Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Isaiah - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΤὸG3588{T-NSN} ῥῆμαG4487{N-NSN} τὸG3588{T-NSN} κατὰG2596{PREP} ΔαμασκοῦG1154{N-GSM}. ἸδοὺG2400{INJ} ΔαμασκὸςG1154{N-GSM} ἀρθήσεταιG142{V-FPI-3S} ἀπὸG575{PREP} πόλεωνG4172{N-GPF} καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} εἰςG1519{PREP} πτῶσινG4431{N-ASF}, 2καταλελειμμένηG2641{V-RMPNS} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} αἰῶναG165{N-ASM}, εἰςG1519{PREP} κοίτηνG2845{N-ASF} ποιμνίωνG4168{N-GPN} καὶG2532{CONJ} ἀνάπαυσινG372{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}G3588{T-NSM} διώκωνG1377{V-PAPNS}. 3καὶG2532{CONJ} οὐκέτιG3765{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ὀχυρὰ{A-APN} τοῦG3588{T-GSN} καταφυγεῖνG2703{V-AAN} ΕφραιμG2187{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} οὐκέτιG3765{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} βασιλείαG932{N-NSF} ἐνG1722{PREP} ΔαμασκῷG1154{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} λοιπὸνG3063{A-NSM} τῶνG3588{T-GPM} ΣύρωνG4948{N-GPM} ἀπολεῖταιG622{V-FMI-3S}· οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} σὺG4771{P-NS} βελτίωνG957{A-NSM} εἶG1510{V-PAI-2S} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}· τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} σαβαωθG4519{N-PRI}. 4ἜσταιG1510{V-FMI-3S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} ἐκείνῃG1565{D-DSF} ἔκλειψις{N-NSF} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} ΙακωβG2384{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} πίονα{A-APN} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} σεισθήσεταιG4579{V-FPI-3S}. 5καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἐάνG1437{CONJ} τιςG5100{I-NSM} συναγάγῃG4863{V-AAS-3S} ἀμητὸν{N-ASM} ἑστηκόταG2476{V-RAPAS} καὶG2532{CONJ} σπέρμαG4690{N-ASN} σταχύωνG4719{N-GPM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} βραχίονιG1023{N-DSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἀμήσῃG270{V-AAS-3S}, καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἐάνG1437{CONJ} τιςG5100{I-NSM} συναγάγῃG4863{V-AAS-3S} στάχυνG4719{N-ASM} ἐνG1722{PREP} φάραγγιG5327{N-DSF} στερεᾷG4731{A-DSF} 6καὶG2532{CONJ} καταλειφθῇG2641{V-APS-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} καλάμηG2562{N-NSF}G2228{CONJ} ὡςG3739{ADV} ῥῶγες{N-APF} ἐλαίαςG1636{N-GSF} δύοG1417{N-NUI}G2228{CONJ} τρεῖςG5140{N-NUI} ἐπ᾽G1909{PREP} ἄκρουG206{A-GSM} μετεώρου{A-GSM}G2228{CONJ} τέσσαρεςG5064{A-NPM}G2228{CONJ} πέντεG4002{N-NUI} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPM} κλάδωνG2798{N-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM} καταλειφθῇG2641{V-APS-3S}· τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}. 7τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} ἐκείνῃG1565{D-DSF} πεποιθὼςG3982{V-RAPNS} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἐπὶG1909{PREP} τῷG3588{T-DSM} ποιήσαντιG4160{V-AAPDS} αὐτόνG846{D-ASM}, οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{PRT} ὀφθαλμοὶG3788{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἅγιονG40{A-ASM} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἐμβλέψονταιG1689{V-FMI-3P}, 8καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} πεποιθότεςG3982{V-RAPNP} ὦσινG3775{N-DPN} ἐπὶG1909{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} βωμοῖςG1041{N-DPM} οὐδὲG3761{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ἔργοιςG2041{N-DPN} τῶνG3588{T-GPF} χειρῶνG5495{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἃG3739{R-APN} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} δάκτυλοιG1147{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ὄψονταιG3708{V-FMI-3P} τὰG3588{T-APN} δένδραG1186{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐδὲG3761{CONJ} τὰG3588{T-APN} βδελύγματαG946{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 9τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} ἐκείνῃG1565{D-DSF} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} αἱG3588{T-NPF} πόλειςG4172{N-NPF} σουG4771{P-GS} ἐγκαταλελειμμέναιG1459{V-RMPNP}, ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἐγκατέλιπονG1459{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} Αμορραῖοι{N-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} Ευαῖοι{N-NPM} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} ἔρημοιG2048{N-NPF}, 10διότιG1360{CONJ} κατέλιπεςG2641{V-AAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} θεὸνG2316{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} σωτῆράG4990{N-ASM} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} κυρίουG2962{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} βοηθοῦG998{N-GSM} σουG4771{P-GS} οὐκG3364{ADV} ἐμνήσθηςG3403{V-API-2S}. διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} φυτεύσειςG5452{V-FAI-3S} φύτευμα{N-ASN} ἄπιστονG571{A-ASN} καὶG2532{CONJ} σπέρμαG4690{N-ASN} ἄπιστονG571{A-ASN}· 11τῇG3588{T-DSF} δὲG1161{PRT} ἡμέρᾳG2250{N-DSF}, ᾗG3739{R-DSF} ἂνG302{PRT} φυτεύσῃςG5452{V-AAS-2S}, πλανηθήσῃG4105{V-FPI-2S}· τὸG3588{T-ASN} δὲG1161{PRT} πρωίG4404{ADV}, ἐὰνG1437{CONJ} σπείρῃςG4687{V-AAS-2S}, ἀνθήσει{V-FAI-3S} εἰςG1519{PREP} ἀμητὸν{N-ASM}G3739{R-DSF} ἂνG302{PRT} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} κληρώσῃG2820{V-FAI-3S}, καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{ADV} πατὴρG3962{N-NSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} κληρώσῃG2820{V-FAI-3S} τοῖςG3588{T-DPM} υἱοῖςG5207{N-DPM} σουG4771{P-GS}. 12ΟὐαὶG3759{INJ} πλῆθοςG4128{N-ASN} ἐθνῶνG1484{N-GPN} πολλῶνG4183{A-GPN}· ὡςG3739{ADV} θάλασσαG2281{N-NSF} κυμαίνουσα{V-PAPNS} οὕτωςG3778{ADV} ταραχθήσεσθεG5015{V-FPI-2P}, καὶG2532{CONJ} νῶτοςG3558{N-NSM} ἐθνῶνG1484{N-GPN} πολλῶνG4183{A-GPN} ὡςG3739{ADV} ὕδωρG5204{N-NSN} ἠχήσειG2278{V-FAI-3S}. 13ὡςG3739{ADV} ὕδωρG5204{N-ASN} πολὺG4183{A-ASN} ἔθνηG1484{N-APN} πολλάG4183{A-APN}, ὡςG3739{ADV} ὕδατοςG5204{N-GSN} πολλοῦG4183{A-GSN} βίᾳG970{N-DSF} καταφερομένουG2702{V-PMPGS}· καὶG2532{CONJ} ἀποσκορακιεῖ{V-FAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} πόρρωG4206{ADV} αὐτὸνG846{D-ASM} διώξεταιG1377{V-FMI-3S} ὡςG3739{ADV} χνοῦν{N-ASM} ἀχύρουG892{N-GSN} λικμώντωνG3039{V-PAPGP} ἀπέναντιG561{ADV} ἀνέμουG417{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{ADV} κονιορτὸνG2868{N-ASM} τροχοῦG5164{N-GSM} καταιγὶς{N-ASF} φέρουσαG5342{V-PAPNS}. 14πρὸςG4314{PREP} ἑσπέρανG2073{N-ASF} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} πένθοςG3997{N-ASN}, πρὶνG4250{ADV}G2228{CONJ} πρωὶG4404{ADV} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}. αὕτηG3778{D-NSF}G3588{T-NSF} μερὶςG3310{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} ὑμᾶςG4771{P-AP} προνομευσάντων{V-AAPGP} καὶG2532{CONJ} κληρονομίαG2817{N-NSF} τοῖςG3588{T-DPM} ὑμᾶςG4771{P-AP} κληρονομήσασινG2816{V-AAPDP}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary