1(Es) war~ aber (ein) Mensch aus den Pharisäern, Nikodemus (war) sein Name, (ein) Vorsteher der Juden. 2Dieser kam zu nachts ihm1 und sagte (zu) ihm: Rabbi, wir-wissen*, dass du von Gott (als) Lehrer gekommen-bist*, denn keiner kann diese Zeichen tun~, die du tust, falls nicht Gott mit ihm sei~. 3Jesus antwortete und sagte (zu) ihm: Amen, Amen, ich-sage dir, falls jemand nicht von-neuem2 gezeugt-wird, kann-er die Königsherrschaft Gottes nicht sehen°. 4Nikodemus sagt (zu) ihm: Wie kann (ein) Mensch gezeugt-werden, (wenn bereits ein) Greis seiend? Er-kann (doch) nicht (zum) zweiten (Mal) in den Mutterleib seiner Mutter hineinkommen und (noch einmal) gezeugt-werden (oder)? 5Jesus antwortete: Amen, Amen, ich-sage dir, falls jemand nicht aus Wasser und Geist15 gezeugt-wird, kann-er nicht in die Königsherrschaft Gottes hineinkommen°. 6Das aus dem Fleisch Gezeugte* Fleisch ist-es, und das aus dem Geist Gezeugte* Geist ist-es. 7Staune° nicht,16 dass ich (zu) dir sagte: Ihr müsst von-neuem gezeugt-werden°. 8Der Geist (od.: Windhauch) weht, wo er will, und du-hörst (zwar) sein Sausen, jedoch weißt-du* nicht, woher er-kommt und wohin er-fortgeht. Ebenso ist jeder der aus dem Geist Gezeugte*.11 9Nikodemus antwortete und sagte (zu) ihm: Wie kann dies geschehen? 10Jesus antwortete und sagte (zu) ihm: Du bist der6 Lehrer Israels, und kennst dies nicht?9 11Amen, Amen, ich-sage dir: Was wir-wissen*, sprechen-wir, und was wir-gesehen-haben*, bezeugen-wir, aber ihr-nehmt unsere Bezeugung nicht (an). 12Wenn ich das Irdische (zu) euch sagte und ihr-glaubt nicht, wie werdet-ihr-glauben, falls ich euch (etwas über) das Himmlische sage? 13Und keiner ist-(Perf.: ein für alle Mal)-hinaufgestiegen* in den Himmel,7 außer der (vorher) aus dem Himmel Herabsteigende°,8 der Sohn des Menschen. 14Und sowie3 Mose die Schlange in der Einöde erhöhte°, ebenso muss der Sohn des Menschen (am Kreuz) erhöht-werden°, 15damit jeder der Vertrauende, in ihm4 ewiges Leben habe~ (Präs.: als dauerhaften Besitz, vgl. 1Joh 3,15). 16Denn so (sehr) liebte°13 Gott die Welt, sodass er den Sohn, den einzigartigen, gab, damit jeder der (Präs.: beständig) auf ihn Vertrauende nicht verlorengehe°, sondern ewiges Leben habe~.12 17Denn Gott sandte den Sohn nicht in die Welt, damit er die Welt richte~, sondern damit die Welt durch ihn errettet-werde. 18Der (Präs.: beständig) auf ihn Vertrauende nicht wird-er-gerichtet, ´aber` der nicht (Präs.: beständig) Vertrauende schon ist-er-gerichtet*, weil er nicht vertraut-hat*5 auf den Namen des einzigartigen Sohnes Gottes. 19Dies aber ist das Gericht, dass das Licht in die Welt gekommen-ist*, und die Menschen liebten die Finsternis vielmehr als das Licht, denn ihre Werke waren~ böseⱽ. 20Denn jeder der schlechtesⱽ (Präs.: gewohnheitsmäßig) Praktizierendeⱽ hasst das Licht, und er-kommt nicht zu dem Licht, damit er nicht überführt-werde (od.: aufgedeckt werde von) seinen Werken. 21Aber der die Wahrheit Tuendeⱽ er-kommt zu dem Licht, damit seine Werke offenbar-gemacht-werden, weil (od.: dass) sie in Gott gewirkt-worden* sind. 22Nach diesen (Begebenheiten) kam Jesus und seine Schüler in das judäische Land, und dort verweilte-er~ mit ihnen und taufte~. 23Aber auch ´der` Johannes war~ taufend in Änon nahe von Salim,10 weil dort viel Wasser war~, und sie-kamen-herbei und ließen-sich-taufen~ (od.: wurden getauft), 24denn ´der` Johannes war~ noch-nicht in das Gefängnis geworfen-worden*. 25(Es) entstand nun (eine) Auseinandersetzung vonseiten der Schüler (des) Johannes mit (einem) Juden über (sühnende?) Reinigung. 26Und sie-kamen zu Johannes und sagten (zu) ihm: Rabbi, (der) der jenseits des Jordan mit dir war~, (über) den du Zeugnis-abgelegt-hast*, siehe, dieser tauft, und alle kommen zu ihm. 27Johannes antwortete und sagte: Kein Mensch kann (sich etwas) nehmen~, - ´auch-nicht eines`, - falls (es) ihm nicht (schon zuvor) aus dem Himmel gegeben-worden* ist~. 28Ihr selbst bezeugt mir, dass ich-sagte, ´dass` ich nicht der Messias bin, sondern dass ich vor jenem gesandt* bin. 29Der die Braut Habende ist (der) Bräutigam, aber der Freund des Bräutigams, der DabeiStehende* und ihn Hörende, er-freut-sich mit Freude (d.h. überaus) über die Stimme des Bräutigams. Diese meine Freude also ist-erfüllt-worden*. 30Jener muss wachsen~, ich aber geringer-gemacht-werden~. 31Der von-oben-her Kommende, ist über allem. Der von der Erde Seiende, ist von der Erde, und von der Erde (d.h. vom Irdischen) spricht-er. Der aus dem Himmel Kommende, ´ist über allem`. 32Was er-gesehen-hat* und (was) er-hörte, dies bezeugt-er, aber seine Bezeugung nimmt keiner (an). 33Der seine Bezeugung angenommen-Habende° besiegelte (od.: bestätigte damit), dass Gott wahrhaftig ist. 34Denn, (den) den Gott sandte, er-spricht die Aussprüche Gottes, denn nicht nach Maß (sondern unbegrenzt) gibt-er den Geist (d.h. Gott zu Jesus/Jesus zu uns?). 35Der Vater liebt den Sohn, und alles hat-er-gegeben* in seine Hand. 36Der (Präs.: beständig) auf den Sohn Vertrauende hat ewiges Leben, aber der (Präs.: anhaltend) dem Sohn ungehorsam-Seiende, nicht wird-er-sehen (das ewige) Leben, sondern der Zorn Gottes bleibt14 auf ihm.
1 Von den vielen die wegen der Zeichenwunder nur äußerlich an ihn "glaubten" (Joh 2,23ff), kam einer, um genauer nachzufragen. Er kam danach noch öfters und wurde ein geheimer Gläubiger. Vgl. Kap.19,39 "...das erste Mal". Dieser Pharisäer und Ratsherr Nikodemus, der Schriftgelehrte Israels (vgl. 3,10), spielt nur im Johannesevangelium eine Rolle. In Joh 7,50f. tritt er im Hohen Rat für Jesus ein, in Joh 19,39 trägt er zur ehrenvollen Bestattung Jesu bei. Möglicherweise ist er ident mit dem im Talmud genannten Bonai Nikodemus, dem Sohn des Gorion, der auch in Jerusalem lebte un ein Jünger Jesu war (21,I,711; 65,I,442). Der Talmud schreibt, dass dieser Nikodemus im Nebenberuf ein Wassersucher war, und dadurch im wasserarmen Palästina sehr reich wurde. Er soll allerdings sehr arm gestorben sein. Der Talmud könnte diese Geschichte berichtet haben, um andere Pharisäer zu warnen, nicht auch Jünger Jesu zu werden so wie Nikodemus, um nicht das gleiche Schicksal zu erleiden wie dieser. 2 od.: von oben her; vielleicht ein doppelsinniges Wortspiel: vom Himmel (d.h. von Gott) her und daher von neuem geboren. 3 "...auf diese Weise (und nicht wie ihr es euch vorstellt), muss..." (20,II,159). 4 "...der Glaubende an ihn" wäre: "...εις αυτον" so wie in Kap 3,16.18.36; 4,39 und 6,40. 5 Perf.: d.h. der sich noch im Zustand des Unglaubens befindet. 6 Der Artikel macht deutlich, dass Nikodemus entweder so etwas wie der "Chef-Theologe" (Chakam) im Synedrium war, oder im Sinne von: "Du lehrst Israel und…". 7 Vielleicht die Vorwegnahme der Himmelfahrt, vom Standpunkt des Johannes aus, gesehen? Einige Hss. fügen daher hinzu: "...der jetzt im Himmel ist". Es besteht kein Widerspruch zur Himmelfahrt des Elija. Elija wurde von Gott (2Kön 2,1) in den Himmel entrückt, Jesus stieg von sich aus in den Himmel. 8 Ptz.Aor. der Vorzeitigkeit. 9 Nikodemus hätte dies von Hes 36,25-27 schon wissen müssen. 10 Änon lag im nördlichen Samarien, südlich von Bet-Schean, einem Quellgebiet. Jesus, oder wie in Joh 4,2 berichtigt wird seine Jünger, tauften in Judäa (vgl. 47,z.St.). Änon meint die Quellen beim heutigen Tell Schalem, die so stark sind, dass sie große Fischteiche speisen (54,13). Salim liegt 12 km südlich von Skythopolis (dem alttestamentlichen Beth-Schean), der einzigen westjordanischen Stadt des Zwölfstädtegebietes. Johannes hat seinen alten Taufort vielleicht gewechselt, weil er diesen Taufplatz dem "Bräutigam" Jesus überlassen wollte. Der neue Taufplatz bei Änon lag abseits der Herrschaftsgebiete der Herodessöhne und an einem wichtigen Verkehrsweg. Er war von Judäa und Galiläa daher für Bußwillige gut erreichbar. Eine Fährverbindung führte dort auch über den Jordan (46,250f.257). 11 Den Vorgang der Wiedergeburt kann man nicht sehen, wohl aber ihre Auswirkung. 12 Präsens: als bleibenden Besitz. - Damit dürfte die Rede Jesu enden und die folgenden Worte dürften vom Apostel Johannes sein. 13 Die Liebe Gottes zur Welt bestand darin, dass er in einem bestimmten Zeitpunkt der Geschichte seinen Sohn als Opferlamm in die Welt schickte (65,I,444). Es ist eigentlich nicht korrekt, aufgrund dieser Bibelstelle zu sagen, dass Gott auch jetzt die Welt liebt, so sehr dieser Gedanke auch Allgemeingut geworden ist. Tatsächlich hasst Gott die Sünde und alles Böse, und der Sünder steht unter dem Zorn Gottes, solange er sich nicht bekehrt (Joh 3,36b; Röm 1,18ff). Daher ist es nur logisch, wenn Johannes sagt "liebt nicht die Welt" (1Joh 2,15). 14 Der Mensch muss nicht erst ein gewisses Maß an Sünden anhäufen, um unter dem Zorn Gottes zu stehen. Er steht seit Geburt unter dem Zorn (Ps 51,5) und ist auf dem breiten Weg unterwegs in die ewige Verdammnis. Nur die Bekehrung kann ihn auf den schmalen Weg führen, der ins ewige Leben mündet. 15 Wasser ist ein Symbol für Reinigung. Jesus möchte damit auf die Taufe des Johannes hinweisen, der diejenigen die Buße taten mit Wasser taufte zur Vergebung der Sünden und damit für sie der Wegbereiter für den wurde, der mit Heiligem Geist tauft (vgl. Joh 1,31; Mt 3,11; Tit 3,5). 16 Hier kommt eine gewisse Ungeduld zum Ausdruck (13,80).
Matthew Henry - Concise Commentary 1 Nicodemus was afraid, or ashamed to be seen with Christ, therefore came in the night. When religion is out of fashion, there are many Nicodemites. But though he came by night, Jesus bid him welcome, and hereby taught us to encourage good beginnings, although weak. And though now he came by night, yet afterward he owned Christ publicly. He did not talk with Christ about state affairs, though he was a ruler, but about the concerns of his own soul and its salvation, and went at once to them. Our Saviour spoke of the necessity and nature of regeneration or the new birth, and at once directed Nicodemus to the source of holiness of the heart. Birth is the beginning of life; to be born again, is to begin to live anew, as those who have lived much amiss, or to little purpose. We must have a new nature, new principles, new affections, new aims. By our first birth we were corrupt, shapen in sin; therefore we must be made new creatures. No stronger expression could have been chosen to signify a great and most remarkable change of state and character. We must be entirely different from what we were before, as that which begins to be at any time, is not, and cannot be the same with that which was before. This new birth is from heaven,
John 1:13, and its tendency is to heaven. It is a great change made in the heart of a sinner, by the power of the Holy Spirit. It means that something is done in us, and for us, which we cannot do for ourselves. Something is wrong, whereby such a life begins as shall last for ever. We cannot otherwise expect any benefit by Christ; it is necessary to our happiness here and hereafter. What Christ speak, Nicodemus misunderstood, as if there had been no other way of regenerating and new-moulding an immortal soul, than by new-framing the body. But he acknowledged his ignorance, which shows a desire to be better informed. It is then further explained by the Lord Jesus. He shows the Author of this blessed change. It is not wrought by any wisdom or power of our own, but by the power of the blessed Spirit. We are shapen in iniquity, which makes it necessary that our nature be changed. We are not to marvel at this; for, when we consider the holiness of God, the depravity of our nature, and the happiness set before us, we shall not think it strange that so much stress is laid upon this. The regenerating work of the Holy Spirit is compared to water. It is also probable that Christ had reference to the ordinance of baptism. Not that all those, and those only, that are baptized, are saved; but without that new birth which is wrought by the Spirit, and signified by baptism, none shall be subjects of the kingdom of heaven. The same word signifies both the wind and the Spirit. The wind bloweth where it listeth for us; God directs it. The Spirit sends his influences where, and when, on whom, and in what measure and degree, he pleases. Though the causes are hidden, the effects are plain, when the soul is brought to mourn for sin, and to breathe after Christ.
9 Christ's stating of the doctrine and the necessity of regeneration, it should seem, made it not clearer to Nicodemus. Thus the things of the Spirit of God are foolishness to the natural man. Many think that cannot be proved, which they cannot believe. Christ's discourse of gospel truths,
John 3:11-
John 3:13, shows the folly of those who make these things strange unto them; and it recommends us to search them out. Jesus Christ is every way able to reveal the will of God to us; for he came down from heaven, and yet is in heaven. We have here a notice of Christ's two distinct natures in one person, so that while he is the Son of man, yet he is in heaven. God is the HE THAT IS, and heaven is the dwelling-place of his holiness. The knowledge of this must be from above, and can be received by faith alone.
14 Jesus Christ came to save us by healing us, as the children of Israel, stung with fiery serpents, were cured and lived by looking up to the brazen serpent,
Num 21:6-
Num 21:9. In this observe the deadly and destructive nature of sin. Ask awakened consciences, ask damned sinners, they will tell you, that how charming soever the allurements of sin may be, at the last it bites like a serpent. See the powerful remedy against this fatal malady. Christ is plainly set forth to us in the gospel. He whom we offended is our Peace, and the way of applying for a cure is by believing. If any so far slight either their disease by sin, or the method of cure by Christ, as not to receive Christ upon his own terms, their ruin is upon their own heads. He has said, Look and be saved, look and live; lift up the eyes of your faith to Christ crucified. And until we have grace to do this, we shall not be cured, but still are wounded with the stings of Satan, and in a dying state. Jesus Christ came to save us by pardoning us, that we might not die by the sentence of the law. Here is gospel, good news indeed. Here is God's love in giving his Son for the world. God so loved the world; so really, so richly. Behold and wonder, that the great God should love such a worthless world! Here, also, is the great gospel duty, to believe in Jesus Christ. God having given him to be our Prophet, Priest, and King, we must give up ourselves to be ruled, and taught, and saved by him. And here is the great gospel benefit, that whoever believes in Christ, shall not perish, but shall have everlasting life. God was in Christ reconciling the world to himself, and so saving it. It could not be saved, but through him; there is no salvation in any other. From all this is shown the happiness of true believers; he that believeth in Christ is not condemned. Though he has been a great sinner, yet he is not dealt with according to what his sins deserve.
18 How great is the sin of unbelievers! God sent One to save us, that was dearest to himself; and shall he not be dearest to us? How great is the misery of unbelievers! they are condemned already; which speaks a certain condemnation; a present condemnation. The wrath of God now fastens upon them; and their own hearts condemn them. There is also a condemnation grounded on their former guilt; they are open to the law for all their sins; because they are not by faith interested in the gospel pardon. Unbelief is a sin against the remedy. It springs from the enmity of the heart of man to God, from love of sin in some form. Read also the doom of those that would not know Christ. Sinful works are works of darkness. The wicked world keep as far from this light as they can, lest their deeds should be reproved. Christ is hated, because sin is loved. If they had not hated saving knowledge, they would not sit down contentedly in condemning ignorance. On the other hand, renewed hearts bid this light welcome. A good man acts truly and sincerely in all he does. He desires to know what the will of God is, and to do it, though against his own worldly interest. A change in his whole character and conduct has taken place. The love of God is shed abroad in his heart by the Holy Ghost, and is become the commanding principle of his actions. So long as he continues under a load of unforgiven guilt, there can be little else than slavish fear of God; but when his doubts are done away, when he sees the righteous ground whereon this forgiveness is built, he rests on it as his own, and is united to God by unfeigned love. Our works are good when the will of God is the rule of them, and the glory of God the end of them; when they are done in his strength, and for his sake; to him, and not to men. Regeneration, or the new birth, is a subject to which the world is very averse; it is, however, the grand concern, in comparison with which every thing else is but trifling. What does it signify though we have food to eat in plenty, and variety of raiment to put on, if we are not born again? if after a few mornings and evenings spent in unthinking mirth, carnal pleasure, and riot, we die in our sins, and lie down in sorrow? What does it signify though we are well able to act our parts in life, in every other respect, if at last we hear from the Supreme Judge, Depart from me, I know you not, ye workers of iniquity?
22 John was fully satisfied with the place and work assigned him; but Jesus came on a more important work. He also knew that Jesus would increase in honour and influence, for of his government and peace there would be no end, while he himself would be less followed. John knew that Jesus came from heaven as the Son of God, while he was a sinful, mortal man, who could only speak about the more plain subjects of religion. The words of Jesus were the words of God; he had the Spirit, not by measure, as the prophets, but in all fulness. Everlasting life could only be had by faith in Him, and might be thus obtained; whereas all those, who believe not in the Son of God, cannot partake of salvation, but the wrath of God for ever rests upon them.