Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Numbers - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S} ΜαριαμG3137{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} κατὰG2596{PREP} ΜωυσῆG3475{N-GSM} ἕνεκενG1752{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γυναικὸςG1135{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} Αἰθιοπίσσης{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM}, ὅτιG3754{CONJ} γυναῖκαG1135{N-ASF} Αἰθιόπισσαν{N-ASF} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S}, 2καὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ΜὴG3165{ADV} ΜωυσῇG3475{N-DSM} μόνῳG3441{A-DSM} λελάληκενG2980{V-RAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}; οὐχὶG3364{ADV} καὶG2532{ADV} ἡμῖνG1473{P-DP} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S}; καὶG2532{CONJ} ἤκουσενG191{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 3καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} Μωυσῆς{N-NSM} πραὺςG4239{A-NSM} σφόδραG4970{ADV} παρὰG3844{PREP} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} ἀνθρώπουςG444{N-APM} τοὺςG3588{T-APM} ὄνταςG1510{V-PAPAP} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}. 4καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} παραχρῆμαG3916{N-ASN} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ΜαριαμG3137{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} ἘξέλθατεG1831{V-AAD-2P} ὑμεῖςG4771{P-NP} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} σκηνὴνG4633{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} μαρτυρίουG3142{N-GSN}· καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθονG1831{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} σκηνὴνG4633{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} μαρτυρίουG3142{N-GSN}. 5καὶG2532{CONJ} κατέβηG2597{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἐνG1722{PREP} στύλῳG4769{N-DSM} νεφέληςG3507{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἔστηG2476{V-AAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} θύραςG2374{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} σκηνῆςG4633{N-GSF} τοῦG3588{T-GSN} μαρτυρίουG3142{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} ἐκλήθησανG2564{V-API-3P} ΑαρωνG2{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΜαριαμG3137{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐξήλθοσανG1831{V-AAI-3P} ἀμφότεροιG297{A-NPM}. 6καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτούςG846{D-APM} ἈκούσατεG191{V-AAD-2P} τῶνG3588{T-GPM} λόγωνG3056{N-GPM} μουG1473{P-GS}· ἐὰνG1437{CONJ} γένηταιG1096{V-AMS-3S} προφήτηςG4396{N-NSM} ὑμῶνG4771{P-GP} יהוהH3068{N-DSM}, ἐνG1722{PREP} ὁράματιG3705{N-DSN} αὐτῷG846{D-DSM} γνωσθήσομαιG1097{V-FPI-1S} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} ὕπνῳG5258{N-DSM} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} αὐτῷG846{D-DSM}. 