Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Job - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ὙπολαβὼνG5274{V-AAPNS} δὲG1161{PRT} ΙωβG2492{N-PRI} λέγειG3004{V-PAI-3S} 2ΕἰG1487{CONJ} γάρG1063{PRT} τιςG5100{I-NSM} ἱστῶνG2476{V-PAPNS} στήσαιG2476{V-AAO-3S} μουG1473{P-GS} τὴνG3588{T-ASF} ὀργήνG3709{N-ASF}, τὰςG3588{T-APF} δὲG1161{PRT} ὀδύναςG3601{N-APF} μουG1473{P-GS} ἄραιG142{V-AAN} ἐνG1722{PREP} ζυγῷG2218{N-DSM} ὁμοθυμαδόνG3661{ADV}, 3καὶG2532{CONJ} δὴG1161{PRT} ἄμμουG285{N-GSF} παραλίαςG3882{A-GSF} βαρυτέραG926{A-APNC} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}· ἀλλ᾽G235{CONJ} ὡςG3739{CONJ} ἔοικενG1503{V-RAI-3S}, τὰG3588{T-NPN} ῥήματάG4487{N-NPN} μούG1473{P-GS} ἐστινG1510{V-PAI-3S} φαῦλαG5337{A-NPN}. 4βέληG956{N-NPN} γὰρG1063{PRT} κυρίουG2962{N-GSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} σώματίG4983{N-DSN} μούG1473{P-GS} ἐστινG1510{V-PAI-3S}, ὧνG3739{R-GPN}G3588{T-NSM} θυμὸςG2372{N-NSM} αὐτῶνG846{D-GPN} ἐκπίνει{V-PAI-3S} μουG1473{P-GS} τὸG3588{T-ASN} αἷμαG129{N-ASN}· ὅτανG3752{ADV} ἄρξωμαιG757{V-AMS-1S} λαλεῖνG2980{V-PAN}, κεντοῦσί{V-PAI-3P} μεG1473{P-AS}. 5τίG5100{I-NSN} γάρG1063{PRT}; μὴG3165{ADV} διὰG1223{PREP} κενῆςG2756{A-GSF} κεκράξεταιG2896{V-FMI-3S} ὄνοςG3688{N-NSM} ἄγριοςG66{A-NSM}, ἀλλ᾽G235{CONJ}G2228{CONJ} τὰG3588{T-APN} σῖταG4621{N-APN} ζητῶνG2212{V-PAPNS}; εἰG1487{CONJ} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} ῥήξειG4486{V-FAI-3S} φωνὴνG5456{N-ASF} βοῦςG1016{N-NSF} ἐπὶG1909{PREP} φάτνηςG5336{N-GSF} ἔχωνG2192{V-PAPNS} τὰG3588{T-APN} βρώματαG1033{N-APN}; 6εἰG1487{CONJ} βρωθήσεταιG977{V-FPI-3S} ἄρτοςG740{N-NSM} ἄνευG427{PREP} ἁλόςG251{N-GSM}; εἰG1487{CONJ} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} ἔστινG1510{V-PAI-3S} γεῦμα{N-NSN} ἐνG1722{PREP} ῥήμασινG4487{N-DPN} κενοῖςG2756{A-DPN}; 7οὐG3364{ADV} δύναταιG1410{V-PMI-3S} γὰρG1063{PRT} παύσασθαίG3973{V-AMP} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF}· βρόμον{N-ASM} γὰρG1063{PRT} ὁρῶG3708{V-PAI-1S} τὰG3588{T-APN} σῖτάG4621{N-APN} μουG1473{P-GS} ὥσπερG3746{ADV} ὀσμὴνG3744{N-ASF} λέοντοςG3023{N-GSM}. 8εἰG1487{CONJ} γὰρG1063{PRT} δῴηG1325{V-AAO-3S}, καὶG2532{CONJ} ἔλθοιG2064{V-AAO-3S} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSF} αἴτησις{N-NSF}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἐλπίδαG1680{N-ASF} μουG1473{P-GS} δῴηG1325{V-AAO-3S}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM}. 9ἀρξάμενοςG757{V-AMPNS}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} τρωσάτω{V-AAD-3S} μεG1473{P-AS}, εἰςG1519{PREP} τέλοςG5056{N-ASN} δὲG1161{PRT} μήG3165{ADV} μεG1473{P-AS} ἀνελέτωG337{V-AAD-3S}. 10εἴηG1510{V-PAO-3S} δέG1161{PRT} μουG1473{P-GS} πόλιςG4172{N-NSF} τάφοςG5028{N-NSM}, ἐφ᾽G1909{PREP} ἧςG3739{R-GSF} ἐπὶG1909{PREP} τειχέωνG5038{N-GPN} ἡλλόμηνG242{V-IMI-1S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF}, οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} φείσωμαιG5339{V-AMS-1S}· οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} ἐψευσάμηνG5574{V-AMI-1S} ῥήματαG4487{N-APN} ἅγιαG40{A-APN} θεοῦG2316{N-GSM} μουG1473{P-GS}. 11τίςG5100{I-NSM} γάρG1063{PRT} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSF} ἰσχύςG2479{N-NSF}, ὅτιG3754{CONJ} ὑπομένωG5278{V-PAI-1S}; ἢG2228{CONJ} τίςG5100{I-NSM} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSM} χρόνοςG5550{N-NSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἀνέχεταίG430{V-PMI-3S} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF}; 12μὴG3165{ADV} ἰσχὺςG2479{N-NSF} λίθωνG3037{N-GPM}G3588{T-NSF} ἰσχύςG2479{N-NSF} μουG1473{P-GS}; ἢG2228{CONJ} αἱG3588{T-NPF} σάρκεςG4561{N-NPF} μούG1473{P-GS} εἰσινG1510{V-PAI-3P} χάλκειαιG5470{A-NPF}; 13G2228{ADV} οὐκG3364{ADV} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} ἐπεποίθεινG3982{V-YAI-1S}; βοήθειαG996{N-NSF} δὲG1161{PRT} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} ἄπεστινG548{V-PAI-3S}. 14ἀπείπατόG550{V-ANI-3S} μεG1473{P-AS} ἔλεοςG1656{N-ASN}, ἐπισκοπὴG1984{N-NSF} δὲG1161{PRT} κυρίουG2962{N-GSM} ὑπερεῖδέν{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS}. 15οὐG3364{ADV} προσεῖδόν{V-AAI-3P} μεG1473{P-AS} οἱG3588{T-NPM} ἐγγύτατοίG1451{A-NPMS} μουG1473{P-GS}· ὥσπερG3746{ADV} χειμάρρουςG5493{N-ASM} ἐκλείπωνG1587{V-PAPNS}G2228{CONJ} ὥσπερG3746{ADV} κῦμαG2949{N-NSN} παρῆλθόνG3928{V-AAI-3P} μεG1473{P-AS}· 16οἵτινέςG3748{RI-NPM} μεG1473{P-AS} διευλαβοῦντο{V-IMI-3P}, νῦνG3568{ADV} ἐπιπεπτώκασίνG1968{V-RAI-3P} μοιG1473{P-DS} ὥσπερG3746{ADV} χιὼνG5510{N-NSF}G2228{CONJ} κρύσταλλοςG2930{N-NSM} πεπηγώςG4078{V-RAPNS}· 17καθὼςG2531{ADV} τακεῖσαG5080{V-APPNS} θέρμηςG2329{A-GSF} γενομένηςG1096{V-AMPGS} οὐκG3364{ADV} ἐπεγνώσθηG1921{V-API-3S} ὅπερG3746{R-NSN} ἦνG1510{V-IAI-3S}, 18οὕτωςG3778{ADV} κἀγὼG2504{CONJ} κατελείφθηνG2641{V-API-1S} ὑπὸG5259{PREP} πάντωνG3956{A-GPM}, ἀπωλόμηνG622{V-AMI-1S} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} ἔξοικος{A-NSM} ἐγενόμηνG1096{V-AMI-1S}. 19ἴδετεG3708{V-AAD-2P} ὁδοὺςG3598{N-APF} Θαιμανων{N-PRI}, ἀτραποὺς{N-APF} Σαβων{N-PRI}, οἱG3588{T-NPM} διορῶντες{V-PAPNP}· 20καὶG2532{CONJ} αἰσχύνηνG152{N-ASF} ὀφειλήσουσινG3784{V-FAI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἐπὶG1909{PREP} πόλεσινG4172{N-DPF} καὶG2532{CONJ} χρήμασινG5536{N-DPN} πεποιθότεςG3982{V-RAPNP}. 21ἀτὰρ{CONJ} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG4771{P-NP} ἐπέβητέG1910{V-AAI-2P} μοιG1473{P-DS} ἀνελεημόνωςG415{ADV}, ὥστεG5620{CONJ} ἰδόντεςG3708{V-AAPNP} τὸG3588{T-ASN} ἐμὸνG1699{A-ASN} τραῦμαG5134{N-ASN} φοβήθητεG5399{V-APS-2P}. 22τίG5100{I-NSN} γάρG1063{PRT}; μήG3165{ADV} τιG5100{I-ASN} ὑμᾶςG4771{P-AP} ᾔτησαG154{V-AAI-1S}G2228{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} παρ᾽G3844{PREP} ὑμῶνG4771{P-GP} ἰσχύοςG2479{N-GSF} ἐπιδέομαι{V-PMI-1S} 23ὥστεG5620{CONJ} σῶσαίG4982{V-AAN} μεG1473{P-AS} ἐξG1537{PREP} ἐχθρῶνG2190{N-GPM}G2228{CONJ} ἐκG1537{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} δυναστῶνG1413{N-GPM} ῥύσασθαίG4506{V-AMP} μεG1473{P-AS}; 24διδάξατέG1321{V-AAD-2P} μεG1473{P-AS}, ἐγὼG1473{P-NS} δὲG1161{PRT} κωφεύσω{V-FAI-1S}· εἴG1487{CONJ} τιG5100{I-ASN} πεπλάνημαιG4105{V-RPI-1S}, φράσατέG5419{V-AAD-2P} μοιG1473{P-DS}. 25ἀλλ᾽G235{CONJ} ὡςG3739{CONJ} ἔοικενG1503{V-RAI-3S}, φαῦλαG5337{A-NPN} ἀληθινοῦG228{A-GSM} ῥήματαG4487{N-NPN}, οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} παρ᾽G3844{PREP} ὑμῶνG4771{P-GP} ἰσχὺνG2479{N-ASF} αἰτοῦμαιG154{V-PMI-1S}· 26οὐδὲG3761{CONJ}G3588{T-NSM} ἔλεγχοςG1650{N-NSM} ὑμῶνG4771{P-GP} ῥήμασίνG4487{N-DPN} μεG1473{P-AS} παύσειG3973{V-FAI-3S}, οὐδὲG3761{CONJ} γὰρG1063{PRT} ὑμῶνG4771{P-GP} φθέγμα{N-ASN} ῥήματοςG4487{N-GSN} ἀνέξομαιG430{V-FMI-1S}. 27πλὴνG4133{ADV} ὅτιG3754{CONJ} ἐπ᾽G1909{PREP} ὀρφανῷG3737{A-DSM} ἐπιπίπτετεG1968{V-PAI-2P}, ἐνάλλεσθεG1724{V-PMI-2P} δὲG1161{PRT} ἐπὶG1909{PREP} φίλῳG5384{A-DSM} ὑμῶνG4771{P-GP}. 28νυνὶG3570{ADV} δὲG1161{PRT} εἰσβλέψας{V-AAPNS} εἰςG1519{PREP} πρόσωπαG4383{N-APN} ὑμῶνG4771{P-GP} οὐG3364{ADV} ψεύσομαιG5574{V-FMI-1S}. 29καθίσατεG2523{V-AAD-2P} δὴG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} μὴG3165{ADV} εἴηG1510{V-PAO-3S} ἄδικονG94{A-NSN}, καὶG2532{CONJ} πάλινG3825{ADV} τῷG3588{T-DSM} δικαίῳG1342{A-DSM} συνέρχεσθεG4905{V-PMI-2P}. 30οὐG3364{ADV} γάρG1063{PRT} ἐστινG1510{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} γλώσσῃG1100{N-DSF} μουG1473{P-GS} ἄδικονG94{A-NSN}· ἢG2228{CONJ}G3588{T-NSM} λάρυγξG2995{N-NSM} μουG1473{P-GS} οὐχὶG3364{ADV} σύνεσινG4907{N-ASF} μελετᾷG3191{V-PAI-3S};

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary