COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   A Psalm of DavidH1732, MaschilH4905. BlessedH835 is he whose transgressionH6588 is forgivenH5375, whose sinH2401 is coveredH3680. A Psalm…: or, A Psalm of David giving instruction

WLC   לְדָוִדH1732 מַשְׂכִּילH4905 אַשְׁרֵיH835 נְֽשׂוּיH5375 פֶּשַׁעH6588 כְּסוּיH3680 חֲטָאָֽהH2401

VW   Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.


KJ   BlessedH835 is the manH120 unto whom the LORDH3068 imputethH2803 not iniquityH5771, and in whose spiritH7307 there is no guileH7423.

WLC   אַשְֽׁרֵיH835 אָדָםH120 לֹאH3808 יַחְשֹׁבH2803 יְהוָהH3068 לוֹH0 עָוֺןH5771 וְאֵיןH369 בְּרוּחוֹH7307 רְמִיָּהH7423

VW   Blessed is the man to whom Jehovah does not impute iniquity, and in whose spirit there is no guile.


KJ   When I kept silenceH2790, my bonesH6106 waxed oldH1086 through my roaringH7581 all the dayH3117 long.

WLC   כִּֽיH3588 הֶחֱרַשְׁתִּיH2790 בָּלוּH1086 עֲצָמָיH6106 בְּשַׁאֲגָתִיH7581 כָּלH3605 הַיּֽוֹםH3117

VW   When I kept silent, my bones wore out through my roaring all day long.


KJ   For dayH3119 and nightH3915 thy handH3027 was heavyH3513 upon me: my moistureH3955 is turnedH2015 into the droughtH2725 of summerH7019. SelahH5542.

WLC   כִּיH3588 יוֹמָםH3119 וָלַיְלָהH3915 תִּכְבַּדH3513 עָלַיH5921 יָדֶךָH3027 נֶהְפַּךְH2015 לְשַׁדִּיH3955 בְּחַרְבֹנֵיH2725 קַיִץH7019 סֶֽלָהH5542

VW   For by day and night Your hand was heavy upon me; my sap was turned into the drought of summer. Selah.


KJ   I acknowledgedH3045 my sinH2403 unto thee, and mine iniquityH5771 have I not hidH3680. I saidH559, I will confessH3034 my transgressionsH6588 unto the LORDH3068; and thou forgavestH5375 the iniquityH5771 of my sinH2403. SelahH5542.

WLC   חַטָּאתִיH2403 אוֹדִיעֲךָH3045 וַעֲוֺנִיH5771 לֹֽאH3808 כִסִּיתִיH3680 אָמַרְתִּיH559 אוֹדֶהH3034 עֲלֵיH5921 פְשָׁעַיH6588 לַיהוָהH3068 וְאַתָּהH859 נָשָׂאתָH5375 עֲוֺןH5771 חַטָּאתִיH2403 סֶֽלָהH5542

VW   I declared my sin to You, and my iniquity I have not hidden. I said, I will confess my transgression to Jehovah, and You forgave the iniquity of my sin. Selah.


KJ   For this shall every one that is godlyH2623 prayH6419 unto thee in a timeH6256 when thou mayest be foundH4672: surely in the floodsH7858 of greatH7227 watersH4325 they shall not come nighH5060 unto him. when…: Heb. of finding

WLC   עַלH5921 זֹאתH2063 יִתְפַּלֵּלH6419 כָּלH3605 חָסִידH2623 אֵלֶיךָH413 לְעֵתH6256 מְצֹאH4672 רַקH7535 לְשֵׁטֶףH7858 מַיִםH4325 רַבִּיםH7227 אֵלָיוH413 לֹאH3808 יַגִּֽיעוּH5060

VW   For this let everyone who is godly pray unto You, in a time when You may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near him.


KJ   Thou art my hiding placeH5643; thou shalt preserveH5341 me from troubleH6862; thou shalt compassH5437 me about with songsH7438 of deliveranceH6405. SelahH5542.

WLC   אַתָּהH859 סֵתֶרH5643 לִיH0 מִצַּרH6862 תִּצְּרֵנִיH5341 רָנֵּיH7438 פַלֵּטH6405 תְּסוֹבְבֵנִיH5437 סֶֽלָהH5542

VW   You are my hiding place; You shall preserve me from distress; You shall enclose me with shouts of deliverance. Selah.


KJ   I will instructH7919 thee and teachH3384 thee in the wayH1870 whichH2098 thou shalt goH3212: I will guideH3289 thee with mine eyeH5869. guide…: Heb. counsel thee, mine eye shall be upon thee

WLC   אַשְׂכִּֽילְךָH7919 וְֽאוֹרְךָH3384 בְּדֶֽרֶךְH1870 זוּH2098 תֵלֵךְH1980 אִֽיעֲצָהH3289 עָלֶיךָH5921 עֵינִֽיH5869

VW   I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye.


KJ   Be ye not as the horseH5483, or as the muleH6505, which have no understandingH995: whose mouthH5716 must be heldH1102 in with bitH4964 and bridleH7448, lestH1077 they come nearH7126 unto thee.

WLC   אַלH408 תִּֽהְיוּH1961 כְּסוּסH5483 כְּפֶרֶדH6505 אֵיןH369 הָבִיןH995 בְּמֶֽתֶגH4964 וָרֶסֶןH7448 עֶדְיוֹH5716 לִבְלוֹםH1102 בַּלH1077 קְרֹבH7126 אֵלֶֽיךָH413

VW   Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, whose mouth must be held in with bit and bridle, so that they do not come near you.


KJ   ManyH7227 sorrowsH4341 shall be to the wickedH7563: but he that trustethH982 in the LORDH3068, mercyH2617 shall compassH5437 him about.

WLC   רַבִּיםH7227 מַכְאוֹבִיםH4341 לָרָשָׁעH7563 וְהַבּוֹטֵחַH982 בַּיהוָהH3068 חֶסֶדH2617 יְסוֹבְבֶֽנּוּH5437

VW   The wicked has many sorrows, but mercy envelops him who trusts in Jehovah.


KJ   Be gladH8055 in the LORDH3068, and rejoiceH1523, ye righteousH6662: and shoutH7442 for joy, all ye that are uprightH3477 in heartH3820.

WLC   שִׂמְחוּH8055 בַֽיהוָהH3068 וְגִילוּH1523 צַדִּיקִיםH6662 וְהַרְנִינוּH7442 כָּלH3605 יִשְׁרֵיH3477 לֵֽבH3820

VW   Be glad in Jehovah and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה