida; y permanecerá harto: no será visitado de mal.
Παρ. 20:10:Piedra y piedra <pesa falsa>, efa y efa <medida falsa>, abominación a Jehovah (el Eterno) son también ellas dos.
Παρ. 20:12:El oído oye, y el ojo mira; Jehovah (el Eterno) hizo también a ellos dos.
Παρ. 20:22:No digas: Yo me vengaré: espera a Jehovah (el Eterno), y él te salvará.
Παρ. 20:23:Abominación son a Jehovah (el Eterno) las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
Παρ. 20:24:De Jehovah (el Eterno) son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
Παρ. 20:27:Candela de Jehovah (el Eterno) es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
Παρ. 21:1:COMO los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehovah (el Eterno): a todo lo que quiere, le inclina.
Παρ. 21:2:Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehovah (el Eterno) pesa los corazones.
Παρ. 21:3:Hacer justicia y juicio es a Jehovah (el Eterno) más agradable que sacrificio.
Παρ. 21:30:No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehovah (el Eterno).
Παρ. 21:31:El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehovah (el Eterno) es el salvar.
Παρ. 22:2:El rico y el pobre se encontraron: a todos ellos hizo Jehovah (el Eterno).
Παρ. 22:4:El salario de la humildad y del temor de Jehovah (el Eterno), son riquezas, y honra, y vida.
Παρ. 22:12:Los ojos de Jehovah (el Eterno) miran por el conocimiento; y las cosas del prevaricador pervierte.
Παρ. 22:14:Precipicio profundo es la boca de mujeres extrañas; el condenado por Jehovah (el Eterno) caerá allí.
Παρ. 22:19:Para que tu confianza esté en Jehovah (el Eterno), te las he hecho saber hoy a ti también.
Παρ. 22:23:Porque Jehovah (el Eterno) juzgará la causa de ellos; y robará su alma a los que los robaren.
Παρ. 23:17:No tenga envidia de los pecadores tu corazón: antes persevera en el temor de Jehovah (el Eterno) todo tiempo:
Παρ. 24:18:Porque Jehovah (el Eterno) no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
Παρ. 24:21:Teme a Jehovah (el Eterno), hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
Παρ. 25:22:Porque ascuas allegas sobre su cabeza; y Jehovah (el Eterno) te lo pagará.
Παρ. 28:5:Los hombres malos no entienden el juicio: mas los que buscan a Jehovah (el Eterno), entienden todas las cosas.
Παρ. 28:25:El ánimo amplio provocará discordia, pero el que confía en Jehovah (el Eterno), engordará.
Παρ. 29:13:El pobre y el usurero se encontraron: Jehovah (el Eterno) alumbra los ojos de ambos.
Παρ. 29:25:El temor del hombre pondrá lazo, pero el que confía en Jehovah (el Eterno) será levantado.
Παρ. 29:26:Muchos buscan el favor del príncipe: mas el juicio de cada uno de Jehovah (el Eterno) es.
Παρ. 30:9:Porque no me harte, y te niegue; y diga: ¿Quién es Jehovah (el Eterno)? y porque siendo pobre, hurte; y blasfeme el nombre de mis Poderosos.
Παρ. 31:30:Engañosa es la gracia, y vana la hermosura; la mujer con temor a Jehovah (el Eterno), ella será alabada.
Ησ. 1:2:Oíd, cielos, y escucha, tierra; porque habla Jehovah (el Eterno). Crié hijos, y los levanté a grandes; y ellos se rebelaron contra mí.
Ησ. 1:4:¡Ah nación pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos corrompedores! Dejaron a Jehovah (el Eterno), provacaron a ira al Santo de IsraeL, tornáronse atrás.
Ησ. 1:9:Si Jehovah (el Eterno) de los ejércitos nos hubiera dejado sin pocos sobrevivientes, como Sedom llegaríamos a ser, y semejantes a Amora.
Ησ. 1:10:Príncipes de Sedom, oíd la palabra de Jehovah (el Eterno): escuchad la ley de nuestros ELohei (Potentes), pueblo de Amora.
Ησ. 1:11:¿Para qué a mí la multitud de vuestros sacrificios? dice Jehovah (el Eterno). Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gruesos: no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.
Ησ. 1:18:Venid pues, dirá Jehovah (el Eterno), y estemos a cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos: si fueren rojos como el carmesí, llegarán a ser como la <blanca> lana.
Ησ. 1:20:Si no quisiereis, y fuereis rebeldes, seréis consumidos a espada, porque la boca de Jehovah (el Eterno) lo ha dicho.
Ησ. 1:24:Por tanto dice el Señor Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, Fuerte de IsraeL: Eah, tomaré satisfacción de mis enemigos, vengarme he de mis adversarios.
Ησ. 1:28:Mas los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados; y los que dejaron a Jehovah (el Eterno) serán consumidos.
Ησ. 2:2:Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehovah (el Eterno) por cabeza de los montes, y será exaltado sobre los collados; y correrán a él todas las naciones.
Ησ. 2:3:Y vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehovah (el Eterno), a casa de ELohei (Potentes) de Jacob, y os enseñará en sus caminos, y caminaremos por sus sendas, porque de Zión saldrá la ley, y de Jerusalem, la palabra de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 2:5:Venid, casa de Jacob, y caminemos a la luz de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 2:10:Métete en la piedra, escóndete en el polvo de delante del temor de Jehovah (el Eterno), y de la majestad de su grandeza.
Ησ. 2:11:La altivez de los ojos del hombre será humillada, y la soberbia de los hombres será postrada; y sólo Jehovah (el Eterno) será exaltado en aquel día.
Ησ. 2:12:Porque día de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo exaltado, y será humillado;
Ησ. 2:17:Y la altivez del hombre será postrada, y la soberbia de los hombres será humillada; y sólo Jehovah (el Eterno) será exaltado en aquel día.
Ησ. 2:19:Y meterse han en las cavernas de las peñas, y en las aberturas de la tierra, de delante del temor de Jehovah (el Eterno), y del resplandor de su majestad, cuando él se levantará para herir la tierra.
Ησ. 2:21:Y meterse han en las hendiduras de las piedras, y en las cavernas de las peñas delante de la presencia temerosa de Jehovah (el Eterno), y del resplandor de su majestad, cuando se levantará para herir la tierra.
Ησ. 3:1:PORQUE he aquí que el Señor Jehovah (el Eterno) de los ejércitos quita de Jerusalem, y de Jehudá, el sustentador y la sustentadora, todo el sustento del pan, y todo el sustento del agua:
Ησ. 3:8:Cierto arruinado se ha Jerusalem, y caído ha Jehudá; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehovah (el Eterno), para irritar los ojos de su majestad.
Ησ. 3:13:Jehovah (el Eterno) está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
Ησ. 3:14:Jehovah (el Eterno) vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo, y contra sus príncipes; porque vosotros pacisteis la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
Ησ. 3:16:Dice también Jehovah (el Eterno): Porque las hijas de Zión se alzan, y andan el cuello extendido, y los ojos descompuestos, y cuando andan van como danzando, y haciendo sonido con los pies:
Ησ. 3:17:Por tanto el Señor rascará con sarna la mollera de las hijas de Zión, y Jehovah (el Eterno) descubrirá su desnudez.
Ησ. 4:2:En aquel tiempo el renuevo de Jehovah (el Eterno) será para hermosura y gloria, y el fruto de la tierra para grandeza y honra en los librados de IsraeL.
Ησ. 4:5:Y creará Jehovah (el Eterno) sobre toda la morada del monte de Zión, y sobre los lugares de sus convocaciones, nube y oscuridad de día, y de noche resplandor de fuego que eche llamas; porque sobre toda gloria habrá cobertura.
Ησ. 5:7:Ciertamente el viñedo de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es la casa de IsraeL, y todo hombre de Jehudá planta suya deleitosa. Esperaba de ahí juicio, y he aquí, opresión; justicia, y he aquí, clamor.
Ησ. 5:9:Esto, a los oídos de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos. Si las muchas casas no fueren asoladas, las grandes y hermosas sin habitador.
Ησ. 5:12:Y en sus banquetes hay harpas, salterios, panderos, flautas dobles, y vino; y no miran la obra de Jehovah (el Eterno), ni ven la obra de sus manos.
Ησ. 5:16:Mas Jehovah (el Eterno) de los ejércitos estará en lo alto con juicio, y el Poderoso <Dios> santo será santificado con justicia.
Ησ. 5:24:Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la paja es deshecha de la llama, así será su raíz como podrición, y su flor se desvanecerá como polvo; porque rechazaron la Ley de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y abominaron la palabra del Santo de IsraeL.
Ησ. 5:25:Por esta causa se encendió el furor de Jehovah (el Eterno) contra su pueblo; y extendiendo sobre él su mano le hirió, y los montes se extremecieron, y el cuerpo de ellos cortado en piezas fue echado en medio de las calles; y con todo esto no ha cesado su furor, antes todavía su mano está extendida.
Ησ. 6:3:Y el uno al otro daba voces, al decir: Santo, Santo, Santo, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria.
Ησ. 6:5:Entonces yo dije: ¡Ay de mi! que soy muerto, que siendo hombre inmundo de labios, y habitando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 6:12:Y quite Jehovah (el Eterno) al hombre, y haya gran abandono en medio de la tierra.
Ησ. 7:3:Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a YesaYah-u ** : Vete ahora al encuentro a Acaz, tú, y Sear-Jasub tu hijo, al cabo del conduto de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador.
Ησ. 7:10:Y habló más Jehovah (el Eterno) a Acaz, al decir:
Ησ. 7:11:Pide para ti señal de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), demandando en lo profundo, o arriba en lo alto.
Ησ. 7:12:Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehovah (el Eterno).
Ησ. 7:17:Jehovah (el Eterno) hará venir sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre días, cuales nunca vinieron desde el día que Efraim se apartó de Jehudá, es a saber, al rey de Asur.
Ησ. 7:18:Y acontecerá que aquel día sílbará Jehovah (el Eterno) a la mosca que está en el fin de los ríos de Mizraim, y a la abeja que está en la tierra de Asur;
Ησ. 8:1:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Tómate un gran espejo, y escribe en él con cincel de hombre: Para APRESÚRATE RAPIÑA, SE DIO PRISA DESPOJO.
Ησ. 8:3:Y llegué a la profetisa, y concibió, y parió un hijo. Y me dijo Jehovah (el Eterno): Ponle por nombre: APRESÚRATE RAPIÑA, SE DIO PRISA DESPOJO.
Ησ. 8:5:Y otra vez Jehovah (el Eterno) volvió a hablarme, al decir:
Ησ. 8:11:Porque Jehovah (el Eterno) me dijo de esta manera, y apretándome la mano me enseñó, que no caminase por el camino de este pueblo, al decir:
Ησ. 8:13:A Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, a él santificad; él sea vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Ησ. 8:17:Esperaré pues a Jehovah (el Eterno), el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y estaré confiando en Él.
Ησ. 8:18:He aquí yo, y los niños que Jehovah (el Eterno) me dio  por señales y prodigios en IsraeL, por Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que habita en el monte de Zión.
Ησ. 9:7:Para multitud del dominio y para paz no hay fin, sobre el trono de David, y sobre su reino, disponiéndole, y confirmándole en juicio y en justicia desde ahora y hasta siempre. El celo de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos hará esto.
Ησ. 9:11:Mas Jehovah (el Eterno) exaltará los enemigos de Rezín contra él, y juntará sus enemigos:
Ησ. 9:13:Y el pueblo no se convirtió al que le hería, ni buscaron a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 9:14:Y Jehovah (el Eterno) cortará, de IsraeL, cabeza y cola, ramo y caña en un día.
Ησ. 9:19:Por la ira de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos la tierra se oscureció, y será el pueblo como tragamiento de fuego: hombre no tendrá compasión de su hermano.
Ησ. 10:16:Por tanto el Señor Jehovah (el Eterno) de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego.
Ησ. 10:20:Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de IsraeL, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más estriben sobre el que los hirió, y estribarán sobre Jehovah (el Eterno), Santo de IsraeL, con verdad.
Ησ. 10:26:Y levantará Jehovah (el Eterno) de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Midián a la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, por la vía de Mizraim.
Ησ. 10:33:He aquí que el Señor Jehovah (el Eterno) de los ejércitos desgajará el ramo con fortaleza; y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados.
Ησ. 11:2:Y reposará sobre él el Espíritu de Jehovah (el Eterno), Espíritu de sabiduría y de inteligencia, Espíritu de consejo y de fortaleza, Espíritu de conocimiento y de temor de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 11:3:Y harárle entender diligente en el temor de Jehovah (el Eterno). No juzgará según la vista de sus ojos, ni arguirá por lo que oyesen sus oídos.
Ησ. 11:9:No harán mal, ni dañarán en todo mi santo monte; porque la tierra será llena de conocimiento de Jehovah (el Eterno), como las aguas cubren el mar.
Ησ. 11:11:Y acontecerá en aquel tiempo, que Jehovah (el Eterno) tornará a poner su mano otra vez, para poseer los restos de su pueblo, que fueron dejados de Asur, y de Mizraim, y de Patrós, y de Cus ** , y de Elam, y de Sinar, y de Hamat, y de las islas del mar,
Ησ. 11:15:Y secará Jehovah (el Eterno) la bahía del mar de Mizraim; y levantará su mano con fortaleza de su espíritu sobre el río, y le herirá en siete riberas, y hará que pasen por él con calzados.
Ησ. 12:1:Y dirás en aquel día: Cantaré a ti, Jehovah (el Eterno): que aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me consolaste.
Ησ. 12:2:He aquí, EL <Dios> es mi salvación; confiaré, y no temeré, porque mi Fortaleza y Canción es JehovaH (el Eterno), Jehovah (el Eterno), y es por salvación para mí.
Ησ. 12:4:Y diréis en aquel día: Cantad a Jehovah (el Eterno), invocad su nombre; reconoced, en los pueblos, sus obras; haced memorable, como su nombre es engrandecido.
Ησ. 12:5:Alabad con salmos a Jehovah (el Eterno), porque ha hecho cosas magníficas; sea sabido esto por toda la tierra.
Ησ. 13:4:Murmullo de multitud suena en los montes, como de mucho pueblo: murmullo de sonido de reinos, de naciones congregadas. Jehovah (el Eterno) de los ejércitos ordena el ejército para la batalla.
Ησ. 13:5:Vienen de tierra lejana, de lo postrero de los cielos, Jehovah (el Eterno) y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra.
Ησ. 13:6:Gemid, porque cerca está el día de Jehovah (el Eterno): como asolamiento del Poderosísimo vendrá.
Ησ. 13:9:He aquí que el día de Jehovah (el Eterno) viene agresivo y con indignación; con enojo y ardiente ira, para tornar la tierra en ruina, y raer de ella sus pecadores.
Ησ. 13:13:Porque haré estremecer los cielos, y la tierra se moverá de su lugar en la indignación de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y en el día de la ira de su furor.
Ησ. 14:1:PORQUE Jehovah (el Eterno) tendrá compasión de Jacob, y todavía elegirá a IsraeL; y les hará que descansen sobre su tierra; y se unirán a ellos extranjeros, y se asociarán a la familia de Jacob.
Ησ. 14:2:Y los tomarán pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de IsraeL los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehovah (el Eterno); y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán a los que los oprimieron.
Ησ. 14:3:Y será que en el día que Jehovah (el Eterno) te diere reposo de tu trabajo, y de tu temor, y de la dura esclavitud en que te hicieron servir,
Ησ. 14:5:Quebrantó Jehovah (el Eterno) el bastón de los malvados, el cetro de los señores.
Ησ. 14:22:Porque yo me levantaré sobre ellos, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y raeré de Babel el nombre, y los residuos, hijo y nieto, dice Jehovah (el Eterno).
Ησ. 14:23:Y la pondré en posesión del erizo, y en lagunas de aguas; y la barreré con escoba de destrucción, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 14:24:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos juró, al decir: Si no se hiciere de la manera que lo he pensado; y si no será confirmado, como lo he determinado.
Ησ. 14:27:Porque Jehovah (el Eterno) de los ejércitos lo ha determinado, ¿y quién lo invalidará? Y aquella su mano extendida, ¿quién la hará tornar?
Ησ. 14:32:¿Y qué se responderá a los mensajeros de la nación? Que Jehovah (el Eterno) fundó a Zión, y que en ella tendrán confianza los afligidos de su pueblo.
Ησ. 16:13:Esta es la palabra que pronunció Jehovah (el Eterno) sobre Moab desde aquel tiempo.
Ησ. 16:14:Empero ahora habló Jehovah (el Eterno), al decir: Dentro de tres años, como años de un asalariado, será abatida la gloria de Moab con toda su multitud, aunque grande; y sus residuos serán pocos, pequeños, no fuertes.
Ησ. 17:3:Y cesará el socorro de Efraim, y el reino de Damesec; y lo que quedare de Aram, será como la gloria de los hijos de IsraeL, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 17:6:Y quedarán en él remanentes, como cuando sacuden el aceituno, que quedan allí dos o tres granos en la punta del ramo, cuatro o cinco en sus ramas fructíferas, dice Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ησ. 18:4:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) a mí: Reposarme he, y miraré desde mi morada: como sol claro después de la lluvia, y como nube cargada de rocío en el calor de la segada.
Ησ. 18:7:En aquel tiempo será traído presente a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, de pueblo sacado, y echado, y del pueblo temible de él, y lejos, nación con medida, y pisoteo, que su tierra destruyeron los ríos, al lugar del nombre de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, al monte de Zión.
Ησ. 19:1:CARGA profética de Mizraim. He aquí que Jehovah (el Eterno) cabalga sobre una nube ligera, y vendrá en Mizraim, y los ídolos vanos de Mizraim se moverán delante de él, y el corazón de Mizraim se desleirá en medio de él.
Ησ. 19:4:Y entregaré a Mizraim en manos de señor duro; y rey fuerte se enseñoreará de ellos, dice el Señor Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 19:12:¿Dónde están ahora aquellos tus prudentes? Dígante ahora, o hágante saber que es lo que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos ha determinado sobre Mizraim.
Ησ. 19:14:Jehovah (el Eterno) mezcló espíritu de perversidades en medio de él; e hicieron errar a Mizraim en toda su obra, como yerra el borracho en su vómito.
Ησ. 19:16:En aquel día será Mizraim como mujeres; porque se asombrará, y temerá en la presencia de la mano alta de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que él ha de levantar sobre él.
Ησ. 19:17:Y la tierra de Jehudá será de asombro a Mizraim: todo hombre que de ella se acordare, se asombrará de ella, por causa del consejo que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos acordó sobre él.
Ησ. 19:18:En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Mizraim, que hablen la lengua de Kenaán, y que juren por Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: la una se llamará ciudad Heres.
Ησ. 19:19:En aquel tiempo habrá altar para Jehovah (el Eterno) en medio de la tierra de Mizraim, y título A JEHOVAH (el ETERNO) junto a su término.
Ησ. 19:20:Y será por señal, y por testimonio a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos en la tierra de Mizraim; porque a Jehovah (el Eterno) clamarán por sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre.
Ησ. 19:21:Y Jehovah (el Eterno) será conocido de Mizraim, y los de Mizraim conocerán a Jehovah (el Eterno) en aquel día; y harán sacrificio, y oblación; y hará promesa a Jehovah (el Eterno), y cumplirán.
Ησ. 19:22:Y herirá Jehovah (el Eterno) a Mizraim hiriendo, y sanando; y se convertirán a Jehovah (el Eterno); y les aceptará <su oración>, y los sanará.
Ησ. 19:23:En aquel tiempo habrá una calzada de Mizraim a Asur-ah; y Asur vendrá a Mizraim, y Mizraim a Asur; y los de Mizraim trabajarán con Asur <para Jehovah (el Eterno)>.
Ησ. 19:25:Porque Jehovah (el Eterno) de los ejércitos los bendecirá, al decir: Bendito sea Mizraim, pueblo mío; y Asur, obra de mis manos; e IsraeL, mi heredad.
Ησ. 20:2:En aquel tiempo habló Jehovah (el Eterno) por YesaYah-u ** hijo de Amoz, al decir: Anda, y quita el saco de tus lomos, y descalza el calzado de tus pies; y lo hizo así, andando desnudo y descalzo.
Ησ. 20:3:Y dijo Jehovah (el Eterno): De la manera que anduvo mi siervo YesaYah-u ** desnudo y descalzo tres años, señal y pronóstico sobre Mizraim, y sobre Cus ** ;
Ησ. 21:10:Trilla mía, e hijo de mi sembradío: os he dicho lo que oí de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ησ. 21:17:Y los restos del número de los valientes flecheros, hijos de Kedar, serán apocados, porque Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, lo ha dicho.
Ησ. 22:14:Esto fue revelado a mis oídos de parte de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice mi Señor Jehovih (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 22:17:He aquí que Jehovah (el Eterno) te derriba, guerrero, con derrocamiento, y te cubre para cubrir.
Ησ. 22:25:En aquel día, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, la estaca clavada en lugar firme será quitada, y será quebrada, y caerá; y la carga, que estaba sobre ella, se echará a perder, porque Jehovah (el Eterno) habló.
Ησ. 23:9:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria, y para abatir todos los ilustres de la tierra.
Ησ. 23:11:Extendió su mano sobre el mar: hizo temblar los reinos. Jehovah (el Eterno) mandó sobre Kenaán, que sus fuerzas sean debilitadas.
Ησ. 23:17:Y acontecerá, que al fin de los setenta años visitará Jehovah (el Eterno) a Zor; y tornarse ha a su ganancia; y otra vez fornicará con todos los reinos de la tierra sobre la faz de la tierra.
Ησ. 23:18:Mas su mercadería, y su ganancia, será santa a Jehovah (el Eterno), no se almacenará ni se acumulará, porque su negociación será para los que estuvieren delante de Jehovah (el Eterno), para comer hasta en saciedad, y cubriéndose en antaño.
Ησ. 24:1:HE aquí Jehovah (el Eterno) vacía la tierra, y la desnuda, y trastorna su faz, y hace esparcir sus habitadores.
Ησ. 24:3:La tierra ser vaciada será vaciada, y ser saqueada será saqueada, porque Jehovah (el Eterno) pronunció esta palabra.
Ησ. 24:14:Estos alzarán su voz, jubilarán en la grandeza de Jehovah (el Eterno), relincharán desde el mar,
Ησ. 24:15:Glorificad por esto a Jehovah (el Eterno) en los valles: en islas del mar sea nombrado Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ησ. 24:21:Y acontecerá en aquel día, que Jehovah (el Eterno) visitará sobre el ejército sublime en lo alto; y sobre los reyes de la tierra sobre la tierra.
Ησ. 24:23:La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehovah (el Eterno) de los ejércitos reinare en el monte de Zión, y en Jerusalem, y delante de sus ancianos fuere glorioso.
Ησ. 25:1:JEHOVAH (el ETERNO), mis Poderosos eres tú; te exaltaré, y alabaré tu nombre, porque has hecho milagros; los consejos antiguos, la verdad firme.
Ησ. 25:6:Y Jehovah (el Eterno) de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos banquete de grasas, banquete de reservas <de vino>, de grasas frotadas, de reservas refinadas <de vino>.
Ησ. 25:8:Destruirá a la muerte para siempre; y limpiará mi Señor Jehovih (el Eterno) toda lágrima de todos los rostros; y quitará la vergüenza de su pueblo de toda la tierra, porque Jehovah (el Eterno) lo dijo.
Ησ. 25:9:Y dirá en aquel día: He aquí, este es nuestros ELohei (Potentes), a quien esperamos, y salvarnos ha: este es Jehovah (el Eterno) a quien esperamos, nos gozaremos y nos alegraremos en su salvación.
Ησ. 25:10:Porque la mano de Jehovah (el Eterno) reposará en este monte; y Moab será trillado debajo de él, como es trillada la paja en el muladar.
Ησ. 26:4:Confiad en Jehovah (el Eterno) hasta siempre, porque en JehovaH (el Eterno), en Jehovah (el Eterno) está la fortaleza de los siglos.
Ησ. 26:8:Aun en el camino de tus juicios, Jehovah (el Eterno), te esperamos: a tu nombre, y a tu memoria es el deseo del alma.
Ησ. 26:10:Alcanzará compasión el malvado, no aprendará justicia: en tierra de rectitud hará injusticia, y no mirará a la majestad de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 26:11:Jehovah (el Eterno), por mucho que se levante tu mano, no verán: verán, y avergonzarse han con celo del pueblo; y a tus enemigos fuego los consumirá.
Ησ. 26:12:Jehovah (el Eterno), aparejarnos has paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras,
Ησ. 26:13:Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), señores se enseñorearon de nosotros sin ti; solamente en ti recordaremos de tu nombre.
Ησ. 26:15:Añadiste a la nación, Jehovah (el Eterno), añadiste a la nación: te hiciste glorioso: extendiste hasta todos los términos de la tierra.
Ησ. 26:16:Jehovah (el Eterno), en la tribulación te visitaron: derramaron oración cuando los castigaste.
Ησ. 26:17:Como la preñada cuando se acerca al parto gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, Jehovah (el Eterno).
Ησ. 26:21:Porque he aquí que Jehovah (el Eterno) sale de su lugar, para visitar la maldad del habitador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá a sus sangres, y más no encubrirá sus muertos.
Ησ. 27:1:EN aquel día Jehovah (el Eterno) visitará con su espada dura, grande, y fuerte, sobre el leviatán, serpiente escurridiza, y sobre el leviatán, serpiente curvada; y matará a la criatura que está en el mar.
Ησ. 27:3:Yo Jehovah (el Eterno) la cuido, cada momento la regaré: de noche y de día la cuidaré, porque el enemigo no la visite.
Ησ. 27:12:Y acontecerá en aquel día, que aventará Jehovah (el Eterno) desde la ribera del río hasta el río de Mizraim, y vosotros, hijos de IsraeL, seréis congregados uno a uno.
Ησ. 27:13:Acontecerá también en aquel día, que será sonado el gran shofar; y vendrán, los que habían sido esparcidos en la tierra de Asur, y los que habían sido echados en tierra de Mizraim, y adorarán a Jehovah (el Eterno) en el monte santo en Jerusalem.
Ησ. 28:5:En aquel día Jehovah (el Eterno) de los ejércitos será por corona de gloria, y diadema de hermosura a los residuos de su pueblo:
Ησ. 28:13:Y la palabra de Jehovah (el Eterno) llegará a ser para ellos: Decreto tras decreto, decreto tras decreto: renglón tras renglón, renglón tras renglón: un poquito allí, otro poquito allí, que vayan, y caigan detrás, y se desmenucen, y se enreden, y sean presos.
Ησ. 28:14:Por tanto varones burlones, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oíd la palabra de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 28:21:Porque Jehovah (el Eterno) se levantará, como en el monte Perazim, y como en el valle de Gibón se enojará para hacer su obra, su extraña obra; y para hacer su operación, su extraña operación.
Ησ. 28:29:Aun hasta esto salió de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo, y engrandecer la sabiduría.
Ησ. 29:6:De Jehovah (el Eterno) de los ejércitos serás visitada con truenos, y con terremotos, y con gran ruido, con torbellino, y tempestad, y llama de fuego consumidor.
Ησ. 29:10:Porque Jehovah (el Eterno) extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos; cubrió de sueño vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
Ησ. 29:15:¡Ay de los que se esconden de Jehovah (el Eterno), encubriendo el consejo! y son sus obras en oscuridad, y dicen: ¿Quién nos mira, o quién nos conoce?
Ησ. 29:19:Entonces los humildes crecerán en alegría en Jehovah (el Eterno); y los pobres de los hombres se gozarán en el Santo de IsraeL.
Ησ. 29:22:Por tanto así dice a la casa de Jacob, Jehovah (el Eterno), el que redimió a Abraham: Ahora no se avergonzará Jacob, y ahora no se palidecerán sus caras,
Ησ. 30:1:¡AY de los hijos que se apartan, dice Jehovah (el Eterno), para hacer consejo, y no de mí: para verter ídolo de fundición para sí, y no <para hacer consejo> por mi Espíritu, para añadir pecado sobre pecado!
Ησ. 30:9:Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la Ley de Jehovah (el Eterno):
Ησ. 30:18:Por tanto Jehovah (el Eterno) os esperará para haber misericordia de vosotros; y por tanto será exaltado, teniendo compasión de vosotros, porque Jehovah (el Eterno) es ELohei (Potentes) de juicio; bienaventuranzas a todos los que esperan en Él.
Ησ. 30:26:Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como luz de siete días, en el día para envolver, Jehovah (el Eterno), la quebradura de su pueblo, y sanará la llaga de su herida.
Ησ. 30:27:He aquí que el nombre de Jehovah (el Eterno) viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir: sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego consumidor;
Ησ. 30:29:El canto será para vosotros, como noche en la cual se santifica fiesta, y alegría de corazón, como el que va con flauta doble, para venir al monte de Jehovah (el Eterno), al Fuerte de IsraeL.
Ησ. 30:30:Y Jehovah (el Eterno) hará oír la grandeza de su voz; y hará ver el descendimiento de su brazo con furor de rostro, y llama de fuego consumidor, con disipación, con avenida, y piedra de granizo.
Ησ. 30:31:Porque Asur que hirió con palo, con la voz de Jehovah (el Eterno) será quebrantado.
Ησ. 30:32:Y en todo mal paso habrá madero fundado, el cual Jehovah (el Eterno) hara hincar sobre él con panderos, y harpas, y con batallas de altura peleará contra ella.
Ησ. 30:33:Porque desde ayer está establecido Tofet; también este ha sido preparado para el rey; ahondó, ensanchó su hoguera de fuego, y leñas para abundar; el soplo de Jehovah (el Eterno), como torrente de azufre, la enciende.
Ησ. 31:1:¡AY de los que descienden a Mizraim por ayuda; y confían en caballos, y en carros ponen su esperanza, porque son muchos, y en caballeros, porque son valientes; y no miraron al Santo de IsraeL, ni buscaron a Jehovah (el Eterno)!
Ησ. 31:3:Y Mizraim es hombre, y no EL <Dios>; y sus caballos, carne, y no espíritu: de manera que en extendiendo Jehovah (el Eterno) su mano, caerá el ayudador, y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán a una.
Ησ. 31:4:Porque Jehovah (el Eterno) me dijo a mí de esta manera: Como el león, y el cachorro del león, se manifiesta contra su presa, contra el cual si es allegada cuadrilla de pastores, por las voces de ellos no temerá, ni se acobardará por su estruendo: así Jehovah (el Eterno) de los ejércitos descenderá a pelear por el monte de Zión, y por su collado.
Ησ. 31:5:Como las aves que vuelan, así amparará Jehovah (el Eterno) de los ejércitos a Jerusalem, amparando, librando, pasando, y salvando.
Ησ. 31:9:Y de miedo se pasará a su fortaleza; y sus príncipes tendrán pavor de la bandera, dice Jehovah (el Eterno), cuyo fuego está en Zión, y su horno en Jerusalem.
Ησ. 32:6:Porque el insensato hablará con insensatez, y su corazón fabricará injusticia para hacer la maldad, y para hablar escarnio contra Jehovah (el Eterno), dejando vacía el alma hambrienta, y quitando la bebida al sediento.
Ησ. 33:2:Jehovah (el Eterno), ten misericordia de nosotros, a ti esperamos: tú que fuiste brazo de ellos por las mañanas, sé también nuestra salvación en tiempo de la tribulación.
Ησ. 33:5:Jehovah (el Eterno) será exaltado, porque habita en lo alto; llenó a Zión de juicio y de justicia.
Ησ. 33:6:Y habrá firmeza de tus tiempos: fortaleza, liberaciones, sabiduría, y conocimiento: el temor de Jehovah (el Eterno) será su tesoro.
Ησ. 33:10:Ahora me levantaré, dice Jehovah (el Eterno): ahora seré exaltado, ahora seré engrandecido.
Ησ. 33:21:Porque ciertamente allí será Majestuoso a nosotros Jehovah (el Eterno), lugar de ríos, de anchos arroyos: por el cual no andará galera, y por el cual no pasará un gran barco.
Ησ. 33:22:Porque Jehovah (el Eterno) será nuestro juez, Jehovah (el Eterno) nuestro dador de leyes, Jehovah (el Eterno) será nuestro rey: el mismo nos salvará.
Ησ. 34:2:Porque Jehovah (el Eterno) está airado sobre todas las naciones, y enojado sobre todo el ejército de ellas: las destruirá, y entregarlas ha al matadero.
Ησ. 34:6:Llena está de sangre la espada de Jehovah (el Eterno), engrasada está de grosura de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros, porque Jehovah (el Eterno) tiene sacrificio en Bozra, y grande matanza en tierra de Edom.
Ησ. 34:8:Porque será día de venganza de Jehovah (el Eterno): año de pagamientos en el pleito de Zión.
Ησ. 34:16:Preguntad de lo que está escrito en el libro de Jehovah (el Eterno), y leed, si faltó alguno de ellos: ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó, y su mismo Espíritu las congregó.
Ησ. 35:2:Floreciendo florecerá, y también con gozo se alegrará, y cantará: honra del Lebanón le será dada, hermosura de Carmel, y de Sarón. Ellos verán la gloria de Jehovah (el Eterno), la hermosura de nuestros ELohei (Potentes).
Ησ. 35:10:Y los redimidos de Jehovah (el Eterno) volverán, y vendrán a Zión con alegría; y gozo perpetuo será sobre sus cabezas; y retendrán al gozo y a la alegría, y huirá tristeza y gemido.
Ησ. 36:7:Y si me dijeres: En Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), confiamos: ¿No es este aquel cuyos lugares altos y altares hizo quitar HizquiYah-u; y dijo a Jehudá y a Jerusalem: Delante de este altar adoraréis?
Ησ. 36:10:¿Y por ventura vine yo ahora a esta tierra para destruirla sin Jehovah (el Eterno)? Jehovah (el Eterno) me dijo: Sube a esta tierra para destruirla.
Ησ. 36:15:Ni HizquiYah-u os haga confiar en Jehovah (el Eterno), al decir: Jehovah (el Eterno) a nosotros librar librará; no será entregada esta ciudad en la mano del rey de Asur.
Ησ. 36:18:Mirad no os engañe HizquiYah-u, al decir: Jehovah (el Eterno) nos librará: ¿Acaso libraron, eLohei ** de las naciones, cada uno a su tierra, de la mano del rey de Asur?
Ησ. 36:20:¿Quién, entre todos eLohei ** de estas tierras, es el que ha librado su tierra de mi mano, para que libre Jehovah (el Eterno) a Jerusalem de mi mano?
Ησ. 37:1:Y ocurrió, cuando al oír el rey HizquiYah-u, entonces rompió sus vestidos, y cubierto con saco, entonces llegó a la casa de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 37:4:Quizá oirá Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), las palabras de Rabsaque ** de coperos, al cual envió el rey de Asur su señor a blasfemar al ELohim (Poderosos) vivo, y a reprender con las palabras que oyó Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): alza pues oración tú por los restos que han aun quedado.
Ησ. 37:6:Y les dijo YesaYah-u ** : Diréis así a vuestro señor: Jehovah (el Eterno) dice así: No temas por las palabras que has escuchado, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asur.
Ησ. 37:14:Y tomó HizquiYah-u las cartas de las manos de los mensajeros, y las leyó, y subió a la casa de Jehovah (el Eterno), e HizquiYah-u las extendió delante de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 37:15:Entonces HizquiYah-u oró a Jehovah (el Eterno), al decir:
Ησ. 37:16:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, que habitas entre los querubines, Tú eres Él mismo, los ELohim (Poderosos), Tú solamente ante todos los reinos de la tierra, Tú hiciste a los cielos, y a la tierra.
Ησ. 37:17:Inclina, Jehovah (el Eterno), tu oído, y oye; abre, Jehovah (el Eterno), tus ojos, y mira, y oye todas las palabras de Senaquerib, el cual envió para afrentar a ELohim (Poderosos) viviente.
Ησ. 37:18:Ciertamente, Jehovah (el Eterno), los reyes de Asur destruyeron a todas las tierras, y a sus tierras;
Ησ. 37:20:Y ahora, Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), líbranos de su mano, y que te conozcan todos los reinos de la tierra; sólo tú eres Jehovah (el Eterno).
Ησ. 37:21:Entonces YesaYah-u ** , hijo de Amoz, envió a decir a HizquiYah-u: Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, dice así: Acerca de lo que me rogaste de Senaquerib, rey de Asur;
Ησ. 37:22:Esto es lo que Jehovah (el Eterno) habló de él: ¿Te ha menospreciado? ¿ha hecho escarnio de ti, hija virgen de Zión? ¿tras ti meneó la cabeza, hija de Jerusalem?
Ησ. 37:32:Porque saldrá un resto de Jerusalem, y liberación del monte de Zión. El celo de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos hará esto.
Ησ. 37:33:Por tanto así dice Jehovah (el Eterno) acerca del rey de Asur: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella: no vendrá delante de ella escudo, y rampa no será echada contra ella.
Ησ. 37:34:Por el camino que llegó a ella, se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehovah (el Eterno).
Ησ. 37:36:Y salió un mensajero de Jehovah (el Eterno), e hirió ciento ochenta y cinco mil en el campamento de Asur; y cuando se levantaron por la mañana, he aquí que todo era cuerpos de muertos.
Ησ. 38:1:EN aquellos días HizquiYah-u cayó enfermo para morir, y a él llegó el profeta YesaYah-u ** , hijo de Amoz, y le dijo: Jehovah (el Eterno) dice así: Ordena en tu casa, pues morirás tú, y no vivirás.
Ησ. 38:2:Entonces HizquiYah-u volvió su rostro a la pared, e hizo oración a Jehovah (el Eterno).
Ησ. 38:3:Y dijo: Jehovah (el Eterno), te ruego que te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad, y en corazón perfecto, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos. Y lloró HizquiYah-u con gran lloro.
Ησ. 38:4:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a YesaYah-u ** , al decir:
Ησ. 38:5:Anda, y di a HizquiYah-u: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de tu padre David: Tu oración he escuchado, y tus lagrimas he visto: he aquí que yo añado a tus días quince años.
Ησ. 38:7:Y esto te será señal de parte de Jehovah (el Eterno), que Jehovah (el Eterno) hará esto que ha dicho.
Ησ. 38:14:Como grulla, golondrina así me quejaba: gemía como la paloma: alzaba en alto mis ojos: Jehovah (el Eterno), violencia padezco, confórtame.
Ησ. 38:20:Jehovah (el Eterno) para salvarme: y mis instrumentos de cuerda teclearemos, todos los días de nuestra vida, en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 38:22:E HizquiYah-u había dicho: ¿Qué señal será que tengo de subir a la casa de Jehovah (el Eterno)?
Ησ. 39:5:Entonces YesaYah-u ** dijo a HizquiYah-u: Oye palabra de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos:
Ησ. 39:6:He aquí que vienen días en que todo lo que hay en tu casa será llevado a Babel, y todo lo que tus padres han almacenado hasta hoy: ninguna cosa quedará, dice Jehovah (el Eterno).
Ησ. 39:8:Y dijo HizquiYah-u a YesaYah-u ** : La palabra de Jehovah (el Eterno) que hablaste es buena. Y dijo: A lo menos haya paz y verdad en mis días.
Ησ. 40:2:Hablad según el corazón de Jerusalem: decidle a voces que su tiempo es ya cumplido: que su pecado es perdonado: que doble ha recibido de la mano de Jehovah (el Eterno) por todos sus pecados.
Ησ. 40:3:Voz que clama en el desierto: Preparad el camino de Jehovah (el Eterno), enderezad calzada en el desierto a nuestros ELohei (Potentes).
Ησ. 40:5:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) se manifestará; y toda carne juntamente verá; que la boca de Jehovah (el Eterno) habló.
Ησ. 40:7:La yerba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehovah (el Eterno) sopló en ella. Ciertamente yerba es el pueblo.
Ησ. 40:13:¿Quién examinó al Espíritu de Jehovah (el Eterno), y qué hombre su consejo le hizo conocer?
Ησ. 40:27:¿Por qué dices Jacob, y hablas IsraeL: Mi camino es escondido de Jehovah (el Eterno), y de mis Poderosos pasó mi juicio?
Ησ. 40:28:¿No has sabido? ¿No has escuchado, que ELohei (Potentes) eterno es Jehovah (el Eterno), el cual creó los confines de la tierra? No se trabaja, ni se fatiga con cansancio; no hay escrutinio para su entendimiento.
Ησ. 40:31:Pero los que esperan a Jehovah (el Eterno) se renovarán con fuerza, levantarán el ala como águilas; correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.
Ησ. 41:4:¿Quién obró, e hizo? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehovah (el Eterno), primero, y yo mismo con los postreros.
Ησ. 41:13:Porque yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), esforzando tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te he ayudado.
Ησ. 41:14:No temas gusano de Jacob, apocados de IsraeL; yo te socorrí, dice Jehovah (el Eterno), y tu Redentor Santo de IsraeL.
Ησ. 41:16:Los aventarás, y el viento los llevará, y el torbellino los esparcirá. Tú te gozarás en Jehovah (el Eterno), en el Santo de IsraeL te glorificarás.
Ησ. 41:17:Los afligidos y menesterosos buscan las aguas, que no hay; su lengua se secó de sed. Yo Jehovah (el Eterno) los oiré, ELohei (Potentes) de IsraeL, no los abandonaré.
Ησ. 41:20:Porque vean, y conozcan, y adviertan, y entiendan todos, que la mano de Jehovah (el Eterno) hace esto; y el Santo de IsraeL lo creó.
Ησ. 41:21:Alegad por vuestra causa, dice Jehovah (el Eterno): traed vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
Ησ. 42:5:Así dice el Poderoso <Dios> Jehovah (el Eterno), Creador de los cielos, y el que los extiende: el que extiende la tierra y sus verduras: el que da soplo al pueblo sobre ella, y espíritu a los que por ella andan:
Ησ. 42:6:Yo Jehovah (el Eterno) te llamé en justicia, y sostendré de tu mano: te cuidaré, y te pondré por alianza del pueblo, por luz de naciones:
Ησ. 42:8:Yo Jehovah (el Eterno): este es mi nombre; y a otro no daré mi gloria, ni mi alabanza a ídolos esculpidos.
Ησ. 42:10:Cantad a Jehovah (el Eterno) cantar nuevo, su alabanza desde el fin de la tierra, los que descendéis al mar, y lo que la hinche: islas, y los habitadores de ellas.
Ησ. 42:12:Den gloria a Jehovah (el Eterno), y prediquen sus loores en las islas.
Ησ. 42:13:Jehovah (el Eterno) saldrá como guerrero, y como hombre de batalla despertará celo: gritará, también exclamará, y se fortalecerá sobre sus enemigos.
Ησ. 42:19:¿Quién ciego, si no mi siervo? ¿Quién tan sordo como mi mensajero, a quien envío? ¿Quién es ciego como el perfecto, y ciego como el siervo de Jehovah (el Eterno),
Ησ. 42:21:Jehovah (el Eterno), celoso por su justicia, magnificará la ley, y engrandecerla ha.
Ησ. 42:24:¿Quién dio a Jacob en robo, y entregó a IsraeL a saqueadores? No fue Jehovah (el Eterno)? porque pecamos contra él, y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su ley.
Ησ. 43:1:Y ahora, así dijo Jehovah (el Eterno), Creador tuyo, Jacob, y Formador tuyo, IsraeL: No temas, pues te rescaté; llamé por tu nombre, mío eres tú.
Ησ. 43:3:Porque yo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), soy el Santo de IsraeL, tu Salvador. A Mizraim he dado por tu rescate, a Cus ** , y a Sebá por ti.
Ησ. 43:10:Vosotros sois mis testigos, dice Jehovah (el Eterno), y mí siervo, que yo elegí, para que me conozcáis, y creáis, y entendáis, que yo mismo soy: antes de mí no fue formado EL <Dios>, ni lo será después de mí.
Ησ. 43:11:Yo, yo Jehovah (el Eterno); y fuera de mí no hay quien salve.
Ησ. 43:12:Yo anuncié, y salvé, e hice oír, y no hay entre vosotros <dios> extraño. Y vosotros sois mis testigos, dice Jehovah (el Eterno), y yo soy EL <Dios>.
Ησ. 43:14:Así dijo Jehovah (el Eterno), vuestro Redentor Santo de IsraeL: Por vosotros envié a Babel-ah, e hice descender fugitivos todos ellos, y clamor de Keseditas en los barcos.
Ησ. 43:15:Yo Jehovah (el Eterno), Santo vuestro, Creador de IsraeL, Rey vuestro.
Ησ. 43:16:Así dice Jehovah (el Eterno), el que da camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas.
Ησ. 44:2:Así dice Jehovah (el Eterno), Hacedor tuyo, y el que te formó desde el vientre: Te ayudará. No temas, siervo mío Jacob, y tú, Jesurún ** , a quien elegí:
Ησ. 44:5:Este dirá: Yo soy para Jehovah (el Eterno): el otro se llamará del nombre de Jacob. El otro escribirá con su mano: A Jehovah (el Eterno): otro se pondrá por sobre nombre: De IsraeL.
Ησ. 44:6:Así dice Jehovah (el Eterno), Rey de IsraeL, y su Redentor, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Yo el primero, y yo el postrero, y fuera de mi no hay ELohim (Poderosos).
Ησ. 44:23:Cantad, cielos, porque Jehovah (el Eterno) lo hizo; aclamad, profundidades de la tierra; montes, romped en alabanza; bosque, y todo árbol que hay en él, porque Jehovah (el Eterno) rescató a Jacob, y en IsraeL será glorificado.
Ησ. 44:24:Así dice Jehovah (el Eterno), Redentor tuyo, y Formador tuyo desde el vientre. Yo Jehovah (el Eterno), haciendo todo, extendiendo los cielos, yo solo, extendiendo la tierra, ¿quien conmigo?;
Ησ. 45:1:ASÍ dice Jehovah (el Eterno) a su ungido, a Koresh, al cual yo tomé por su mano derecha, para hacer declinar a las naciones delante de él, y desatar lomos de reyes: para abrir delante de él puertas; y puertas no se cerrarán.
Ησ. 45:3:Y te daré los tesoros en oscuridad, y los escondederos escondidos, para que sepas que yo soy Jehovah (el Eterno), que te pongo nombre, ELohei (Potentes) de IsraeL.
Ησ. 45:5:Yo soy Jehovah (el Eterno) y no hay más, no hay ELohim (Poderosos) fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste,
Ησ. 45:6:Para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay aparte de mí. Yo soy Jehovah (el Eterno), y no hay más,
Ησ. 45:7:Formando luz, y creando oscuridad; haciendo paz, y creando calamidad. Yo Jehovah (el Eterno), haciendo todo esto.
Ησ. 45:8:Rociad, cielos, de arriba, y las nubes goteen la justicia: ábrase la tierra, y fructifique la salvación y la justicia: háganse producir en armonía. Yo Jehovah (el Eterno) lo he creado.
Ησ. 45:11:Así dijo Jehovah (el Eterno), Santo de IsraeL, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir: mandadme acerca de mis hijos, y a cerca de la obra de mis manos.
Ησ. 45:13:Yo le desperté en justicia, y todos sus caminos enderezaré: él edificará mi ciudad, y soltará mis cautivos, no por precio, ni por dones, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 45:14:Así dijo Jehovah (el Eterno): El trabajo de Mizraim, el comercio de Cus ** , y los altos hombres Sebaim se pasarán a ti, y serán tuyos: tras ti irán, pasarán con cadenas; y a ti se postrarán, y a ti suplicarán: Ciertamente EL <Dios> está contigo; y no hay más fuera de ELohim (Poderosos).
Ησ. 45:17:IsraeL es salvo en Jehovah (el Eterno), salvación de los siglos; no avergonzaréis, y no estaréis afrentados hasta los siglos por siempre.
Ησ. 45:18:Porque así dijo Jehovah (el Eterno), que creó los cielos, Él mismo, los ELohim (Poderosos), que formó la tierra, el que la hizo, y la compuso. No la creó en vano, para que fuese habitada la creó. Yo Jehovah (el Eterno), y ninguno más de yo.
Ησ. 45:19:No hablé en escondido, en lugar de tierra de oscuridad: no dije a la generación de Jacob: En vano me buscáis. Yo Jehovah (el Eterno) que hablo justicia, que anuncio rectitudes.
Ησ. 45:21:Publicad, y haced llegar, y entren todos en consulta: ¿Quién hizo oír esto desde el principio, y desde entonces lo tiene dicho, si no yo Jehovah (el Eterno)? y no hay más ELohim (Poderosos) más que sin mí; EL <Dios> justo y salvador no hay, sólo yo.
Ησ. 45:24:Y a mí dirá: Cierto en Jehovah (el Eterno) está la justicia y la fuerza, hasta él vendrá; y todos los que se enojan contra él serán avergonzados.
Ησ. 45:25:En Jehovah (el Eterno) serán justificados, y se gloriarán toda la generación de IsraeL.
Ησ. 47:4:Nuestro Redentor, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre, Santo de IsraeL.
Ησ. 48:1:OÍD esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de IsraeL: los que salieron de las aguas de Jehudá, los que juran en el nombre de Jehovah (el Eterno), y hacen memoria de ELohei (Potentes) de IsraeL, no en verdad, ni en justicia:
Ησ. 48:2:Porque de la santa ciudad se nombran, y en ELohei (Potentes) de IsraeL confían: su nombre, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ησ. 48:14:Juntaos, todos vosotros, y oíd: ¿Quién hay entre ellos que anuncie estas cosas? Jehovah (el Eterno) le amó, el cual ejecutará su voluntad en Babel, y su brazo en los Keseditas.
Ησ. 48:17:Así dijo Jehovah (el Eterno), tu Redentor Santo de IsraeL: Yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te enseña provechosamente, que te encamina por el camino en que andas.
Ησ. 48:20:Salid de Babel, huid de entre los Keseditas: dad nuevas de esto con voz de alegría: publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra: decid: Redimió Jehovah (el Eterno) a su siervo Jacob.
Ησ. 48:22:No hay paz para los malos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 49:1:OÍDME islas, y escuchad, pueblos de lejos. Jehovah (el Eterno) me llamó desde el vientre: desde las entrañas de mi madre hizo mención de mi nombre.
Ησ. 49:4:Yo empero dije: Para nada he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mi fuerza; ciertamente mi causa está con Jehovah (el Eterno), y mi obra, con mis Poderosos.
Ησ. 49:5:Y ahora, dice Jehovah (el Eterno), el que me formó desde el vientre por su siervo, para que convierta a él a Jacob: Mas si IsraeL no se congregará, yo empero estimado seré en los ojos de Jehovah (el Eterno), y mis Poderosos será mi vigor.
Ησ. 49:7:Así dijo Jehovah (el Eterno), Redentor de IsraeL, Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de las naciones, al siervo de los tiranos: Verán reyes, y se levantarán príncipes, y adorarán por causa de Jehovah (el Eterno), porque fiel es el Santo de IsraeL, el cual te elegió.
Ησ. 49:8:Así dijo Jehovah (el Eterno): En tiempo de contentamiento te oí, y en día de salvación te ayudé; y cuidaré, y te pondré por alianza del pueblo, para levantar la tierra, para heredar heredades asoladas.
Ησ. 49:13:Aclamad, cielos, y alégrate, tierra, y rompe en alabanza, montes, porque Jehovah (el Eterno) ha consolado su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia.
Ησ. 49:14:Mas Zión dijo: Me dejó Jehovah (el Eterno), y mi Señor se olvidó de mí.
Ησ. 49:18:Alza tus ojos al derredor, y mira: todos estos se han congregado, a ti han venido. Vivo yo, dice Jehovah (el Eterno), que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás ceñida como novia.
Ησ. 49:23:Y reyes serán tus alimentadores, y sus señoras tus nodrizas: el rostro inclinado a tierra te adorarán, y el polvo de tus pies lamerán; y conocerás, que yo soy Jehovah (el Eterno), que no se avergonzarán los que me esperan.
Ησ. 49:25:Así pues dice Jehovah (el Eterno): Ciertamente la cautividad será quitada al valiente, y el despojo del terrible será librada; y tu pleito yo lo pleitearé, y a tus hijos yo los salvaré.
Ησ. 49:26:Y a los que te despojaron, haré comer sus carnes; y con su sangre serán embriagados, como con vino nuevo; y toda carne conocerá, que yo soy Jehovah (el Eterno), Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
Ησ. 50:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): ¿Qué es de este certificado de divorcio de vuestra madre, a la cual yo repudié? ¿o quién son mis acreedores, a quien yo os he vendido? He aquí que por vuestras maldades sois vendidos; y por vuestras rebeliones fue repudiada vuestra madre.
Ησ. 50:10:¿Quién hay entre vosotros que tema a Jehovah (el Eterno), oyendo la voz de su siervo? El que anduvo en oscuridad, y el que careció de luz, confie en el nombre de Jehovah (el Eterno), y sea sostenido en sus Poderosos.
Ησ. 51:1:OÍDME, los que seguís justicia, los que buscáis a Jehovah (el Eterno): mirad a la piedra de donde fuisteis cortados, y a la caverna del hoyo de donde fuisteis sacados.
Ησ. 51:3:Ciertamente consolará Jehovah (el Eterno) a Zión, consolará todas sus soledades; y tornará su desierto como Paraíso, y su soledad como huerto de Jehovah (el Eterno): hallarse ha en ella alegría y gozo, acción de gracias y voz de salmo.
Ησ. 51:9:Despiértate, despiértate, vístete de fortaleza, brazo de Jehovah (el Eterno): despiértate como en el tiempo antiguo, en generaciones de los siglos. ¿No eres tú el que cortó al soberbio ** , el que hirió al dragón?
Ησ. 51:11:Cierto los redimidos de Jehovah (el Eterno) tornarán: volverán a Zión cantando; y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: poseerán gozo y alegría; y el dolor y el gemido huirán.
Ησ. 51:13:Y has te ya olvidado de Jehovah (el Eterno) tu Hacedor, que extendió los cielos, y fundó la tierra; y todo el día tuviste temor continuamente del furor del que aflige, cuando se dispone para destruir, ¿mas a dónde está el furor del que aflige?
Ησ. 51:15:Y yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que agito el mar, y suenan sus ondas: Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ησ. 51:17:Despiértate, despiértate, levántate, Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehovah (el Eterno) la copa de su furor: hasta el fondo de la copa del desconcierto bebiste, absorbiste.
Ησ. 51:20:Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como antílope en la red, llenos del furor de Jehovah (el Eterno), de la ira de tus Poderosos.
Ησ. 51:22:Así dijo tu Señor Jehovah (el Eterno), y tus Poderosos, el que pleitea por su pueblo: He aquí, he quitado de tu mano la copa del desconcierto, el fondo de la copa de mi furor: nunca más lo beberás.
Ησ. 52:3:Porque así dice Jehovah (el Eterno): De balde fuisteis vendidos, por tanto sin dinero seréis rescatados.
Ησ. 52:5:Y ahora, ¿Qué a mí aquí, dice Jehovah (el Eterno), que mi pueblo sea tomado sin causa; y los que en él se enseñoréan, le hagan gemir, dice Jehovah (el Eterno); y continuamente es ofendido mi nombre todo el día?
Ησ. 52:8:Voz de tus atalayas, alzarán la voz, juntamente jubilarán, porque ojo a ojo verán a Jehovah (el Eterno) volver a Zión.
Ησ. 52:9:Prorrumpe, alegraos juntamente, las soledades de Jerusalem, porque Jehovah (el Eterno) ha consolado su pueblo, ha redimido a Jerusalem.
Ησ. 52:10:Jehovah (el Eterno) desnudó el brazo de su santidad delante de los ojos de todas las naciones; y todos los términos de la tierra verán la salvación de nuestros ELohei (Potentes).
Ησ. 52:11:Apartaos, apartaos, salid de ahí; no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella: sed limpios los que lleváis los vasos de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 52:12:Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehovah (el Eterno) irá delante de vosotros, y congregándoos ELohei (Potentes) de IsraeL,
Ησ. 53:1:¿QUIÉN creyó a nuestro mensaje? ¿Y el brazo de Jehovah (el Eterno), sobre quien ha sido revelado?
Ησ. 53:6:Todos nosotros nos perdimos como ovejas, cada cual se apartó por su camino: mas Jehovah (el Eterno) traspuso en él el pecado de todos nosotros.
Ησ. 53:10:Con todo eso, Jehovah (el Eterno) quiso quebrantarlo, afligiéndole con dolor. Cuando hubiere puesto su vida por expiación, verá la simiente, vivirá por largos días, y la voluntad de Jehovah (el Eterno) será prosperada en su mano.
Ησ. 54:1:ALÉGRATE, estéril, la que no ha parido; prorrumpe en alabanza, y clama, la que no tiene dolores de parto, porque muchos serán los hijos de la desamparada, que los hijos de la mujer casada, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 54:5:Porque tu marido será tu Hacedor, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre; y tu Redentor Santo de IsraeL, ELohei (Potentes) de toda la tierra será llamado.
Ησ. 54:6:Porque como a mujer dejada, y triste de espíritu te llamó Jehovah (el Eterno); y como a mujer de la juventud que es despreciada, dijo tus Poderosos,
Ησ. 54:8:Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento: mas con misericordia eterna habré misericordia de ti, dijo tu Redentor Jehovah (el Eterno).
Ησ. 54:10:Porque los montes se moverán, y los collados temblarán: mas mi misericordia no se apartará de ti, ni el pacto de mi paz vacilará, dijo Jehovah (el Eterno), el que ha misericordia de ti.
Ησ. 54:13:Y todos tus hijos serán enseñados de Jehovah (el Eterno), y multiplicará la paz de tus hijos.
Ησ. 54:17:Toda herramienta que fuere fabricada contra ti, no prosperará; y a toda lengua que se levantaré contra ti en juicio, condenarás. Esta es la heredad de los siervos de Jehovah (el Eterno), y su justicia de por mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 55:5:He aquí que a nación que no conociste, llamarás; y nación que no te conocieron, correrán a ti, por causa de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y por el Santo de IsraeL que te ha glorificado.
Ησ. 55:6:Buscad a Jehovah (el Eterno), mientras se halla: llamadle, entre tanto que está cercano.
Ησ. 55:7:Deje el injusto su camino, y el varón malvado sus pensamientos, y vuélvase a Jehovah (el Eterno), el cual tendrá de él misericordia, y al nuestros ELohei (Potentes), el cual será grande para perdonar.
Ησ. 55:8:Porque mis pensamientos no son como vuestros pensamientos, ni vuestros caminos como mis caminos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 55:13:En lugar del espino crecerá fagácea; y en lugar de la ortiga crecerá arrayán; y será a Jehovah (el Eterno) por nombre, por señal eterna, que nunca será cortada.
Ησ. 56:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): Guardad derecho, y haced justicia; porque cercana está mi salvación para venir, y mi justicia para manifestarse.
Ησ. 56:3:Y no diga el hijo del extranjero allegado a Jehovah (el Eterno), al decir: A mí apartar apartará Jehovah (el Eterno) de su pueblo; ni diga el castrado: He aquí, yo soy árbol seco.
Ησ. 56:4:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) a los castrados, que guardaren mis sábados, y eligieren lo que yo quiero, y reafirmaren mi pacto,
Ησ. 56:6:Y a los hijos de los extranjeros que se llegaren a Jehovah (el Eterno) para ministrarle, y que amaren el nombre de Jehovah (el Eterno) para ser sus siervos: todos los que guardaren el sábado de contaminarle, y reafirmaren mi pacto,
Ησ. 57:19:Crio fruto de labios, paz, paz al lejano y cercano, dijo Jehovah (el Eterno), y le sano.
Ησ. 58:5:¿Es tal el ayuno que yo elegí, que de día aflija el hombre su alma, que encorve su cabeza como junco, y haga cama de saco y ceniza? ¿Esto llamaréis ayuno, y día agradable a Jehovah (el Eterno)?
Ησ. 58:8:Entonces nacerá tu luz como el alba; y tu sanidad reverdecerá pronto; e irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Jehovah (el Eterno) te recibirá.
Ησ. 58:9:Entonces invocarás, y oirte ha Jehovah (el Eterno): clamarás, y dirá: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Ησ. 58:11:Y siempre te pastoreará Jehovah (el Eterno), y en las sequedades llenará tu alma, y engordará tus huesos; y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
Ησ. 58:13:Si retrajeres del sábado tu pie, de hacer tu voluntad en mi día santo, y al sábado llamares deleite, santo, glorioso de Jehovah (el Eterno); y le honrareis, no haciendo tus caminos, ni buscando tu agrado, ni hablando palabra:
Ησ. 58:14:Entonces te deleitarás en Jehovah (el Eterno); y te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre; porque la boca de Jehovah (el Eterno) ha hablado.
Ησ. 59:1:HE aquí, que no es acortada la mano de Jehovah (el Eterno) para salvar; ni es agravado su oído para oír:
Ησ. 59:13:Rebelar, y mentir contra Jehovah (el Eterno), y ser retirado de en pos de nuestros ELohei (Potentes): hablar calumnia, y rebelión, concebir, y hablar de corazón palabras de mentira.
Ησ. 59:15:Y la verdad fue detenida; y el que se apartó del mal fue despojado. Y lo vio Jehovah (el Eterno), y desagradó en sus ojos; porque pereció el derecho.
Ησ. 59:19:Y temerán desde el occidente el nombre de Jehovah (el Eterno), y desde el nacimiento del sol, su gloria, porque vendrá como el río angustioso; el Espíritu de Jehovah (el Eterno) se alzó en él.
Ησ. 59:20:Y vendrá Redentor a Zión, y a los que se volvieren de la injusticia en Jacob, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 59:21:Y a mí este será mi pacto con ellos, dijo Jehovah (el Eterno): Mi Espíritu que está sobre ti, y mis palabras que puse en tu boca, no faltarán de tu boca, y de la boca de tu simiente, y de la boca de la simiente de tu simiente, dijo Jehovah (el Eterno), desde ahora y hasta siempre.
Ησ. 60:1:LEVÁNTATE, resplandece, pues viene tu lumbre, y la gloria de Jehovah (el Eterno) ha nacido sobre ti.
Ησ. 60:2:Porque he aquí, oscuridad cubrirá a la tierra, y sombra a los pueblos; y Jehovah (el Eterno) brillará sobre ti, y su gloria se mirará sobre ti.
Ησ. 60:6:Multitud de camellos te cubrirá, pollinos de Midián, y de Efa: todos los de Shebá vendrán: oro e incienso traerán, y publicarán alabanzas de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 60:9:Porque a mi esperarán las islas, y los barcos de Tarsis desde el principio: para traer tus hijos de lejos, su plata, y su oro con ellos, al nombre de Jehovah (el Eterno), tus Poderosos, y al Santo de IsraeL que te ha glorificado.
Ησ. 60:14:Y vendrán a ti humillados los hijos de los que te afligieron, y a las pisadas de tus pies se encorvarán todos los que te escarnecían; y te llamarán: Ciudad de Jehovah (el Eterno), Zión del Santo de IsraeL.
Ησ. 60:16:Y mamarás la leche de las naciones, y te alimentarás del pecho de los reyes; y conocerás que yo soy Jehovah (el Eterno) el Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
Ησ. 60:19:El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará: mas te será Jehovah (el Eterno) por luz perpetua, y tus Poderosos por tu gloria.
Ησ. 60:20:No se pondrá jamás tu sol, ni tu luna menguará; porque te será Jehovah (el Eterno) por perpetua luz, y los días de tu luto serán acabados.
Ησ. 60:22:El pequeño será por mil, el menor, por nación fuerte. Yo Jehovah (el Eterno) a su tiempo haré que esto sea pronto.
Ησ. 61:1:EL Espíritu de mi Señor Jehovih (el Eterno) está sobre mí, porque me ungió Jehovah (el Eterno): me envió a predicar a los abatidos: a atar las llagas de los quebrantados de corazón, a publicar libertad a los cautivos, y a los presos abertura de la cárcel:
Ησ. 61:2:A publicar año de agrado a Jehovah (el Eterno), y día de venganza a nuestros ELohei (Potentes): a consolar a todos los enlutados:
Ησ. 61:3:A ordenar a Zión a los enlutados, para darles atuendo en lugar de la ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantación de Jehovah (el Eterno), para glorificarme.
Ησ. 61:6:Y vosotros seréis llamados ministros de Jehovah (el Eterno); servidores de nuestros ELohei (Potentes) os será dicho: comeréis la fuerza de las naciones, y con su gloria seréis sublimes.
Ησ. 61:8:Porque yo Jehovah (el Eterno) soy amador del derecho, aborrecedor del robo para holocausto: que confirmaré en verdad su obra, y con ellos concertaré pacto perpetuo.
Ησ. 61:9:Y la simiente de ellos será conocida entre las naciones, y sus renuevos en medio de los pueblos: todos los que los vieren, los conocerán, que son simiente bendita de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 61:10:Gozar gozaré yo en Jehovah (el Eterno), mi alma se alegrará en mis Poderosos, porque me vistió con ropas de salvación, me cercó de manto de justicia: como a novio atendió en el ministerio con atuendo, y como a novia adornó de sus joyas.
Ησ. 62:2:Y verán las naciones tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo que la boca de Jehovah (el Eterno) nombrará.
Ησ. 62:3:Y serás corona de gloria en la mano de Jehovah (el Eterno), y turbante real en la mano de tus Poderosos.
Ησ. 62:4:Nunca más te llamarán desamparada, ni tu tierra se dirá más asolamiento: mas serás llamada Hefziba ** , Mi voluntad en ella; y tu tierra Beula ** , porque el querer de Jehovah (el Eterno) estará en ti, y tu tierra será casada.
Ησ. 62:6:Sobre tus muros, Jerusalem, he puesto guardas; todo el día y toda la noche continuamente no callarán. Los que os acordáis de Jehovah (el Eterno), no ceséis.
Ησ. 62:8:Juró Jehovah (el Eterno) por su mano derecha, y por el brazo de su fortaleza: Que jamás daré tu trigo por comida a tus enemigos, ni los extraños beberán tu vino nuevo que trabajaste por él.
Ησ. 62:9:Mas los que lo allegaron, lo comerán, y alabarán a Jehovah (el Eterno); y los que lo reunieron, lo beberán en los patios de mi lugar santo.
Ησ. 62:11:He aquí que Jehovah (el Eterno) hizo oír hasta lo último de la tierra: Decid a la hija de Zión: He aquí viene tu Salvador: he aquí que su salario trae, y su obra delante de él.
Ησ. 62:12:Y llamarles han: Pueblo santo, redimidos de Jehovah (el Eterno); y a ti te llamarán: Ciudad buscada, no desamparada.
Ησ. 63:7:De las misericordias de Jehovah (el Eterno) haré memoria, de las alabanzas de Jehovah (el Eterno), como sobre todo lo que Jehovah (el Eterno) nos ha dado; y de la grandeza de su beneficencia a la casa de IsraeL, que les ha hecho según sus compasiones, y según la multitud de sus misericordias.
Ησ. 63:14:El Espíritu de Jehovah (el Eterno) los pastoreó, como a una bestia que desciende al valle: así pastoreaste tu pueblo, para hacerte nombre glorioso.
Ησ. 63:16:Porque tú eres nuestro padre, que Abraham nos ignora, e IsraeL no nos conoce: Tú, Jehovah (el Eterno), eres nuestro padre, nuestro Redentor perpetuo es tu nombre.
Ησ. 63:17:¿Por qué, Jehovah (el Eterno), nos has hecho errar de tus caminos? ¿Endureciste nuestro corazón a tu temor? Vuélvete por tus siervos, por las tribus de tu heredad.
Ησ. 64:8:Y ahora, Jehovah (el Eterno), tú eres nuestro padre; nosotros somos barro, y tú, el que nos moldeó; y obra de tus manos somos todos nosotros.
Ησ. 64:9:No te enojes aun mucho, Jehovah (el Eterno), ni tengas perpetua memoria de la injusticia; he aquí, mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros.
Ησ. 64:12:¿Te detendrás, Jehovah (el Eterno), sobre estas cosas? ¿Callarás, y afligirnos has sobre manera?
Ησ. 65:7:Vuestras injusticias, y las injusticias de vuestros padres juntamente, dice Jehovah (el Eterno), que hicieron perfume sobre los montes, y sobre los collados me afrentaron: por tanto yo les mediré su obra antigua en su seno.
Ησ. 65:8:Así dijo Jehovah (el Eterno): Como que se hallase el vino nuevo en un racimo, y dijese: No lo eches a mal, que bendición hay en él; así haré yo por mis siervos, que no lo echaré a perder todo.
Ησ. 65:11:Pero a vosotros que dejáis a Jehovah (el Eterno), que olvidáis el monte de mi santidad, que ponéis mesa para <el ídolo de> la Fortuna, y que llenáis mixtura para el <ídolo del> Destino;
Ησ. 65:23:No trabajarán en vano, ni parirán con miedo; porque sus partos serán simiente de los benditos de Jehovah (el Eterno), y sus descendencias estarán con ellos.
Ησ. 65:25:El lobo y el cordero serán apacentados juntos, y el león comerá paja como el buey, y a la serpiente el polvo será su comida: no afligirán, ni harán mal en todo mi santo monte, dijo Jehovah (el Eterno).
Ησ. 66:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): El cielo es mi trono, y la tierra, banquillo de mis pies: ¿Dónde quedará esta casa que me habéis edificado; y dónde quedará este lugar de mi reposo?
Ησ. 66:2:Mi mano hizo todas estas cosas, y por ella todos estas cosas fueron, dijo Jehovah (el Eterno): a aquel pues miraré que es pobre y abatido de espíritu, y que tiembla a mi palabra.
Ησ. 66:5:Oíd palabra de Jehovah (el Eterno) los que tembláis a su palabra. Vuestros hermanos, los que os aborrecen, y os niegan por causa de mi nombre, dijeron: Glorifíquese Jehovah (el Eterno). Mas él se mostrará con vuestra alegría, y ellos serán confusos.
Ησ. 66:6:Voz de alboroto se oye de la ciudad, voz del templo, voz de Jehovah (el Eterno) que da el pago a sus enemigos.
Ησ. 66:9:¿Yo que hago parir, no pariré? dijo Jehovah (el Eterno). ¿Yo que hago engendrar, seré detenido? dijo tus Poderosos.
Ησ. 66:12:Porque así dice Jehovah (el Eterno): He aquí que yo extiendo sobre ella paz, como un río; y la gloria de las naciones, como un arroyo que se inunda; y mamaréis, y sobre el lado seréis traídos, y sobre las rodillas seréis mimados.
Ησ. 66:14:Y veréis, y se alegrará vuestro corazón, y vuestros huesos, como la yerba reverdecerán; y la mano de Jehovah (el Eterno) para con sus siervos será conocida, y contra sus enemigos se airará.
Ησ. 66:15:Porque he aquí que Jehovah (el Eterno) vendrá con fuego, y sus carros, como torbellino, para tornar su ira en furor; y su reprensión en llama de fuego.
Ησ. 66:16:Porque Jehovah (el Eterno) juzgará con fuego y con su espada a toda carne; y los muertos de Jehovah (el Eterno) serán multiplicados.
Ησ. 66:17:Los que se santifican, y los que se purifican en los huertos, unos tras otros: los que comen carne de puerco, y abominación, y ratón, juntamente se acabarán, dice Jehovah (el Eterno).
Ησ. 66:20:Y traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones por presente a Jehovah (el Eterno), en caballos, en el carro, en las literas, y en mulos, y en camellos, a mi santo monte de Jerusalem, dice Jehovah (el Eterno), de la manera que los hijos de IsraeL suelen traer el presente en vasos limpios a la casa de Jehovah (el Eterno).
Ησ. 66:21:Y tomaré también de ellos para ministros y Levitas, dice Jehovah (el Eterno).
Ησ. 66:22:Porque como los cielos nuevos, y la tierra nueva que yo hago, permanecen delante de mí, dice Jehovah (el Eterno), así permanecerá vuestra simiente y vuestro nombre.
Ησ. 66:23:Y será que de mes en mes, y de sábado en sábado vendrá toda carne a adorar delante de mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 1:2:A quien hubo palabra de Jehovah (el Eterno) en los días de JosiYah-u, hijo de Amón, rey de Jehudá, a los trece años de su reino.
Ιερ. 1:4:Hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιερ. 1:7:Y me dijo Jehovah (el Eterno): No digas: “Soy niño”, porque a todo lo que te enviaré irás, y todo lo que te mandaré, dirás.
Ιερ. 1:8:No temas delante de ellos; porque contigo soy para librarte, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 1:9:Y extendió Jehovah (el Eterno) su mano, y tocó sobre mi boca; y me dijo Jehovah (el Eterno): He aquí, he puesto mis palabras en tu boca:
Ιερ. 1:11:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir: ¿Qué ves tú, JirmeYah-u ** ? Y dije: Yo veo una vara presurosa.
Ιερ. 1:12:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Bien has visto, porque yo vigilo mi palabra para hacerla.
Ιερ. 1:13:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, por segunda vez, al decir: ¿Qué ves tú? Y dije: Yo veo una olla que hierve. Y su faz está de la parte del norte.
Ιερ. 1:14:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Del norte se soltará el mal sobre todos los habitadores de la tierra.
Ιερ. 1:15:Porque he aquí que yo convoco todas las familias de los reinos del norte, dijo Jehovah (el Eterno), y vendrán; y pondrá cada uno su asiento a la entrada de las puertas de Jerusalem, y junto a todos sus muros en derredor, y junto a todas las ciudades de Jehudá.
Ιερ. 1:19:Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehovah (el Eterno), para librarte.
Ιερ. 2:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιερ. 2:2:Anda, y clama en los oídos de Jerusalem, al decir: Jehovah (el Eterno) dice así: Me he acordado de ti, de la misericordia de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas tras mí en el desierto, en tierra no sembrada.
Ιερ. 2:3:Santo era entonces IsraeL a Jehovah (el Eterno), lo primero de su cosecha: todos los que le comen, pecarán: mal vendrá sobre ellos, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 2:4:Oíd palabra de Jehovah (el Eterno), casa de Jacob, y todas las familias de la casa de IsraeL.
Ιερ. 2:5:Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y tornáronse vanos?
Ιερ. 2:6:Y no dijeron: ¿Dónde está Jehovah (el Eterno): el que nos hizo subir de tierra de Mizraim: el que nos hizo andar por el desierto; por una tierra de aridez y con precipicio, por una tierra seca y de sombra de muerte, por una tierra por la cual no pasó varón, ni hombre habitó allí?
Ιερ. 2:8:Los ministros no dijeron: ¿Dónde está Jehovah (el Eterno)? Y los que tenían la ley no me conocieron, y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en Baal, y caminaron tras lo que no aprovecha.
Ιερ. 2:9:Por tanto entraré aun en juicio con vosotros, dijo Jehovah (el Eterno), y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Ιερ. 2:12:Asolaos, cielos, sobre esto, y alborotaos: Asolaos en gran manera, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 2:17:¿No te hará esto tu dejar a Jehovah (el Eterno), tus Poderosos, cuando te hacía andar por camino?
Ιερ. 2:19:Tu maldad te castigará, y tu apartamiento te acusará. Sabe pues, y mira cuán malo y amargo es dejar tú a Jehovah (el Eterno), tus Poderosos, y faltar mi temor en ti, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno) de los ejércitos.
Ιερ. 2:29:¿Por qué altercáis conmigo? Todos vosotros os rebelasteis contra mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 2:31:La generación, ved vosotros la palabra de Jehovah (el Eterno): ¿He sido yo soledad a IsraeL, o tierra de oscuridad, que han dicho mi pueblo: Señores somos; ni nunca más vendremos a ti?
Ιερ. 2:37:También de este saldrás con tus manos sobre tu cabeza; porque Jehovah (el Eterno) rechazó tus confianzas, ni en ellas tendrás buen suceso.
Ιερ. 3:1:DICEN: Si alguno dejare su mujer, y yéndose de él se juntare a otro varón, ¿volverá a ella más? ¿No es ella tierra inmunda de inmundicia? Y tú has fornicado con muchos amigos, y para volver conmigo, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 3:6:Y me dijo Jehovah (el Eterno) en días del rey JosiYah-u: ¿Has visto lo que ha hecho la rebelde IsraeL? Se va ella sobre todo monte alto, y debajo de todo árbol sombrío, y allí fornica.
Ιερ. 3:10:Y con todo esto nunca se tornó a mí la rebelde su hermana Jehudá de todo su corazón, mas mentirosamente, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 3:11:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Justificado ha su alma la rebelde IsraeL, en comparación de la desleal Jehudá.
Ιερ. 3:12:Anda, y clama estas palabras hacia el norte, y di: Vuélvete, IsraeL, de la rebelion, dijo Jehovah (el Eterno); no haré caer mi rostro <de ira> contra vosotros, porque yo soy misericordioso, dijo Jehovah (el Eterno), no persistiré para siempre.
Ιερ. 3:13:Conoce empero tu maldad, porque contra Jehovah (el Eterno), tus Poderosos, te has rebelado; y tus caminos has derramado a los extraños debajo de todo árbol sombrío, y no oistes mi voz, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 3:14:Convertíos, hijos rebeldes, dijo Jehovah (el Eterno), porque yo soy vuestro Señor; y yo os tomaré uno de una ciudad, y dos de una familia, y os llevaré a Zión.
Ιερ. 3:16:Y acontecerá que cuando os multiplicareis y creciereis en la tierra, en aquellos días, dijo Jehovah (el Eterno), no se dirá más: Arca del pacto de Jehovah (el Eterno); ni subirá al corazón, ni se acordarán de ella, ni visitarán, ni se hará más.
Ιερ. 3:17:En aquel tiempo llamarán a Jerusalem, trono de Jehovah (el Eterno); y todas las naciones se congregarán a ella en el nombre de Jehovah (el Eterno) en Jerusalem; ni más irán tras la dureza de su corazón malvado.
Ιερ. 3:20:Mas como la mujer quiebra la fe, de su compañero, así prevaricasteis contra mí, casa de IsraeL, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 3:21:Voz sobre las alturas fue oída, llanto de los ruegos de los hijos de IsraeL, porque han torcido su camino, se han olvidado de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Ιερ. 3:22:Convertíos, hijos rebeldes; sanaré vuestras rebeliones. He aquí, nosotros venimos a ti; porque tú eres Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 3:23:Ciertamente vanidad son los collados, la multitud de los montes: ciertamente en Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), está la salvación de IsraeL.
Ιερ. 3:25:Echados estamos en nuestra confusión, y nuestra vergüenza nos cubre; porque pecamos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nosotros y nuestros padres, desde nuestra juventud y hasta este día; y no oímos la voz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 4:1:SI volvieres, IsraeL, dijo Jehovah (el Eterno), a mí volvieres; y si quitares tus ídolos abominables de delante de mí, y no divagaras.
Ιερ. 4:2:Y jurarás: Vive Jehovah (el Eterno), con verdad, con juicio, y con justicia; y en Él serán benditas las naciones, y en Él se gloriarán.
Ιερ. 4:3:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) a todo varón de Jehudá y de Jerusalem: Barbechad barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas.
Ιερ. 4:4:Circuncidaos a Jehovah (el Eterno), y quitad los prepucios de vuestro corazón, varones de Jehudá, y habitadores de Jerusalem; porque mi ira no salga como fuego, y se encienda, y no haya quien apague, por la malicia de vuestras obras.
Ιερ. 4:8:Por esto vestíos de sacos, endechad, y gemid, porque la ira de Jehovah (el Eterno) no se ha apartado de nosotros.
Ιερ. 4:9:Y será que en aquel día, dice Jehovah (el Eterno), el corazón del rey desfallecerá, y el corazón de los príncipes; y los ministros estarán atónitos, y los profetas se maravillarán.
Ιερ. 4:17:Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor; porque se rebeló contra mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 4:26:Miré, y he aquí el campo era desierto, y todas sus ciudades eran asoladas a la presencia de Jehovah (el Eterno), a la presencia de la ira de su furor.
Ιερ. 4:27:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Toda la tierra se asolará; empero no haré exterminio.
Ιερ. 5:2:Y si dijeren: Vive Jehovah (el Eterno): por tanto jurarán mentira.
Ιερ. 5:3:Jehovah (el Eterno), ¿no miran tus ojos a la verdad? Los azotaste, y no les dolió: consumístelos, no quisieron recibir castigo: endurecieron sus rostros más que la piedra, no quisieron tornarse.
Ιερ. 5:4:Yo empero dije: Por cierto ellos son pobres: han enloquecido, pues no conocen el camino de Jehovah (el Eterno), el juicio de sus ELohei (Potentes).
Ιερ. 5:5:Irme he a los grandes, y hablarles he, porque ellos conocen el camino de Jehovah (el Eterno), el juicio de sus ELohei (Potentes). Ciertamente ellos también quebrantaron el yugo, rompieron las coyundas.
Ιερ. 5:9:¿No había de hacer visitación sobre esto? dijo Jehovah (el Eterno). ¿De una nación como esta, no se había de vengar mi alma?
Ιερ. 5:10:Escalad sus muros, y destruid, pero no hagáis exterminio. Quitad sus ramas, porque ellos no son de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 5:11:Porque rebelando se rebelaron contra mí la casa de IsraeL y la casa de Jehudá, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 5:12:Negaron a Jehovah (el Eterno), y dijeron: Él no; y no vendrá sobre nosotros mal; ni veremos espada, ni hambre;
Ιερ. 5:14:Por tanto, así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos: Porque hablasteis esta palabra, he aquí, yo pongo en tu boca mis palabras por fuego, y a este pueblo por leños, y consumirlos ha.
Ιερ. 5:15:He aquí, yo traigo sobre vosotros nación de lejos, casa de IsraeL, dice Jehovah (el Eterno), nación robusta, nación antigua, nación cuyo idioma ignorarás, y no entenderás lo que hablare.
Ιερ. 5:18:También en aquellos días, dijo Jehovah (el Eterno), no haré exterminio con vosotros.
Ιερ. 5:19:Y será que cuando dijereis: ¿Por qué Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), hizo con nosotros todas estas cosas? entonces les dirás: De la manera que me dejasteis a mí, y servisteis a eLohei ** extranjeros en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra sin ser para vosotros.
Ιερ. 5:22:¿A mí no temeréis, dice Jehovah (el Eterno)? ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis? que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará: Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán: resonarán sus ondas, mas no lo pasarán.
Ιερ. 5:24:Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), que da la lluvia temprana que llueve, y lluvia tardía en su tiempo: los tiempos establecidos de la segada nos guardará.
Ιερ. 5:29:¿Sobre esto no tengo de visitar? dice Jehovah (el Eterno); ¿y de tal nación no se vengará mi alma?
Ιερ. 6:6:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Cortad árboles, y amontonad rampa contra Jerusalem: esta es la ciudad que toda ella ha de ser visitada: violencia hay en medio de ella.
Ιερ. 6:9:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Rebuscando rebuscarán, como a vid, el resto de IsraeL: torna tu mano como vendimiador a los cestos.
Ιερ. 6:10:¿A quién tengo de hablar, y amonestar para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar: he aquí que la palabra de Jehovah (el Eterno) les es cosa vergonzosa: no la aman.
Ιερ. 6:11:Por tanto estoy lleno del enojo de Jehovah (el Eterno); trabajado he por contenerme de derramarla sobre los niños en la calle, y sobre los jóvenes juntos en secreto, porque el marido también será preso con la mujer, el viejo con el lleno de días.
Ιερ. 6:12:Y sus casas serán traspasadas a otros, sus heredades y sus mujeres también; porque extenderé mi mano sobre los habitadores de la tierra, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 6:15:¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? cierto no se han avergonzado de vergüenza; ni aun saben tener vergüenza. Por tanto caerán entre los que caerán: caerán cuando los visitaré, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 6:16:Así dijo Jehovah (el Eterno): Paraos a los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cual sea el buen camino, y andad por él; y hallaréis descanso para vuestra alma. Y dijeron: No andaremos.
Ιερ. 6:21:Por tanto Jehovah (el Eterno) dice esto: He aquí, yo pongo a este pueblo tropiezos, y caerán en ellos los padres y los hijos juntamente, el vecino y su cercano perecerán.
Ιερ. 6:22:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí un pueblo viene de tierra del norte, y una gran nación se levantará de los extremos de la tierra.
Ιερ. 6:30:Plata rechazada los llamaron, porque Jehovah (el Eterno) los rechazó.
Ιερ. 7:1:LA palabra de Jehovah (el Eterno) que hubo a JirmeYah-u ** , al decir:
Ιερ. 7:2:Ponte a la puerta de la casa de Jehovah (el Eterno), y pregonarás allí esta palabra, y dirás: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno), todo Jehudá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 7:3:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré habitar en este lugar.
Ιερ. 7:4:No os fieis en palabras de mentira, al decir: Templo de Jehovah (el Eterno), templo de Jehovah (el Eterno), templo de Jehovah (el Eterno), a ellos.
Ιερ. 7:11:¿Es cueva de asaltantes delante de vuestros ojos esta casa, sobre la cual es llamado mi nombre? He aquí que también yo veo, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 7:13:Y ahora porque hicisteis vosotros todas estas obras, dijo Jehovah (el Eterno), y hablé a vosotros, madrugando para hablar, y no oísteis; y os llamé y no respondisteis:
Ιερ. 7:19:¿Provocarme han ellos a ira, dijo Jehovah (el Eterno), y no antes ellos mismos para confusión de sus rostros?
Ιερ. 7:21:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Añadid vuestros holocaustos sobre vuestros sacrificios, y comed carne:
Ιερ. 7:28:Y les dirás: Esta es la nación que no escuchó en voz de Jehovah (el Eterno), sus Poderosos, ni tomó castigo; se perdió la fidelidad, y de la boca de ellos fue cortada.
Ιερ. 7:29:Trasquila tu cabello, y arrójale, y sobre las alturas levanta llanto; porque Jehovah (el Eterno) aborreció, y dejó, a la generación de su furor.
Ιερ. 7:30:Porque los hijos de Jehudá hicieron lo malo delante de mis ojos, dijo Jehovah (el Eterno): pusieron sus ídolos abominables en la casa sobre la cual es llamado mi nombre, contaminándola.
Ιερ. 7:32:Por tanto, he aquí, vendrán días, dijo Jehovah (el Eterno), que no se diga más Tofet, y valle del hijo de Hinom, sino el valle de la matanza; y serán enterrados en Tofet, por no haber lugar.
Ιερ. 8:1:EN aquel tiempo, dijo Jehovah (el Eterno), sacarán los huesos de los reyes de Jehudá, y los huesos de sus príncipes, y los huesos de los ministros, y los huesos de los profetas, y los huesos de los habitadores de Jerusalem, fuera de sus sepulcros.
Ιερ. 8:3:Y se elegirá la muerte antes que la vida, por todo el resto que quedare de esta mala generación, en todos los lugares a donde yo los arrojaré, a los que quedaren, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ιερ. 8:4:Les dirás pues: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿El que cae, nunca se levanta? ¿El que se aparta, nunca torna?
Ιερ. 8:7:Aun la cigüeña en el cielo conoció su tiempo, y la tórtola, y la grulla, y la golondrina guardan el tiempo de su venida; y mi pueblo no conoció el juicio de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 8:8:¿Cómo decís: Nosotros somos sabios, y la Ley de Jehovah (el Eterno) tenemos con nosotros? Ciertamente he aquí que con mentira se hizo la pluma, con mentira de los escribanos.
Ιερ. 8:9:Los sabios se avergonzaron, espantáronse, y fueron presos: he aquí que aborrecieron la palabra de Jehovah (el Eterno); ¿y qué sabiduría tienen?
Ιερ. 8:12:¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Cierto no se han avergonzado de vergüenza, ni supieron avergonzarse: por tanto caerán entre los que cayeren, cuando los visitaré. Caerán, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 8:13:Quitar quitaré a ellos, dijo Jehovah (el Eterno): No hay uvas en la vid, ni higos en la higuera, y la hoja se acabará; y lo que les he dado pasará de ellos.
Ιερ. 8:14:¿Sobre qué nos aseguramos? Juntaos y entrémosnos en las ciudades fuertes, y allí callaremos; porque Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), nos hizo callar, y nos dio a beber bebida de hiel, porque pecamos a Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 8:17:Porque he aquí que yo envío sobre vosotros serpientes y víboras, contra los cuales no hay encantamento; y han de morderos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 8:19:He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de tierra lejana. ¿No está el Jehovah (el Eterno) en Zión? ¿No está en ella su rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus ídolos esculpidos, con vanidades de ídolos del extranjero?
Ιερ. 9:3:Y estiran su lengua, su arco de mentira; y no se fortalecieron en la tierra por verdad; porque de mal en mal salieron, y a mí no conocieron, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 9:6:Tu morada es en medio de engañadores: por engaño no quisieron conocerme, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 9:7:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo haré yo por la hija de mi pueblo?
Ιερ. 9:9:¿Sobre estas cosas no los tengo de visitar, dijo Jehovah (el Eterno)? De tal nación no se vengará mi alma?
Ιερ. 9:12:¿Quién es varón sabio, que entienda esto? ¿y a quién habló la boca de Jehovah (el Eterno), y lo recontará por qué causa la tierra ha perecido, ha sido asolada, como desierto que no hay quien pase?
Ιερ. 9:13:Y dijo Jehovah (el Eterno): Porque dejaron mi ley la cual di delante de ellos, y no obedecieron a mi voz, ni caminaron por ella;
Ιερ. 9:15:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo les daré a comer, a este pueblo, ajenjos, y les daré a beber aguas de hiel.
Ιερ. 9:17:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Considerad, y llamad a lamentadoras que vengan; y enviad por las expertas que vengan;
Ιερ. 9:20:Oíd pues, mujeres, palabra de Jehovah (el Eterno), y vuestro oído reciba la palabra de su boca; y enseñad endechas a vuestras hijas, y cada una a su amiga lamentación.
Ιερ. 9:22:Habla: Así dijo Jehovah (el Eterno): Los cuerpos de los hombres muertos caerán sobre la faz del campo, como estiércol, y como el manojo tras el segador, que no hay quien lo coja.
Ιερ. 9:23:Así dijo Jehovah (el Eterno): No se alabe el sabio en su sabiduría, ni se alabe el valiente en su valentía, ni se alabe el rico en sus riquezas:
Ιερ. 9:24:Mas alábese en esto el que se hubiere de alabar, en entenderme y conocerme, que YO SOY JEHOVAH (el ETERNO), QUE HAGO MISERICORDIA, JUICIO, Y JUSTICIA EN LA TIERRA; porque estas cosas quiero, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 9:25:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), y visitaré sobre todo circuncidado, y sobre todo incircunciso:
Ιερ. 10:1:OÍD la palabra que Jehovah (el Eterno) ha hablado sobre vosotros, casa de IsraeL.
Ιερ. 10:2:Así dijo Jehovah (el Eterno): No aprendáis el camino de las naciones; ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman.
Ιερ. 10:6:No hay semejante a ti, Jehovah (el Eterno), grande tú, y grande tu nombre en fortaleza.
Ιερ. 10:10:Y Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) de Verdad, Él es ELohim (Poderosos) vivientes, y Rey eterno: de su ira tiembla la tierra, y las naciones no pueden sufrir su furor.
Ιερ. 10:16:No es como ellos la suerte de Jacob, porque él es el Hacedor de todo; e IsraeL es la vara de su herencia, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 10:18:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí esta vez, arrojaré con honda a los habitadores de la tierra, y los afligiré, para que hallen <aflición>.
Ιερ. 10:21:Porque los pastores se embrutecieron, y no buscaron a Jehovah (el Eterno): por tanto no prosperaron, y todo su ganado se esparció.
Ιερ. 10:23:Conozco, Jehovah (el Eterno), que el hombre no es señor de su camino, ni del hombre que camina es ordenar sus pasos:
Ιερ. 10:24:Castígame, Jehovah (el Eterno), mas con juicio, no con tu furor, porque no me aniquiles.
Ιερ. 11:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 11:3:Y les dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Maldito el varón que no obedeciere a las palabras de este pacto;
Ιερ. 11:5:Para que confirme el juramento que juré a vuestros padres, que les daría la tierra que corre leche y miel, como este día. Y respondí, y dije: Amén, Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 11:6:Y Jehovah (el Eterno) me dijo: Pregona todas estas palabras en las ciudades de Jehudá, y en las calles de Jerusalem, al decir: Oíd las palabras de este pacto, y hacedlas.
Ιερ. 11:9:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Conjuración se ha hallado en los varones de Jehudá, y en los habitadores de Jerusalem.
Ιερ. 11:11:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo traigo sobre ellos mal, del cual no podrán salir; y clamarán a mí, y no los oiré.
Ιερ. 11:16:Oliva verde, fruto de bello aspecto, llamó Jehovah (el Eterno) tu nombre: a voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
Ιερ. 11:17:Y Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, el que te planta, pronunció mal contra ti, a causa de la maldad de la casa de IsraeL y de la casa de Jehudá que hicieron a sí mismos, provocándome a ira, incensando a Baal.
Ιερ. 11:18:Y Jehovah (el Eterno) me hizo saber, y conocí: entonces me hiciste ver sus obras.
Ιερ. 11:20:Mas, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que juzgas justicia, que sondas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque a ti he descubierto mi causa.
Ιερ. 11:21:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) a los varones de Anatot, que buscan tu alma, al decir: No profetices en nombre de Jehovah (el Eterno), y no morirás en nuestra mano.
Ιερ. 11:22:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que yo los visito: los jóvenes morirán a espada: sus hijos y sus hijas morirán de hambre;
Ιερ. 12:1:JUSTO eres tú, Jehovah (el Eterno), aunque yo dispute contigo: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los malvados? tienen tranquilidad todos los que se cubren de traición.
Ιερ. 12:3:Y tú, Jehovah (el Eterno), me conoces, me viste, y probaste mi corazón para contigo: arráncalos como a ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza.
Ιερ. 12:12:Sobre todas las colinas en el desierto vinieron disipadores, porque la espada de Jehovah (el Eterno) traga desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo; no hay paz para ninguna carne.
Ιερ. 12:13:Sembraron trigo, y segarán espinas: tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada: avergonzarse han a causa de vuestros frutos por la ira de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 12:14:Así dijo Jehovah (el Eterno) contra todos mis malos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer a mi pueblo IsraeL: He aquí que yo los arrancaré de su tierra; y la casa de Jehudá arrancaré de en medio de ellos.
Ιερ. 12:16:Y será que si aprendiendo aprendieren los caminos de mi pueblo, para jurar en mi nombre: Vive Jehovah (el Eterno); como enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal; ellos serán prosperados en medio de mi pueblo.
Ιερ. 12:17:Mas si no oyeren, arrancaré a aquella nación, para arrancar y destruir, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 13:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno) a mí: Anda, y cómprate un cinto de lino, y le ceñirás sobre tus lomos, y no le meterás en agua.
Ιερ. 13:2:Y compré el cinto conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), y lo puse sobre mis lomos.
Ιερ. 13:3:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mi por segunda vez, diciendo;
Ιερ. 13:5:Y fui, y le escondí en Perat, como Jehovah (el Eterno) me mandó.
Ιερ. 13:6:Y ocurrió de cabo a muchos días, entonces me dijo Jehovah (el Eterno): Levántate, vete a Perat-ah, y toma de allí al cinto que te mandé esconderlo allá.
Ιερ. 13:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιερ. 13:9:Así dijo Jehovah (el Eterno): Así haré podrir la soberbia de Jehudá, y la mucha soberbia de Jerusalem;
Ιερ. 13:11:Porque como el cinto se junta a los lomos del hombre, así hice juntar a mí toda la casa de IsraeL, y toda la casa de Jehudá, dijo Jehovah (el Eterno), para que me fuesen por pueblo, y por fama, y por alabanza, y por honra; y no oyeron.
Ιερ. 13:12:Les dirás pues esta palabra: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Todo odre se henchirá de vino. Y ellos te dirán: ¿No sabemos que todo odre se henchirá de vino?
Ιερ. 13:13:Y les dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo hincho de embriaguez todos los habitadores de esta tierra, y los reyes que están sentados por David sobre su trono, y los ministros, y los profetas, y todos los habitadores de Jerusalem;
Ιερ. 13:14:Y los quebrantaré el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice Jehovah (el Eterno): no perdonaré ni tendré compasión, ni misericordia para no destruirlos.
Ιερ. 13:15:Escuchad, y oíd: No os elevéis, porque Jehovah (el Eterno) habló.
Ιερ. 13:16:Dad gloria a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), antes que haga venir oscuridad, y antes que vuestros pies tropiecen en los montes al anochecer, y esperéis luz, y os la torne sombra de muerte y penumbra.
Ιερ. 13:17:Y si no oyereis esto, en escondedero llorará mi alma a causa de la soberbia; y derramando derramará lágrimas, y mis ojos se resolverán en lágrimas; porque el rebaño de Jehovah (el Eterno) fue cautivo.
Ιερ. 13:25:Esta será tu suerte, la porción de tus medidas por mí, dijo Jehovah (el Eterno): que te olvidaste de mí, y esperaste en mentira.
Ιερ. 14:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, sobre las causas de la sequía.
Ιερ. 14:7:Si nuestras injusticias testificaren contra nosotros, Jehovah (el Eterno), haz por tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti hemos pecado.
Ιερ. 14:9:¿Por qué has de ser como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? Y tú estas entre nosotros, Jehovah (el Eterno), y tu nombre es llamado sobre nosotros: no nos desampares.
Ιερ. 14:10:Así dijo Jehovah (el Eterno) a este pueblo: Así amaron moverse, ni detuvieron sus pies: por tanto Jehovah (el Eterno) no los tiene en voluntad: ahora se acordará de la maldad de ellos, y visitará sus pecados.
Ιερ. 14:11:Y me dijo Jehovah (el Eterno). No ruegues por este pueblo para bien.
Ιερ. 14:14:Y Jehovah (el Eterno) me dijo, falso profetizan los prefetas en mi nombre: no los envié, ni les mandé, ni les hablé: visión mentirosa, y adivinación, y vanidad, y engaño de su corazón os profetizan.
Ιερ. 14:15:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y ellos dicen: Espada, y hambre no habrá en esta tierra: Con espada y con hambre serán consumidos los tales profetas.
Ιερ. 14:20:Conocemos, Jehovah (el Eterno), nuestra maldad, la injusticia de nuestros padres; porque pecamos a ti.
Ιερ. 14:22:¿Hay en las vanidades de las naciones quien haga llover? ¿y darán los cielos lluvias? ¿No eres tú Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes)? A ti pues esperamos; porque tú hiciste todas estas cosas.
Ιερ. 15:1:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Si Moisés y SamueL se pusiesen delante de mí, mi voluntad no será con este pueblo: échalos de delante de mí, y salgan.
Ιερ. 15:2:Y será, que si te preguntaren: ¿A dónde saldremos? Les responderás: Así dijo Jehovah (el Eterno): El que a muerte, a muerte; y el que a espada, a espada; y el que a hambre, a hambre; y el que a cautividad a cautividad.
Ιερ. 15:3:Y les castigaré con cuatro géneros, dijo Jehovah (el Eterno): Espada para matar, y perros para despedazar, y aves del cielo, y bestias de la tierra para tragar, y para disipar.
Ιερ. 15:6:Tú me dejaste, dice Jehovah (el Eterno), te tornaste atrás: por tanto yo extendí sobre ti mi mano, y te destruiré; estoy cansado de estar compadecido.
Ιερ. 15:9:Se enfermó la que parió siete, se afligió su alma: se le puso su sol siendo aun de día: se avergonzó, y se sonrojó; y lo que de ella quedare, entregaré a espada delante de sus enemigos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 15:11:Dijo Jehovah (el Eterno): Si tus residuos no fueren en bien: si no hiciere al enemigo que te salga a recibir en el tiempo trabajoso, y en el tiempo de la angustia.
Ιερ. 15:15:Tú, Jehovah (el Eterno), lo sabes, acuérdate de mí, y vísitame, y véngame de mis enemigos: no me tomes a tu cargo en la paciencia de tu enojo: sepas que sufro vergüenza a causa de ti.
Ιερ. 15:16:Halláronse tus palabras, y yo las comí; y me llegó a ser tu palabra gozo, y alegría a mí corazón, porque tu nombre se llamó sobre mí, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos.
Ιερ. 15:19:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Si te arrepintieres, te convertiré, y delante de mí estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos a ti, y tú no te conviertas a ellos.
Ιερ. 15:20:Y te daré a este pueblo por muro fortificado de bronce; y pelearán contra ti, y no te sobrepujarán, porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 16:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, diciendo.
Ιερ. 16:3:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los hijos y de las hijas que nacieren en este lugar, y de sus madres que los parieren, y de los padres que los engendraren en esta tierra:
Ιερ. 16:5:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): No entres en casa de luto, ni vayas a lamentar, ni los consueles; porque yo quité mi paz de este pueblo, dijo Jehovah (el Eterno), mi misericordia y compasiones.
Ιερ. 16:9:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo haré cesar en este lugar delante de vuestros ojos, y en vuestros días, toda voz de gozo, y toda voz de alegría, toda voz de marido, y toda voz de esposa.
Ιερ. 16:10:Y acontecerá que cuando denunciares a este pueblo todas estas cosas, ellos te dirán: ¿Por qué habló Jehovah (el Eterno) sobre nosotros todo este mal tan grande? ¿y qué maldad es la nuestra, o qué pecado es el nuestro que pecamos a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes)?
Ιερ. 16:11:Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehovah (el Eterno), y anduvieron tras otros eLohim ** , y los sirvieron, y se encorvaron a ellos; y a mí me dejaron, y mi ley no guardaron:
Ιερ. 16:14:Por tanto he aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), que no se dirá más: Vive Jehovah (el Eterno), que hizo subir a los hijos de IsraeL de tierra de Mizraim:
Ιερ. 16:15:Mas: Vive Jehovah (el Eterno), que hizo subir los hijos de IsraeL de la tierra del norte, y de todas las tierras donde los había arrojado; y los haré volver a su tierra, la cual di a sus padres.
Ιερ. 16:16:He aquí que yo envío muchos pescadores, dijo Jehovah (el Eterno), y los pescarán; y después enviaré muchos cazadores, y los cazarán de todo monte, y de todo collado, y de las cavernas de los peñascos.
Ιερ. 16:19:Jehovah (el Eterno), fuerza mía, y fortaleza mía, y refugio mío en el tiempo de la aflicción: a ti vendrán naciones desde los extremos de la tierra, y dirán: Ciertamente mentira poseyeron nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho.
Ιερ. 16:21:Por tanto, he aquí, les enseñaré de esta vez, enseñarles he mi mano y mi fortaleza; y sabrán que mi nombre es Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 17:5:Así dijo Jehovah (el Eterno): Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 17:7:Bendito el varón que se fia de Jehovah (el Eterno), y que Jehovah (el Eterno) es su confianza.
Ιερ. 17:10:Yo Jehovah (el Eterno) que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar a cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.
Ιερ. 17:13:¡Esperanza de IsraeL, Jehovah (el Eterno)! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, a Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 17:14:Sáname, Jehovah (el Eterno), y seré sano: sálvame, y seré salvo; porque tú eres mi alabanza.
Ιερ. 17:15:He aquí ellos me dicen: ¿Dónde está la palabra de Jehovah (el Eterno)? Ahora venga.
Ιερ. 17:19:Así me dijo Jehovah (el Eterno): Anda, y ponte a la puerta de los hijos del pueblo, por la cual entran y salen los reyes de Jehudá; y a todas las puertas de Jerusalem.
Ιερ. 17:20:Y les dirás: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno), reyes de Jehudá, y todo Jehudá, y todos los habitadores de Jerusalem, que entráis por estas puertas.
Ιερ. 17:21:Así dijo Jehovah (el Eterno): Guardad por vuestras vidas, y no traigáis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem:
Ιερ. 17:24:Porque será, que si oyendo me oyereis, dijo Jehovah (el Eterno), que no metáis carga por las puertas de esta ciudad en el día del sábado, mas santificaréis el día del sábado, no haciendo en el ninguna obra:
Ιερ. 17:26:Y vendrán de las ciudades de Jehudá, y de los al derredores de Jerusalem, y de tierra de Benjamín, y del valle, y del monte, y del Negeb, trayendo holocausto, y sacrificio, y presente, e incienso, y trayendo ofrendas de alabanza a la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 18:1:LA palabra que hubo a JirmeYah-u de Jehovah (el Eterno), al decir:
Ιερ. 18:5:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιερ. 18:6:¿No podré yo hacer de vosotros como este alfarero, casa de IsraeL, dice Jehovah (el Eterno)? He aquí que como el barro en la mano del alfarero, así sois vosotros en mi mano, casa de IsraeL.
Ιερ. 18:11:Y ahora, habla ahora a todo hombre de Jehudá, y a los habitadores de Jerusalem, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo produzco un mal contra vosotros, y pienso contra vosotros pensamientos: conviértase ahora cada uno de su mal camino, y mejorad vuestros caminos, y vuestras obras.
Ιερ. 18:13:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Ahora preguntad a las naciones: ¿Quién oyó tal? Algo muy horrible hizo la virgen de IsraeL.
Ιερ. 18:19:Jehovah (el Eterno) mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.
Ιερ. 18:23:Mas tú, Jehovah (el Eterno), conoces todo su consejo contra mí que es para muerte: no perdones su maldad, ni borres su pecado de delante de tu rostro; y tropiecen delante de ti: haz con ellos en el tiempo de tu furor.
Ιερ. 19:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): Anda, y compra un frasco de barro de alfarero, y lleva de los ancianos del pueblo, y de los ancianos de los ministros;
Ιερ. 19:3:Dirás pues: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno), reyes de Jehudá, y habitadores de Jerusalem: Así dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo traigo mal sobre este lugar, tal que quien lo oyere, le retiñan los oídos:
Ιερ. 19:6:Por tanto he aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), que este lugar no se llamará más Tofet, y valle del hijo de Hinom, sino el valle de la matanza.
Ιερ. 19:11:Y les dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Así quebrantaré a este pueblo, y a esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no se puede reparar más; y en Tofet se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar.
Ιερ. 19:12:Así haré a este lugar, dice Jehovah (el Eterno), y a sus habitadores, poniendo esta ciudad como Tofet.
Ιερ. 19:14:Y volvió JirmeYah-u de Tofet, donde le envió Jehovah (el Eterno) a profetizar; y se puso en el patio de la casa de Jehovah (el Eterno), y dijo a todo el pueblo:
Ιερ. 19:15:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo traigo sobre esta ciudad, y sobre todas sus ciudades todo el mal que hablé contra ella; porque endurecieron su cerviz, para no oír mis palabras.
Ιερ. 20:1:Y Pashur, ministro, hijo de Imer, que presidía por príncipe en la casa de Jehovah (el Eterno), oyó a JirmeYah-u que profetizaba estas palabras.
Ιερ. 20:2:Y Pashur hirió al profeta JirmeYah-u, y le puso en el calabozo, que estaba a la puerta de Benjamín en lo alto, la cual está en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 20:3:Y el día siguiente Pashur sacó a JirmeYah-u del calabozo; y le dijo JirmeYah-u: No ha llamado Jehovah (el Eterno) tu nombre Pashur, mas Magor-misabid.
Ιερ. 20:4:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo te pondré en espanto, a ti y a todos los que bien te quieren, y caerán por la espada de sus enemigos, y tus ojos lo verán; y a todo Jehudá entregaré en mano del rey de Babel, y los transportará a Babel-ah, y los herirá con espada.
Ιερ. 20:7:Me persuadiste, Jehovah (el Eterno), y fui persuadido; has sido más fuerte que yo, y me venciste: cada día he sido escarnecido, cado uno burla de mí,
Ιερ. 20:8:Pues de cada vez que hablo, grito violencia y destrucción llamo, porque la palabra de Jehovah (el Eterno) me ha sido para afrenta y ridículo cada día.
Ιερ. 20:11:Mas Jehovah (el Eterno) está conmigo como terrible guerrero, por tanto los que me persiguen tropezarán, y no prevalecerán; serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán; tendrán perpetua vergüenza, que nunca se olvidará.
Ιερ. 20:12:Mas Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que pruebas al justo, que ves los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos, porque a ti descubrí mi causa.
Ιερ. 20:13:Cantad a Jehovah (el Eterno): load a Jehovah (el Eterno); porque escapó el alma del pobre de mano de los malignos.
Ιερ. 20:16:Y sea el tal hombre como las ciudades que asoló Jehovah (el Eterno), y no se arrepintió; y oiga gritos de mañana, y voces a mediodía.
Ιερ. 21:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, cuando el rey ZidkiYah envió a él a Pashur, hijo de MalkiYah, y a ZefanYah, ministro, hijo de MaaseYah, que le dijesen:
Ιερ. 21:2:Pregunta ahora por nosotros a Jehovah (el Eterno), porque Nebucadnezar, rey de Babel, hace guerra contra nosotros: quizá Jehovah (el Eterno) hará con nosotros según todas sus maravillas, y se irá de sobre nosotros.
Ιερ. 21:4:Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo vuelvo las armas de guerra que están en vuestras manos, y con que vosotros peleáis con el rey de Babel; y los Keseditas que os tienen cercados fuera de la muralla, yo los juntaré en medio de esta ciudad.
Ιερ. 21:7:Y después, así dijo Jehovah (el Eterno): Entregaré a ZidkiYah, rey de Jehudá, y a sus criados, y al pueblo, y los que quedaren, en la ciudad de la pestilencia, y de la espada, y de la hambre, en mano de Nebucadnezar, rey de Babel, y en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan sus almas, y los herirá a filo de espada: no los perdonará, ni les compadecerá, ni les mostrará misericordia.
Ιερ. 21:8:Y a este pueblo dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo pongo delante de vosotros camino de vida, y camino de muerte.
Ιερ. 21:10:Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehovah (el Eterno): en mano del rey de Babel será entregada, y quemarla ha a fuego.
Ιερ. 21:11:Y a la casa del rey de Jehudá dirás: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno):
Ιερ. 21:12:Casa de David, así dijo Jehovah (el Eterno): Juzgad de mañana juicio, y librad al oprimido de mano del opresor; porque mi ira no salga como fuego, y se encienda, y no haya quien apague, por la maldad de vuestras obras.
Ιερ. 21:13:He aquí, yo a ti, habitadora del valle de la piedra de la llanura, dice Jehovah (el Eterno): los que dicen: ¿Quién subirá contra nosotros? y ¿quién entrará en nuestras moradas?
Ιερ. 21:14:Y os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dijo Jehovah (el Eterno); y haré arder fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está al derredor de ella.
Ιερ. 22:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): Desciende a la casa del rey de Jehudá, y habla allí esta palabra,
Ιερ. 22:2:Y di: Oye palabra de Jehovah (el Eterno), rey de Jehudá, que estas asentado sobre el trono de David: tú, y tus criados, y tu pueblo, que entran por estas puertas.
Ιερ. 22:3:Así dijo Jehovah (el Eterno): Haced juicio y justicia, y librad al oprimido de mano del opresor, y no oprimáis ni violentéis al extranjero, ni al huérfano, ni a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.
Ιερ. 22:5:Y si no oyereis estas palabras, por mí juré, dijo Jehovah (el Eterno), que esta casa será desierta.
Ιερ. 22:6:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) sobre la casa del rey de Jehudá: Gilad, tú a mí, cabeza del Lebanón, si yo no te pusiere en soledad, y ciudades inhabitables.
Ιερ. 22:8:Y muchas naciones pasarán junto a esta ciudad, y dirán cada uno a su compañero: ¿Por qué lo hizo así Jehovah (el Eterno) con esta grande ciudad?
Ιερ. 22:9:Y dirán: Porque dejaron el pacto de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y adoraron a otros eLohim ** , y les sirvieron.
Ιερ. 22:11:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de Salum, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, que reina por JosiYah-u, su padre: El que saliere de este lugar, no volverá acá más:
Ιερ. 22:16:Juzgó la causa del afligido y del menesteroso, y entonces estuvo bien: ¿no es esto conocerme a mí, dijo Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 22:18:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá: No le llorarán: ¡Ay hermano mío! ¡y ay hermana! no le llorarán: ¡Ay Señor! ¡ay de su grandeza!
Ιερ. 22:24:Vivo yo, dijo Jehovah (el Eterno), que si CaneYah-u, hijo de Jehojacim, rey de Jehudá, fuera anillo en mi mano derecha, que de allí te arrancaré.
Ιερ. 22:29:¡Tierra, tierra, tierra! oye palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 22:30:Así dijo Jehovah (el Eterno): Escribid a este varón privado de generación: hombre a quien nada sucederá prósperamente en todos los días de su vida; porque ningún hombre de su simiente que se asentare sobre el trono de David, y que se enseñoreare sobre Jehudá, jamás será dichoso.
Ιερ. 23:1:¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:2:Por tanto, así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, a los pastores que apacientan mi pueblo: Vosotros derramasteis mis ovejas, y las dispersasteis, y no las visitasteis: he aquí que yo visito sobre vosotros la maldad de vuestras obras, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:4:Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni tendrán miedo, ni serán menoscabadas, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:5:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), y despertaré a David renuevo justo, y reinará rey, el cual será dichoso, y hará juicio y justicia en la tierra.
Ιερ. 23:6:En sus días será salvo Jehudá, e IsraeL habitará confiado; y este será su nombre que le llamarán, JEHOVAH (el ETERNO), JUSTICIA NUESTRA  ** .
Ιερ. 23:7:Por tanto, he aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), y no dirán más: Vive Jehovah (el Eterno) que hizo subir los hijos de IsraeL de la tierra de Mizraim:
Ιερ. 23:8:Mas: Vive Jehovah (el Eterno) que hizo subir, y trajo la simiente de la casa de IsraeL de tierra del norte, y de todas las tierras a donde los eché; y habitarán en su tierra.
Ιερ. 23:9:A causa de los profetas mi corazón es quebrantado en medio de mí, todos mis huesos tiemblan: estuve como hombre borracho, y como hombre a quien enseñoreó el vino, delante de Jehovah (el Eterno), y delante de las palabras de su santidad.
Ιερ. 23:11:Porque así el profeta como el ministro son profanos; aun en mi casa hallé su maldad, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:12:Por tanto su camino les será como lugares resbaladizos en la tiniebla; serán empujados, y caerán en él, porque yo traeré sobre ellos mal, año de su visitación, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:15:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjo, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalem salió la profanación sobre toda la tierra.
Ιερ. 23:16:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan: os hacen desvanecer, hablan visión de su corazón, no de la boca de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:17:Dicen para decir a los que me irrespetan: Jehovah (el Eterno) dijo: Paz tendréis. Y a cualquiera que camina tras la imaginación de su corazón, dijeron: No vendrá mal sobre vosotros.
Ιερ. 23:18:Porque ¿quién estuvo en el secreto de Jehovah (el Eterno), y vio, y oyó su palabra? ¿quién estuvo atento a su palabra, y oyó?
Ιερ. 23:19:He aquí que la tempestad de Jehovah (el Eterno) saldrá con furor; y la tempestad que gira, sobre la cabeza de los malos caerá.
Ιερ. 23:20:No se apartará el furor de Jehovah (el Eterno), hasta tanto que haya hecho, y hasta tanto que haya confirmado los pensamientos de su corazón: en lo postrero de los días la entenderéis con entendimiento.
Ιερ. 23:23:¿Acaso soy yo ELohei (Potentes) de cerca, dijo Jehovah (el Eterno), y no ELohei (Potentes) de lejos?
Ιερ. 23:24:¿Esconderse ha alguno en escondederos que yo no le vea, dijo Jehovah (el Eterno)? ¿no hincho yo el cielo y la tierra, dijo Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 23:28:El profeta con quien fuere sueño, cuente sueño; y con el que fuere mi palabra, cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene la paja con el trigo, dijo Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 23:29:¿Mi palabra no es como el fuego, dice Jehovah (el Eterno), y como martillo que quebranta la piedra?
Ιερ. 23:30:Por tanto, he aquí, yo contra los profetas, dice Jehovah (el Eterno), que hurtan mis palabras, cada uno de su más cercano.
Ιερ. 23:31:He aquí, yo contra los profetas, dice Jehovah (el Eterno), que endulzan sus lenguas, y dicen: Dijo.
Ιερ. 23:32:He aquí, yo contra los que profetizan sueños mentirosos, dice Jehovah (el Eterno), y los contaron, e hicieron errar mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas; y yo no los envié, ni les mandé; y ningún provecho hicieron a este pueblo, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:33:Y cuando te preguntare este pueblo, o el profeta, o el ministro, al decir: ¿Cuál es la carga profética de Jehovah (el Eterno)? Has de decirles: ¿Cuál es la carga profética? Los dejaré, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 23:34:Y el profeta, y el ministro, y el pueblo que dijere: Carga profética de Jehovah (el Eterno): yo visitaré sobre el tal hombre, y sobre su casa.
Ιερ. 23:35:Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano; ¿Qué respondió Jehovah (el Eterno)? ¿y qué habló Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 23:36:Y nunca más os vendrá a la memoria <decir>: Carga profética de Jehovah (el Eterno), porque la palabra de cada uno le será por profecía; pues pervertisteis las palabras de ELohim (Poderosos) vivientes, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 23:37:Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehovah (el Eterno), y que habló Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 23:38:Y si dijereis: Carga profética de Jehovah (el Eterno): Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Porque dijisteis esta palabra: Carga profética de Jehovah (el Eterno), entonces os envié, al decir: No digáis: Carga profética de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 24:1:ME mostró Jehovah (el Eterno), y he aquí dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehovah (el Eterno), después de haber trasportado Nebucadnezar, rey de Babel, a JecaneYah-u, hijo de Jehojacim, rey de Jehudá, y a los príncipes de Jehudá, y a los oficiales y cerrajeros de Jerusalem, y haberlos llevado a Babel.
Ιερ. 24:3:Y me dijo Jehovah (el Eterno): ¿Qué ves tú, JirmeYah-u? Y dije: Higos, higos buenos; muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer.
Ιερ. 24:4:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno)a mí, al decir:
Ιερ. 24:5:Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Como a estos buenos higos, así atenderé el cautiverio de Jehudá, al cual eché de este lugar a tierra de Keseditas, para bien.
Ιερ. 24:7:Y darles he corazón para que me conozcan, que yo soy Jehovah (el Eterno); y llegarán a ser mi pueblo, y yo seré a ellos por ELohim (Poderosos), porque se volverán a mí de todo su corazón.
Ιερ. 24:8:Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, así dijo Jehovah (el Eterno), daré a ZidkiYah, rey de Jehudá, y a sus príncipes, y al resto de Jerusalem que quedaron en esta tierra, y que habitan en la tierra de Mizraim.
Ιερ. 25:3:Desde el año trece de JosiYah-u, hijo de Amón, rey de Jehudá, hasta este día, que son veintitrés años, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, la cual hablé a vosotros, madrugando y hablando, y no oísteis.
Ιερ. 25:4:Y envió Jehovah (el Eterno) hacia vosotros, a todos sus siervos los profetas, a persistir y enviar, pero no oísteis, ni bajasteis vuestro oído para oír;
Ιερ. 25:5:Al decir: Volveos ahora de vuestro mal camino, y de la maldad de vuestras obras, y habitad sobre la tierra que os dio Jehovah (el Eterno), a vosotros y a vuestros padres desde la eternidad y hasta la eternidad;
Ιερ. 25:7:Y no me oísteis, dijo Jehovah (el Eterno) para provocarme a ira con la obra de vuestras manos, para mal vuestro.
Ιερ. 25:8:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Porque no oísteis mis palabras.
Ιερ. 25:9:He aquí que yo enviaré, y tomaré todos los linajes del norte, dice Jehovah (el Eterno), y a Nebucadnezar, rey de Babel, mi siervo, y los traeré contra esta tierra, y contra sus habitadores, y contra todas estas naciones al derredor; y matarlos he, y los pondré por asolamiento, y por burla, y en soledades perpetuas.
Ιερ. 25:12:Y será que cuando fueren cumplidos los setenta años, visitaré sobre el rey de Babel, y sobre aquella nación su maldad, dijo Jehovah (el Eterno), y sobre la tierra de los Keseditas; y yo la pondré en desiertos para siempre.
Ιερ. 25:15:Porque así me dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y da de beber de ella a todas las naciones a las cuales yo te envíó.
Ιερ. 25:17:Y tomé la copa de la mano de Jehovah (el Eterno), y di de beber a todas las naciones a las cuales me envió Jehovah (el Eterno):
Ιερ. 25:27:Les dirás pues: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Bebed, y emborrachaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis delante de la espada que yo envío entre vosotros.
Ιερ. 25:28:Y será que si no quisieren tomar la copa de tu mano para beber, has de decirles: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Bebed beberéis.
Ιερ. 25:29:Porque he aquí a la ciudad sobre la cual es llamado mi nombre yo comienzo a hacer mal, ¿y vosotros ser absuelto seréis absueltos? No seréis absueltos, pues yo llamo la espada sobre todo los habitadores de la tierra, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ιερ. 25:30:Tú pues profetizarás a ellos todas estas palabras, y les dirás: Jehovah (el Eterno) rugirá como león de lo alto, y de la morada de su santidad dará su voz: rugiendo rugirá sobre su morada, con fuerte voz de lagareros responderá a todos los habitadores de la tierra.
Ιερ. 25:31:Llegó el estruendo hasta el cabo de la tierra; porque hay juicio de Jehovah (el Eterno) contra las naciones: él es el Juez de toda carne: los malvados entregará a la espada, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 25:32:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que el mal sale de nación en nación, y grande tempestad se levantará de los fines de la tierra.
Ιερ. 25:33:Y serán muertos de Jehovah (el Eterno) en aquel día desde un cabo de la tierra hasta el otro cabo: no se endecharán, ni se reunirán, ni se enterrarán: como estiércol serán sobre la faz de la tierra.
Ιερ. 25:36:Voz del clamor de los pastores, y gemido de los grandes del ganado se oirá, porque Jehovah (el Eterno) asoló sus majadas.
Ιερ. 25:37:Y las majadas pacíficas serán taladas, por la ira del furor de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 26:1:A principio del reino de Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, hubo esta palabra de Jehovah (el Eterno), al decir:
Ιερ. 26:2:Así dijo Jehovah (el Eterno): Ponte en el patio de la casa de Jehovah (el Eterno), y habla a todas las ciudades de Jehudá, que vienen para adorar en la casa de Jehovah (el Eterno), todas las palabras que yo te mandé que les hablases: no detengas palabra.
Ιερ. 26:4:Les dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno): Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual di delante de vosotros,
Ιερ. 26:7:Y oyeron los ministros, y los profetas, y todo el pueblo, a JirmeYah-u hablar estas palabras en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 26:8:Y fue que acabando de hablar JirmeYah-u todo lo que Jehovah (el Eterno) le había mandado para hablar a todo el pueblo, los ministros, y los profetas, y todo el pueblo le echaron mano, para decir: Morir morirás.
Ιερ. 26:9:¿Por qué profetizaste en nombre de Jehovah (el Eterno), al decir: Esta casa será como Silo; y esta ciudad será asolada hasta no quedar habitador? Y todo el pueblo se juntó contra JirmeYah-u en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 26:10:Y los príncipes de Jehudá oyeron estas cosas, y subieron de casa del rey a la casa de Jehovah (el Eterno), y asentáronse en la entrada de la puerta nueva de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 26:12:Y habló JirmeYah-u a todos los príncipes, y a todo el pueblo, al decir: Jehovah (el Eterno) me envió que profetizase contra esta casa, y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis escuchado.
Ιερ. 26:13:Y ahora mejorad vuestros caminos, y vuestras obras, y oíd la voz de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes); y se compadecerá Jehovah (el Eterno) del mal que ha hablado contra vosotros.
Ιερ. 26:15:Pero saber sabréis, que si me matareis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, y sobre esta ciudad, y sobre sus habitadores; porque, en verdad, Jehovah (el Eterno) me envió a vosotros, para que dijese todas estas palabras en vuestros oídos.
Ιερ. 26:16:Y dijeron los príncipes y todo el pueblo a los ministros y profetas: No ha incurrido este hombre en pena de muerte, porque en nombre de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), ha hablado a nosotros.
Ιερ. 26:18:Micah **  el Morastita profetizó en tiempo de HizquiYah-u, rey de Jehudá, y habló a todo el pueblo de Jehudá, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Zión será arada como campo, y Jerusalem será montones, y el monte del templo en cumbres de bosque.
Ιερ. 26:19:¿Acaso matar le mataron HizquiYah-u, rey de Jehudá, y todo Jehudá? ¿No temió a Jehovah (el Eterno), y oró a la faz de Jehovah (el Eterno), y Jehovah (el Eterno) estuvo compadecido con aquel mal que habló contra ellos? ¿Y nosotros haremos gran mal contra nuestras almas?
Ιερ. 26:20:Hubo también un hombre que profetizaba en nombre de Jehovah (el Eterno), UriYah-u, hijo de SemaYah-u, de Kiriat-Jearim, el cual profetizó contra esta ciudad, y contra esta tierra conforme a todas las palabras de JirmeYah-u.
Ιερ. 27:1:A principio del reino de Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, hubo de Jehovah (el Eterno) esta palabra a JirmeYah, al decir:
Ιερ. 27:2:Así dijo Jehovah (el Eterno) a mí: Hazte unas coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cuello.
Ιερ. 27:4:Y les mandarás que digan a sus señores: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Así diréis a vuestros señores:
Ιερ. 27:8:Y será que la nación y el reino que no le sirviere, es a saber, a Nebucadnezar, rey de Babel, y que no pusiere su cuello debajo del yugo del rey de Babel, con espada, y con hambre, y con pestilencia visitaré a la tal nación, dice Jehovah (el Eterno), hasta que yo los acabe por su mano.
Ιερ. 27:11:Mas la nación que metiere su cuello al yugo del rey de Babel, y le sirviere, la dejaré en su tierra, dijo Jehovah (el Eterno), y labrarla ha, y habitará en ella,
Ιερ. 27:13:¿Por qué moriréis, tú y tu pueblo a espada, hambre, y pestilencia, de la manera que ha dicho Jehovah (el Eterno) a la nación que no sirviere al rey de Babel?
Ιερ. 27:15:Porque yo no los envié, dice Jehovah (el Eterno), y ellos profetizan en mi nombre falsamente para que yo os arroje, y perezcáis, vosotros y los profetas que os profetizan.
Ιερ. 27:16:A los ministros también hablé, y a todo este pueblo, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): No oigáis las palabras de vuestros profetas que os profetizan, al decir: He aquí que los vasos de la casa de Jehovah (el Eterno) volverán de Babel-ah ahora pronto; porque os profetizan mentira.
Ιερ. 27:18:Y si ellos son profetas, y si es con ellos palabra de Jehovah (el Eterno), oren ahora a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que los vasos que han quedado en la casa de Jehovah (el Eterno), y en la casa del rey de Jehudá, y en Jerusalem, no vayan a Babel-ah.
Ιερ. 27:19:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, de aquellas columnas, y del mar, y de las basas, y del resto de los vasos que quedan en esta ciudad,
Ιερ. 27:21:Así pues dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, de los vasos que quedaron en la casa de Jehovah (el Eterno), y en la casa del rey de Jehudá, y de Jerusalem.
Ιερ. 27:22:A Babel-ah serán transportados, y allí estarán hasta el día en que yo los visitaré, dijo Jehovah (el Eterno); y después los haré subir, y los haré volver a este lugar.
Ιερ. 28:1:Y aconteció en el mismo año, a principio del reino de ZidkiYah, rey de Jehudá, en el año cuarto, en el quinto mes, que me habló HananYah, hijo de Azur, profeta, que era de Gibón, en la casa de Jehovah (el Eterno), delante de los ministros, y de todo el pueblo, al decir:
Ιερ. 28:2:Así habló Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Quebranté el yugo del rey de Babel.
Ιερ. 28:3:Dentro de dos años de días haré volver a este lugar todos los vasos de la casa de Jehovah (el Eterno), que de este lugar llevó Nebucadnezar, rey de Babel, para meterlos en Babel.
Ιερ. 28:4:Y yo a este lugar haré volver a JecaneYah, hijo de Jehojacim, rey de Jehudá, y a todos los trasportados de Jehudá que entraron en Babel-ah, dice Jehovah (el Eterno), porque yo quebranté el yugo del rey de Babel.
Ιερ. 28:5:Y dijo JirmeYah profeta a HananYah profeta, delante de los ministros, y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehovah (el Eterno):
Ιερ. 28:6:Entonces dijo el profeta JirmeYah: Amén, así lo haga Jehovah (el Eterno): confirme Jehovah (el Eterno) tus palabras que ha profetizado de los vasos de la casa de Jehovah (el Eterno), y todos los trasportados, para volterse de Babel a este lugar.
Ιερ. 28:9:El profeta que profetizó de paz, cuando viniere la palabra del profeta, será conocido el profeta que Jehovah (el Eterno) le envió con verdad.
Ιερ. 28:11:Y habló HananYah en presencia de todo el pueblo, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): De esta manera quebraré el yugo de Nebucadnezar, rey de Babel, del cuello de todas las naciones dentro de dos años de días. Y el profeta JirmeYah se fue por su camino.
Ιερ. 28:12:Y después que el profeta HananYah quebró el yugo del cuello de JirmeYah profeta, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah, al decir:
Ιερ. 28:13:Anda, y habla a HananYah, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): Yugos de madera quebraste, mas por ellos harás yugos de hierro.
Ιερ. 28:14:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas naciones, para que sirvan a Nebucadnezar, rey de Babel, y le servirán; y también le puse a la bestia del campo.
Ιερ. 28:15:Entonces dijo el profeta JirmeYah a HananYah profeta: Ahora oye HananYah: Jehovah (el Eterno) no te envió, y tú hiciste a este pueblo confiar en mentira.
Ιερ. 28:16:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo te envió de sobre la faz de la tierra, y en este año morirás, porque hablaste rebelión contra Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 29:4:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, a todos los de la cautividad que hice trasportar de Jerusalem a Babel-ah:
Ιερ. 29:7:Y buscad la paz de la ciudad a la cual os hice traspasar, y rogad por ella a Jehovah (el Eterno), porque en su paz tendréis también vosotros paz.
Ιερ. 29:8:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: No os engañen vuestros profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos, ni miréis a vuestros sueños que soñáis.
Ιερ. 29:9:Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 29:10:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Cuando en Babel se cumplieren los setenta años, yo os visitaré, y despertaré sobre vosotros mi palabra buena, para haceros volver a este lugar.
Ιερ. 29:11:Porque yo sé los pensamientos que yo pienso de vosotros, dijo Jehovah (el Eterno), pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.
Ιερ. 29:14:Y seré hallado de vosotros, dijo Jehovah (el Eterno), y haré volver vuestra cautividad; y os juntaré de todas las naciones, y de todos los lugares donde os arrojé, dijo Jehovah (el Eterno), y os haré volver al lugar de donde os hice traspasar:
Ιερ. 29:15:Porque dijisteis: Jehovah (el Eterno) no despertó profetas en Babel-ah.
Ιερ. 29:16:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) del rey que está asentado sobre el trono de David, y de todo el pueblo que habita en esta ciudad, vuestros hermanos, que no salieron con vosotros en la cautividad.
Ιερ. 29:17:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que yo envío contra ellos espada, hambre, y pestilencia; y los pondré como los malos higos, que de malos no se pueden comer.
Ιερ. 29:19:Porque no oyeron mis palabras, dijo Jehovah (el Eterno), que les envié por mis siervos los profetas, madrugando y enviando; y no oísteis, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 29:20:Oíd pues vosotros palabra de Jehovah (el Eterno), todos los trasportados que eché de Jerusalem a Babel-ah;
Ιερ. 29:21:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, de Acab, hijo de KolaYah, y de ZidkiYah, hijo de MaaseYah, que falsamente os profetizan en mi nombre: He aquí que yo los entrego en mano de Nebucadnezar, rey de Babel, y él los herirá delante de vuestros ojos.
Ιερ. 29:22:Y todos los trasportados de Jehudá que están en Babel, tomarán de ellos maldición, al decir: Póngate, Jehovah (el Eterno), como a ZidkiYah, y como a Acab, los cuales quemó en fuego el rey de Babel.
Ιερ. 29:23:Porque hicieron insensatez en IsraeL, y cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos, y hablaron palabra falsamente en mi nombre, que no les mandé: lo cual yo sé, y soy testigo, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 29:25:Así habló Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Porque enviaste cartas en tu nombre a todo el pueblo que está en Jerusalem, y a ZefanYah ministro, hijo de MaaseYah, y a todos los ministros, al decir:
Ιερ. 29:26:Jehovah (el Eterno) te puso por ministro en lugar de Jehoiada ministro, para que presidáis en la casa de Jehovah (el Eterno) sobre todo hombre furioso y profetante, poniéndole en el calabozo, y en el brete.
Ιερ. 29:30:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 29:31:Envía, a toda la transmigración, para decir: Así dijo Jehovah (el Eterno) de SemaYah Nehelamita: Por cuanto os profetizó SemaYah, y yo no le envié, y os hizo confiar sobre mentira,
Ιερ. 29:32:Así ahora dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo visito sobre SemaYah Nehelamita, y sobre su generación. No tendrá varón habitador en medio de este pueblo, ni verá aquel bien que yo hago a mi pueblo, dijo Jehovah (el Eterno), porque ha hablado rebelión contra Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 30:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u al decir:
Ιερ. 30:2:Así habló Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Escríbete en un libro todas las palabras que te he hablado.
Ιερ. 30:3:Porque he aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), en que tornaré la cautividad de mi pueblo IsraeL y Jehudá, dijo Jehovah (el Eterno); y los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la tomarán en posesión.
Ιερ. 30:4:Estas pues son las palabras que habló Jehovah (el Eterno) acerca de IsraeL y de Jehudá:
Ιερ. 30:5:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Voz de miedo hemos escuchado, de temor, y no hay paz.
Ιερ. 30:8:Y será en aquel día, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que yo quebraré su yugo de tu cuello, y romperé tus coyundas, y extraños no le volverán más a poner en esclavitud:
Ιερ. 30:9:Mas servirán a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y a David su rey, el cual los levantaré.
Ιερ. 30:10:Tú pues, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehovah (el Eterno), ni te atemorices, IsraeL, porque he aquí que yo soy el que te salvo de lejos, y a tu simiente de la tierra de su cautividad; y Jacob tornará, y descansará, y sosegará, y no habrá quien espante:
Ιερ. 30:11:Porque yo seré contigo, dice Jehovah (el Eterno), para salvarte, y haré consumación en todas las naciones en las cuales te esparcí: en ti empero no haré consumación, mas te castigaré con juicio, ni te talaré del todo.
Ιερ. 30:12:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
Ιερ. 30:17:Porque yo haré subir sanidad para ti, y de tus heridas te sanaré, dijo Jehovah (el Eterno); porque Arrojada te llamaron: Esta es Zión, no hay quien la busque.
Ιερ. 30:18:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo hago tornar la cautividad de las tiendas de Jacob, y de sus tiendas habré misericordia; y la ciudad se edificará sobre su collado; y el palacio será asentado conformé a su costumbre.
Ιερ. 30:21:Y el Majestuoso llegará a estar de parte de él, y su Gobernador saldrá de en medio de él, y le haré acercarse, y venir a mí, porque ¿quién es aquel que ablandó su corazón para llegarse a mí, dijo Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 30:23:He aquí que la tempestad de Jehovah (el Eterno) sale con furor; la tempestad que se apareja, sobre la cabeza de los malvados reposará.
Ιερ. 30:24:No se volverá la ira del enojo de Jehovah (el Eterno), hasta que haya hecho, y haya cumplido los pensamientos de su corazón. En el fin de los días entenderéis esto.
Ιερ. 31:1:EN aquel tiempo, dijo Jehovah (el Eterno), yo seré por ELohim (Poderosos) a todos los linajes de IsraeL, y ellos llegarán a ser mi pueblo.
Ιερ. 31:2:Así dijo Jehovah (el Eterno): El pueblo, de los que sobrevivieron a la espada, halló gracia en el desierto, yo anduve para hacer reposar a IsraeL.
Ιερ. 31:3:Jehovah (el Eterno) se manifestó a mí ya mucho tiempo ha, al decir: Con amor eterno te he amado, por tanto te prolongué con misericordia.
Ιερ. 31:6:Porque habrá día en que clamarán los guardias en el monte de Efraim: Levantaos y subamos en Zión a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 31:7:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Alegraos en Jacob con alegría, y jubilad en la cabeza de las naciones, haced oír, ALABAD, y decid: Salva, Jehovah (el Eterno), tu pueblo, el resto de IsraeL.
Ιερ. 31:10:Oíd, naciones, palabra de Jehovah (el Eterno), y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció a IsraeL, le juntará, y le guardará, como pastor a su ganado.
Ιερ. 31:11:Porque Jehovah (el Eterno) redimió a Jacob, redimióle de mano del más fuerte que él.
Ιερ. 31:12:Y vendrán, y harán alabanzas en lo alto de Zión, y correrán al bien de Jehovah (el Eterno), al pan, y al vino nuevo, y al aceite, al ganado de las ovejas y de las vacas; y su alma será como huerto de riego, ni nunca más tendrán dolor.
Ιερ. 31:14:Y el alma del ministro embriagaré de grosura, y mi pueblo será harto de mi bien, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 31:15:Así dijo Jehovah (el Eterno): Voz fue oída en Ramá, llanto, y lloro de amarguras: Raquel que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada de sus hijos, porque ellos no están <vivos>.
Ιερ. 31:16:Así dijo Jehovah (el Eterno): Reprime tu voz del llanto, y tus ojos de las lágrimas; porque salario hay para tu obra, dice Jehovah (el Eterno); y volverán de la tierra del enemigo.
Ιερ. 31:17:Esperanza también hay para tu fin, dice Jehovah (el Eterno), y los hijos volverán a su término.
Ιερ. 31:18:Oír oí a Efraim lamentándose: Me azotaste, y fui azotado como novillo sin domar: conviérteme, y seré convertido, porque tú eres Jehovah (el Eterno), mis Poderosos.
Ιερ. 31:20:¿No es Efraim hijo precioso para mí? ¿no es para mí niño de placer? Con todo eso desde que hablé de él, acordándome me acordaré todavía: por tanto mis entrañas se comovieron sobre él, compadeciendo me compadeceré de él, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 31:22:¿Hasta cuándo estarás apartada, hija contumaz? Porque Jehovah (el Eterno) creará algo nuevo sobre la tierra: Una Mujer Rodeará al Varón.
Ιερ. 31:23:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Aun dirán esta palabra en la tierra de Jehudá, y en sus ciudades, cuando yo convertiré su cautividad: Jehovah (el Eterno) te bendiga, morada de justicia, monte santo.
Ιερ. 31:27:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), y sembraré la casa de IsraeL, y la casa de Jehudá de simiente de hombre, y de simiente de animal.
Ιερ. 31:28:Y será que como tuve cuidado de ellos para arrancar, y derribar, y trastornar, y perder, y afligir; así tendré cuidado de ellos para edificar, y plantar, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 31:31:He aquí que vienen días, dice Jehovah (el Eterno), en los cuales concertaré (en la casa de IsraeL, y en la casa de Jehudá) un nuevo pacto;
Ιερ. 31:32:No como el pacto que concerté con sus padres en el día que tomé su mano para sacarlos de tierra de Mizraim, porque ellos rompieron mi pacto, pero yo fui Señor a ellos, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 31:33:Mas este es el pacto que concertaré con la casa de IsraeL después de aquellos días, dice Jehovah (el Eterno): Pondré mi ley dentro de ellos, y la escribiré en su corazón; y seré yo a ellos por ELohim (Poderosos), y ellos me serán a mí por pueblo.
Ιερ. 31:34:Y no enseñará más ninguno a su prójimo, ni ninguno a su hermano, al decir: “Conoced a Jehovah (el Eterno)”, porque todos me conocerán, desde el más chiquito de ellos hasta el más grande, dice Jehovah (el Eterno), pues perdonaré su maldad, y no me acordaré más de su pecado.
Ιερ. 31:35:Así dijo Jehovah (el Eterno), que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; que agita el mar, y sus ondas resuenan; Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 31:36:Si estas leyes faltaren delante de mí, dijo Jehovah (el Eterno), también la simiente de IsraeL faltará para no ser nación delante de mí todos los días.
Ιερ. 31:37:Así dijo Jehovah (el Eterno): Si los cielos arriba se pueden medir, y abajo buscarse los fundamentos de la tierra, también yo rechazaré toda la simiente de IsraeL por todo lo que hicieron, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 31:38:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno) y la ciudad será edificada a Jehovah (el Eterno), desde la torre de JananeL hasta la puerta del rincón.
Ιερ. 31:40:Y a todo el valle de los cuerpos muertos, y de la ceniza, y todas las llanuras hasta el arroyo de Cedrón, hasta la esquina de la puerta de los caballos al oriente, santo a Jehovah (el Eterno): no será arrancado, ni destruido más para siempre.
Ιερ. 32:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, el décimo año de ZidkiYah, rey de Jehudá, el mismo es el décimo octavo año de Nebucadnezar.
Ιερ. 32:3:Que ZidkiYah, rey de Jehudá le había echado preso, al decir: ¿Por qué profetizas tú, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babel, y tomarla ha?
Ιερ. 32:5:Y a ZidkiYah hará venir a Babel, y allá estará hasta que yo le visite, dijo Jehovah (el Eterno). Si peleareis con los Keseditas, no os sucederá bien.
Ιερ. 32:6:Y dijo JirmeYah-u: Hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιερ. 32:8:Y a mí llegó JanameL, hijo de mi tío, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno), al patio de la guarda, y me dijo: Compra ahora mi heredad que está en Anatot, en tierra de Benjamín; porque tuyo es el derecho de la herencia, y a ti compete la redención: cómprala para ti. Entonces conocí que era palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 32:14:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Toma estas cartas, esta carta de venta, la sellada, y esta que es la carta abierta, y ponlas en un vaso de barro, para que se guarden muchos días.
Ιερ. 32:15:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Aun se comprarán y venderán casas, y heredades, y viñas, en esta tierra.
Ιερ. 32:16:Y después que di la carta de venta a Baruc, hijo de NeriYah, oré a Jehovah (el Eterno), al decir:
Ιερ. 32:18:Haciendo misericordia a miles, y vuelves la maldad de los padres en el seno de sus hijos después de ellos; el Poderoso <Dios>, el Grande, el Guerrero, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 32:26:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 32:27:He aquí yo soy Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de toda carne; ¿acaso algún asunto será dificultoso delante de mí?
Ιερ. 32:28:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo entrego esta ciudad en mano de Keseditas, y en mano de Nebucadnezar, rey de Babel, y tomarla ha:
Ιερ. 32:30:Porque los hijos de IsraeL, y los hijos de Jehudá solamente hicieron lo malo delante de mis ojos desde su juventud; porque los hijos de IsraeL solamente me provocaron a ira con la obra de sus manos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 32:36:Y por tanto ahora, así dice Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, a esta ciudad, de la cual vosotros decís: Será entregada en mano del rey de Babel a espada, a hambre, y a pestilencia:
Ιερ. 32:42:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): Como traje sobre este pueblo todo este grande mal, así traeré sobre ellos todo el bien que hablo sobre ellos.
Ιερ. 32:44:Heredades comprarán por dinero, y harán carta, y la sellarán, y harán testigos en tierra de Benjamín, y en los al derredores de Jerusalem, y en las ciudades de Jehudá, y en las ciudades de las montañas, y en las ciudades del valle, y en las ciudades que están al mediodía; porque yo haré tornar su cautividad, dice Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 33:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u la segunda vez, estando él aun preso en el patio de la guarda, al decir:
Ιερ. 33:2:Así dijo Jehovah (el Eterno) que la hace, Jehovah (el Eterno) que la forma para afirmarla, Jehovah (el Eterno) es su nombre:
Ιερ. 33:4:Porque así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, de las casas de esta ciudad, y de las casas de los reyes de Jehudá, derribadas con rampas y con espada:
Ιερ. 33:10:Así dijo Jehovah (el Eterno): Aun en este lugar, del cual vosotros decís que está destruido, sin hombres, y sin animales, se oirá en las ciudades de Jehudá, y en las calles de Jerusalem, que están asoladas sin hombre, y sin habitador, y sin animal,
Ιερ. 33:11:Voz de gozo, y voz de alegría, voz de novio, y voz de novia, voz diciendo: Dad gracias a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, porque Jehovah (el Eterno) es bueno, porque para siempre es su misericordia; de los que traigan alabanza a la casa de Jehovah (el Eterno); porque tornaré a traer la cautividad de la tierra como al principio, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 33:12:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Aun en este lugar desierto, sin hombre, y sin animal, y en todas sus ciudades, habrá cabaña de pastores que hagan tener majada a ganados.
Ιερ. 33:13:En las ciudades de las montañas, en las ciudades del valle, y en las ciudades que están al mediodía, y en tierra de Benjamín, y al rededor de Jerusalem, y en las ciudades de Jehudá aun pasarán ganados por las manos de los contadores, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 33:14:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), en que yo confirmaré la palabra buena que he hablado a la casa de IsraeL, y a la casa de Jehudá.
Ιερ. 33:16:En aquellos días Jehudá será salvo, y Jerusalem habitará seguramente, y esto será lo que la llamará: JEHOVAH (el ETERNO), JUSTICIA NUESTRA ** .
Ιερ. 33:17:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): No faltará a David varón que se asiente sobre el trono de la casa de IsraeL.
Ιερ. 33:19:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 33:20:Así dijo Jehovah (el Eterno): Si pudiereis incumplir mi pacto con el día, y mi pacto con la noche, para que no haya día ni noche a su tiempo,
Ιερ. 33:23:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 33:24:¿No has visto lo que habla este pueblo, al decir: Dos familias que Jehovah (el Eterno) elegió ha rechazado; y a mi pueblo han menospreciado de ser más nación a la faz de ellos?
Ιερ. 33:25:Así dijo Jehovah (el Eterno): Si mi pacto no permaneciere con el día y la noche, y si yo no he puesto las leyes del cielo y de la tierra;
Ιερ. 34:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, (cuando Nebucadnezar, rey de Babel, y todo su ejército, y todos los reinos de la tierra del señorío de su mano, y todos los pueblos, peleaban contra Jerusalem, y contra todas sus ciudades,) al decir:
Ιερ. 34:2:Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Anda, y habla, a ZidkiYah, rey de Jehudá, y dile: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babel, y encenderla ha a fuego.
Ιερ. 34:4:Pero oye palabra de Jehovah (el Eterno), ZidkiYah, rey de Jehudá: Así dijo Jehovah (el Eterno) de ti: No morirás a espada;
Ιερ. 34:5:En paz morirás, y conforme las quemas de tus padres, los reyes primeros, que fueron antes de ti, así quemarán por ti, y ¡Ay Señor! te endecharán, porque yo hablé palabra, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 34:8:Palabra que hubo a JirmeYah-u de Jehovah (el Eterno), después que ZidkiYah concertó alianza con todo el pueblo en Jerusalem, para pregonarles libertad:
Ιερ. 34:12:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u de por Jehovah (el Eterno), al decir:
Ιερ. 34:13:Así dice Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Yo concerté pacto con vuestros padres el día que los saqué de tierra de Mizraim, de casa de siervos, al decir:
Ιερ. 34:17:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Vosotros no me oísteis a mí, para que pregonaseis libertad cada uno a su hermano, y cada uno a su compañero: he aquí que yo os pregono libertad, dijo Jehovah (el Eterno), a espada, y a pestilencia, y a hambre; y os entregaré por alboroto a todos los reinos de la tierra.
Ιερ. 34:22:He aquí que yo mando, dijo Jehovah (el Eterno), y los haré volver a esta ciudad, y pelearán contra ella, y la tomarán, y la encenderán a fuego; y daré las ciudades de Jehudá en soledad, hasta no quedar habitador.
Ιερ. 35:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, en días de Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, al decir:
Ιερ. 35:2:Anda hacia casa de los Recabitas, y habla con ellos, y mételos en la casa de Jehovah (el Eterno), en una de las habitaciones, y les darás a beber vino.
Ιερ. 35:4:Y metílos en la casa de Jehovah (el Eterno), en la habitación de los hijos de Hanán, hijo de IgdalYah-u, varón de los ELohim (Poderosos), la cual estaba junto a la habitación de los príncipes, que estaba sobre la habitación de MaaseYah-u, hijo de Salum, guarda de la puerta.
Ιερ. 35:12:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 35:13:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Anda, y di a los varones de Jehudá, y a los habitadores de Jerusalem: ¿Nunca recibiréis castigo, obedeciendo a mis palabras, dijo Jehovah (el Eterno)?
Ιερ. 35:17:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo traigo sobre Jehudá, y sobre todos los habitadores de Jerusalem, todo el mal que hablé sobre ellos, porque les hablé y no oyeron, los llamé y no respondieron.
Ιερ. 35:18:Y dijo JirmeYah-u a la familia de los Recabitas: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Porque obedecisteis al mandamiento de vuestro padre Jehonadab ** , y guardasteis todos sus mandamientos, e hicisteis conforme a todas las cosas que os mandó:
Ιερ. 35:19:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: No será quitado el varón de Jonadab, hijo de Recab, estando en mi presencia todos los días.
Ιερ. 36:1:Y aconteció en el cuarto año por Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, que hubo esta palabra a JirmeYah-u de Jehovah (el Eterno), al decir:
Ιερ. 36:4:Y llamó JirmeYah-u a Baruc, hijo de NeriYah, y escribió Baruc de la boca de JirmeYah-u en un rollo de libro todas las palabras que Jehovah (el Eterno) le había hablado.
Ιερ. 36:5:Y mandó JirmeYah-u a Baruc, al decir: Yo estoy preso: no puedo entrar a la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 36:6:Entra tú pues, y lee de este rollo, que escribiste de mi boca, las palabras de Jehovah (el Eterno), en oídos del pueblo, en la casa de Jehovah (el Eterno) el día del ayuno; y también en oídos de todo Jehudá, que vienen de sus ciudades, las leerás.
Ιερ. 36:7:Quizá caerá oración de ellos en la presencia de Jehovah (el Eterno), y se tornarán cada uno de su mal camino; porque grande es el furor, y la ira que ha hablado Jehovah (el Eterno) contra este pueblo.
Ιερ. 36:8:Y Baruc, hijo de NeriYah, hizo conforme a todas las cosas que le mandó el profeta JirmeYah-u, leyendo en el libro las palabras de Jehovah (el Eterno) en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 36:9:Y aconteció en el año quinto por Jehojacim, hijo de JosiYah-u, rey de Jehudá, en el mes noveno, que pregonaron ayuno en la presencia de Jehovah (el Eterno) a todo el pueblo de Jerusalem, y a todo el pueblo que venía de las ciudades de Jehudá a Jerusalem.
Ιερ. 36:10:Y Baruc exclamó, en el libro, las palabras de JirmeYah-u en la casa de Jehovah (el Eterno), en la habitación de GemarYah-u, hijo de Safán, escriba, en el patio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehovah (el Eterno), en oídos de todo el pueblo.
Ιερ. 36:11:Y oyendo Micajeh-u, hijo de GemarYah-u, hijo de Safán, todas las palabras de Jehovah (el Eterno) del libro,
Ιερ. 36:26:Entonces mandó el rey a JerahmeeL, hijo de Melec, y a SeraYah-u, hijo de Azriel, y a SelemYah-u, hijo de Abdeel, que trajesen al escribano Baruc, y al profeta JirmeYah-u, pero Jehovah (el Eterno) los escondió.
Ιερ. 36:27:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruc había escrito de la boca de JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 36:29:Y a Jehojacim, rey de Jehudá, dirás: Así dijo Jehovah (el Eterno): Tú quemaste este rollo, al decir: ¿Por qué escribiste en él, al decir: Ciertamente vendrá el rey de Babel, y destruirá esta tierra, y hará que no queden en ella hombres ni animales?
Ιερ. 36:30:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) a Jehojacim, rey de Jehudá: No tendrá quien se asiente sobre el trono de David; y su cuerpo será echado al calor del día, y al hielo de la noche.
Ιερ. 37:2:Y no obedeció él, ni sus siervos, ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehovah (el Eterno), que dijo por el profeta JirmeYah-u.
Ιερ. 37:3:Envió pues el rey ZidkiYah a Jucal, hijo de SelemYah, y a ZefanYah-u, hijo de MaaseYah ministro, al profeta JirmeYah-u, para que le dijesen: Ruega ahora por nosotros a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 37:6:Entonces hubo palabra de Jehovah (el Eterno) al profeta JirmeYah-u, al decir:
Ιερ. 37:7:Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL: Diréis así al rey de Jehudá que os envió a mí, para que me preguntaseis: He aquí que el ejército de Faraón, que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Mizraim.
Ιερ. 37:9:Así dijo Jehovah (el Eterno): No engañéis vuestras almas al decir: Sin duda los Keseditas se han ido de nosotros; porque no se irán.
Ιερ. 37:17:El rey ZidkiYah envió, y le sacó; y le preguntó el rey escondidamente en su casa, y dijo: ¿Es palabra de Jehovah (el Eterno)? y JirmeYah-u dijo: Es. Y dijo más: En mano del rey de Babel serás entregado.
Ιερ. 38:2:Así dijo Jehovah (el Eterno): El que se quedare en esta ciudad morirá a espada, a hambre, y a pestilencia: mas el que se saliere a los Keseditas vivirá, y su vida le será por despojo, y vivirá.
Ιερ. 38:3:Así dijo Jehovah (el Eterno): Ser entregada será entregada esta ciudad en mano de ejército del rey de Babel, y la capturará.
Ιερ. 38:14:Y envió el rey ZidkiYah, e hizo traer ante sí al profeta JirmeYah-u, a la tercera entrada que estaba en la casa de Jehovah (el Eterno); y dijo el rey a JirmeYah-u: Te pregunto una palabra: no me encubras ninguna cosa.
Ιερ. 38:16:Y juró el rey ZidkiYah en secreto a JirmeYah-u, al decir: Vive Jehovah (el Eterno) que nos hizo esta alma, que no te mataré, ni te entregaré en mano de estos varones que buscan tu alma.
Ιερ. 38:17:Y dijo JirmeYah-u a ZidkiYah: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Si saliendo salieres a los príncipes del rey de Babel, tu alma vivirá, y esta ciudad no será metida a fuego, y vivirás tú, y tu casa:
Ιερ. 38:20:Y dijo JirmeYah-u: No te entregarán. Oye ahora la voz de Jehovah (el Eterno) que yo te hablo, y habrás bien, y vivirá tu alma.
Ιερ. 38:21:Y si no quisieres salir, esta es la palabra que me ha mostrado Jehovah (el Eterno):
Ιερ. 39:15:Y había sido palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u, estando preso en el patio de la guarda, al decir:
Ιερ. 39:16:Anda, y habla a Ebed-Melec Cusita, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo traigo mis palabras sobre esta ciudad para mal, y no para bien; y serán en tu presencia aquel día.
Ιερ. 39:17:Y en aquel día yo te libraré, dijo Jehovah (el Eterno), y no serás entregado en mano de quien tú eres temeroso de delante de ellos;
Ιερ. 39:18:porque escapando te escaparé, y no caerás a espada, y tu vida te será por despojo, porque tuviste confianza en mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 40:1:LA palabra, de ante Jehovah (el Eterno), que hubo a JirmeYah-u, después que Nebuzaradán, capitán de la guardia, le envió desde Ramá, cuando le tomó que estaba preso con grilletes entre toda la transmigración de Jerusalem, y de Jehudá, que iban desterrados a Babel-ah.
Ιερ. 40:2:Y el capitán de la guardia tomó a JirmeYah-u, y le dijo: Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), habló este mal contra este lugar;
Ιερ. 40:3:Y trájolo, e hizo Jehovah (el Eterno) según que había dicho; porque pecasteis contra Jehovah (el Eterno), y no oísteis su voz, por tanto os ha venido esto.
Ιερ. 41:5:Vinieron hombres de Sikem, y de Silo, y de Somerón, ochenta hombres, rasurada la barba, y rotas las ropas, y heridos así mismos; y traían en sus manos presente y perfume para llevar en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 42:2:Y dijeron al profeta JirmeYah-u: Caiga ahora nuestro ruego delante de ti, y ruega por nosotros a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), por todo este resto; porque hemos quedado unos pocos de muchos, como tus ojos nos ven:
Ιερ. 42:3:Para que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), nos enseñe camino por donde vamos, y lo que hemos de hacer.
Ιερ. 42:4:Y el profeta JirmeYah-u les dijo: Ya he escuchado: he aquí oro a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), como habéis dicho; y será que todo lo que Jehovah (el Eterno) os respondiere; os enseñaré: no os dejaré palabra.
Ιερ. 42:5:Y ellos dijeron a JirmeYah-u: Jehovah (el Eterno) sea entre nosotros testigo de la verdad y de la lealtad, si no hiciéremos conforme a todo aquello para lo cual Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te enviare a nosotros.
Ιερ. 42:6:Si bueno, y si malo, a la voz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), al cual nosotros te enviamos, a él oiremos, para que nos haga bien, pues oiremos a la voz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 42:7:Y ocurrió de cabo a diez días, entonces hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u.
Ιερ. 42:9:Y les dice: Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, al cual me enviasteis para que hiciese caer vuestros ruegos en su presencia:
Ιερ. 42:11:No temáis de la presencia del rey de Babel, de cuya presencia tenéis temor: no temáis de su presencia, dijo Jehovah (el Eterno), porque con vosotros estoy yo para salvaros, y libraros de su mano.
Ιερ. 42:13:Y si vosotros decís: No habitaremos en esta tierra, no obedeciendo a la voz de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes),
Ιερ. 42:15:Y ahora por tanto oíd palabra de Jehovah (el Eterno), residuos de Jehudá: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL; Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Mizraim, y entrareis para peregrinar allá:
Ιερ. 42:18:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Como se derramó mi enojo y mi ira sobre los habitadores de Jerusalem, así se derramará mi ira sobre vosotros, cuando entrareis en Mizraim; y seréis por juramento, y por espanto, y por maldición, y por afrenta, y no veréis más este lugar.
Ιερ. 42:19:Jehovah (el Eterno) habló sobre vosotros, residuos de Jehudá: No entréis en Mizraim: sabed sabreis que os aviso hoy.
Ιερ. 42:20:¿Por qué hicisteis errar vuestras almas? Porque vosotros me enviasteis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), al decir: Ora por nosotros a Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y conforme a todas las cosas que Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), dijere, así nos lo haz saber, y hacerlo hemos.
Ιερ. 42:21:Y os lo he anunciado hoy, y no obedecisteis a la voz de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ni a todas las cosas por las cuales me envió a vosotros.
Ιερ. 43:1:Y aconteció que, como JirmeYah-u acabó de hablar a todo el pueblo todas las palabras de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), por las cuales Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), le había enviado a ellos, es a saber, todas estas palabras:
Ιερ. 43:2:Dijo AzarYah, hijo de HosaYah, y Johanán, hijo de Kareah, y todos los varones soberbios, diciendo a JirmeYah-u: Mentira dices: No te envió Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para decir: No entréis en Mizraim para peregrinar allá.
Ιερ. 43:4:Y no oyó Johanán, hijo de Kareah, y todos los príncipes de los ejércitos, y todo el pueblo, a la voz de Jehovah (el Eterno) para quedarse en tierra de Jehudá.
Ιερ. 43:7:Y vinieron a tierra de Mizraim; porque no oyeron la voz de Jehovah (el Eterno), y vinieron hasta Tahepnhes.
Ιερ. 43:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JirmeYah-u en Tahepnhes, al decir:
Ιερ. 43:10:Y diles: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo envió, y tomaré a Nebucadnezar, rey de Babel, mi siervo, y pondré su trono sobre estas piedras que escondí; y tenderá su tienda rica sobre ellas.
Ιερ. 44:2:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: Vosotros, habéis visto todo el mal que traje sobre Jerusalem, y sobre todas las ciudades de Jehudá; y he aquí que ellas están el día de hoy asoladas, ni hay en ellas habitador,
Ιερ. 44:7:Y ahora, así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: ¿Por qué hacéis tan grande mal contra vuestras almas para ser talados, varón y mujer, niño y bebé de en medio de Jehudá, para que no os dejéis residuos;
Ιερ. 44:11:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo pongo mi rostro en vosotros para mal, y para acabar a todo Jehudá.
Ιερ. 44:16:La palabra que nos has hablado en nombre de Jehovah (el Eterno), no oímos de ti:
Ιερ. 44:21:¿No se ha acordado Jehovah (el Eterno), y no ha subido a su corazón el sahumerio que ofrecisteis en las ciudades de Jehudá, y en las plazas de Jerusalem, vosotros, y vuestros padres, vuestros reyes, y vuestros príncipes, y el pueblo de la tierra?
Ιερ. 44:22:Y no pudo sufrir más Jehovah (el Eterno) a causa de la maldad de vuestras obras, a causa de las abominaciones que habíais hecho: por tanto vuestra tierra fue en asolamiento, y en espanto, y en maldición, hasta no quedar habitador, como parece hoy.
Ιερ. 44:23:Porque ofrecisteis sahumerios, y pecasteis contra Jehovah (el Eterno), y no oísteis la voz de Jehovah (el Eterno), ni anduvisteis en su ley, ni en sus derechos, ni en sus testimonios: por tanto ha venido sobre vosotros este mal, como parece hoy.
Ιερ. 44:24:Y dijo JirmeYah-u a todo el pueblo, y a todas las mujeres: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno), todo Jehudá, los que estáis en tierra de Mizraim.
Ιερ. 44:25:Así habló Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, al decir: Vosotros, y vuestras mujeres hablasteis con vuestra boca, y lo cumplisteis con vuestras manos, al decir: Hacer haremos nuestras promesas que prometimos, inciensar para la reina del cielo, y de derramarle derramaduras: confirmar confirmáis vuestras promesas, y hacer hacéis vuestras promesas.
Ιερ. 44:26:Por tanto oíd palabra de Jehovah (el Eterno), todo Jehudá los que habitáis en tierra de Mizraim: He aquí que yo juré por mi grande nombre, dijo Jehovah (el Eterno), que mi nombre no será más invocado en la boca de ningún varón Jehudita ** , que diga, Vive mi Señor Jehovih (el Eterno), en toda la tierra de Mizraim.
Ιερ. 44:29:Y esto tendréis por señal, dice Jehovah (el Eterno), de que os visito en este lugar, para que sepáis que permaneciendo permanecerán mis palabras para mal sobre vosotros.
Ιερ. 44:30:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo en trego a Faraón Hafera, rey de Mizraim, en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan su alma; como entregué a ZidkiYah, rey de Jehudá, en mano de Nebucadnezar, rey de Babel, su enemigo, y que buscaba su alma.
Ιερ. 45:2:Así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, a ti, Baruc:
Ιερ. 45:3:Dijiste: ¡Ay de mi ahorá! porque me ha añadido Jehovah (el Eterno) tristeza sobre mi dolor: trabajé con mi gemido, y no he hallado descanso.
Ιερ. 45:4:Le dirás así: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo destruyo los que edifiqué, y arranco los que planté, y toda esta tierra.
Ιερ. 45:5:¿Y tú buscas para ti grandezas? No busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, dijo Jehovah (el Eterno), y a ti te daré tu vida por despojo en todos los lugares donde fueres.
Ιερ. 46:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno), que hubo al profeta JirmeYah-u, contra las naciones.
Ιερ. 46:5:¿Por qué los vi medrosos, tornando atrás? y sus valientes fueron deshechos, y huyeron a más huir sin volver a mirar atrás: miedo de todas partes, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 46:13:La palabra que habló Jehovah (el Eterno), al profeta JirmeYah-u, por el venir de Nebucadnezar, rey de Babel, para herir la tierra de Mizraim.
Ιερ. 46:15:¿Por qué ha caído el fuerte? no quedó en pie, porque Jehovah (el Eterno) le empujó.
Ιερ. 46:18:Vivo yo, dice el Rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre, que como Tabor entre los montes, y como Carmel en el mar, así vendrá.
Ιερ. 46:23:Cortaron su monte, dice Jehovah (el Eterno), porque no podrán ser contados, porque se multiplicaron por diez miles, más que langostas, y no hay número para ellos.
Ιερ. 46:25:Dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo castigo al gentío <del dios Amónde No ** , y a Faraón, y a Mizraim, y a sus eLohei ** , y a sus reyes; y a Faraón, y a los que en él confían.
Ιερ. 46:26:Y entregarlos he en mano de los que buscan su alma, y en mano de Nebucadnezar, rey de Babel, y en mano de sus siervos; y después será habitada como en los días pasados, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 46:28:Tú, mi siervo Jacob, no temas, dice Jehovah (el Eterno), porque contigo soy yo, porque haré consumación en todas las naciones a las cuales te echaré, mas en ti no haré consumación: mas te castigaré con juicio, y talando no te talaré.
Ιερ. 47:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno), que hubo al profeta JirmeYah-u, a los Pelistitas, antes que Faraón hiriese a Aza.
Ιερ. 47:2:Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que suben aguas de la parte del norte, y llegarán a ser torrente, e inundarán la tierra, y su plenitud, ciudades y habitadores de ellas; y los hombres clamarán, y gemirá todo habitador de la tierra,
Ιερ. 47:4:Por el día que viene para destrucción de todos los Pelistitas, para cortar a Zor, y a Zidón, a todo ayudador que quedó vivo; porque Jehovah (el Eterno) destruye a los Pelistitas, al resto de la isla de Caftor.
Ιερ. 47:6:Ah, espada por Jehovah (el Eterno), ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa, y calla.
Ιερ. 47:7:¿Cómo reposarás? porque Jehovah (el Eterno) le ha enviado en Askelón, y a la ribera del mar, allí le puso.
Ιερ. 48:1:A Moab. Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: ¡Ay de Nebo! que fue destruida, fue avergonzada: Kiriataim fue tomada: fue confusa Misgab, y desmayó.
Ιερ. 48:8:Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; y perderse ha el valle, y se destruirá la llanura, como dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:10:Maldito el que hiciere con negligencia la obra de Jehovah (el Eterno); y maldito el que detuviere su espada de la sangre.
Ιερ. 48:12:Por tanto, he aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), en que yo le enviaré trasportadores que le harán trasportar; y vaciarán sus vasos, y romperán sus odres.
Ιερ. 48:15:Destruido fue Moab, y sus ciudades asoló; y sus elegidos jóvenes descendieron al degolladero, dijo el rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 48:25:Cortado es el cuerno de Moab, y su brazo quebrantado, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:26:Embriagadle, porque se torció contra Jehovah (el Eterno); y revuélquese Moab sobre su vómito, y sea por escarnio también él.
Ιερ. 48:30:Yo conozco, dice Jehovah (el Eterno), su ira, y sin verdad, sus mentiras, no harán así.
Ιερ. 48:35:Y haré cesar de Moab, dice Jehovah (el Eterno), quién sacrifíque en altar, y quien ofrezca sahumerio a sus poderosos ** .
Ιερ. 48:38:Sobre todas las techumbres de Moab, y en sus calles, todo el será llanto; porque yo quebranté a Moab como a vaso que no agrada dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:40:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que como águila volará, y extenderá sus alas a Moab.
Ιερ. 48:42:Y Moab será destruido para más no ser pueblo; porque se engrandeció contra Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:43:Miedo, y hoyo, y lazo sobre ti, habitador de Moab, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:44:El que huyere del miedo, caerá en el hoyo; y el que saliere del hoyo, será preso del lazo; porque yo traeré sobre él, sobre Moab, el año de su visitación, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 48:47:Y haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dijo Jehovah (el Eterno). Hasta aquí es el juicio de Moab.
Ιερ. 49:1:DE los hijos de Amón: Así dijo Jehovah (el Eterno): ¿No tiene hijos IsraeL? ¿No tiene heredero? ¿Por qué tomó como por heredad el rey de ellos a Gad, y su pueblo habitó en sus ciudades?
Ιερ. 49:2:Por tanto he aquí, vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), en que haré oír en Rabá de los hijos de Amón clamor de guerra; y será puesta en montón de asolamiento, y sus ciudades serán puestas a fuego, e IsraeL tomará por heredad a los que los tomaron a ellos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 49:6:Y después de esto haré tornar la cautividad de los hijos de Amón, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 49:7:De Edom: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: ¿No hay más sabiduríá en Temán? ¿Ha perecido el consejo en los sabios? ¿se extendió su sabiduría?
Ιερ. 49:12:Porque así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que los que no estaban condenados a beber de la copa, beber beberán, ¿y tú, absolver serás absuelto? no serás absuelto: mas, beber beberás.
Ιερ. 49:13:Porque por mí juré, dijo Jehovah (el Eterno), que en asolamiento, en vergüenza, en soledad, y en maldición será Bozra; y todas sus ciudades serán en asolamientos perpetuos.
Ιερ. 49:14:Un anuncio oí de parte de Jehovah (el Eterno), y ha sido enviado un heraldo a las naciones <, para decir>: Reunid, y venid contra ella, y subid a la batalla.
Ιερ. 49:16:Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón: que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte: aunque alces, como águila tu nido, de allí te haré descender, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 49:18:Como en el trastornamiento de Sedom, y de Amora, y de sus ciudades vecinas, será, dijo Jehovah (el Eterno): allí no habitará varón, y no la residirá hijo de hombre.
Ιερ. 49:20:Por tanto oíd el consejo de Jehovah (el Eterno), que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos que ha pensado sobre los habitadores de Temán: Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.
Ιερ. 49:26:Por tanto sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ιερ. 49:28:De Kedar, y de los reinos de Hazor, los cuales hirió Nebucadnezar, rey de Babel: Así dijo Jehovah (el Eterno): Levantaos, subid contra Kedar, y destruid los hijos del oriente.
Ιερ. 49:30:Huid, alejaos muy lejos, meteos en simas para estar, habitadores de Hazor, dijo Jehovah (el Eterno); porque tomó consejo contra vosotros Nebucadnezar, rey de Babel, y pensó contra vosotros pensamiento.
Ιερ. 49:31:Levantaos, subid a nación pacífica que vive seguramente, dice Jehovah (el Eterno), que ni tienen puertas, ni cerrojos; que viven solos.
Ιερ. 49:32:Y serán sus camellos por despojo, y la multitud de sus ganados por rapiña; y los esparciré por todos los vientos, a los que se cortan el extremo de sus cabellos; y de todos sus lados les traeré su ruina, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 49:34:Palabra de Jehovah (el Eterno), que hubo al profeta JirmeYah-u, a Elam, a principio del reino de ZidkiYah, rey de Jehudá, al decir:
Ιερ. 49:35:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que yo quiebro el arco de Elam, principio de su fortaleza.
Ιερ. 49:37:Y haré que Elam haya temor delante de sus enemigos, y delante de los que buscan su alma, y traeré sobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dijo Jehovah (el Eterno); y enviaré en pos de ellos espada hasta que los acábe.
Ιερ. 49:38:Y pondré mi trono en Elam, y destruiré de allí rey y príncipes, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 49:39:Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:1:LA palabra que habló Jehovah (el Eterno) contra Babel, contra la tierra de los Keseditas, por mano del profeta JirmeYah-u.
Ιερ. 50:4:En aquellos días, y en aquel tiempo, dice Jehovah (el Eterno), vendrán los hijos de IsraeL, ellos, y los hijos de Jehudá juntamente, irán andando y llorando, y buscarán a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Ιερ. 50:5:Por el camino de Zión preguntarán, allí enderezarán sus rostros: Venid, ysean juntados hacia Jehovah (el Eterno) con pacto eterno que no será olvidado.
Ιερ. 50:7:Todos los que los hallaban, los comían; y sus enemigos decían: No pecaremos; porque ellos pecaron a Jehovah (el Eterno), morada de justicia, y esperanza de sus padres Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:10:Y el Kesedita llegará a ser por despojo: todos los que la saquearen, estarán satisfechos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:13:Por la ira de Jehovah (el Eterno) no se habitará, mas será asolada toda ella: todo hombre que pasare por Babel se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Ιερ. 50:14:Apercibíos contra Babel al derredor: todos los que estiráis arcos tirad contra ella: no os duelan las saetas, porque pecó contra Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:15:Gritad contra ella en derredor: Dio su mano, caído han sus fundamentos, derribados son sus muros; porque venganza es de Jehovah (el Eterno). Tomad venganza de ella: haced con ella como ella hizo.
Ιερ. 50:18:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: He aquí que yo visito al rey de Babel, y a su tierra, como visité al rey de Asur.
Ιερ. 50:20:En aquellos días, y en aquel tiempo, dijo Jehovah (el Eterno), la maldad de IsraeL será buscada, y no parecerá; y los pecados de Jehudá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Ιερ. 50:21:Sube contra la tierra de contumaces, contra ella, y contra los habitadores de Pecod ** . Destruye, y mata en pos de ellos, dijo Jehovah (el Eterno); y haz conforme a todo lo que yo te he mandado.
Ιερ. 50:24:Púsete lazos, y aun fuiste tomada, Babel, y tú no lo supiste: fuiste hallada, y aun apresada, porque provocaste a Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:25:Abrió Jehovah (el Eterno) su tesoro, y sacó los vasos de su furor, porque esta es obra para mi Señor Jehovih (el Eterno) de los ejércitos en la tierra de Keseditas.
Ιερ. 50:28:Voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babel se oye, para que den las nuevas en Zión de la venganza de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), de la venganza de su templo.
Ιερ. 50:29:Haced juntar sobre Babel flecheros, a todos los que estiran arco: asentad campo sobre ella al derredor, no escape de ella ninguno: pagadle según su obra; conforme a todo lo que ella hizo haced con ella, porque fue insolente contra Jehovah (el Eterno), contra el Santo de IsraeL.
Ιερ. 50:30:Por tanto sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos sus hombres de guerra serán talados en aquel día, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 50:33:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Oprimidos fueron los hijos de IsraeL, y los hijos de Jehudá juntamente; y todos los que los tomaron cautivos, se los retuvieron: no los quisieron soltar.
Ιερ. 50:34:El Redentor de ellos es el fuerte, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre: pleiteando pleiteará su pleito para hacer aquietar la tierra, y hacer temblar a los habitadores de Babel.
Ιερ. 50:35:Espada sobre los Keseditas, dijo Jehovah (el Eterno), y sobre los habitadores de Babel, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios.
Ιερ. 50:40:Como en el trastornamiento de ELohim (Poderosos) a Sedom, y a Amora, y a sus ciudades vecinas, dijo Jehovah (el Eterno), allí no habitará varón, y no la residirá hijo de hombre.
Ιερ. 50:45:Por tanto oíd el consejo de Jehovah (el Eterno), que ha acordado sobre Babel, y sus pensamientos que ha pensado sobre la tierra de los Keseditas. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.
Ιερ. 51:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo levanto sobre Babel, y sobre sus habitadores, que de corazón se levantan contra mí, un viento destruidor.
Ιερ. 51:5:Porque no ha enviudado IsraeL y Jehudá de sus Poderosos, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, aunque su tierra fue llena de pecado en contra del Santo de IsraeL.
Ιερ. 51:6:Huid de en medio de Babel, y escapad cada uno su alma, porque no perezcáis a causa de su maldad; porque el tiempo es de venganza de Jehovah (el Eterno): le dará su pago.
Ιερ. 51:7:Copa de oro fue Babel en la mano de Jehovah (el Eterno), que embriaga toda la tierra: de su vino bebieron las naciones, por tanto se entontecerán las naciones.
Ιερ. 51:10:Jehovah (el Eterno) sacó a luz nuestras justicias: venid, y contemos en Zión la obra de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes).
Ιερ. 51:11:Limpiad las flechas, embrazad los escudos: despertado ha Jehovah (el Eterno) el espíritu de los reyes de Madai, porque contra Babel es su pensamiento para destruirla; porque venganza es de Jehovah (el Eterno), venganza es de su templo.
Ιερ. 51:12:Levantad bandera sobre los muros de Babel: fortificad la guarda, poned guardas: aparejad celadas; porque aun pensó Jehovah (el Eterno), y aun puso en efecto lo que dijo sobre los habitadores de Babel.
Ιερ. 51:14:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos juró por sí mismo: He aquí, te llenaré de hombres como de langostas, y te responderán con fuerte voz.
Ιερ. 51:19:No es como ellos la parte de Jacob, porque Él es el Formador de todo, y es la vara de su heredad; Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 51:24:Y pagaré a Babel, y a todos los habitadores del Kesedita, todo el mal de ellos, que hicieron en Zión delante de vuestros ojos, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:25:He aquí yo contra ti, monte destruidor, dijo Jehovah (el Eterno), que destruiste toda la tierra; y extenderé mi mano sobre ti, y te haré rodar de las peñas, y te haré montaña quemada.
Ιερ. 51:26:Y nadie tomará de ti piedra para esquina, ni piedra para cimiento; porque en perpetuos asolamientos serás, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:29:Y temblará la tierra, y se afligirá, porque está confirmado contra Babel todo el pensamiento de Jehovah (el Eterno), para poner la tierra de Babel en soledad, y que no haya habitador.
Ιερ. 51:33:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL: la hija de Babel es como grano, al tiempo de trillar: de aquí a un poco le vendrá el tiempo de la segada.
Ιερ. 51:36:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo juzgo tu causa, y vengaré tu venganza; y secaré su mar, y haré que quede seca su corriente.
Ιερ. 51:39:En su calor les pondré sus banquetes; y les embriagaré para que se alegren, y duerman sueño eterno, y no despertarán, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:45:Salid de en medio de ella, pueblo mío, y escapad cada uno su vida de la ira del furor de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:48:Y los cielos, y la tierra, y todo lo que en ellos está, dirán alabanzas sobre Babel; porque de la parte del norte vendrán sobre ella destruidores, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:50:Los que escapasteis de la espada, andad, no os detengáis: recordad desde lejos a Jehovah (el Eterno), y Jerusalem suba a vuestro corazón.
Ιερ. 51:51:Estamos avergonzados, porque oímos la afrenta: cubrió vergüenza nuestros rostros, porque vinieron extranjeros contra los lugares santos de la casa de Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:52:Por tanto, he aquí, vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), que yo visitaré sus ídolos esculpidos, y en toda su tierra gemirá herido de muerte.
Ιερ. 51:53:Si se subiese Babel al cielo, y si fortaleciere en lo alto su fuerza, de mí vendrán a ella destruidores, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιερ. 51:55:Porque Jehovah (el Eterno) destruye a Babel, y quitará de ella el mucho estruendo; y resonarán sus ondas: como muchas aguas será el sonido de la voz de ellos;
Ιερ. 51:56:Porque llegó contra ella, contra Babel, destruidor, y sus valientes fueron presos, el arco de ellos fue quebrado, porque EL <Dios> de pagas Jehovah (el Eterno), devolver devolverá.
Ιερ. 51:57:Y embriagaré a sus príncipes, y sus sabios, sus capitanes, y sus nobles, y sus fuertes; y duerman sueño eterno, y no despertarán, dijo el Rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos es su nombre.
Ιερ. 51:58:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: El muro ancho de Babel derribar derribará, y sus altas puertas serán quemadas a fuego; y trabajarán pueblos y multitudes en vano en el fuego, y cansarse han.
Ιερ. 51:62:Dirás: Jehovah (el Eterno), tú dijiste contra este lugar que lo habías de talar, hasta no quedar en él habitador, ni hombre, ni animal, porque asolaciones será por siempre.
Ιερ. 52:2:E hizo lo malo en los ojos de Jehovah (el Eterno), conforme a todo lo que hizo Jehojacim.
Ιερ. 52:3:Porque a causa de la ira que tuvo Jehovah (el Eterno) contra Jerusalem, y Jehudá, hasta echarlos de su presencia, ZidkiYah rebeló contra el rey de Babel.
Ιερ. 52:13:Y encendió a fuego la casa de Jehovah (el Eterno), y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem; y toda grande casa quemó a fuego.
Ιερ. 52:17:Y los Keseditas quebraron las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehovah (el Eterno), y las basas, y el mar de bronce, que estaba en la casa de Jehovah (el Eterno); y llevaron todo el bronce a Babel-ah.
Ιερ. 52:20:Dos columnas, un mar, y doce bueyes de bronce que estaban debajo de las basas, que hizo el rey Salomón en la casa de Jehovah (el Eterno): no se podía pesar el bronce de todos estos vasos.
Θρ. 1:5:Sus enemigos son hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque Jehovah (el Eterno) la afligió por la multitud de sus rebeliones: sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Θρ. 1:9:Sus inmundicias trajo en sus faldas, no se acordó de su postrimería: por tanto ella ha descendido maravillosamente, no tiene consolador. Mira, Jehovah (el Eterno), mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido.
Θρ. 1:11:Todo su pueblo buscó su pan suspirando, dieron por la comida todas sus cosas preciosas para refocilar el alma. Mira, Jehovah (el Eterno), y observa que fui hecha vil.
Θρ. 1:12:No os sea molesto todos los que pasáis por el camino, mirad, y ved, si hay dolor como mi dolor, que me ha venido; porque Jehovah (el Eterno) me ha angustiado en el día de la ira de su furor.
Θρ. 1:17:Zión extendió sus manos, no tiene consolador: Jehovah (el Eterno) dio mandamiento contra Jacob, que sus enemigos le cercasen: Jerusalem fue como inmundicia entre ellos.
Θρ. 1:18:Jehovah (el Eterno) es justo, que yo contra su boca rebelé. Oíd ahora todos los pueblos, y ved mi dolor: mis vírgenes y mis jóvenes fueron en cautividad.
Θρ. 1:20:Mira, Jehovah (el Eterno), que estoy atribulada, se agitan mis entrañas, mi corazón está trastornado en medio de mí, porque rebelar me rebelé; de fuera me deshijó la espada, de dentro parece una muerte:
Θρ. 2:6:Y traspasó como de huerto su cabaña, destruyó su congregación: hizo olvidar Jehovah (el Eterno) en Zión solemnidades y sábados; y rechazó en la ira de su furor rey y ministro.
Θρ. 2:7:Desechó el Señor su altar, menospreció su lugar santo: entregó en la mano del enemigo los muros de sus palacios: dieron sonido en la casa de Jehovah (el Eterno) como en día de fiesta.
Θρ. 2:8:Jehovah (el Eterno) determinó de destruir el muro de la hija de Zión, extendió el cordel: no retrajo su mano de destruir: enlutóse el antemuro y el muro, fueron destruidos juntamente.
Θρ. 2:9:Sus puertas fueron echadas por tierra: destruyó y quebrantó sus cerrojos: su rey, y sus príncipes son llevados entre las naciones: no hay ley: sus profetas tampoco hallaron visión de Jehovah (el Eterno).
Θρ. 2:17:Jehovah (el Eterno) hizo lo que determinó: cumplió su palabra que él había mandado desde tiempo antiguo: destruyó, y no perdonó, y alegró sobre ti al enemigo; y exaltó el cuerno de tus adversarios.
Θρ. 2:20:Mira, Jehovah (el Eterno), y considera a quien has vendimiado así. ¿Comen las mujeres su fruto, los pequeñitos de sus crías? ¿Se mata al ministro, y al profeta en el lugar santo del Señor?
Θρ. 2:22:Llamaste, como a día de solemnidad, mis temores de al derredor; ni hubo en el día del furor de Jehovah (el Eterno) quien escapase, ni quedase vivo; los que crié y mantuve, mi enemigo los acabó.
Θρ. 3:18:Y dije: Pereció mi gloria, y mi expectación en Jehovah (el Eterno).
Θρ. 3:22:En la misericordia de Jehovah (el Eterno), ya que no fuimos consumidos, porque no han perecido sus misericordias.
Θρ. 3:24:Mi porción es Jehovah (el Eterno), dijo mi alma, por tanto en él esperaré.
Θρ. 3:25:Bueno es Jehovah (el Eterno) a los que en él esperan, al alma que le buscare.
Θρ. 3:26:Bueno es esperar en silencio, en la salvación de Jehovah (el Eterno).
Θρ. 3:40:Examinemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámosnos a Jehovah (el Eterno).
Θρ. 3:50:Hasta que Jehovah (el Eterno) mire, y vea desde los cielos.
Θρ. 3:55:Invoqué tu nombre, Jehovah (el Eterno), desde la cárcel profunda.
Θρ. 3:59:Tú has visto, Jehovah (el Eterno), mi sin razón: pleitea mi causa.
Θρ. 3:61:Tu has escuchado la afrenta de ellos, Jehovah (el Eterno), todos sus pensamientos contra mí:
Θρ. 3:64:Págales paga, Jehovah (el Eterno), según la obra de sus manos.
Θρ. 3:66:Persíguelos en furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, Jehovah (el Eterno).
Θρ. 4:11:Cumplió Jehovah (el Eterno) su enojo: derramó el calor de su ira; y encendió fuego en Zión, que consumió sus fundamentos.
Θρ. 4:16:La ira de Jehovah (el Eterno) los apartó; no volverá más a mirarlos; no alzaron los rostros de los ministros, no tuvieron compasión de los viejos.
Θρ. 4:20:El aliento de nuestras narices, un ungido de Jehovah (el Eterno) fue preso en sus hoyos, de quien habíamos dicho: En su sombra tendremos vida entre las naciones.
Θρ. 5:1:ACUÉRDATE, Jehovah (el Eterno), de lo que nos ha venido: mira, y observa nuestra vergüenza.
Θρ. 5:19:Tú, Jehovah (el Eterno), permanecerás para siempre; tu trono, de generación en generación.
Θρ. 5:21:Vuélvenos, Jehovah (el Eterno), a ti, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio.
Ιεζ. 1:3:Sucedió que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a JehezquEl ** ministro, hijo de Buzi, en la tierra de los Keseditas, junto al río de Kebar; y llegó a estar allí sobre él la mano de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 1:28:Que parecía al arco del cielo que está en las nubes el día que llueve, así era el parecer del resplandor al derredor. Esta era la visión de la semejanza de la gloria de Jehovah (el Eterno); y yo vi, y caí sobre mi rostro, y oí voz que hablaba.
Ιεζ. 3:12:Y el Espíritu me levantó, y oí detrás de mí una voz de grande estruendo de la bendita gloria de Jehovah (el Eterno), que se iba de su lugar;
Ιεζ. 3:14:Y el Espíritu me levantó, y me tomó; y me fue amargo con el descontento de mi espíritu, porque la mano de Jehovah (el Eterno) era fuerte sobre mí.
Ιεζ. 3:16:Y aconteció que, al cabo de los siete días hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 3:22:Y fue allí la mano de Jehovah (el Eterno) sobre mí, y me dijo: Levántate, y vete al campo; y allí hablaré contigo.
Ιεζ. 3:23:Y me levanté, y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria de Jehovah (el Eterno), como la gloria que había visto junto al río de Kebar; y caí sobre mi rostro.
Ιεζ. 4:13:Y dijo Jehovah (el Eterno): Así comerán los hijos de IsraeL su pan inmundo entre las naciones, a las cuales yo los lanzaré allá.
Ιεζ. 5:13:Y acabarse ha mi furor, y haré que cese en ellos mi enojo, y tomaré consuelo; y sabrán que yo Jehovah (el Eterno) habré hablado en mi celo, cuando habré cumplido en ellos mi enojo.
Ιεζ. 5:15:Y serás vergüenza, y deshonra, y advertencia, y asombro a las naciones que están al derredor de ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor e ira, y en reprensiones de ira. Yo Jehovah (el Eterno) ha hablado.
Ιεζ. 5:17:Y enviaré sobre vosotros hambre, y malas bestias que te destruirán; y pestilencia, y sangre pasará por ti, y meteré sobre ti espada. Yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 6:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 6:7:Y muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 6:10:Y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), y que no en vano dije que les había de hacer este mal.
Ιεζ. 6:13:Y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando sus muertos estarán en medio de sus sucios ídolos, en derredor de sus altares, en todo collado alto, y en todas las cumbres de los montes, y debajo de todo árbol sombrío, y debajo de todo roble espeso, y en todo lugar donde dieron olor suave a todos sus sucios ídolos.
Ιεζ. 6:14:Y extenderé mi mano contra ellos, y pondré la tierra en desolación, y asombro, desde el desierto hasta Diblata en todas sus habitaciones; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 7:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 7:4:Y mi ojo no te perdonará, ni tendré misericordia: mas tus caminos pondré sobre ti, y tus abominaciones estarán en medio de ti; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 7:9:Y mi ojo no perdonará, ni habré misericordia: según tus caminos, pondré sobre ti, y tus abominaciones serán en medio de ti; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno) que hiero.
Ιεζ. 7:19:Arrojarán su plata por las calles, y su oro será inmundicia: su plata, ni su oro, no los podrá librar en el día del furor de Jehovah (el Eterno): no hartarán su alma, ni henchirán sus entrañas; porque será caída por su maldad.
Ιεζ. 7:27:El rey se enlutará, y el príncipe se vestirá de asolamiento, y las manos del pueblo de la tierra serán hechas temblar. Según su camino haré con ellos, y con los juicios de ellos los juzgaré; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 8:12:Y me dijo: Hijo del hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de IsraeL hacen en oscuridad, cada uno en las habitaciones de su pintura? Porque dicen: Jehovah (el Eterno) no está viéndonos; Jehovah (el Eterno) ha dejado a la tierra.
Ιεζ. 8:14:Y me llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehovah (el Eterno), que está al norte; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz.
Ιεζ. 8:16:Y me metió en el patio de adentro de la casa de Jehovah (el Eterno); y he aquí junto a la entrada del templo de Jehovah (el Eterno), entre la entrada y el altar, como veinticinco varones, sus espaldas hacia el templo de Jehovah (el Eterno), y sus rostros al oriente, se postraban al nacimiento del sol.
Ιεζ. 9:4:Y le dijo Jehovah (el Eterno): Pasa por medio de la ciudad, por medio de Jerusalem, y señala con una señal en las frentes a los varones que gimen, y que claman a causa de todas las abominaciones que se hacen en medio de ella.
Ιεζ. 9:9:Y me dijo: La maldad de la casa de IsraeL y de Jehudá es grande a maravilla; porque la tierra es llena de sangres, y la ciudad es llena de perversidad; porque han dicho: Dejado ha Jehovah (el Eterno) la tierra, y Jehovah (el Eterno) no mira.
Ιεζ. 10:4:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) se había alzado del querubín al umbral de la puerta; y la casa fue llena de la nube, y el patio se llenó del resplandor de la gloria de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 10:18:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.
Ιεζ. 10:19:Y alzando los querubines sus alas, alzáronse de la tierra delante de mis ojos: cuando ellos salían, también las ruedas estaban delante de ellos; y paráronse a entrada de la puerta oriental de casa de Jehovah (el Eterno), y estaba la gloria de ELohei (Potentes) de IsraeL encima de ellos, desde arriba.
Ιεζ. 11:1:Y el Espíritu me levantó, y me metió por la puerta oriental de la casa de Jehovah (el Eterno), la cual mira hacia el oriente; y he aquí en la entrada de la puerta veinticinco varones, entre los cuales vi a JaazanYah, hijo de Azur, y a PelatYah-u, hijo de BenaYah-u, príncipes del pueblo.
Ιεζ. 11:5:Y cayó sobre mí el Espíritu de Jehovah (el Eterno), y me dijo: Di: Así dijo Jehovah (el Eterno): Así habéis hablado, casa de IsraeL, y las cosas que suben a vuestro espíritu yo las he entendido.
Ιεζ. 11:10:A espada caeréis: en el término de IsraeL os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 11:12:Y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), porque no habéis andado en mis ordenanzas, ni habéis hecho según mis juicios: mas según los juicios de las naciones que están en vuestros al derredores habéis hecho.
Ιεζ. 11:14:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 11:15:Hijo del hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu redención en parentela, y toda la casa de IsraeL, toda ella: a quien dijeron los habitadores de Jerusalem: Alejaos de Jehovah (el Eterno): a nosotros es dada la tierra en posesión,
Ιεζ. 11:23:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) se fue de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad.
Ιεζ. 11:25:Y hablé a los trasportados todas las palabras de Jehovah (el Eterno), que él me había mostrado.
Ιεζ. 12:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 12:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí por la mañana, al decir:
Ιεζ. 12:15:Y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando los esparciere entre las naciones; y yo los esparciré por la tierra.
Ιεζ. 12:16:Y haré que queden de ellos pocos en número de la espada, y de la hambre, y de la pestilencia, para que cuenten todas sus abominaciones entre las naciones adonde llegaren; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 12:17:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 12:20:Y las ciudades habitadas serán asoladas, y la tierra será desierta; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 12:21:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 12:25:Porque yo Jehovah (el Eterno) hablaré: la palabra que yo hablare, se hará: no se alargará más; antes en vuestros días, casa rebelde, hablaré palabra, y la cumpliré, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 12:26:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 13:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 13:2:Hijo del hombre, profetiza contra los profetas de IsraeL que profetizan; y di a los que profetizan de su corazón: Oíd palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 13:5:No subisteis a las brechas, ni echasteis vallado sobre la casa de IsraeL, estando en la batalla en el día de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 13:6:Vieron vanidad, y adivinación de mentira. Los que dicen: Dijo Jehovah (el Eterno): y nunca Jehovah (el Eterno) los envió; y hacen esperar para confirmar la palabra.
Ιεζ. 13:7:¿No habéis visto visión vana? ¿y no habéis dicho adivinación de mentira? ¿y diciendo: Dijo Jehovah (el Eterno): y yo no he hablado?
Ιεζ. 13:14:Y derribaré la pared que vosotros recubristeis con lodo suelto, y la haré llegar a tierra, y será descubierto su cimiento, y caerá, y seréis consumidos en medio de ella; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 13:21:Y romperé vuestras velos, y libraré mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más en vuestra mano para red; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 13:23:Por tanto no veréis vanidad, ni más adivinaréis adivinación; y libraré mi pueblo de vuestra mano; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 14:2:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 14:4:Por tanto háblales, y les dirás: Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno): Cualquiera hombre de la casa de IsraeL, que hubiere levantado sus sucios ídolos sobre su corazón, y hubiere puesto el tropezadero de su maldad delante de su rostro, y viniere al profeta, yo Jehovah (el Eterno) responderé al que así viniere en la multitud de sus sucios ídolos:
Ιεζ. 14:7:Porque cualquiera hombre de la casa de IsraeL, y de los extranjeros que habitan en IsraeL, que se hubiere apartado de andar en pos de mí, y hubiere levantado sus sucios ídolos en su corazón, y hubiere puesto delante de su rostro el tropezadero de su maldad, y viniere al profeta para preguntarle por mí, yo Jehovah (el Eterno) le responderé por mí.
Ιεζ. 14:8:Y yo pondré mi rostro contra aquel varón, y le pondré por señal, y por refranes, y yo le cortaré de entre mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 14:9:Y el profeta cuando fuere engañado, y hablare palabra, yo Jehovah (el Eterno) engañé el tal profeta; y yo extenderé mi mano sobre él, y le raeré de en medio de mi pueblo de IsraeL.
Ιεζ. 14:12:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 15:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 15:7:Y pondré mi rostro contra ellos; de un fuego salieron, y otro fuego los consumirá; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando yo pusiere mi rostro contra ellos.
Ιεζ. 16:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 16:35:Por tanto, ramera, oye palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 16:58:Tú has llevado tu enormidad y tus abominaciones, dijo Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 16:62:Y confirmaré mi pacto contigo, y sabrás que yo soy Jehovah (el Eterno):
Ιεζ. 17:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 17:11:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 17:21:Y todos sus fugitivos, con todos sus ejércitos, caerán a espada; y los que quedaren, serán esparcidos a todo viento; y sabréis que yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 17:24:Y sabrán todos los árboles del campo, que yo Jehovah (el Eterno) abajé el árbol sublime, levanté el árbol bajo, hice secar el árbol verde, e hice reverdecer el árbol seco. Yo Jehovah (el Eterno) hablé, e hice.
Ιεζ. 18:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 20:1:Y aconteció en el año séptimo, en el mes quinto, a los diez del mes, que vinieron algunos de los ancianos de IsraeL a consultar a Jehovah (el Eterno), y asentáronse delante de mí.
Ιεζ. 20:2:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 20:5:Y diles: Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno); El día que elegí a IsraeL, y que alcé mi mano por la simiente de la casa de Jacob, y que fue conocido de ellos en la tierra de Mizraim, que alcé mi mano a ellos, al decir: Yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes):
Ιεζ. 20:7:Entonces les dije: Cada uno eche de sí las abominaciones de sus ojos, y no os contaminéis en los sucios ídolos de Mizraim, yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ιεζ. 20:12:Y diles también mis sábados que fuesen por señal entre mí y ellos, para saber que yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
Ιεζ. 20:19:Yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes): andad en mis ordenanzas, y guardad mis derechos, y hacedlos;
Ιεζ. 20:20:Y santificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros; para que sepáis que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ιεζ. 20:26:Y los contaminé en sus ofrendas, haciendo pasar todo primer nacido, para hacerle asolar, porque supiesen que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 20:38:Y apartaré de entre vosotros los rebeldes, y los que se rebelaron contra mí: de la tierra de sus destierros los sacaré, y a la tierra de IsraeL no vendrán; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 20:42:Y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando os hubiere metido en la tierra de IsraeL, en la tierra por la cual alcé mi mano, que la daría a vuestros padres.
Ιεζ. 20:44:Y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando hiciere con vosotros por causa de mi nombre, no según vuestros caminos malos, ni según vuestras obras corruptas, casa de IsraeL, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 20:45:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 20:47:Y dirás al bosque del mediodía: Oye palabra de Jehovah (el Eterno): Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno): He aquí que yo enciendo en ti fuego, el cual consumirá en ti todo árbol verde, y todo árbol seco: no se apagará la llama del fuego, y serán quemados en ella todos los rostros, desde el mediodía hasta el norte.
Ιεζ. 20:48:Y verá toda carne que yo Jehovah (el Eterno) lo encendí: no se apagará.
Ιεζ. 21:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 21:3:Y dirás a la tierra de IsraeL: Así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo contra ti: y yo sacaré mi espada de su vaina, y talaré de ti al justo, y al malvado:
Ιεζ. 21:5:Y sabrá toda carne que yo Jehovah (el Eterno) saqué mi espada de su vaina: no volverá más.
Ιεζ. 21:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 21:17:Y yo también batiré mi mano con mi mano, y haré descansar mi ira. Yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 21:18:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 21:32:Del fuego serás para ser consumida: tu sangre será en medio de la tierra: no habrá más memoria de ti, porque yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 22:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 22:14:¿Estará firme tu corazón? ¿tus manos serán fuertes en los días que yo haré contigo? Yo Jehovah (el Eterno) hablé, y haré.
Ιεζ. 22:16:Y tomarás heredad en ti en los ojos de las naciones, y sabrás que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 22:17:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 22:22:Como se funde la plata en medio del horno, así seréis fundidos en medio de él; y sabréis que yo Jehovah (el Eterno) habré derramado mi enojo sobre vosotros.
Ιεζ. 22:23:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 22:28:Y sus profetas los recubrían con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno): y Jehovah (el Eterno) no había hablado.
Ιεζ. 23:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 23:36:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Hijo del hombre, ¿no juzgarás tú a Oholah, y a Oholibah, y les denunciarás sus abominaciones?
Ιεζ. 24:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí en el noveno año, en el mes décimo, a los diez del mes, al decir:
Ιεζ. 24:14:Yo Jehovah (el Eterno) hablé; viene, y haré; no me retiraré, ni tendré misericordia, ni me arrepentiré: según tus caminos y tus obras te juzgarán, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 24:15:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 24:20:Y yo les dije: Hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 24:27:En aquel día se abrirá tu boca con el fugitivo; y hablarás, y no estarás más mudo; y les llegarás a ser por prodigio; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 25:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 25:5:Y pondré, a Rabá por habitación de camellos, y a los hijos de Amón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 25:7:Por tanto he aquí que yo extendí mi mano sobre ti, y yo te entregaré a las naciones para ser saqueada; y yo te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras: yo te raeré, y sabrás que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 25:11:También en Moab haré juicios; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 25:17:Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando diere mi venganza en ellos.
Ιεζ. 26:1:Y aconteció en el onceavo año, en el primero del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 26:6:Y sus hijas que están en el campo, serán muertas a espada; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 26:14:Y te pondré como altura de piedra: tendedero de redes serás, ni nunca más serás edificada; porque yo Jehovah (el Eterno) he hablado, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 27:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 28:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 28:11:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 28:20:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 28:22:Y dirás: Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno): He aquí, Zidón, yo estoy contra ti, y seré glorificado en medio de ti; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando hiciere en ella juicios, y me santificare en ella.
Ιεζ. 28:23:Y enviaré en ella pestilencia y sangre en sus plazas, y caerán muertos en medio de ella con espada contra ella al derredor: y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 28:26:Y habitarán sobre ella seguros; y edificarán casas, y plantarán viñas, y habitarán confiadamente, cuando yo haré juicios en todos los que los saquéan en sus al derredores; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Ιεζ. 29:1:EN el año décimo, en el mes décimo, a los doce del mes, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 29:6:Y sabrán todos los habitadores de Mizraim que yo soy Jehovah (el Eterno): por cuanto fueron bastón de caña a la casa de IsraeL.
Ιεζ. 29:9:Y la tierra de Mizraim será asolada y desierta; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno); porque dijo: Mi río, y yo lo hice.
Ιεζ. 29:17:Y aconteció en el año veintisiete, en el mes primero, al primero del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 29:21:En aquel tiempo haré reverdecer el cuerno a la casa de IsraeL, y yo te daré abertura de boca en medio de ellos; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 30:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 30:6:Así dijo Jehovah (el Eterno): También caerán los que sustentan a Mizraim; y la altivez de su fortaleza caerá: desde Migdol ** de Sevené caerán en él a espada, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 30:8:Y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando yo pusiere fuego a Mizraim, y fueren quebrantados todos sus ayudadores.
Ιεζ. 30:12:Y secaré los ríos, y entregaré la tierra en mano de malos, y destruiré la tierra y su plentitud por mano de extranjeros. Yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 30:19:Y haré juicios en Mizraim; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 30:20:Y aconteció en el año onceavo, en el mes primero, a los siete del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 30:25:Y fortificaré los brazos del rey de Babel, y los brazos de Faraón caerán; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando yo diere mi espada en la mano del rey de Babel, y él la extendiere sobre la tierra de Mizraim.
Ιεζ. 30:26:Y esparciré a Mizraim entre las naciones, y aventarlos he por las tierras; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 31:1:Y aconteció en el año once, en el mes tercero, al primero del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 32:1:Y aconteció en el año doceavo, en el mes doceavo, al primero del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 32:15:Cuando asolaré la tierra de Mizraim, y la tierra fuere asolada de su plenitud, cuando heriré a todos los que en ella habitan, sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 32:17:Y aconteció en el año doceavo, a los quince del mes, que hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 33:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 33:22:Y la mano de Jehovah (el Eterno) había sido sobre mí la tarde antes que el escapado viniese, y había abierto mi boca, hasta llegar a mí por la mañana; y abrió mi boca, y nunca más callé.
Ιεζ. 33:23:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 33:29:Y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando pusiere la tierra en soledad y desierto, por todas sus abominaciones que han hecho.
Ιεζ. 33:30:Y tú, hijo del hombre, los hijos de tu pueblo se mofan de ti junto a las paredes, y a las puertas de las casas, y habla el uno con el otro, cada uno con su hermano, al decir: Venid ahora, y oíd qué palabra que sale de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 34:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 34:7:Por tanto, pastores, oíd palabra de Jehovah (el Eterno):
Ιεζ. 34:9:Por tanto, los pastores, oíd palabra de Jehovah (el Eterno):
Ιεζ. 34:24:Y yo Jehovah (el Eterno) les seré por ELohim (Poderosos), y mi siervo David príncipe en medio de ellos. Yo Jehovah (el Eterno) he hablado.
Ιεζ. 34:27:Y el árbol del campo dará su fruto, y la tierra dará su fruto, y estarán sobre su tierra seguramente; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando yo quebraré las coyundas de su yugo, y los libraré de mano de los que se sirven de ellos.
Ιεζ. 34:30:Y sabrán que yo Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), estoy con ellos, y ellos son mi pueblo, la casa de IsraeL, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Ιεζ. 35:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 35:4:A tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 35:9:Yo te pondré en asolamientos perpetuos, y tus ciudades nunca más se restaurarán; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 35:10:Por cuanto dijiste: Las dos naciones, y las dos tierras serán mías, y poseerlas hemos, estando allí Jehovah (el Eterno):
Ιεζ. 35:12:Y sabrás que yo Jehovah (el Eterno) he escuchado todas tus injurias que dijiste contra los montes de IsraeL, al decir: Destruidos son; a nosotros son entregados para comer.
Ιεζ. 35:15:Como te alegraste tú sobre la heredad de la casa de IsraeL, porque fue asolada; así te haré a ti: asolado será el monte de Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 36:1:Y tú, hijo del hombre, profetiza sobre los montes de IsraeL, y di: Montes de IsraeL, oíd palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 36:11:Y multiplicaré sobre vosotros hombres y bestias, y serán multiplicados, y crecerán; y os haré habitar como en vuestros orígenes, y os haré bien, más que en vuestros inicios; y sabreis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 36:16:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 36:20:Y llegaron a las naciones donde han llegado, contaminaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: Pueblo de Jehovah (el Eterno) son estos; y de su tierra: De él salieron.
Ιεζ. 36:23:Y santificaré mi grande nombre profanado entre las naciones, el cual vosotros profanasteis entre ellas; y sabrán las naciones que yo soy Jehovah (el Eterno), dijo mi Señor Jehovih (el Eterno), cuando fuere santificado en vosotros delante de vuestros ojos.
Ιεζ. 36:36:Y las naciones que fueron dejadas en vuestros al derredores sabrán que yo Jehovah (el Eterno) edifiqué las derribadas, y planté la asolada. Yo Jehovah (el Eterno) he hablado, y haré.
Ιεζ. 36:38:Como las ovejas santas, como las ovejas de Jerusalem en sus solemnidades, así las ciudades desiertas serán llenas de rebaños de hombres; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 37:1:Y la mano de Jehovah (el Eterno) llegó a estar sobre mí, y me sacó en el Espíritu de Jehovah (el Eterno), y me puso en medio de un campo, que estaba lleno de huesos.
Ιεζ. 37:4:Y me dijo: Profetiza sobre estos huesos, y diles: Huesos secos, oíd palabra de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 37:6:Y pondré nervios sobre vosotros, y subiré la carne sobre vosotros, y cubriré la piel sobre vosotros, y pondré espíritu en vosotros, y viviréis; y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 37:13:Y sabréis que yo soy Jehovah (el Eterno), cuando abriere vuestros sepulcros, y os sacare de vuestras sepulturas, pueblo mío.
Ιεζ. 37:14:Y pondré mi Espíritu en vosotros, y vivireis, y yo os haré reposar sobre vuestra tierra; y sabréis que yo Jehovah (el Eterno) hablé e hice: dijo Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 37:15:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 37:28:Y sabrán las naciones que yo Jehovah (el Eterno) santifico a IsraeL, estando mi lugar santo entre ellos para siempre.
Ιεζ. 38:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ιεζ. 38:23:Y seré engrandecido y santificado, y seré conocido en ojos de muchas naciones y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 39:6:Y enviaré fuego en Magog, y en los que habitan seguramente en las islas; y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 39:7:Y haré notorio mi santo nombre en medio de mi pueblo IsraeL, y nunca más contaminaré mi santo nombre; y las naciones sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), Santo en IsraeL.
Ιεζ. 39:22:Y sabrá la casa de IsraeL, desde aquel día en adelante, que yo soy Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes).
Ιεζ. 39:28:Y sabrán que yo soy Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de ellos, cuando los hubiere hecho pasar entre las naciones, y los juntare sobre su tierra, ni de ellos dejaré más allá.
Ιεζ. 40:1:EN el año veinticinco de nuestro cautiverio, al principio del año, a los diez del mes, a los catorce años después que la ciudad fue herida, en ese mismo día, llegó a estar sobre mí la mano de Jehovah (el Eterno), y me llevó allá.
Ιεζ. 41:22:La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos, y sus esquinas, y su longitud, y sus paredes eran de madera. Y me dijo: Esta es la mesa que está delante de Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 42:13:Y me dijo: “Las habitaciones del norte, y las del mediodía, que están delante de la porción separada, son habitaciones santas, en las cuales los ministros, que se acercan a Jehovah (el Eterno), allí comerán las ofrendas de los santos de los santos; allí quedarán las ofrendas de los santos de los santos, y la ofrenda, y la ofrenda del pecado y de la culpa, porque es lugar santo.
Ιεζ. 43:4:Y la gloria de Jehovah (el Eterno) entró en la casa por la vía de la puerta que tenía la faz camino del oriente.
Ιεζ. 43:5:Y el Espíritu me levantó, y me metió en el patio de adentro; y he aquí que la gloria de Jehovah (el Eterno) hinchió la casa.
Ιεζ. 43:24:Y los llevarás delante de Jehovah (el Eterno); y los ministros echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto a Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 44:2:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Esta puerta será cerrada: no se abrirá, ni entrará hombre por ella, porque Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, entró por ella, y será cerrada.
Ιεζ. 44:3:El príncipe, el príncipe, él se asentará en ella para comer pan delante de Jehovah (el Eterno): por el camino de la entrada de la puerta entrará, y por el camino de ella saldrá.
Ιεζ. 44:4:Y me llevó hacia la puerta del norte por delante de la casa, y miré y he aquí que la gloria de Jehovah (el Eterno) había llenado la casa de Jehovah (el Eterno); y caí sobre mi rostro.
Ιεζ. 44:5:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Hijo del hombre, pon tu corazón, y mira con tus ojos, y oye con tus oídos todo lo que yo hablo contigo de todas las ordenanzas de la casa de Jehovah (el Eterno), y de todas sus leyes; y pon tu corazón a las entradas de la casa, y a todas las salidas del lugar santo.
Ιεζ. 45:1:Y cuando partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una suerte para Jehovah (el Eterno) que le consagréis en la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas de medir, y de anchura de diez mil: esto será santificado en todo su término al derredor.
Ιεζ. 45:4:Lo consagrado de esta tierra será para los ministros servidores del lugar santo, que son allegados para ministrar a Jehovah (el Eterno); y llegará a ser un lugar para hacer sus casas, y el lugar santo para lugar santo.
Ιεζ. 45:23:Y en todos los siete días de la solemnidad hará holocausto a Jehovah (el Eterno) de siete becerros y siete carneros enteros, cada día en siete días; y por el pecado un macho cabrío de cabras cada día.
Ιεζ. 46:3:Y el pueblo de la tierra se inclinará delante de Jehovah (el Eterno) a la entrada de la puerta en los sábados, y en las nuevas lunas.
Ιεζ. 46:4:Y el holocausto que el príncipe ofrecerá a Jehovah (el Eterno) el día del sábado, será seis corderos enteros, y un carnero entero;
Ιεζ. 46:9:Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehovah (el Eterno) en la fiestas, el que entrare por la puerta del norte, saldrá por la puerta del mediodía; y el que entrare por la puerta del mediodía, saldrá por la puerta del norte: no volverá por la puerta por donde entró, mas saldrá por la de en frente de ella.
Ιεζ. 46:12:Mas cuando el príncipe libremente hiciere holocausto, o pacíficos a Jehovah (el Eterno), le abrirán la puerta, que mira al oriente, y hará su holocausto, y sus pacíficos, como hace en el día del sábado: después saldrá, y cerrarán la puerta después que saliere.
Ιεζ. 46:13:Y sacrificarás a Jehovah (el Eterno) cada día en holocausto un cordero de un año entero: cada mañana lo sacrificarás.
Ιεζ. 46:14:Y harás con el presente todas las mañanas, el sexto de un efa de flor de harina, y el tercio de un hin de aceite para mezclar con la flor de harina: esto será presente para Jehovah (el Eterno) continuamente por estatuto perpetuo.
Ιεζ. 48:9:La suerte que apartaréis para Jehovah (el Eterno) será de longitud de veinticinco mil cañas, y de anchura de diez mil.
Ιεζ. 48:10:Y allí será la suerte santa de los ministros de veinticinco mil cañas al norte, y de diez mil de anchura al occidente, y al oriente, de diez mil de anchura, y al mediodía de longitud de veinticinco mil; y el lugar santo de Jehovah (el Eterno) estará en medio de ella.
Ιεζ. 48:14:No venderán de ello, ni trocarán, ni traspasarán lo primero de la tierra, porque es consagrado a Jehovah (el Eterno).
Ιεζ. 48:35:En derredor dieciocho mil cañas: y el nombre de la ciudad desde aquel día será JEHOVAH (el ETERNO) ESTÁ ALLÍ ** .
Δαν. 9:2:En el año primero de su reino, yo DanieL miré atentamente en los libros el número de los años del cual habló Jehovah (el Eterno) al profeta JirmeYah-u, que había de fenecer la asolación de Jerusalem en setenta años.
Δαν. 9:4:Y oré a Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, y confesé, y dije: Ahora, Señor, el Poderoso <Dios>, el Grande, y el Temido, guardando el pacto y la misericordia a los que le aman, y guardan sus Mandamientos.
Δαν. 9:8:Jehovah (el Eterno), nuestra es la confusión de rostro: de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres, porque pecamos a ti.
Δαν. 9:10:Y no obedecimos a la voz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para andar por sus leyes, las cuales él dio delante de nosotros por mano de sus siervos los profetas.
Δαν. 9:13:Como está escrito en la Ley de Moisés, todo este mal llegó sobre nosotros: y nunca rogamos a la faz de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para convertirnos de nuestras maldades, y entender tu verdad.
Δαν. 9:14:Y apresuróse Jehovah (el Eterno) sobre el castigo, y trájolo sobre nosotros; porque es justo Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), en todas sus obras que hizo, porque no obedecimos a su voz.
Δαν. 9:20:Aun estaba hablando, y orando, y confesaba mi pecado, y el pecado de mi pueblo IsraeL, y derramaba mi ruego delante de Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, por el monte santo de mis Poderosos;
Ωσ. 1:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno) que hubo a Hoseas ** , hijo de Beeri, en días de UziYah, Jotam, Acaz, JehizquiYah ** , reyes de Jehudá, y en días de Jarabeam, hijo de Joás, rey de IsraeL.
Ωσ. 1:2:Principio de la palabra de Jehovah (el Eterno) con Hoseas ** . Y dijo Jehovah (el Eterno) a Hoseas: Anda, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicaciones, pues la tierra fornicar ha fornicado de en pos de Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 1:4:Y le dijo Jehovah (el Eterno): Llama su nombre JizreeL, porque de aquí a poco, y visitaré, a causa de las sangres de JizreeL, sobre la casa de Jehú, y haré cesar el reino de la casa de IsraeL.
Ωσ. 1:7:Y de la casa de Jehudá tendré misericordia, y salvarlos he en Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes); y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos, ni con cabellerías.
Ωσ. 2:13:Y visitaré sobre ella los tiempos de los Baales, a los cuales incensaba, y se adornaba con sus zarcillos y sus joyeles, y se iba tras sus amantes, olvidada de mí, dice Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 2:16:Y será que en aquel tiempo, dice Jehovah (el Eterno), me llamarás: Marido mío; y nunca más me llamarás: Baalí.
Ωσ. 2:20:Y te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás a Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 2:21:Y será que en aquel tiempo yo responderé, dice Jehovah (el Eterno), yo responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra.
Ωσ. 3:1:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Otra vez anda, ama a una mujer amada por un compañero, y adúltera, como el amar de Jehovah (el Eterno) para los hijos de IsraeL, los cuales miran a otros eLohim ** , y aman pasteles de uvas.
Ωσ. 3:5:Después volverán los hijos de IsraeL, y buscarán a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y a David su rey; y temerán a Jehovah (el Eterno), y a su bondad en el fin de los días.
Ωσ. 4:1:OÍD palabra de Jehovah (el Eterno), hijos de IsraeL, porque Jehovah (el Eterno) pleitea con los habitadores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de ELohim (Poderosos) en la tierra.
Ωσ. 4:10:Y comerán, mas no se hartarán: fornicarán, mas no se aumentarán, porque dejaron de guardar a Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 4:15:Si fornicares tú, IsraeL, a lo menos no pequo Jehudá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-Avén, ni juréis: Vive Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 4:16:Porque como becerra cerrera revacó IsraeL: apaciéntalos ahora Jehovah (el Eterno), como a carneros en anchura.
Ωσ. 5:4:No podrán sus pensamientos en volverse a sus ELohei (Potentes), porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen a Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 5:6:Con sus ovejas, y con sus vacas andarán buscando a Jehovah (el Eterno), y no le hallarán: se apartó de ellos.
Ωσ. 5:7:Contra Jehovah (el Eterno) se rebelaron, porque engendraron hijos extraños: ahora los devorará mes con sus heredades.
Ωσ. 6:1:VENID, y tornémosnos a Jehovah (el Eterno), que él arrebató, y curarnos ha: hirió, y vendarnos ha.
Ωσ. 6:3:Y conoceremos: proseguiremos en conocer a Jehovah (el Eterno): como el alba, está aparejada su salida, y vendrán a nosotros como la lluvia: como la lluvia tardía y temprana que llueve la tierra.
Ωσ. 7:10:Y la soberbia de IsraeL testificará contra él en su cara; y no se tornaron a Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), ni le buscaron con todo esto.
Ωσ. 8:1:LLEVA el shofar a tu boca, como águila, contra la casa de Jehovah (el Eterno), porque traspasaron mi pacto, y contra mi ley se rebelaron.
Ωσ. 8:13:Los sacrificios de mis dones, sacrificaron carne, y comieron, Jehovah (el Eterno) no los quiso: ahora se acordará de su injusticia, y visitará su pecado: ellos tornarán a Mizraim.
Ωσ. 9:3:No quedarán en la tierra de Jehovah (el Eterno): mas volverá Efraim a Mizraim, y a Asur, donde comerán cosa inmunda.
Ωσ. 9:4:No derramarán vino a Jehovah (el Eterno), ni él tomará contento en sus sacrificios: como pan de enlutados les serán a ellos; todos los que comieren de él, serán inmundos, porque su pan para su alma no entrará en la casa de Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 9:5:¿Qué haréis el día de la solemnidad, y el día de la fiesta de Jehovah (el Eterno)?
Ωσ. 9:14:Dáles, Jehovah (el Eterno), lo que les has de dar: dáles matriz abortando, y pechos secándose.
Ωσ. 10:3:Porque ahora dirán: No tenemos rey, porque no temimos a Jehovah (el Eterno); y el rey, ¿qué nos hará?
Ωσ. 10:12:Sembrad para vosotros a justicia, segad para vosotros a misericordia, arad para vosotros arada; porque el tiempo es de buscar a Jehovah (el Eterno) hasta que venga, y os llueva justicia.
Ωσ. 11:10:En pos de Jehovah (el Eterno) caminarán: él rugirá como león, él ciertamente rugirá, y los hijos del occidente temblarán.
Ωσ. 11:11:Temblarán como ave los de Mizraim, y como paloma los de la tierra de Asur; y los haré habitar en sus casas, dijo Jehovah (el Eterno).
Ωσ. 12:2:Pleito tiene Jehovah (el Eterno) con Jehudá, para visitar a Jacob conforme a sus caminos; le pagará conforme a sus obras.
Ωσ. 12:5:Mas Jehovah (el Eterno) es ELohei (Potentes) de los ejércitos, Jehovah (el Eterno) es su memorial.
Ωσ. 12:9:Yo pues soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), desde la tierra de Mizraim, aun te haré habitar en tiendas, como en los días de la fiesta.
Ωσ. 12:13:Y por profeta hizo subir Jehovah (el Eterno) a IsraeL de Mizraim, y por profeta fue cuidado.
Ωσ. 13:4:Mas yo soy Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), desde la tierra de Mizraim: por tanto no conocerás otro ELohim (Poderosos) fuera de mí, no otro salvador si no a mí.
Ωσ. 13:15:Porque él fructificará entre los hermanos: vendrá del este, el viento de Jehovah (el Eterno), subiendo de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secarse ha su manadero: él saqueará el tesoro de todas las alhajas de codicia.
Ωσ. 14:1:CONVIÉRTETE, IsraeL, a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque caíste en tu pecado.
Ωσ. 14:2:Tomad con vosotros palabras, y convertíos a Jehovah (el Eterno), y decidle: Quita toda injusticia, y recibe el bien; y pagaremos becerros de nuestros labios.
Ωσ. 14:9:¿Quién es sabio para que entienda esto; y prudente para que lo sepa? Porque los caminos de Jehovah (el Eterno) son derechos, y los justos andarán por ellos: mas los rebeldes caerán en ellos.
Ιωήλ 1:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno) que hubo a JoeL, hijo de PetueL.
Ιωήλ 1:9:Se quitó el presente y la derramadura de la casa de Jehovah (el Eterno): los ministros servidores de Jehovah (el Eterno) pusieron luto.
Ιωήλ 1:14:Pregonad ayuno, llamad a congregación, congregad los ancianos, y todos los habitadores de la tierra en la casa de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y clamad a Jehovah (el Eterno).
Ιωήλ 1:15:¡Ay al día! porque cercano está el día de Jehovah (el Eterno); y vendrá como destrucción del Poderosísimo.
Ιωήλ 1:19:A ti, Jehovah (el Eterno), clamaré; porque fuego consumió las praderas del desierto, y la llama incendió todos los árboles del campo.
Ιωήλ 2:1:SONAD shofar en Zión, y pregonad en mi santo monte: tiemblen todos los habitadores de la tierra, porque viene el día de Jehovah (el Eterno), porque cercano está.
Ιωήλ 2:11:Y Jehovah (el Eterno) dará su voz delante de su ejército; porque muy numeroso es su campamento, pues es fuerte haciendo su palabra, porque grande es el día de Jehovah (el Eterno), y muy temible, ¿y quién podrá detenerlo?
Ιωήλ 2:12:Y también ahora, dijo Jehovah (el Eterno): Convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno, y lloro, y llanto.
Ιωήλ 2:13:Y romped vuestro corazón, y no vuestros vestidos, y convertíos a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), porque misericordioso es y clemente, lento para iras y grande en misericordia, y que se arrepiente del castigo.
Ιωήλ 2:14:¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá, y dejará bendición tras de él, presente y derramadura para Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes)?
Ιωήλ 2:17:Entre la entrada y el altar lloren los ministros, servidores de Jehovah (el Eterno), y digan: Jehovah (el Eterno), perdona a tu pueblo, y no pongas en vergüenza tu heredad, para que las naciones se enseñoreen de ella: ¿por qué han de decir entre los pueblos: Donde está sus ELohei (Potentes)?
Ιωήλ 2:18:Y Jehovah (el Eterno) tendrá celo por su tierra, y perdonará a su pueblo.
Ιωήλ 2:19:Y responderá Jehovah (el Eterno), y dirá a su pueblo: He aquí que yo os envío pan, y vino nuevo, y aceite; y seréis hartos de ellos, y nunca más os pondré en vergüenza entre las naciones.
Ιωήλ 2:21:Tierra, no temas: alégrate, y gózate; porque Jehovah (el Eterno) hizo grandes cosas.
Ιωήλ 2:23:Vosotros también hijos de Zión, alegrad y gozad en Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), porque os dará enseñador de justicia; y hará descender sobre vosotros lluvia temprana y tardía como al principio.
Ιωήλ 2:26:Y comeréis hasta hartaros; y alabaréis él nombre de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), el cual hizo maravillas con vosotros; y mi pueblo no será para siempre avergonzado.
Ιωήλ 2:27:Y conoceréis que en medio de IsraeL estoy yo, y que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), y no hay otro; y mi pueblo no será para siempre avergonzado.
Ιωήλ 2:31:El sol será cambiado en oscuridad, y la luna en sangre, antes que venga el día de Jehovah (el Eterno), el grande y el temible.
Ιωήλ 2:32:Y ocurrirá, todo el que invocare el nombre de Jehovah (el Eterno), será salvo, porque en el monte de Zión, y en Jerusalem, habrá salvación, como Jehovah (el Eterno) dijo, y en los sobrevivientes que llama Jehovah (el Eterno).
Ιωήλ 3:8:Y venderé vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Jehudá; y ellos les venderán a los Shebaim, a nación apartada, porque Jehovah (el Eterno) ha hablado.
Ιωήλ 3:11:Juntaos, y venid todas las naciones de al derredor, y congregaos: haz venir allí, Jehovah (el Eterno), tus fuertes.
Ιωήλ 3:14:Muchos pueblos se juntarán en el valle del cortamiento; porque cercano está el día de Jehovah (el Eterno) en el valle del cortamiento.
Ιωήλ 3:16:Y Jehovah (el Eterno) rugirá desde Zión, y desde Jerusalem dará su voz; y los cielos y la tierra temblarán; mas Jehovah (el Eterno) será la esperanza de su pueblo, y la fortaleza de los hijos de IsraeL.
Ιωήλ 3:17:Y conoceréis que yo soy Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que habito en Zión, monte de mi santidad; y será Jerusalem santa, y extraños no pasarán más por ella.
Ιωήλ 3:18:Y será en aquel tiempo, que los montes destilarán vino nuevo, y los collados correrán leche, y todos los arroyos de Jehudá correrán aguas; y saldrá una fuente de la casa de Jehovah (el Eterno), y regará el valle de Sitim.
Ιωήλ 3:21:Y limpiaré la sangre de los que no limpié, y Jehovah (el Eterno) habita en Zión.
Άμ. 1:2:Y dijo: Jehovah (el Eterno) rugirá desde Zión, y desde Jerusalem dará su voz, y las habitaciones de los pastores pondrán luto, y la cumbre del Carmel se secará.
Άμ. 1:3:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Damesec, y por el cuarto, no la convertiré; porque trillaron con trillos de hierro a Gilad.
Άμ. 1:5:Y quebraré la barra de Damesec, y talaré los habitadores del valle de Avén, y los gobernadores de Bet-eden; y el pueblo de Aram será traspasado en Kir, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 1:6:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Aza, y por el cuarto, no la convertiré; porque llevó cautiva una cautividad entera para entregarlos a Edom.
Άμ. 1:9:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Zor, y por el cuarto, no la convertiré; porque entregaron la cautividad entera a Edom, y no se acordaron del pacto de hermanos.
Άμ. 1:11:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Edom, y por el cuarto, no la convertiré; porque persiguió a espada a su hermano, y rompió sus misericordias; y con su furor le ha robado para siempre, y ha guardado el enojo continuamente.
Άμ. 1:13:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de los hijos de Amón, y por el cuarto, no lo haré volver, por abrir ellos a las embarazadas de Gilad, para ensanchar su frontera.
Άμ. 1:15:Y su rey irá en cautividad, él y sus príncipes todos, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 2:1:ASÍ dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Moab, y por el cuarto, no le convertiré; porque quemó los huesos del rey de Edom hasta tornarlos en cal.
Άμ. 2:3:Y quitaré el juez de en medio de él, y a todos sus príncipes mataré con él, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 2:4:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de Jehudá, y por el cuarto, no la convertiré; porque menospreciaron la Ley de Jehovah (el Eterno), y no guardaron sus ordenanzas; y sus mentiras los hicieron errar, en pos de las cuales anduvieron sus padres.
Άμ. 2:6:Así dijo Jehovah (el Eterno): Por tres pecados de IsraeL, y por el cuarto, no le convertiré; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de calzados:
Άμ. 2:11:Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros jóvenes para que fuesen Consagrados: ¿No es esto así, hijos de IsraeL? dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 2:16:El esforzado entre esforzados, aquel día huirá desnudo, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 3:1:OÍD esta palabra que ha hablado Jehovah (el Eterno) contra vosotros, hijos de IsraeL: contra toda la familia que hice subir de la tierra de Mizraim. Dice así:
Άμ. 3:6:¿Será sonado el shofar en la ciudad, y el pueblo no se alborotará? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehovah (el Eterno) no haya hecho?
Άμ. 3:10:Y no saben hacer lo recto, dijo Jehovah (el Eterno), almacenando violencia y destrucción en sus palacios.
Άμ. 3:12:Así dijo Jehovah (el Eterno): De la manera que el pastor escapa de la boca del león dos piernas, o la punta de una oreja, así escaparán los hijos de IsraeL, que habitan en Somerón, al rincón de la cama, y en un lecho de Damesec.
Άμ. 3:15:Y heriré la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas se acabarán, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:3:Y saldrán por las brechas la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:6:Yo también os di limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: y no os tornasteis a mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:8:Y venían dos, tres ciudades a una ciudad para beber agua, y no se hartaban; y no os tornasteis a mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:9:Os herí con solano, y añublo, vuestros muchos huertos, y vuestras viñas, y vuestras higueras; y vuestros olivares comió la langosta; y nunca os tornasteis a mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:10:Envié en vosotros mortandad en el camino de Mizraim: maté a espada vuestros jóvenes, con cautiverio de vuestros caballos; e hice subir el hedor de vuestros campamentos hasta vuestras narices; y nunca os tornasteis a mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:11:Os destruí, como destrucción de ELohim (Poderosos) a Sedom y a Amora, y fuisteis como tizón que fue arrebatado del fuego; y nunca os tornasteis a mí, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 4:13:Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y declara al hombre su pensamiento; el que hace a la oscuridad mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos es su nombre.
Άμ. 5:4:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) a la casa de IsraeL: Buscadme, y vivid.
Άμ. 5:6:Buscad a Jehovah (el Eterno), y vivid; porque no hienda, como fuego, a la casa de Yosef, y la consuma, y no haya en BeteL quien lo apague.
Άμ. 5:8:El que hace las Pléyades y el Orión, y transforma la sombra de muerte en mañana, y hace oscurecer el día en noche: el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra, Jehovah (el Eterno) es su nombre.
Άμ. 5:14:Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis: porque así será con vosotros Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, como decís.
Άμ. 5:15:Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta: quizá Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos habrá compasión de la resta de Yosef.
Άμ. 5:16:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, mi Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán; ¡Ay, ay! y al labrador llamarán a lloro, y a endecha, a los que supieren endechar.
Άμ. 5:17:Y en todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por medio de ti, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 5:18:¡Ay de los que desean el día de Jehovah (el Eterno)! ¿Cómo será éste, para vosotros, el día de Jehovah (el Eterno)? Él será oscuridad, y no luz.
Άμ. 5:20:¿El día de Jehovah (el Eterno), no es oscuridad, y no luz: oscuridad, que no tiene resplandor?
Άμ. 5:27:Os haré pues trasportar de ese cabo de Damesec, dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos es su nombre.
Άμ. 6:8:Mi Señor Jehovih (el Eterno) juró por su alma, Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos dijo: Tengo en abominación la grandeza de Jacob, y sus palacios aborrezco; y la ciudad, y su plenitud entregaré al enemigo.
Άμ. 6:10:Y su tío tomará a cada uno, y le quemará, para sacar los huesos de casa; y dirá al que estará en los rincones de la casa: ¿Hay aun alguno contigo? y dirá: No. Y dirá: Calla, que no conviene hacer memoria del nombre de Jehovah (el Eterno).
Άμ. 6:11:Porque he aquí que Jehovah (el Eterno) mandará, y herirá de hendiduras la casa mayor; y la casa menor de aberturas.
Άμ. 6:14:Porque, he aquí, dijo Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los ejércitos, yo levantare sobre vosotros, casa de IsraeL, una nación que os apretará desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del desierto.
Άμ. 7:3:Jehovah (el Eterno) ha sido compadecido con esto. “No ocurrirá”, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 7:6:Jehovah (el Eterno) ha sido compadecido con esto. “Tampoco esto no ocurrirá”, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno).
Άμ. 7:8:Jehovah (el Eterno) entonces me dijo: ¿Qué ves Amós? Y dije: Un plomo de albañil. Y mi Señor dijo: He aquí que yo pongo plomo de albañil en medio de mi pueblo IsraeL: nunca más le pasaré.
Άμ. 7:15:Y Jehovah (el Eterno) me tomó de tras el ganado; y me dijo Jehovah (el Eterno): Anda, profetiza a mi pueblo IsraeL.
Άμ. 7:16:Y ahora, oye palabra de Jehovah (el Eterno): Tú dices: No profetices contra IsraeL, ni hables contra la casa de Izhac.
Άμ. 7:17:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Tu mujer fornicará en la ciudad, y tus hijos y tus hijas caerán a espada, y tu tierra será partida por suertes; y tu morirás en tierra inmunda; e IsraeL será traspasado de su tierra.
Άμ. 8:2:Y dijo: ¿Qué ves Amós? Y dije: Un canastillo de fruta de verano. Y Jehovah (el Eterno) me dijo: Venido ha el fin sobre mi pueblo IsraeL: nunca más le pasaré.
Άμ. 8:7:Jehovah (el Eterno) juró por la gloria de Jacob: Que no me olvidaré para siempre de todas sus obras.
Άμ. 8:11:He aquí que vienen días, dijo mi Señor Jehovih (el Eterno), en los cuales desataré la hambre en la tierra: no hambre de pan, ni sed de agua, mas de oír palabra de Jehovah (el Eterno).
Άμ. 8:12:E irán vagabundos desde la una mar hasta la otra mar: desde el norte hasta el oriente discurrirán buscando palabra de Jehovah (el Eterno), y no la hallarán.
Άμ. 9:6:El edificó en el cielo sus grados, y su conjunto fundó sobre la tierra: él llama las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehovah (el Eterno) es su nombre.
Άμ. 9:7:Hijos de IsraeL, ¿no me sois vosotros como hijos de Cusitas? dijo Jehovah (el Eterno): ¿No hice yo subir a IsraeL de la tierra de Mizraim, y a los Pelistitas de Caftor, y a los de Aram de Kir?
Άμ. 9:8:He aquí que los ojos de mi Señor Jehovih (el Eterno) están contra el reino pecador; y yo le asolaré de la faz de la tierra: mas del todo no destruir destruiré la casa de Jacob, dijo Jehovah (el Eterno).
Άμ. 9:12:Para que aquellos sobre los cuales es llamado mi nombre, posean la resta de Edom, y a todas las naciones, dice Jehovah (el Eterno) que hace esto.
Άμ. 9:13:He aquí que vienen días, dijo Jehovah (el Eterno), en que el que ara se llegará al segador, y el pisador de las uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarán vino nuevo, y todos los collados se derretirán.
Άμ. 9:15:Y plantarlos he sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra, la cual yo les di, dijo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
Άβδ. 1:1:VISIÓN de ObadYah ** . Así dijo mi Señor Jehovih (el Eterno) a Edom: Un mensaje fue enviado a las naciones: Oímos anuncio de Jehovah (el Eterno): “Levantaos, levantemos batalla en su contra”.
Άβδ. 1:4:Si te elevares como águila, si entre las estrellas pusieres tu nido, de allí te derribaré, dijo Jehovah (el Eterno).
Άβδ. 1:8:¿En aquel día, dijo Jehovah (el Eterno), no destruiré a los sabios de Edom, y el entendimiento del monte de Esaú?
Άβδ. 1:15:Porque el día de Jehovah (el Eterno) está cercano sobre todas las naciones: como tú hiciste, se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.
Άβδ. 1:18:Y la casa de Jacob será fuego, y la casa de Yosef será llama, y la casa de Esaú estopa, y los quemarán, y los consumirán: ni quedará sobreviviente en la casa de Esaú, porque Jehovah (el Eterno) habló.
Άβδ. 1:21:Y vendrán salvadores al monte de Zión para juzgar al monte de Esaú, y el reino será de Jehovah (el Eterno).
Ιων. 1:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a Jonás, hijo de Amitai, al decir:
Ιων. 1:3:Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehovah (el Eterno) a Tarsis-ah, y descendió a Jafo ** ; y halló un barco que iba para Tarsis, y pagándole su pasaje entró en él para irse con ellos a Tarsis-ah, de delante de Jehovah (el Eterno).
Ιων. 1:4:Mas Jehovah (el Eterno) hizo levantar un gran viento en el mar, y se hizo una gran tempestad en el mar, y se pensó que se rompería el barco.
Ιων. 1:9:Y él les respondió: Eberita soy, y temo a Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de los cielos, que hizo el mar y la tierra.
Ιων. 1:10:Y los hombres temieron de gran temor, y le dijeron: ¿Por qué hiciste esto? Porque ellos entendieron que huía de delante de Jehovah (el Eterno), porque él se lo había declarado.
Ιων. 1:14:Y clamaron a Jehovah (el Eterno), y dijeron: Rogámoste ahora, Jehovah (el Eterno), que no perezcamos nosotros por la vida de este hombre, ni pongas sobre nosotros sangre inocente; porque tú, Jehovah (el Eterno), has hecho como has querido.
Ιων. 1:16:Y temieron aquellos hombres a Jehovah (el Eterno) con gran temor; y ofrecieron sacrificio a Jehovah (el Eterno), y prometieron promesas.
Ιων. 1:17:Mas Jehovah (el Eterno) había aparejado un gran pez, que tragase a Jonás; y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Ιων. 2:1:Y oró Jonás desde el vientre del pez a Jehovah (el Eterno), Poderosos de él,
Ιων. 2:2:Y dijo: Clamé de mi tribulación a Jehovah (el Eterno), y él me oyó; del vientre de Seol ** clamé, y oíste mi voz.
Ιων. 2:6:Descendí a las raíces de los montes: la tierra echó sus cerraduras sobre mi para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos.
Ιων. 2:7:Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehovah (el Eterno); y mi oración entró hasta ti en tu templo santo.
Ιων. 2:9:Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré: pagaré lo que prometí: a Jehovah (el Eterno) sea el salvamento.
Ιων. 2:10:Y mandó Jehovah (el Eterno) al pez, y vomitó a Jonás en tierra.
Ιων. 3:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) segunda vez a Jonás, al decir:
Ιων. 3:3:Y se levantó Jonás, y fue a Ninevé, conforme a la palabra de Jehovah (el Eterno). Y Ninevé era una gran ciudad, para los poderosos, de tres días de camino.
Ιων. 4:2:Y oró a Jehovah (el Eterno), y dijo: Ahora, Jehovah (el Eterno), ¿no es esto lo que yo decía estando en mi tierra, por lo cual previne huyéndome a Tarsis-ah? Porque yo sabía que tú eres EL <Dios> clemente y compasivo, lento para iras, y de gran misericordia, y estás compadecidos ante el mal.
Ιων. 4:3:Y ahora, Jehovah (el Eterno), te ruego que me mates; ciertamente bien es mi muerte, más que mi vida.
Ιων. 4:4:Y Jehovah (el Eterno) le dijo: ¿Haces tú bien de enojarte tanto?
Ιων. 4:6:Y preparó Jehovah (el Eterno) ELohim (Poderosos) una calabacera, la cual creció de encima a Jonás, para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le defendiese de su mal; y Jonás se alegró grandemente por la calabacera,
Ιων. 4:10:Y dijo Jehovah (el Eterno): ¿Tú tuviste compasión de la calabacera en la cual no trabajaste, ni tú la hiciste crecer, que en espacio de una noche nació, y en espacio de otra noche pereció:
Μιχ. 1:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno) que hubo a Micah **  el Morastita en días de Jotam, Acaz, JehizquiYah ** , reyes de Jehudá: lo que vio sobre Somerón, y Jerusalem.
Μιχ. 1:3:Porque he aquí que Jehovah (el Eterno) sale de su lugar, y descenderá, y caminará sobre las alturas de la tierra.
Μιχ. 1:12:Porque la habitadora de Marot tuvo dolor por el bien; porque el mal descendió de Jehovah (el Eterno) hasta la puerta de Jerusalem.
Μιχ. 2:3:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): He aquí que yo pienso mal sobre esta familia, del cual no sacaréis vuestros cuellos, ni andaréis enhiestos, porque el tiempo será malo.
Μιχ. 2:5:Por tanto no tendrás quien eche cordel para suerte en la congregación de Jehovah (el Eterno).
Μιχ. 2:7:La que te dices, casa de Jacob: ¿Se ha acortado el Espíritu de Jehovah (el Eterno)? ¿son estas sus obras? ¿Mis palabras no hacen bien al que camina derechamente?
Μιχ. 2:13:Subirá rompedor delante de ellos: romperán, y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su rey pasará delante de ellos, Jehovah (el Eterno) por su cabeza.
Μιχ. 3:4:Entonces clamarán a Jehovah (el Eterno), y no les responderá: antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, como ellos hicieron malas obras.
Μιχ. 3:5:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los profetas, que hacen errar mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman paz; y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla.
Μιχ. 3:8:Yo empero soy lleno de fuerza por el Espíritu de Jehovah (el Eterno), y de juicio, y de fortaleza; para denunciar a Jacob su rebelión, y a IsraeL su pecado.
Μιχ. 3:11:Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus ministros enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y arrímanse a Jehovah (el Eterno), al decir: ¿No está Jehovah (el Eterno) entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros.
Μιχ. 4:1:Y acontecerá en los postreros tiempos, que el monte de la casa de Jehovah (el Eterno) será constituido por cabecera de montes, y más alto que todos los collados, y correrán a él pueblos.
Μιχ. 4:2:Y vendrán muchas naciones, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehovah (el Eterno), y a casa de ELohei (Potentes) de Jacob; y enseñarnos ha en sus caminos, y andaremos por sus veredas, porque de Zión saldrá la ley, y de Jerusalem la palabra de Jehovah (el Eterno).
Μιχ. 4:4:Y cada uno se sentará debajo de su vid, y debajo de su higuera, y no habrá quien amedrente; porque la boca de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos habló.
Μιχ. 4:5:Porque todos los pueblos andarán cada uno en nombre de sus poderosos ** , pero nosotros andaremos en nombre de Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), para siempre y eternalmente.
Μιχ. 4:6:En aquel día, dijo Jehovah (el Eterno), juntaré la coja, y reuniré a la expulsada, y a la que maltraté.
Μιχ. 4:7:Y pondré a la coja para sucesión, y a la descarriada para nación robusta; y Jehovah (el Eterno) reinará sobre ellos en el monte de Zión desde ahora y hasta siempre.
Μιχ. 4:10:Retuércete de dolor, y gime, hija de Zión, como mujer de parto, porque ahora saldrás de la ciudad, y habitarás en el campo, y vendrás hasta Babel: allí serás librada, allí te redimirá Jehovah (el Eterno) de la mano de tus enemigos.
Μιχ. 4:12:Mas ellos no conocieron los pensamientos de Jehovah (el Eterno), ni entendieron su consejo: por lo cual los juntó como gavilla de sembradío.
Μιχ. 4:13:Levántate, y trilla, hija de Zión, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de bronce; y desmenuzarás muchos pueblos, y consagraré a Jehovah (el Eterno) sus robos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Μιχ. 5:4:Y estará, y apacentará con fortaleza de Jehovah (el Eterno), con grandeza del nombre de Jehovah (el Eterno), Poderosos de él, y asentarán; porque ahora será engrandecido hasta los fines de la tierra.
Μιχ. 5:7:Y será la resta de Jacob en medio de muchos pueblos, como el rocío de Jehovah (el Eterno), como lluvias sobre yerba, que no aguardaba a varón, y no esperaba a hijos de hombre.
Μιχ. 5:10:Y acontecerá en aquel día, dijo Jehovah (el Eterno), que haré matar tus caballos de en medio de ti, y tus carros haré destruir.
Μιχ. 6:1:OÍD ahora lo que dice Jehovah (el Eterno): Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.
Μιχ. 6:2:Oíd montes el pleito de Jehovah (el Eterno), y fuertes fundamentos de la tierra, porque Jehovah (el Eterno) está en pleito con su pueblo, y discutirá con IsraeL.
Μιχ. 6:5:Pueblo mío, acuérdate ahora qué aconsejó Balac, rey de Moab, y qué le respondió Balaam, hijo de Beor, desde Sitim hasta Gilgal; para que conozcas las justicias de Jehovah (el Eterno).
Μιχ. 6:6:¿Con qué prevendré a Jehovah (el Eterno), y adoraré a ELohei (Potentes) de lo Alto? ¿Acaso iré ante Él con holocaustos, con becerros de un año?
Μιχ. 6:7:¿Acaso aceptará Jehovah (el Eterno) a miles de carneros? ¿A diez mil arroyos de aceite? ¿Daré mi primer nacido por mi rebelión? ¿el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma?
Μιχ. 6:8:Ha declarado a ti, hombre, qué es lo bueno, y qué pide de ti Jehovah (el Eterno): Ciertamente hacer juicio, y amar misericordia, y humillarse para andar con tus ELohei (Potentes).
Μιχ. 6:9:La voz de Jehovah (el Eterno) clama a la ciudad, y la sabiduría verá tu nombre. Oíd la vara, y a quien la establece.
Μιχ. 7:7:Yo me inclinaré a Jehovah (el Eterno), esperaré en ELohei (Potentes) de mi salvación, mis Poderosos me oirá.
Μιχ. 7:8:Tú, mi enemiga, no te huelgues de mí; porque si caí, levantarme he: si habitare en oscuridad, Jehovah (el Eterno) es mi luz.
Μιχ. 7:9:La ira de Jehovah (el Eterno) soportaré, porque pequé contra él: hasta que juzgue mi causa, y haga mi juicio: él me sacará a luz, veré su justicia.
Μιχ. 7:10:Y mi enemiga verá, y cubrirla ha vergüenza: la que me decía: ¿Dónde está Jehovah (el Eterno), tus Poderosos? Mis ojos la verán: ahora será hollada como lodo de las calles.
Μιχ. 7:17:Lamerán el polvo como la culebra, como las serpientes de la tierra: temblarán en sus encierros: se estremecerán ante Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), y temerán de ti.
Ναούμ 1:2:EL <Dios> celoso, y vengador Jehovah (el Eterno), vengador Jehovah (el Eterno), y Señor de ira. Jehovah (el Eterno) que se venga de sus adversarios, y que persiste ante sus enemigos.
Ναούμ 1:3:Jehovah (el Eterno) lento para iras, y grande en poder, y absolviendo no absolverá. Jehovah (el Eterno), cuyo camino es en tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies.
Ναούμ 1:7:Bueno es Jehovah (el Eterno) para fortaleza en el día de la angustia; y que conoce a los que en él confían.
Ναούμ 1:9:¿Qué pensáis contra Jehovah (el Eterno)? Él hace exterminio: no se levantará dos veces la tribulación.
Ναούμ 1:11:De ti salió quien pensó mal contra Jehovah (el Eterno), consejero perverso de Belial.
Ναούμ 1:12:Así dijo Jehovah (el Eterno): Aunque reposo tengan, y así muchos como son así serán talados, y pasará; y si te afligí, no te afligiré más.
Ναούμ 1:14:Y mandará Jehovah (el Eterno) acerca de ti, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre; de casa de tus eLohei ** destruiré al ídolo tallado y al ídolo de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil.
Ναούμ 2:2:Porque Jehovah (el Eterno) volverá así la gloria de Jacob como la gloria de IsraeL, porque los vaciaron vaciadores, y destruyeron sus ramas.
Ναούμ 2:13:He aquí yo hablo a ti, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que encenderé con humo tus carros, y a tus leoncillos tragará espada; y raeré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá voz de tus mensajeros.
Ναούμ 3:5:He aquí yo a ti, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que yo descubriré tus faldas en tu cara, y mostraré a las naciones tu desnudez, y a los reinos tu vergüenza.
Αββ. 1:2:¿Hasta cuándo, Jehovah (el Eterno), clamaré, y no oirás? ¿gritaré hacia ti por causa de la violencia, y no salváras?
Αββ. 1:12:¿Acaso no eres tú desde eternidad, Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, mi santo? no moriremos, Jehovah (el Eterno); para juicio le pusiste, y roca, para reprender, le fundaste.
Αββ. 2:2:Y Jehovah (el Eterno) me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que se apresure el que leyere en ella.
Αββ. 2:13:¿Esto, no es de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos? por tanto pueblos trabajarán en el fuego, y multitudes se fatigarán en vano.
Αββ. 2:14:Porque la tierra será llena de conocimiento de la gloria de Jehovah (el Eterno), como las aguas cubren el mar.
Αββ. 2:16:Te llenaste de deshonra más que de honra; bebe tú también; y serás descubierto: la copa de la mano derecha de Jehovah (el Eterno) volverá sobre ti, y vómito de afrenta caerá sobre tu gloria.
Αββ. 2:20:Mas Jehovah (el Eterno) en su templo santo, calle delante de él toda la tierra.
Αββ. 3:2:Jehovah (el Eterno), he escuchado tu palabra, he temido; Jehovah (el Eterno), aviva tu obra en medio de tiempos, en medio de tiempos la hiciste conocer; en la ira recuerda de tener misericordia.
Αββ. 3:8:¿Airóse Jehovah (el Eterno) contra los ríos? ¿contra los ríos fue tu enojo? ¿Tu ira fue contra el mar, cuando subiste sobre tus caballos, y sobre tus carros de salvación?
Αββ. 3:18:Yo, sin embargo, en Jehovah (el Eterno) me alegraré, y en ELohei (Potentes) de mi salvación me gozaré.
Σοφ. 1:1:PALABRA de Jehovah (el Eterno) que hubo a ZefanYah ** , hijo de Cusi, hijo de GedalYah, hijo de AmarYah, hijo de HizquiYah, en días de JosiYah-u, hijo de Amón, rey de Jehudá.
Σοφ. 1:2:Quitar quitaré todo de sobre la faz de la tierra, dijo Jehovah (el Eterno):
Σοφ. 1:3:Quitaré los hombres, y las bestias; quitaré las aves del cielo, y los peces del mar, y los tropiezos con los malvados; y cortaré al hombre de sobre la faz de la tierra, dijo Jehovah (el Eterno).
Σοφ. 1:5:Y a los que se inclinan sobre los tejados al ejército del cielo, y a los que se inclinan, jurando por Jehovah (el Eterno), y jurando por Malcam ** .
Σοφ. 1:6:Y los que son volteados atrás de en pos de Jehovah (el Eterno), y los que no buscaron a Jehovah (el Eterno), ni preguntaron por Él.
Σοφ. 1:7:Calla delante de la presencia de mi Señor Jehovih (el Eterno), porque el día de Jehovah (el Eterno) está cercano, porque Jehovah (el Eterno) ha aparejado sacrificio, prevenido ha sus convidados.
Σοφ. 1:8:Y será que en el día del sacrificio de Jehovah (el Eterno), haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extraño.
Σοφ. 1:10:Y habrá en aquel día, dice Jehovah (el Eterno), voz de clamor desde la puerta del pescado, y gemido desde la segunda puerta, y gran quebrantamiento desde los collados.
Σοφ. 1:12:Y será en aquel tiempo, que yo escudriñaré a Jerusalem con antorchas; y haré visitación sobre los hombres que están quietos <como el vino> sobre sus sedimentos, los que dicen en su corazón: Jehovah (el Eterno) ni hará bien ni mal.
Σοφ. 1:14:Cercano está el día grande de Jehovah (el Eterno), cercano, y muy presuroso: voz amarga del día de Jehovah (el Eterno): exclamará allí el valiente.
Σοφ. 1:17:Y angustiaré a los hombres, y andarán como ciegos, porque pecaron a Jehovah (el Eterno); y su sangre será derramada como polvo, y su carne como estiércol.
Σοφ. 1:18:Ni su plata, ni su oro los podrá librar en el día de la ira de Jehovah (el Eterno); porque toda la tierra será consumida con el fuego de su celo; porque ciertamente hará exterminio apresurada con todos los habitadores de la tierra.
Σοφ. 2:2:Adelante aún que parir el decreto, y que seáis como el tamo que pasa en un día, antes que venga sobre vosotros la ira del furor de Jehovah (el Eterno), antes que venga sobre vosotros el día de la ira de Jehovah (el Eterno),
Σοφ. 2:3:Buscad a Jehovah (el Eterno) todos los humildes de la tierra, que pusisteis en obra su juicio: buscad justicia, buscad humildad: quizá seréis guardados el día del enojo de Jehovah (el Eterno).
Σοφ. 2:5:¡Ay de los que habitan a la parte del mar, de la nación de los Keretitas! la palabra de Jehovah (el Eterno) es contra vosotros, Kenaán, tierra de Pelistitas, que te haré destruir hasta no quedar habitador.
Σοφ. 2:7:Y será la parte para el resto de la casa de Jehudá, en ellos apacentarán: en las casas de Askelón dormirán a la noche, porque Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), los visitará, y tornará sus cautivos.
Σοφ. 2:9:Por tanto, vivo yo, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ELohei (Potentes) de IsraeL, que Moab será como Sedom, y los hijos de Amón como Amora, campo de hortigas, y mina de sal, y asolamiento hasta siempre: el resto de mi pueblo los saqueará, y el resto de mi nación los heredará.
Σοφ. 2:10:Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Σοφ. 2:11:Temido será Jehovah (el Eterno) contra ellos, porque enflaqueció a todos eLohei ** de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinará a él, todas las islas de las naciones.
Σοφ. 3:2:No oyó voz, ni recibió el castigo: no se confió de Jehovah (el Eterno), no se acercó a sus ELohei (Potentes).
Σοφ. 3:5:Jehovah (el Eterno), justo en medio de ella, no hará injusticia: de mañana de mañana sacará a luz su juicio, nunca falta: ni por eso el perverso tiene vergüenza.
Σοφ. 3:8:Por tanto esperadme, dijo Jehovah (el Eterno), al día que me levantaré al despojo; porque mi determinación es de congregar naciones, de juntar reinos, de derramar sobre ellos mi enojo, toda la ira de mi furor; porque del fuego de mi celo será consumida toda la tierra.
Σοφ. 3:9:Porque entonces yo volveré a los pueblos el labio limpio, para que todos invoquen el nombre de Jehovah (el Eterno), y servirle de una cerviz.
Σοφ. 3:12:Y dejaré en medio de ti un pueblo humilde y pobre, los cuales esperarán en el nombre de Jehovah (el Eterno).
Σοφ. 3:15:Jehovah (el Eterno) alejó tus juicios, echó fuera tu enemigo: Jehovah (el Eterno) es rey de IsraeL en medio de ti, nunca más verás mal.
Σοφ. 3:17:Jehovah (el Eterno), tus Poderosos, está en medio de ti, fuerte; salvará, se alegrará sobre ti en alegría, callará en amor, regocijarse ha sobre ti en alabanza.
Σοφ. 3:20:En aquel tiempo yo os traeré, en aquel tiempo yo os congregaré; porque yo os daré por renombre, y por alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando tornaré vuestros cautivos delante de vuestros ojos, dijo Jehovah (el Eterno).
Αγγ. 1:1:AL segundo año del rey Dareyavesh, en el mes sexto, en el primer día del mes, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) por mano del profeta Hagai ** , a ZeruBabel, hijo de SalatieL, gobernador de Jehudá; y a Jehosúa, hijo de Jehozadac, gran ministro, al decir:
Αγγ. 1:2:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos habla así, al decir: Este pueblo dice: No es aun venido el tiempo, el tiempo de la casa de Jehovah (el Eterno) para edificarse.
Αγγ. 1:3:Hubo palabra de Jehovah (el Eterno) por mano del profeta Hagai ** , al decir:
Αγγ. 1:5:Pues así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos:
Αγγ. 1:7:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos.
Αγγ. 1:8:Subid al monte, y traed maderá, y edificad la casa; y me deleitaré, y en ella seré honrado, dijo Jehovah (el Eterno).
Αγγ. 1:9:Miraréis a mucho, y hallaréis poco; y encerraréis en casa, y yo lo soplaré. ¿Por qué? dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos. Por cuanto mi casa está desierta, y cada uno de vosotros corre a su casa.
Αγγ. 1:12:Y oyó ZeruBabel, hijo de SalatieL, y Jehosúa, hijo de Jehozadac, gran ministro, y todo el demás pueblo la voz de Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), y las palabras del profeta Hagai, como le había enviado Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes); y temió el pueblo delante de Jehovah (el Eterno).
Αγγ. 1:13:Y Hagai, mensajero de Jehovah (el Eterno), por mensaje de Jehovah (el Eterno), habló al pueblo, al decir: Yo con vosotros, dijo Jehovah (el Eterno).
Αγγ. 1:14:Y despertó Jehovah (el Eterno) el espíritu de ZeruBabel, hijo de SalatieL, gobernador de Jehudá, y el espíritu de Jehosúa, hijo de Jehozadac, gran ministro, y el espíritu de todo el resto del pueblo, y vinieron, e hicieron obra en la casa de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, sus ELohei (Potentes),
Αγγ. 2:1:AL séptimo mes, en el día veintiuno, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) por mano del profeta Hagai, al decir:
Αγγ. 2:4:Y ahora, esfuérzate, ZeruBabel, dijo Jehovah (el Eterno): esfuérzate también, Jehosúa, hijo de Jehozadac, gran ministro; y esfuérzate todo el pueblo de esta tierra, dijo Jehovah (el Eterno), y haced, porque yo soy con vosotros, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Αγγ. 2:6:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: De aquí a poco yo haré temblar los cielos, y la tierra, y el mar, y lo seco.
Αγγ. 2:7:Y haré temblar a todas naciones, y vendrá el Deseado de todas las naciones; y llenaré esta casa de gloria, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Αγγ. 2:8:Mía es la plata, y mío es el oro, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Αγγ. 2:9:La gloria de esta casa postrera será mayor que la primera, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos; y daré paz en este lugar, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Αγγ. 2:10:En el veinticuatro del noveno mes, en el segundo año de Dareyavesh, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) por mano del profeta Hagai, al decir:
Αγγ. 2:11:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Ahora pregunta a los ministros acerca de la ley, al decir:
Αγγ. 2:14:Y respondió Hagai, y dijo: Así es este pueblo, y así esta nación, adelante de mí, dijo Jehovah (el Eterno); y asimismo toda obra de sus manos, y todo lo que aquí ofrecen, es inmundo.
Αγγ. 2:15:Y ahora poned vuestro corazón desde este día en adelante. Antes que pusiesen piedra sobre piedra en el templo de Jehovah (el Eterno):
Αγγ. 2:17:Os herí con solano, y con añublo, y con granizo, a vosotros, y a toda obra de vuestras manos, como si no fuerais míos, dijo Jehovah (el Eterno):
Αγγ. 2:18:Poned pues ahora vuestro corazón desde este día en adelante, es a saber, desde el día veinticuatro del noveno mes, que es desde el día que se echó el cimiento al templo de Jehovah (el Eterno), poned vuestro corazón.
Αγγ. 2:20:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno), la segunda vez, a Hagai a los veinticuatro del mismo mes, al decir:
Αγγ. 2:23:En aquel día, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, te tomaré, ZeruBabel, hijo de SalatieL, siervo mío, dijo Jehovah (el Eterno), y te pondré como anillo de sellar; porque yo te elegí, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 1:1:AL mes octavo, en el año segundo de Dareyavesh, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) al profeta ZecarYah ** , hijo de BerekYah, hijo de Idó, al decir:
Ζαχ. 1:2:Airóse Jehovah (el Eterno) con ira contra vuestros padres.
Ζαχ. 1:3:Les dirás pues: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Volveos a mí, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 1:4:No seáis como vuestros padres, a los cuales dieron voces aquellos profetas primeros, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras; y nunca oyeron, ni me escucharon, dijo Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 1:6:Con todo esto, mis palabras, y mis ordenanzas que mandé a mis siervos los profetas, ¿no comprendieron a vuestros padres? los cuales se volvieron, y dijeron: Como Jehovah (el Eterno) de los ejércitos pensó tratarnos conforme a nuestros caminos, y conforme a nuestras obras, así lo hizo con nosotros.
Ζαχ. 1:7:A los veinticuatro del mes once, que es el mes de Sebat, en el año segundo de Dareyavesh, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) al profeta ZecarYah ** , hijo de BerekYah-u, hijo de Idó, al decir:
Ζαχ. 1:10:Y aquel varón que estaba entre los arrayanes respondió, y dijo: Estos son los que Jehovah (el Eterno) ha enviado, para que anden la tierra.
Ζαχ. 1:11:Y ellos hablaron a ese mensajero de Jehovah (el Eterno), que estaba entre los arrayanes, y dijeron: Hemos andado la tierra, y he aquí que toda la tierra está reposada y quieta.
Ζαχ. 1:12:Y respondió ese mensajero de Jehovah (el Eterno), y dijo: Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ¿hasta cuándo no tendrás compasión de Jerusalem, y de las ciudades de Jehudá, con las cuales has estado airado, en esto, setenta años?
Ζαχ. 1:13:Y Jehovah (el Eterno) respondió buenas palabras, palabras de consuelos hacia el mensajero que hablaba conmigo.
Ζαχ. 1:14:Y me dijo el mensajero que hablaba conmigo: Clama, al decir: Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Tuve celo por Jerusalem, y un gran celo por Zión;
Ζαχ. 1:16:Por tanto así dijo Jehovah (el Eterno): Yo me he vuelto a Jerusalem con compasiones: mi casa será edificada en ella, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y con cordel será medido sobre Jerusalem.
Ζαχ. 1:17:Clama aun, al decir: Así dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Aun serán mis ciudades esparcidas por la abundancia del bien; y aun consolará Jehovah (el Eterno) a Zión, y elegirá aun a Jerusalem.
Ζαχ. 1:20:Y me mostró Jehovah (el Eterno) cuatro carpinteros.
Ζαχ. 2:5:Yo seré a ella, dijo Jehovah (el Eterno), muro de fuego en derredor, y seré por gloria en medio de ella.
Ζαχ. 2:6:¡Eah, eah! Huid de la tierra del norte dice Jehovah (el Eterno); porque por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dijo Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 2:8:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Después de la gloria él me enviará a las naciones, que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo.
Ζαχ. 2:9:Porque he aquí que yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo a sus siervos; y sabréis que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos me envió.
Ζαχ. 2:10:Canta, y alégrate, hija de Zión; porque he aquí que vengo; y habitaré en medio de ti, dijo Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 2:11:Y se unirán muchas naciones a Jehovah (el Eterno) en aquel día, y llegarán a ser mi pueblo, y habitaré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos me ha enviado a ti:
Ζαχ. 2:12:Y Jehovah (el Eterno) poseerá a Jehudá su heredad en la tierra santa, y elegirá aun a Jerusalem.
Ζαχ. 2:13:Calle toda carne delante de Jehovah (el Eterno); porque él se ha despertado de su santa morada.
Ζαχ. 3:1:Y me mostró a Jehosúa el gran ministro, el cual estaba delante a un mensajero de Jehovah (el Eterno); y Satán (Oponente) estaba a su derecha para acusarle.
Ζαχ. 3:2:Y dijo Jehovah (el Eterno) al Satán (Oponente): Jehovah (el Eterno) te lo reclame, el Satán (Oponente). Te lo reclame Jehovah (el Eterno), que elige a Jerusalem. ¿No es este un tizón arrebatado del fuego?
Ζαχ. 3:5:Y dije: Pongan turbante limpio sobre su cabeza. Y pusieron un turbante limpio sobre su cabeza, y le vistieron de ropas. Y ese mensajero de Jehovah (el Eterno) estaba en pie.
Ζαχ. 3:6:ese mensajero de Jehovah (el Eterno) advirtió a Jehosúa, al decir:
Ζαχ. 3:7:Así dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Si anduvieres por mis caminos, y si guardares mi observancia, también tú gobernarás mi casa, también tú guardarás mis patios; y entre estos que aquí están te daré plaza.
Ζαχ. 3:9:Porque he aquí aquella piedra que puse delante de Jehosúa, sobre la cual una piedra hay siete ojos: he aquí que yo tallaré su grabado, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y quitaré el pecado de la tierra en un día.
Ζαχ. 3:10:En aquel día, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará a su compañero debajo de su vid, y debajo de su higuera.
Ζαχ. 4:6:Entonces respondió, y me habló, al decir: Esta es palabra de Jehovah (el Eterno) a ZeruBabel en que se dice: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi Espíritu, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 4:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ζαχ. 4:9:Las manos de ZeruBabel echarán el fundamento a esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos me envió a vosotros.
Ζαχ. 4:10:Porque los que menospreciaron el día de los pequeños principios, se alegrarán, y verán la piedra de estaño en la mano de ZeruBabel. Aquellas siete son los ojos de Jehovah (el Eterno) extendidos por toda la tierra.
Ζαχ. 5:4:Yo la sacaré, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y vendrá a la casa del ladrón, y a la casa del que jura en mi nombre falsamente; y permanecerá en medio de su casa, y consumirla ha, con sus maderas, y sus piedras.
Ζαχ. 6:9:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a mí, al decir:
Ζαχ. 6:12:Y le hablarás, al decir: Así habló Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, al decir: He aquí el varón cuyo nombre es RENUEVO, el cual retoñecerá de debajo de sí, y edificará el templo de Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 6:13:El edificará el templo de Jehovah (el Eterno), y él llevará gloria, y se asentará, y dominará en su trono; y será ministro en su trono; y consejo de paz será entre ambos.
Ζαχ. 6:14:Y para Helem, y TobiYah, e JedaYah, y a Hen, hijo de ZefanYah, serán coronas por memorial en el templo de Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 6:15:Y los que están lejos vendrán, y edificarán en el templo de Jehovah (el Eterno); y conoceréis que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos me ha enviado a vosotros; y será, si oyendo oyereis la voz de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
Ζαχ. 7:1:Y ocurrió, en el año cuarto del rey Dareyavesh, hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a ZecarYah, a los cuatro del mes noveno, que es Kisleu:
Ζαχ. 7:2:Y BeteL envió a Sarezer y Reguem-Melec, y sus varones, a orar a la faz de Jehovah (el Eterno):
Ζαχ. 7:3:A decir a los ministros que estaban en la casa de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y a los profetas, al decir: ¿Lloraremos en el mes quinto? ¿haremos abstinencia como hemos hecho ya algunos años?
Ζαχ. 7:4:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos a mí, al decir:
Ζαχ. 7:7:¿No son estas las palabras, que pregonó Jehovah (el Eterno) por mano de los profetas primeros, cuando Jerusalem estaba habitada y quieta, y cuando sus ciudades en sus al derredores, y el mediodía, y el valle, se habitaban?
Ζαχ. 7:8:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) a ZecarYah, al decir:
Ζαχ. 7:9:Así habló Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, al decir: Juzgad juicio verdadero, y haced misericordia y compasión cada cual con su hermano:
Ζαχ. 7:12:Y pusieron su corazón como diamante para no oír la ley, ni las palabras que Jehovah (el Eterno) de los ejércitos enviaba por su Espíritu, por mano de los profetas primeros; y fue hecho grande castigo por Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 7:13:Y aconteció que, como él clamó, y no oyeron, así ellos clamaron, y yo no oí, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 8:1:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, al decir:
Ζαχ. 8:2:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Yo fui celoso a Zión con gran celo, y con gran ira le tuve celo.
Ζαχ. 8:3:Así dijo Jehovah (el Eterno): Yo torné a Zión, y habitaré en medio de Jerusalem; y Jerusalem se llamará ciudad de verdad, y el monte de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, monte de santidad.
Ζαχ. 8:4:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Aun han de habitar viejos y viejas en las plazas de Jerusalem; y cada cual tendrá bastón en su mano por la multitud de los días.
Ζαχ. 8:6:Así dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Si será dificultoso en ojos del resto de este pueblo en aquellos días, también será dificultoso en mis ojos, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 8:7:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: He aquí que yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol.
Ζαχ. 8:9:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Esfuércense vuestras manos de vosotros, los que oís en estos días estas palabras de la boca de los profetas, desde el día que se echó el cimiento a la casa de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, para edificar el templo.
Ζαχ. 8:11:Mas ahora no haré con el resto de este pueblo como en aquellos días pasados, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Ζαχ. 8:14:Porque así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Como pensé haceros mal, cuando vuestros padres me provocaron a ira, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y no me arrepentí;
Ζαχ. 8:17:Y ninguno de vosotros piense mal en su corazón contra su prójimo; ni améis juramento falso; porque todas estas cosas son las que yo aborrezco, dijo Jehovah (el Eterno),
Ζαχ. 8:18:Y hubo palabra de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos a mí, al decir:
Ζαχ. 8:19:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: El ayuno del cuarto mes, y el ayuno del quinto, y el ayuno del séptimo, y el ayuno del décimo se tornará a la casa de Jehudá en gozo, y en alegría, y en solemnidades festivas. Amad pues verdad, y paz.
Ζαχ. 8:20:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Aun vendrán pueblos, y habitadores de muchas ciudades.
Ζαχ. 8:21:Y vendrán los habitadores de la una a la otra, y dirán: Vamos para orar a la faz de Jehovah (el Eterno), y busquemos a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos. Yo también iré.
Ζαχ. 8:22:Y vendrán muchos pueblos, y fuertes naciones a buscar a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos en Jerusalem, y a orar a la faz de Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 8:23:Así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: En aquellos días acontecerá que diez varones de todos los idiomas de las naciones se agarrarán del borde <del manto> del varón Jehudita ** , al decir: Vamos con vosotros, porque hemos escuchado: ELohim (Poderosos) están con vosotros.
Ζαχ. 9:1:CARGA profética de la palabra de Jehovah (el Eterno) contra tierra de Hadrac, y de Damesec su reposo; porque a Jehovah (el Eterno) están vueltos los ojos de los hombres, y de todas las tribus de IsraeL.
Ζαχ. 9:14:Y Jehovah (el Eterno) será visto sobre ellos, y su flecha saldrá como relámpago; y mi Señor Jehovih (el Eterno) sonará el shofar, e irá como torbellinos del sur.
Ζαχ. 9:15:Jehovah (el Eterno) de los ejércitos los amparará, y tragarán, y pisarán las piedras de la honda; y beberán, y harán ruidos conforme al vino, y se llenarán como un tazón, o como los lados del altar.
Ζαχ. 9:16:Y los salvará en aquel día Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), como rebaño de su pueblo, porque serán engrandecidos en su tierra como piedras preciosas de corona.
Ζαχ. 10:1:PEDID a Jehovah (el Eterno) lluvia en la sazón tardía, y Jehovah (el Eterno) hará relámpagos, y os dará lluvia de agua, y yerba en el campo a cada uno.
Ζαχ. 10:3:Contra los pastores se ha encendido mi enojo, y yo visitaré los machos cabríos; porque Jehovah (el Eterno) de los ejércitos visitará su rebaño, la casa de Jehudá, y los pondrá como su caballo de honor en la guerra.
Ζαχ. 10:5:Y serán como valientes, que pisan el lodo de las calles, en la batalla; y pelearán, porque Jehovah (el Eterno) será con ellos; y los que cabalgan en caballos serán avergonzados.
Ζαχ. 10:6:Porque yo fortificaré la casa de Jehudá, y guardaré la casa de Yosef, y los reestableceré, porque tuve compasión de ellos; y serán, como si no los hubiera rechazado; porque yo soy Jehovah (el Eterno), sus ELohei (Potentes), que los oiré.
Ζαχ. 10:7:Y será Efraim como valiente, y se alegrará su corazón conforme al vino; y sus hijos verán, y se alegrarán; su corazón se gozará en Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 10:12:Y fortificarlos he en Jehovah (el Eterno), y en su nombre caminarán, dice Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 11:4:Así dijo Jehovah (el Eterno), mis Poderosos: Apacienta a rebaño de la matanza;
Ζαχ. 11:5:Las cuales mataban sus compradores, y no se culpaban; y el que las vendía, decía: Bendito sea Jehovah (el Eterno), que he enriquecido: ni sus pastores tenían compasión de ellas.
Ζαχ. 11:6:Por tanto no tendré compasión más de los habitadores de la tierra, dice Jehovah (el Eterno); porque he aquí que yo entregaré los hombres, cada cual en mano de su compañero, y en mano de su rey; y quebrantarán la tierra, y yo no libraré de sus manos.
Ζαχ. 11:11:Y fue deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran a mí, que era palabra de Jehovah (el Eterno).
Ζαχ. 11:13:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Échalo al alfarero, espléndido precio con que me han valorado. Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché en la casa de Jehovah (el Eterno) al alfarero.
Ζαχ. 11:15:Y me dijo Jehovah (el Eterno): Tómate aun el utensilio de un pastor insensato.
Ζαχ. 12:1:CARGA profética de la palabra de Jehovah (el Eterno) sobre IsraeL. Dijo Jehovah (el Eterno), el que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él:
Ζαχ. 12:4:En aquel día, dijo Jehovah (el Eterno), heriré con aturdimiento a todo caballo, y con locura al que sube en él: mas sobre la casa de Jehudá abriré mis ojos, y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera.
Ζαχ. 12:5:Y los capitanes de Jehudá dirán en su corazón: Mi fuerza son los habitadores de Jerusalem en Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, sus ELohei (Potentes).
Ζαχ. 12:7:Y guardará Jehovah (el Eterno) las tiendas de Jehudá como al principio, porque la gloria de la casa de David, y del habitador de Jerusalem no se engrandecerá sobre Jehudá.
Ζαχ. 12:8:En aquel día Jehovah (el Eterno) defenderá al habitador de Jerusalem; y el que entre ellos siendo debilitado en aquel tiempo, será como David; y la casa de David, como ELohim (Poderosos), como mensajero de Jehovah (el Eterno) delante de ellos.
Ζαχ. 13:2:Y será en aquel día, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, que cortaré de la tierra los nombres de los ídolos moldeados, y nunca más vendrán en memoria; y también haré talar de la tierra los profetas, y espíritu de inmundicia.
Ζαχ. 13:3:Y será que cuando alguno más profetizare, le dirán su padre y su madre, que le engendraron: No vivirás, porque hablaste mentira en el nombre de Jehovah (el Eterno); y su padre y su madre que le engendraron, le alancearán cuando profetizare.
Ζαχ. 13:7:¡Espada! despiértate sobre el pastor, y sobre el hombre que fuere mi compañero, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos; hiere al pastor, y sean dispersadas <las ovejas> del rebaño; y volveré mi mano sobre los chiquitos.
Ζαχ. 13:8:Y acontecerá en toda la tierra, dijo Jehovah (el Eterno), que las dos partes serán taladas en ella, y se perderán; y la tercera quedará en ella.
Ζαχ. 13:9:Y en el fuego meteré al tercio, y los fundiré como se funde la plata, y probarlos he como se prueba el oro; él invocará en mi nombre, y yo responderé, a él diré: Mi pueblo es él; y él dirá: Jehovah (el Eterno), mis Poderosos es.
Ζαχ. 14:1:HE aquí el día de Jehovah (el Eterno) viene, y tus despojos serán repartidos en medio de ti.
Ζαχ. 14:3:Y saldrá Jehovah (el Eterno), y peleará con aquellas naciones, como peleó el día de la batalla.
Ζαχ. 14:5:Y huiréis a valle de montes, porque valle de montes llegará hasta Azal. Y huiréis de la manera que huisteis por causa del terremoto en los días de UziYah, rey de Jehudá; y vendrá Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, santos todos contigo.
Ζαχ. 14:7:Y será un día, el cual es conocido de Jehovah (el Eterno), que ni será día, ni noche: mas acontecerá que al tiempo de la tarde habrá luz.
Ζαχ. 14:9:Y Jehovah (el Eterno) será Rey sobre toda la tierra. En aquel día Jehovah (el Eterno) será uno, y su nombre uno.
Ζαχ. 14:12:Y esta será la plaga con que Jehovah (el Eterno) herirá todos los pueblos que pelearon contra Jerusalem: La carne de ellos se derretirá, y estando ellos sobre sus pies se derretirán sus ojos en sus agujeros, y su lengua se les derretirá en su boca.
Ζαχ. 14:13:Y acontecerá en aquel día que habrá en ellos gran quebrantamiento de parte de Jehovah (el Eterno); porque trabará hombre de la mano de su compañero, y será cortada su mano sobre la mano de su compañero.
Ζαχ. 14:16:Y todos los que quedaren de todas las naciones que vinieron contra Jerusalem, subirán de año en año a adorar al Rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y a celebrar la fiesta de las cabañas.
Ζαχ. 14:17:Y acontecerá que los de las familias de la tierra que no subieren a Jerusalem, a adorar al Rey, Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, no vendrá sobre ellos lluvia.
Ζαχ. 14:18:Y si la familia de Mizraim no subiere, y no viniere, no vendrá sobre ellos la lluvia; antes vendrá sobre ellos la plaga con que Jehovah (el Eterno) herirá las naciones que no subieren a celebrar la fiesta de las cabañas.
Ζαχ. 14:20:En aquel tiempo estará esculpido sobre las campanillas de los caballos: SANTIDAD A JEHOVAH (el ETERNO). Y las ollas en la casa de Jehovah (el Eterno) serán como las copas que están delante del altar.
Ζαχ. 14:21:Y será toda olla en Jerusalem y en Jehudá santidad a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos; y todos los que sacrificaren, vendrán, y tomarán de ellas, y cocerán en ellas; y no habrá más mercader en la casa de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos en aquel tiempo.
Μαλ. 1:1:CARGA profética de la palabra de Jehovah (el Eterno) contra IsraeL por mano de Malaquías.
Μαλ. 1:2:Yo os amé, dijo Jehovah (el Eterno); y dijisteis: ¿En qué nos amaste? ¿Esaú no era hermano de Jacob, dijo Jehovah (el Eterno), y amé a Jacob,
Μαλ. 1:4:Cuando dijere Edom: Estamos destruidos: tornemos, y edifiquemos lo arruinado; así dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y llamarles han: Provincia de maldad, y pueblo contra quien Jehovah (el Eterno) se airó hasta siempre.
Μαλ. 1:5:Y vuestros ojos lo verán, y diréis: Sea Jehovah (el Eterno) engrandecido sobre la provincia de IsraeL.
Μαλ. 1:6:El hijo honró al padre, y el siervo a su señor; y si yo soy padre, ¿qué es de mi honra? Y si soy señor, ¿qué es de mi temor? Jehovah (el Eterno) de los ejércitos dijo a vosotros los ministros, que menospreciais mi nombre: mas diréis: ¿En qué hemos menospreciado tu nombre?
Μαλ. 1:7:Que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo, y dijistéis: ¿En qué te hemos ensuciado? En que decís: La mesa de Jehovah (el Eterno) es indigna.
Μαλ. 1:8:Y cuando ofrecéis el animal ciego para sacrificar, ¿no es malo? y cuando ofreceréis el cojo o enfermo, ¿no es malo? Preséntale pues a tu príncipe, a ver si le harás placer, o si le serás acepto, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 1:9:Y ahora orad a la faz de EL <Dios>, y el tendrá compasión de nosotros; esto ocurrió de vuestra mano. ¿Habéis de serle agradables? dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 1:10:¿Quién también hay de vosotros que cierre las puertas, o alumbre mi altar de balde? Yo no recibo contentamiento en vosotros, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, ni de vuestra mano me será agradable la ofrenda.
Μαλ. 1:11:Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, mi nombre será grande entre las naciones; y en todo lugar se ofrecerá a mi nombre perfume y ofrenda pura; porque grande será mi nombre entre las naciones, dice Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 1:13:Y decís: “He aquí ¡Qué molestia!” y lo rechazasteis, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos; y trajisteis hurtado, o cojo, o enfermo, y ofrecisteis ofrenda: ¿La aceptaré de vuestra mano? dijo Jehovah (el Eterno).
Μαλ. 1:14:Maldito el engañoso, que tiene macho en su rebaño, y promete, y sacrifica lo arruinado a mi Señor, porque yo soy Gran Rey, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y mi nombre es temible en las naciones.
Μαλ. 2:2:Si no oyereis, y si no acordareis de dar gloria a mi nombre, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros; y maldeciré vuestras bendiciones, y aun las he maldecido; porque no ponéis esto en vuestro corazón.
Μαλ. 2:4:Y sabréis que yo os envié este mandamiento, para llegar a ser mi pacto con Leví, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 2:7:Porque los labios del ministro guardarán la sabiduría, y de su boca buscarán la ley, porque él es mensajero de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 2:8:Mas vosotros os habéis apartado del camino habéis hecho tropezar a muchos en la ley: habéis corrompido el pacto de Leví, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 2:11:Prevaricó Jehudá, y en IsraeL, y en Jerusalem ha sido cometida abominación; porque Jehudá contaminó la santidad de Jehovah (el Eterno), amando y casándose con hija de poderoso <dios> extranjero.
Μαλ. 2:12:Jehovah (el Eterno) cortará de las tiendas de Jacob al hombre que hiciere esto, al que despierta, y al que responde, y al que presenta ofrenda a Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 2:13:Y esta otra vez haréis cubrir el altar de Jehovah (el Eterno) de lágrimas, de llanto, y de clamor; porque yo no miraré más a presente, para tomar ofrenda voluntaria de vuestra mano.
Μαλ. 2:14:Y diréis: ¿Por qué? Porque Jehovah (el Eterno) ha contestado entre ti y la mujer de tu juventud, contra la cual tú has sido desleal, y siendo ella tu compañera, y la esposa de tu pacto.
Μαλ. 2:16:Porque Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de IsraeL, ha dicho que aborrece el divorcio, y al que encubre la violencia sobre su vestido, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos. Guardaos pues en vuestros espíritus, y no seáis desleales.
Μαλ. 2:17:Habéis hecho cansar a Jehovah (el Eterno) con vuestras palabras. Y diréis: ¿En qué le hemos cansado? Cuándo decís: Cualquiera que mal hace, agrada a Jehovah (el Eterno), y en los tales toma contentamiento: de otra manera, ¿dónde está ELohei (Potentes) de la justicia?
Μαλ. 3:1:HE aquí yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí; y con rapidez vendrá a su templo el Señor, a quien vosotros buscáis; y el mensajero del pacto a quien vosotros deseáis: He aquí que viene, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 3:3:Y asentarse ha para afinar y limpiar la plata, y limpiará a los hijos de Leví: los refinará como a oro, y como a plata, y ante Jehovah (el Eterno) traerán ofrenda en justicia.
Μαλ. 3:4:Y ante Jehovah (el Eterno) será agradable la ofrenda de Jehudá y de Jerusalem como en los días pasados, y como en los años antiguos.
Μαλ. 3:5:Y llegarme he a vosotros a juicio, y seré testigo apresurado contra los hechiceros, y adúlteros; y contra los que juran mentira y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del huérfano; y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de mí, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 3:6:Porque yo soy Jehovah (el Eterno), no me he mudado; y vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos.
Μαλ. 3:7:Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y nunca las guardasteis: Volved a mí, y yo me volveré a vosotros, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos. Y dijisteis: ¿En qué hemos de tornar?
Μαλ. 3:10:Traed todo el diezmo al depósito de la Casa, y haya alimento en mi Casa; y probadme ahora en esto, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, y veréis si yo no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición, hasta que no os quepa.
Μαλ. 3:11:Y regañaré por vosotros al tragador, y no os corromperá el fruto de la tierra: ni la vid en el campo os abortará, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 3:12:Y todas las naciones os dirán: Sois bienaventurados, porque vosotros seréis tierra deseable, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 3:13:Vuestras palabras han prevalecido contra mí, dijo Jehovah (el Eterno). Y dijisteis: ¿Qué hemos hablado contra ti?
Μαλ. 3:14:Habéis dicho: Es vano servir a ELohim (Poderosos): ¿y qué aprovecha, que guardemos su ley, y que andemos tristes delante de Jehovah (el Eterno) de los ejércitos?
Μαλ. 3:16:Entonces los que temen a Jehovah (el Eterno) hablaron cada uno a su compañero. Y Jehovah (el Eterno) escuchó, y oyó, y fue escrito libro de memoria delante de él para los que temen a Jehovah (el Eterno), y para los que piensan en su nombre.
Μαλ. 3:17:Y serán míos, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, en el día que yo tengo de hacer tesoro, y perdonarles he, como el hombre que perdona a su hijo que le sirve.
Μαλ. 4:1:PORQUE he aquí que viene el día ardiente como un horno, y todos los soberbios, y todos los que hacen maldad serán estopa; y aquel día que vendrá, los incendiará, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos, el cual no les dejará ni raíz ni rama.
Μαλ. 4:3:Y hollaréis a los malos, los cuales serán ceniza debajo de las plantas de vuestros pies en el día que yo hago, dijo Jehovah (el Eterno) de los ejércitos.
Μαλ. 4:5:He aquí que yo os envío al profeta ELiYah, antes que venga el día de Jehovah (el Eterno), el grande y el temible.
Ματθ. 1:21:Y parirá un hijo, y llamarás su nombre *JESÚS <Jehosúa, Jehovah (el Eterno) salva, Is 43;11>, porque él salvará/sanará a su pueblo de sus pecados.
Ματθ. 3:3:Porque éste es aquel del cual fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: “Voz del que clama en el desierto: Preparad el Camino del SEÑOR ** , haced rectas sus veredas”.
Ματθ. 4:4:Mas Él respondiendo, dijo: “Ha sido escrito: “No sólo por pan vivirá el hombre, sino por toda palabra que sale a través de la boca de Dios ** ”.
Ματθ. 4:7:Jesús le decía: “También ha sido escrito: “No tentarás al SEÑOR ** tu Dios”.
Ματθ. 4:10:Entonces Jesús le dice: “Quítate de delante de mí, Satanás (Oponente), porque ha sido escrito: Adorarás al SEÑOR ** , tu Dios, y sólo a Él servirás en adoración”.
Ματθ. 21:42:Jesús les dice: “¿Nunca leísteis en las Escrituras: “La piedra que desaprobaron los que edificaban, esta llegó a estar por cabeza de esquina; de parte del SEÑOR ** se hizo esto, y es cosa maravillosa en nuestros ojos”?
Ματθ. 22:37:Y Jesús le dijo: “Amarás al SEÑOR ** , tu Dios, en todo tu corazón, y en toda tu alma, y en todo tu pensamiento.
Ματθ. 22:44:“El SEÑOR ** dijo a mi Señor: “Siéntate desde mis partes derechas, hasta que ponga a tus enemigos por banquillo de tus pies”?
Ματθ. 27:10:Y las dieron para comprar el campo del alfarero, como me ordenó el SEÑOR ** ”. **
Μάρκ. 1:3:Voz del que clama en el desierto: Preparad el Camino del SEÑOR ** , haced rectas sus veredas”.
Μάρκ. 11:9:Y los que iban delante, y los que iban detrás aclamaban, diciendo: “¡Hosana ** ahora! <…> ¡Bendito el que viene en nombre del SEÑOR ** !”
Μάρκ. 12:11:De parte del SEÑOR ** se hizo esto, y es cosa maravillosa en nuestros ojos”?
Μάρκ. 12:29:Y Jesús le respondió que: “El principal de todos los mandamientos es: “Oye IsraeL, el SEÑOR ** , nuestro Dios, el SEÑOR ** uno es.
Μάρκ. 12:30:Y amarás al SEÑOR ** , tu Dios, de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu pensamiento, y de toda tu fuerza”; éste es el principal mandamiento,
Μάρκ. 12:36:Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo: “El SEÑOR ** dijo a mi Señor: “Siéntate desde mis partes derechas, hasta que ponga a tus enemigos por banquillo de tus pies”.
Λουκ. 2:23:(Como ha sido escrito en la ley del SEÑOR: “Todo varón que abre matriz, será llamado santo para el SEÑOR ** ;)” <Paráfrasis de Ex 13;12>
Λουκ. 3:4:Como está escrito en el libro de las palabras del profeta Isaías, diciendo: Voz del que clama en el desierto: “Preparad el Camino del SEÑOR ** , haced rectas sus veredas.
Λουκ. 4:4:Y Jesús respondió a él, diciendo: “Ha sido escrito que: “No sólo por pan vivirá el hombre, sino por toda palabra <…> de Dios  ** ”.
Λουκ. 4:8:Y respondiendo Jesús, le dijo: “Quítate de delante de mí, Satanás (Oponente), porque ha sido escrito: “Adorarás al SEÑOR ** , tu Dios, y sólo a Él servirás en adoración”.
Λουκ. 4:12:Y respondiendo Jesús, le dijo que: “Ha sido dicho: “No tentarás al SEÑOR ** tu Dios”.
Λουκ. 4:18:El Espíritu del SEÑOR ** está sobre mí, el cual me ha ungido, por cuanto me ha enviado a evangelizar a los pobres, a sanar a los quebrantados de corazón, a predicar libertad a los cautivos, y <restaurar la> vista a los ciegos, a enviar con libertad a los que han sido quebrantados;
Λουκ. 4:19:Para predicar el año aceptable del SEÑOR ** ”.
Λουκ. 10:27:Y él respondiendo, dijo: “Amarás al SEÑOR ** , tu Dios, de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu fuerza, y de todo tu pensamiento; y a tu prójimo, como a ti mismo”.
Λουκ. 11:51:Desde la sangre de Habel, hasta la sangre de Zacarías ** que murió cerca del altar y de la Casa  ** , en verdad os digo, será demandada de esta generación.
Λουκ. 13:35:He aquí, os es dejada vuestra casa desierta; y cierto os digo, que no, no me veréis, hasta que venga tiempo cuando digáis: “Bendito el que viene en nombre del SEÑOR ** ”.
Λουκ. 19:38:Diciendo: “Bendito el rey que viene en nombre del SEÑOR ** ”; paz en el cielo, y gloria en las alturas.
Λουκ. 20:42:Y el mismo David dice en el libro de Salmos: “El SEÑOR ** dijo a mi Señor: “Siéntate desde mis partes derechas,
Ιωάν. 1:23:Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: “Enderezad el Camino del SEÑOR ** ”, como dijo el profeta Isaías. <Paráfrasis de Is 40;3>
Ιωάν. 12:13:Tomaron las ramas de las palmeras, y salieron a recibirle, y clamaban: “¡Hosana *Salva ahora! <…> ¡Bendito el que viene en nombre del SEÑOR ** !”, el Rey de IsraeL.
Ιωάν. 12:38:Para que se cumpliese el dicho que dijo el profeta Isaías: “SEÑOR, ¿quién creyó a nuestro mensaje? ¿y el brazo del SEÑOR ** , a quién ha sido revelado?” <Is 53;1>
Πράξ. 2:20:El sol será cambiado en oscuridad, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espléndido del SEÑOR ** .
Πράξ. 2:21:Y acontecerá, que todo aquel que invocare el nombre del SEÑOR ** , será salvo”.
Πράξ. 2:25:Porque David dice acerca de Él: “Yo veía desde antes al SEÑOR ** delante de mí, a través de todo <tiempo>, porque está desde mis partes derechas, para que no sea sacudido.
Πράξ. 2:34:Porque David no ha subido a los cielos, pero él mismo dice: “El SEÑOR ** dijo a mi Señor: “Siéntate desde mis partes derechas,
Πράξ. 3:22:Moisés, por cierto pues, a los padres dijo que: “El SEÑOR ** , Dios vuestro, os levantará un profeta de vuestros hermanos, como yo; de él oiréis según todas las cuantas cosas os hablare”.
Πράξ. 4:26:Se levantaron los reyes de la tierra, y los príncipes se reunieron juntos en contra del SEÑOR ** , y en contra de su Ungido”. <Sal 2; 1-2>
Πράξ. 7:37:Este es aquel Moisés, que dijo a los hijos de IsraeL: “El SEÑOR ** , Dios vuestro, os levantará un profeta de vuestros hermanos, como yo; de él oiréis”.
Πράξ. 15:17:Para que los restantes de los hombres busquen al Señor, y todas las Naciones sobre los cuales ha sido llamado mi nombre sobre ellos, dice el SEÑOR ** , que hace todas estas cosas”. <Paráfrasis de Am 9;11-12>
Ρωμ. 4:8:Bienaventurado el varón al cual el SEÑOR ** no le toma en cuenta pecado”.
Ρωμ. 9:28:Porque cumpliendo la palabra, y abreviando en justicia, pues, el SEÑOR ** hará abreviada la palabra encima de la tierra.
Ρωμ. 9:29:Y como ya dijo Isaías: “Si el SEÑOR ** de los ejércitos nos hubiera abandonado sin descendencia, como Sodoma ** llegaríamos a ser, y como Gomorra ** seriamos semejantes”.
Ρωμ. 10:13:Porque: “todo el que invocare el nombre del SEÑOR ** , será salvo”.
Ρωμ. 11:34:Porque: “¿Quién conoció la mente del SEÑOR ** ?” o: “¿quién fue su consejero?” <Paráfrasis de Is 40;13>
Ρωμ. 15:11:Y otra vez: “ALABAD al SEÑOR ** todas las Naciones”, y: “alabadle todos los pueblos”. <Sal 117;1>
1Κορ. 2:16:Porque “¿Quién conoció la mente del SEÑOR ** ”?, “¿quién le instruirá?” <Paráfrasis de Is 40;13> Mas nosotros tenemos entendida la mente de Cristo.
1Κορ. 3:20:Y otra vez: “El SEÑOR ** conoce los pensamientos de los sabios, que son inútiles”.
1Κορ. 10:26:Porque: “Por causa del SEÑOR **  es la tierra, y la plenitud de ella”.
1Κορ. 10:28:Pero si alguien os dijere: “Esto está sacrificado a ídolos”, no lo comáis por causa de aquel que os lo declaró, y por causa de la conciencia, porque: “Por causa del SEÑOR  ** es la tierra, y la plenitud de ella”.
Εβρ. 7:21:(Por cierto, que los otros, sin juramento están llegando a ser sagrados <ministros>, pero éste, con juramento a través del que le dijo: “Juró el SEÑOR ** , y no se lamentará: Tú eres sagrado <ministro> por la eternidad, según el orden de Melquisedec”):
Εβρ. 8:8:Porque inculpándolos dice: “He aquí, vienen días, dice el SEÑOR ** , y cumpliré (en la casa de IsraeL, y en la casa de Judá ** ) un nuevo pacto;
Εβρ. 8:9:No conforme al pacto que hice con vuestros padres, en el día que los tomé por la mano, para sacarlos de la tierra de Egipto ** , porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo también los ignoré, dice el SEÑOR ** .
Εβρ. 8:10:Porque éste es el pacto que concertaré con la casa de IsraeL después de aquellos días, dice el SEÑOR ** : Pondré mis leyes en el pensamiento de ellos, y sobre sus corazones las escribiré; y seré a ellos por Dios, y ellos serán a mí por pueblo;
Εβρ. 8:11:Y no enseñará cada uno a su prójimo conciudadano, ni cada uno a su hermano, diciendo: “Conoce al SEÑOR ** ”, porque todos me conocerán, desde el pequeño de ellos hasta el grande de ellos.
Εβρ. 10:16:“Este es el pacto que yo concertaré con ellos después de aquellos días, dice el SEÑOR ** Estaré poniendo mis leyes en sus corazones y sobre sus pensamientos las escribiré;
Εβρ. 10:30:Porque conocemos al que dijo: “Mía es la venganza, yo pagaré” <Paráfrasis de Dt 32;35>, dice el SEÑOR. Y otra vez: “El SEÑOR ** juzgará a su pueblo”. <Dt 32;36>
Εβρ. 12:5:Y olvidasteis la exhortación que como a hijos les está razonando: “Hijo mío, no rechaces de la disciplina del SEÑOR ** , ni desmayes siendo acusado por medio de él,
Εβρ. 12:6:Porque el SEÑOR ** disciplina al que ama, y azota a todo el que recibe por hijo”.
Εβρ. 13:6:De tal manera que digamos confiadamente: “El SEÑOR **  es mi Ayudador”, y: “no temeré qué hará el hombre contra mí”. <Paráfrasis de Sal 118;6-7>
1Πέτ. 3:12:Pues: “Los ojos del SEÑOR ** están sobre los justos, y sus oídos atentos a sus oraciones; el rostro del SEÑOR ** está sobre aquellos que hacen mal”. <Sal 42;12-16>
Αποκ. 4:8:Y los cuatro seres vivos tenían cada uno por sí seis alas al derredor; y de dentro estaban llenos de ojos; y no tenían reposo día ni noche, diciendo: “Santo, Santo, Santo, SEÑOR ** ” <Is 6;3>, “el Dios Topoderoso”; el que era, y que es, y que viene”.


'Jehovah'
Αριθμός εδαφίων που ταίριαξαν: 5579
Συνολικός αριθμός εμφανίσεων: 6549


Display settings Display settings