COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   OG5599 foolishG453 GalatiansG1052, whoG5101 hath bewitchedG940 youG5209, that ye shouldG3982 notG3361 obeyG3982 the truthG225, beforeG2596 whoseG3739 eyesG3788 JesusG2424 ChristG5547 hath been clearly set forthG4270, crucifiedG4717 amongG1722 youG5213?

GNTV   ωG5599{INJ} ανοητοιG453{A-VPM} γαλαταιG1052{N-VPM} τιςG5101{I-NSM} υμαςG5209{P-2AP} εβασκανενG940{V-AAI-3S} τσβτηG3588{T-DSF} τσβαληθειαG225{N-DSF} τσβμηG3361{PRT-N} τσβπειθεσθαιG3982{V-PPN} οιςG3739{R-DPM} κατG2596{PREP} οφθαλμουςG3788{N-APM} ιησουςG2424{N-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} προεγραφηG4270{V-2API-3S} τσβενG1722{PREP} τσβυμινG5213{P-2DP} εσταυρωμενοςG4717{V-RPP-NSM}

VW   O foolish Galatians. Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?


WEBS   ThisG5124 onlyG3440 wouldG2309 I learnG3129 fromG575 youG5216, Received yeG2983 the SpiritG4151 byG1537 the worksG2041 of the lawG3551, orG2228 byG1537 the hearingG189 of faithG4102?

GNTV   τουτοG5124{D-ASN} μονονG3440{ADV} θελωG2309{V-PAI-1S} μαθεινG3129{V-2AAN} αφG575{PREP} υμωνG5216{P-2GP} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} νομουG3551{N-GSM} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} ηG2228{PRT} εξG1537{PREP} ακοηςG189{N-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF}

VW   This only I want to learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the Law, or by the hearing of faith?


WEBS   Are yeG2075 soG3779 foolishG453? having begunG1728 in the SpiritG4151, are yeG2005 nowG3568 made perfectG2005 by the fleshG4561?

GNTV   ουτωςG3779{ADV} ανοητοιG453{A-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} εναρξαμενοιG1728{V-ADP-NPM} πνευματιG4151{N-DSN} νυνG3568{ADV} σαρκιG4561{N-DSF} επιτελεισθεG2005{V-PEI-2P}

VW   Are you so foolish? Having begun in the Spirit, do you now perfect yourselves in the flesh?


WEBS   Have ye sufferedG3958 so many thingsG5118 in vainG1500? if it is yetG1489 G2532 in vainG1500.  **

GNTV   τοσαυταG5118{D-APN} επαθετεG3958{V-2AAI-2P} εικηG1500{ADV} αειG1487{COND} αγεG1065{PRT} τσβειγεG1489{COND} καιG2532{CONJ} εικηG1500{ADV}

VW   Have you suffered so many things in vain; if indeed it was in vain?


WEBS   He thereforeG3767 that ministerethG2023 to youG5213 the SpiritG4151, andG2532 workethG1754 miraclesG1411 amongG1722 youG5213, doeth he this byG1537 the worksG2041 of the lawG3551, orG2228 byG1537 the hearingG189 of faithG4102?

GNTV   οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} επιχορηγωνG2023{V-PAP-NSM} υμινG5213{P-2DP} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} καιG2532{CONJ} ενεργωνG1754{V-PAP-NSM} δυναμειςG1411{N-APF} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} νομουG3551{N-GSM} ηG2228{PRT} εξG1537{PREP} ακοηςG189{N-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF}

VW   Therefore He who supplies the Spirit to you and displays works of power in you, does He do it by the works of the Law, or by the hearing of faith?


WEBS   Even asG2531 AbrahamG11 believedG4100 GodG2316, andG2532 it was accountedG3049 to himG846 forG1519 righteousnessG1343.  **

GNTV   καθωςG2531{ADV} αβρααμG11{N-PRI} επιστευσενG4100{V-AAI-3S} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} καιG2532{CONJ} ελογισθηG3049{V-API-3S} αυτωG846{P-DSM} ειςG1519{PREP} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF}

VW   Just as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.


WEBS   Know yeG1097 thereforeG686 thatG3754 they who are ofG1537 faithG4102, the sameG3778 areG1526 the childrenG5207 of AbrahamG11.

GNTV   γινωσκετεG1097{V-PAI-2P}G1097{V-PAM-2P} αραG686{PRT} οτιG3754{CONJ} οιG3588{T-NPM} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ουτοιG3778{D-NPM} τσβεισινG1526{V-PXI-3P} υιοιG5207{N-NPM} αεισινG1526{V-PXI-3P} αβρααμG11{N-PRI}

VW   Therefore know that those who are of faith are sons of Abraham.


WEBS   AndG1161 the scriptureG1124, foreseeingG4275 thatG3754 GodG2316 would justifyG1344 the GentilesG1484 throughG1537 faithG4102, preached before the gospelG4283 to AbrahamG11, sayingG3754, InG1722 theeG4671 shallG1757 allG3956 nationsG1484 be blessedG1757.

GNTV   προιδουσαG4275{V-2AAP-NSF} δεG1161{CONJ} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} οτιG3754{CONJ} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} δικαιοιG1344{V-PAI-3S} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} προευηγγελισατοG4283{V-ADI-3S} τωG3588{T-DSM} αβρααμG11{N-PRI} οτιG3754{CONJ} σευλογηθησονταιG2127{V-FPI-3P} αβτενευλογηθησονταιG1757{V-FPI-3P} ενG1722{PREP} σοιG4671{P-2DS} πανταG3956{A-NPN} ταG3588{T-NPN} εθνηG1484{N-NPN}

VW   And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel before to Abraham, saying, In you all the nations shall be blessed.


WEBS   So thenG5620 they who are ofG1537 faithG4102 are blessedG2127 withG4862 faithfulG4103 AbrahamG11.

GNTV   ωστεG5620{CONJ} οιG3588{T-NPM} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ευλογουνταιG2127{V-PPI-3P} συνG4862{PREP} τωG3588{T-DSM} πιστωG4103{A-DSM} αβρααμG11{N-PRI}

VW   So then those who are of faith are blessed with faithful Abraham.


WEBS   ForG1063 as many asG3745 areG1526 ofG1537 the worksG2041 of the lawG3551 areG1526 underG5259 the curseG2671: forG1063 it is writtenG1125, CursedG1944 is every oneG3956 thatG3739 continuethG1696 notG3756 inG1722 all thingsG3956 whichG3588 are writtenG1125 inG1722 the bookG975 of the lawG3551 to doG4160 themG846.

GNTV   οσοιG3745{K-NPM} γαρG1063{CONJ} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} νομουG3551{N-GSM} εισινG1526{V-PXI-3P} υποG5259{PREP} καταρανG2671{N-ASF} εισινG1526{V-PXI-3P} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} γαρG1063{CONJ} αοτιG3754{CONJ} επικαταρατοςG1944{A-NSM} παςG3956{A-NSM} οςG3739{R-NSM} ουκG3756{PRT-N} εμμενειG1696{V-PAI-3S} τσβενG1722{PREP} πασινG3956{A-DPN} τοιςG3588{T-DPN} γεγραμμενοιςG1125{V-RPP-DPN} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} βιβλιωG975{N-DSN} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ποιησαιG4160{V-AAN} αυταG846{P-APN}

VW   For as many as are of the works of the Law are under the curse; for it is written, Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the Law, to do them.


WEBS   ButG1161 thatG3754 no manG3762 is justifiedG1344 byG1722 the lawG3551 in the sightG3844 of GodG2316, is evidentG1212: forG3754, The justG1342 shall liveG2198 byG1537 faithG4102.

GNTV   οτιG3754{CONJ} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} νομωG3551{N-DSM} ουδειςG3762{A-NSM} δικαιουταιG1344{V-PPI-3S} παραG3844{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} δηλονG1212{A-NSN} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} δικαιοςG1342{A-NSM} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ζησεταιG2198{V-FDI-3S}

VW   But that no one is justified by the Law in the sight of God is evident; for, The just shall live by faith.


WEBS   AndG1161 the lawG3551 isG2076 notG3756 ofG1537 faithG4102: butG235, The manG444 that doethG4160 themG846 shall liveG2198 byG1722 themG846.

GNTV   οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} νομοςG3551{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} ποιησαςG4160{V-AAP-NSM} αυταG846{P-APN} τσβανθρωποςG444{N-NSM} ζησεταιG2198{V-FDI-3S} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPN}

VW   Yet the Law is not of faith; but, The man who does them shall live in them.


WEBS   ChristG5547 hath redeemedG1805 usG2248 fromG1537 the curseG2671 of the lawG3551, being madeG1096 a curseG2671 forG5228 usG2257: forG1063 it is writtenG1125, CursedG1944 is every oneG3956 that hangethG2910 onG1909 a treeG3586:

GNTV   χριστοςG5547{N-NSM} ημαςG2248{P-1AP} εξηγορασενG1805{V-AAI-3S} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} καταραςG2671{N-GSF} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} γενομενοςG1096{V-2ADP-NSM} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP} καταραG2671{N-NSF} αοτιG3754{CONJ} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} τσβγαρG1063{CONJ} επικαταρατοςG1944{A-NSM} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} κρεμαμενοςG2910{V-PMP-NSM} επιG1909{PREP} ξυλουG3586{N-GSN}

VW   Christ has redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us (for it is written, Cursed is everyone who hangs on a tree),


WEBS   ThatG2443 the blessingG2129 of AbrahamG11 might comeG1096 onG1519 the GentilesG1484 throughG1722 JesusG2424 ChristG5547; thatG2443 we might receiveG2983 the promiseG1860 of the SpiritG4151 throughG1223 faithG4102.

GNTV   ιναG2443{CONJ} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} ηG3588{T-NSF} ευλογιαG2129{N-NSF} τουG3588{T-GSM} αβρααμG11{N-PRI} γενηταιG1096{V-2ADS-3S} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} ιναG2443{CONJ} τηνG3588{T-ASF} επαγγελιανG1860{N-ASF} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} λαβωμενG2983{V-2AAS-1P} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF}

VW   that the blessing of Abraham might come upon the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.


WEBS   BrethrenG80, I speakG3004 after the manner ofG2596 menG444; Though it is butG3676 a man’sG444 covenantG1242, yet if it is confirmedG2964, no manG3762 setteth it asideG114, orG2228 addeth to itG1928.  **

GNTV   αδελφοιG80{N-VPM} καταG2596{PREP} ανθρωπονG444{N-ASM} λεγωG3004{V-PAI-1S} ομωςG3676{CONJ} ανθρωπουG444{N-GSM} κεκυρωμενηνG2964{V-RPP-ASF} διαθηκηνG1242{N-ASF} ουδειςG3762{A-NSM} αθετειG114{V-PAI-3S} ηG2228{PRT} επιδιατασσεταιG1928{V-PNI-3S}

VW   Brethren, I speak in the manner of men: Though it is only a man's covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it.


WEBS   NowG1161 to AbrahamG11 andG2532 hisG846 seedG4690 wereG4483 the promisesG1860 madeG4483. He saithG3004 notG3756, AndG2532 to seedsG4690, asG5613 ofG1909 manyG4183; butG235 asG5613 ofG1909 oneG1520, AndG2532 to thyG4675 seedG4690, whichG3739 isG2076 ChristG5547.

GNTV   τωG3588{T-DSM} δεG1161{CONJ} αβρααμG11{N-PRI} αερρεθησανG4482{V-API-3P} τσβερρηθησανG4483{V-API-3P} αιG3588{T-NPF} επαγγελιαιG1860{N-NPF} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSN} σπερματιG4690{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} ουG3756{PRT-N} λεγειG3004{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} σπερμασινG4690{N-DPN} ωςG5613{ADV} επιG1909{PREP} πολλωνG4183{A-GPN} αλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} εφG1909{PREP} ενοςG1520{A-GSN} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSN} σπερματιG4690{N-DSN} σουG4675{P-2GS} οςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} χριστοςG5547{N-NSM}

VW   Now to Abraham and his Seed were the promises made. He does not say, And to seeds, as of many, but as of one, And to your Seed, who is Christ.


WEBS   AndG1161 thisG5124 I sayG3004, that the covenantG1242, that was confirmed beforeG4300 byG5259 GodG2316 inG1519 ChristG5547, the lawG3551, which wasG1096 four hundredG5071 andG2532 thirtyG5144 yearsG2094 afterG3326, cannotG3756 set it asideG208, thatG1519 it should makeG2673 the promiseG1860 of no effectG2673.

GNTV   τουτοG5124{D-ASN} δεG1161{CONJ} λεγωG3004{V-PAI-1S} διαθηκηνG1242{N-ASF} προκεκυρωμενηνG4300{V-RPP-ASF} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τσβειςG1519{PREP} τσβχριστονG5547{N-ASM} οG3588{T-NSM} μεταG3326{PREP} τσβετηG2094{N-APN} τετρακοσιαG5071{A-APN} καιG2532{CONJ} τριακονταG5144{A-NUI} αετηG2094{N-APN} γεγονωςG1096{V-2RAP-NSM} νομοςG3551{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} ακυροιG208{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} καταργησαιG2673{V-AAN} τηνG3588{T-ASF} επαγγελιανG1860{N-ASF}

VW   And this I say, A covenant having been established before by God in Christ, the Law coming into being four hundred and thirty years later, does not annul the promise, so as to abolish it.


WEBS   ForG1063 ifG1487 the inheritanceG2817 is byG1537 the lawG3551, it is no moreG3765 byG1537 promiseG1860: butG1161 GodG2316 gaveG5483 it to AbrahamG11 byG1223 promiseG1860.

GNTV   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} εκG1537{PREP} νομουG3551{N-GSM} ηG3588{T-NSF} κληρονομιαG2817{N-NSF} ουκετιG3765{ADV} εξG1537{PREP} επαγγελιαςG1860{N-GSF} τωG3588{T-DSM} δεG1161{CONJ} αβρααμG11{N-PRI} διG1223{PREP} επαγγελιαςG1860{N-GSF} κεχαρισταιG5483{V-RNI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM}

VW   For if the inheritance is of the Law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.


WEBS   What purposeG5101 thenG3767 serveth the lawG3551? It was addedG4369 because ofG5484 transgressionsG3847, tillG891 G3739 the seedG4690 should comeG2064 to whomG3739 the promise was madeG1861; and it was ordainedG1299 byG1223 angelsG32 inG1722 the handG5495 of a mediatorG3316.

GNTV   τιG5101{I-NSN} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} νομοςG3551{N-NSM} τωνG3588{T-GPF} παραβασεωνG3847{N-GPF} χαρινG5484{ADV} προσετεθηG4369{V-API-3S} αχριςG891{PREP} ουG3739{R-GSM} ελθηG2064{V-2AAS-3S} τοG3588{T-NSN} σπερμαG4690{N-NSN} ωG3739{R-DSM} επηγγελταιG1861{V-RNI-3S} διαταγειςG1299{V-2APP-NSM} διG1223{PREP} αγγελωνG32{N-GPM} ενG1722{PREP} χειριG5495{N-DSF} μεσιτουG3316{N-GSM}

VW   What purpose then does the Law serve? It was added because of transgressions, till the Seed should come to whom the promise was made; and it was appointed through angels by the hand of a mediator.


WEBS   NowG1161 a mediatorG3316 isG2076 notG3756 a mediator of oneG1520, butG1161 GodG2316 isG2076 oneG1520.

GNTV   οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} μεσιτηςG3316{N-NSM} ενοςG1520{A-GSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} ειςG1520{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S}

VW   Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.


WEBS   Is the lawG3551 thenG3767 againstG2596 the promisesG1860 of GodG2316? By no meansG3361 G1096: forG1063 ifG1487 there had beenG1325 a lawG3551 givenG1325 whichG3588 couldG1410 have given lifeG2227, verilyG3689 righteousnessG1343 shouldG302 have beenG2258 byG1537 the lawG3551.

GNTV   οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} νομοςG3551{N-NSM} καταG2596{PREP} τωνG3588{T-GPF} επαγγελιωνG1860{N-GPF} α[τουG3588{T-GSM} τσβτουG3588{T-GSM} αθεου]G2316{N-GSM} τσβθεουG2316{N-GSM} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} εδοθηG1325{V-API-3S} νομοςG3551{N-NSM} οG3588{T-NSM} δυναμενοςG1410{V-PNP-NSM} ζωοποιησαιG2227{V-AAN} οντωςG3689{ADV} τσβανG302{PRT} εκG1537{PREP} νομουG3551{N-GSM} αανG302{PRT} ηνG2258{V-IXI-3S} ηG3588{T-NSF} δικαιοσυνηG1343{N-NSF}

VW   Is the Law then against the promises of God? Let it not be. For if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been out of the Law.


WEBS   ButG235 the scriptureG1124 hath concludedG4788 allG3956 underG5259 sinG266, thatG2443 the promiseG1860 byG1537 faithG4102 of JesusG2424 ChristG5547 might be givenG1325 to them that believeG4100.

GNTV   αλλαG235{CONJ} συνεκλεισενG4788{V-AAI-3S} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} ταG3588{T-APN} πανταG3956{A-APN} υποG5259{PREP} αμαρτιανG266{N-ASF} ιναG2443{CONJ} ηG3588{T-NSF} επαγγελιαG1860{N-NSF} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} δοθηG1325{V-APS-3S} τοιςG3588{T-DPM} πιστευουσινG4100{V-PAP-DPM}

VW   But the Scripture has confined all under sin, that the promise by the faith of Jesus Christ might be given to those believing.


WEBS   ButG1161 beforeG4253 faithG4102 cameG2064, we were keptG5432 underG5259 the lawG3551, shut upG4788 toG1519 the faithG4102 which should afterwardsG3195 be revealedG601.

GNTV   προG4253{PREP} τουG3588{T-GSM} δεG1161{CONJ} ελθεινG2064{V-2AAN} τηνG3588{T-ASF} πιστινG4102{N-ASF} υποG5259{PREP} νομονG3551{N-ASM} εφρουρουμεθαG5432{V-IPI-1P} ασυγκλειομενοιG4788{V-PPP-NPM} τσβσυγκεκλεισμενοιG4788{V-RPP-NPM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} μελλουσανG3195{V-PAP-ASF} πιστινG4102{N-ASF} αποκαλυφθηναιG601{V-APN}

VW   But before faith came, we were kept under guard by the Law, kept for the faith which would afterward be revealed.


WEBS   ThereforeG5620 the lawG3551 wasG1096 ourG2257 schoolmasterG3807 to bring us toG1519 ChristG5547, thatG2443 we might be justifiedG1344 byG1537 faithG4102.

GNTV   ωστεG5620{CONJ} οG3588{T-NSM} νομοςG3551{N-NSM} παιδαγωγοςG3807{N-NSM} ημωνG2257{P-1GP} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} ειςG1519{PREP} χριστονG5547{N-ASM} ιναG2443{CONJ} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} δικαιωθωμενG1344{V-APS-1P}

VW   Therefore the Law was our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.


WEBS   ButG1161 after faithG4102 is comeG2064, we areG2070 no longerG2089 G3765 underG5259 a schoolmasterG3807.

GNTV   ελθουσηςG2064{V-2AAP-GSF} δεG1161{CONJ} τηςG3588{T-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF} ουκετιG3765{ADV} υποG5259{PREP} παιδαγωγονG3807{N-ASM} εσμενG2070{V-PXI-1P}

VW   But now that faith has come, we are no longer under a tutor.


WEBS   ForG1063 ye areG2075 allG3956 childrenG5207 of GodG2316 byG1223 faithG4102 inG1722 ChristG5547 JesusG2424.

GNTV   παντεςG3956{A-NPM} γαρG1063{CONJ} υιοιG5207{N-NPM} θεουG2316{N-GSM} εστεG2075{V-PXI-2P} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM}

VW   For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.


WEBS   ForG1063 as many of you asG3745 have been baptizedG907 intoG1519 ChristG5547 have put onG1746 ChristG5547.

GNTV   οσοιG3745{K-NPM} γαρG1063{CONJ} ειςG1519{PREP} χριστονG5547{N-ASM} εβαπτισθητεG907{V-API-2P} χριστονG5547{N-ASM} ενεδυσασθεG1746{V-AMI-2P}

VW   For as many of you as were immersed into Christ have put on Christ.


WEBS   There isG1762 neitherG3756 JewG2453 norG3761 GreekG1672, there isG1762 neitherG3756 bondG1401 norG3761 freeG1658, there isG1762 neitherG3756 maleG730 norG2532 femaleG2338: forG1063 yeG5210 areG2075 allG3956 oneG1520 inG1722 ChristG5547 JesusG2424.

GNTV   ουκG3756{PRT-N} ενιG1762{V-PXI-3S} ιουδαιοςG2453{A-NSM} ουδεG3761{ADV} ελληνG1672{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} ενιG1762{V-PXI-3S} δουλοςG1401{N-NSM} ουδεG3761{ADV} ελευθεροςG1658{A-NSM} ουκG3756{PRT-N} ενιG1762{V-PXI-3S} αρσενG730{N-NSN} καιG2532{CONJ} θηλυG2338{A-NSN} παντεςG3956{A-NPM} γαρG1063{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} ειςG1520{A-NSM} εστεG2075{V-PXI-2P} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM}

VW   There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.


WEBS   AndG1161 ifG1487 yeG5210 are Christ’sG5547, thenG686 are yeG2075 Abraham’sG11 seedG4690, andG2532 heirsG2818 accordingG2596 to the promiseG1860.

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} χριστουG5547{N-GSM} αραG686{PRT} τουG3588{T-GSM} αβρααμG11{N-PRI} σπερμαG4690{N-NSN} εστεG2075{V-PXI-2P} τσβκαιG2532{CONJ} κατG2596{PREP} επαγγελιανG1860{N-ASF} κληρονομοιG2818{N-NPM}

VW   And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!