7οὐχG3364{ADV} οὕτωςG3778{ADV}G3588{T-NSM} θεράπωνG2324{N-NSM} μουG1473{P-GS} Μωυσῆς{N-NSM}· ἐνG1722{PREP} ὅλῳG3650{A-DSM} τῷG3588{T-DSM} οἴκῳG3624{N-DSM} μουG1473{P-GS} πιστόςG4103{A-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S}· 8στόμαG4750{N-ASN} κατὰG2596{PREP} στόμαG4750{N-ASN} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} αὐτῷG846{D-DSM}, ἐνG1722{PREP} εἴδειG1491{N-DSN} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} δι᾽G1223{PREP} αἰνιγμάτωνG135{N-GPN}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} δόξανG1391{N-ASF} יהוהH3068{N-GSM} εἶδενG3708{V-AAI-3S}· καὶG2532{CONJ} διὰG1223{PREP} τίG5100{I-ASN} οὐκG3364{ADV} ἐφοβήθητεG5399{V-API-2P} καταλαλῆσαιG2635{V-AAN} κατὰG2596{PREP} τοῦG3588{T-GSM} θεράποντόςG2324{N-GSM} μουG1473{P-GS} ΜωυσῆG3475{N-GSM}; 9καὶG2532{CONJ} ὀργὴG3709{N-NSF} θυμοῦG2372{N-GSM} יהוהH3068{N-GSM} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοῖςG846{D-DPM}, καὶG2532{CONJ} ἀπῆλθενG565{V-AAI-3S}. 10καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} νεφέληG3507{N-NSF} ἀπέστηG868{V-AAI-3S} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} σκηνῆςG4633{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} ΜαριαμG3137{N-PRI} λεπρῶσα{V-PAPNS} ὡσεὶG5616{ADV} χιώνG5510{N-NSF}· καὶG2532{CONJ} ἐπέβλεψενG1914{V-AAI-3S} ΑαρωνG2{N-PRI} ἐπὶG1909{PREP} ΜαριαμG3137{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} λεπρῶσα{V-PAPNS}. 11καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ΑαρωνG2{N-PRI} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} ΔέομαιG1189{V-PMI-1S}, κύριεG2962{N-VSM}, μὴG3165{ADV} συνεπιθῇ{V-PAS-3S} ἡμῖνG1473{P-DP} ἁμαρτίανG266{N-ASF}, διότιG1360{CONJ} ἠγνοήσαμενG50{V-AAI-1P} καθότιG2530{ADV} ἡμάρτομενG264{V-AAI-1P}· 12μὴG3165{ADV} γένηταιG1096{V-AMS-3S} ὡσεὶG5616{ADV} ἴσονG2470{A-ASM} θανάτῳG2288{N-DSM}, ὡσεὶG5616{ADV} ἔκτρωμαG1626{N-NSN} ἐκπορευόμενονG1607{V-PMPNS} ἐκG1537{PREP} μήτραςG3388{N-GSF} μητρὸςG3384{N-GSF} καὶG2532{CONJ} κατεσθίειG2719{V-PAI-3S} τὸG3588{T-ASN} ἥμισυG2255{A-ASN} τῶνG3588{T-GPF} σαρκῶνG4561{N-GPF} αὐτῆςG846{D-GSF}. 13καὶG2532{CONJ} ἐβόησενG994{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} יהוהH3068{N-ASM} λέγωνG3004{V-PAPNS}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM}, δέομαίG1189{V-PMI-1S} σουG4771{P-GS}, ἴασαιG2390{V-AAN} αὐτήνG846{D-ASF}. 14καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} ΕἰG1487{CONJ}G3588{T-NSM} πατὴρG3962{N-NSM} αὐτῆςG846{D-GSF} πτύωνG4429{V-PAPNS} ἐνέπτυσενG1716{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} πρόσωπονG4383{N-ASN} αὐτῆςG846{D-GSF}, οὐκG3364{ADV} ἐντραπήσεταιG1788{V-FPI-3S} ἑπτὰG2033{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF}; ἀφορισθήτωG873{V-APD-3S} ἑπτὰG2033{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF} ἔξωG1854{PREP} τῆςG3588{T-GSF} παρεμβολῆςG3925{N-GSF} καὶG2532{CONJ} μετὰG3326{PREP} ταῦταG3778{D-APN} εἰσελεύσεταιG1525{V-FMI-3S}. 15καὶG2532{CONJ} ἀφωρίσθηG873{V-API-3S} ΜαριαμG3137{N-PRI} ἔξωG1854{PREP} τῆςG3588{T-GSF} παρεμβολῆςG3925{N-GSF} ἑπτὰG2033{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF}· καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} οὐκG3364{ADV} ἐξῆρενG1808{V-AAI-3S}, ἕωςG2193{CONJ} ἐκαθαρίσθηG2511{V-API-3S} ΜαριαμG3137{N-PRI}. 16ΚαὶG2532{CONJ} μετὰG3326{PREP} ταῦταG3778{D-APN} ἐξῆρενG1808{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} ἐξG1537{PREP} Ασηρωθ{N-PRI} καὶG2532{CONJ} παρενέβαλονG3924{V-AAI-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{N-DSF} τοῦG3588{T-GSM} Φαραν{N-PRI}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary