COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   Now these are the divisionsH4256 of the sonsH1121 of AaronH175. The sonsH1121 of AaronH175; NadabH5070, and AbihuH30, EleazarH499, and IthamarH385.

WLC   וְלִבְנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 מַחְלְקוֹתָםH4256 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 נָדָבH5070 וַאֲבִיהוּאH30 אֶלְעָזָרH499 וְאִיתָמָֽרH385

VW   These are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.


KJ   But NadabH5070 and AbihuH30 diedH4191 beforeH6440 their fatherH1, and had no childrenH1121: therefore EleazarH499 and IthamarH385 executed the priest's officeH3547.

WLC   וַיָּמָתH4191 נָדָבH5070 וַאֲבִיהוּאH30 לִפְנֵיH6440 אֲבִיהֶםH1 וּבָנִיםH1121 לֹאH3808 הָיוּH1961 לָהֶםH1992 וַֽיְכַהֲנוּH3547 אֶלְעָזָרH499 וְאִיתָמָֽרH385

VW   And Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; and Eleazar and Ithamar served as priests.


KJ   And DavidH1732 distributedH2505 them, both ZadokH6659 of the sonsH1121 of EleazarH499, and AhimelechH288 of the sonsH1121 of IthamarH385, according to their officesH6486 in their serviceH5656.

WLC   וַיֶּֽחָלְקֵםH2505 דָּוִידH1732 וְצָדוֹקH6659 מִןH4480 בְּנֵיH1121 אֶלְעָזָרH499 וַאֲחִימֶלֶךְH288 מִןH4480 בְּנֵיH1121 אִיתָמָרH385 לִפְקֻדָּתָםH6486 בַּעֲבֹדָתָֽםH5656

VW   And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the office of their service.


KJ   And there were moreH7227 chiefH7218 menH1397 foundH4672 of the sonsH1121 of EleazarH499 than of the sonsH1121 of IthamarH385; and thus were they dividedH2505. Among the sonsH1121 of EleazarH499 there were sixteenH8337 H6240 chief menH7218 of the houseH1004 of their fathersH1, and eightH8083 among the sonsH1121 of IthamarH385 according to the houseH1004 of their fathersH1.

WLC   וַיִּמָּצְאוּH4672 בְֽנֵיH1121 אֶלְעָזָרH499 רַבִּיםH7227 לְרָאשֵׁיH7218 הַגְּבָרִיםH1397 מִןH4480 בְּנֵיH1121 אִיתָמָרH385 וַֽיַּחְלְקוּםH2505 לִבְנֵיH1121 אֶלְעָזָרH499 רָאשִׁיםH7218 לְבֵיתH1004 אָבוֹתH1 שִׁשָּׁהH8337 עָשָׂרH6240 וְלִבְנֵיH1121 אִיתָמָרH385 לְבֵיתH1004 אֲבוֹתָםH1 שְׁמוֹנָֽהH8083

VW   There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the sons of Eleazar were sixteen chief men of their fathers' houses, and eight heads of their fathers' houses among the sons of Ithamar.


KJ   Thus were they dividedH2505 by lotH1486, one sortH428 with anotherH428; for the governorsH8269 of the sanctuaryH6944, and governorsH8269 of the house of GodH430, were of the sonsH1121 of EleazarH499, and of the sonsH1121 of IthamarH385.

WLC   וַיַּחְלְקוּםH2505 בְּגוֹרָלוֹתH1486 אֵלֶּהH428 עִםH5973 אֵלֶּהH428 כִּיH3588 הָיוּH1961 שָֽׂרֵיH8269 קֹדֶשׁH6944 וְשָׂרֵיH8269 הָאֱלֹהִיםH430 מִבְּנֵיH1121 אֶלְעָזָרH499 וּבִבְנֵיH1121 אִיתָמָֽרH385

VW   Thus they were divided by lot, these and these; for there were officers of the sanctuary and officers of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.


KJ   And ShemaiahH8098 the sonH1121 of NethaneelH5417 the scribeH5608, one of the LevitesH3881, wroteH3789 them beforeH6440 the kingH4428, and the princesH8269, and ZadokH6659 the priestH3548, and AhimelechH288 the sonH1121 of AbiatharH54, and before the chiefH7218 of the fathersH1 of the priestsH3548 and LevitesH3881: oneH259 principalH1 householdH1004 being takenH270 for EleazarH499, and one takenH270 for IthamarH385. principal…: Heb. house of the father

WLC   וַֽיִּכְתְּבֵםH3789 שְֽׁמַֽעְיָהH8098 בֶןH1121 נְתַנְאֵלH5417 הַסּוֹפֵרH5608 מִןH4480 הַלֵּוִיH3881 לִפְנֵיH6440 הַמֶּלֶךְH4428 וְהַשָּׂרִיםH8269 וְצָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וַאֲחִימֶלֶךְH288 בֶּןH1121 אֶבְיָתָרH54 וְרָאשֵׁיH7218 הָֽאָבוֹתH1 לַכֹּהֲנִיםH3548 וְלַלְוִיִּםH3881 בֵּֽיתH1004 אָבH1 אֶחָדH259 אָחֻזH270 לְאֶלְעָזָרH499 וְאָחֻזH270 אָחֻזH270 לְאִיתָמָֽרH385

VW   And the scribe, Shemaiah the son of Nethanel, one of the Levites, wrote them down before the king, the rulers, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and Levites, one father's house taken for Eleazar and one for Ithamar.


KJ   Now the firstH7223 lotH1486 came forthH3318 to JehoiaribH3080, the secondH8145 to JedaiahH3048,

WLC   וַיֵּצֵאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הָרִאשׁוֹןH7223 לִיהוֹיָרִיבH3080 לִֽידַעְיָהH3048 הַשֵּׁנִֽיH8145

VW   The first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,


KJ   The thirdH7992 to HarimH2766, the fourthH7243 to SeorimH8188,

WLC   לְחָרִםH2766 הַשְּׁלִישִׁיH7992 לִשְׂעֹרִיםH8188 הָרְבִעִֽיH7243

VW   the third to Harim, the fourth to Seorim,


KJ   The fifthH2549 to MalchijahH4441, the sixthH8345 to MijaminH4326,

WLC   לְמַלְכִּיָּהH4441 הַחֲמִישִׁיH2549 לְמִיָּמִןH4326 הַשִּׁשִּֽׁיH8345

VW   the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,


KJ   The seventhH7637 to HakkozH6976, the eighthH8066 to AbijahH29,

WLC   לְהַקּוֹץH6976 הַשְּׁבִעִיH7637 לַאֲבִיָּהH29 הַשְּׁמִינִֽיH8066

VW   the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,


KJ   The ninthH8671 to JeshuaH3442, the tenthH6224 to ShecaniahH7935,

WLC   לְיֵשׁוּעַH3442 הַתְּשִׁעִיH8671 לִשְׁכַנְיָהוּH7935 הָעֲשִׂרִֽיH6224

VW   the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,


KJ   The eleventhH6249 H6240 to EliashibH475, the twelfthH8147 H6240 to JakimH3356,

WLC   לְאֶלְיָשִׁיבH475 עַשְׁתֵּיH6249 עָשָׂרH6240 לְיָקִיםH3356 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,


KJ   The thirteenthH7969 H6240 to HuppahH2647, the fourteenthH702 H6240 to JeshebeabH3428,

WLC   לְחֻפָּהH2647 שְׁלֹשָׁהH7969 עָשָׂרH6240 לְיֶֽשֶׁבְאָבH3428 אַרְבָּעָהH702 עָשָֽׂרH6240

VW   the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,


KJ   The fifteenthH2568 H6240 to BilgahH1083, the sixteenthH8337 H6240 to ImmerH564,

WLC   לְבִלְגָּהH1083 חֲמִשָּׁהH2568 עָשָׂרH6240 לְאִמֵּרH564 שִׁשָּׁהH8337 עָשָֽׂרH6240

VW   the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,


KJ   The seventeenthH7651 H6240 to HezirH2387, the eighteenthH8083 H6240 to AphsesH6483,

WLC   לְחֵזִירH2387 שִׁבְעָהH7651 עָשָׂרH6240 לְהַפִּצֵּץH6483 שְׁמוֹנָהH8083 עָשָֽׂרH6240

VW   the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Pizzez,


KJ   The nineteenthH8672 H6240 to PethahiahH6611, the twentiethH6242 to JehezekelH3168,

WLC   לִֽפְתַחְיָהH6611 תִּשְׁעָהH8672 עָשָׂרH6240 לִֽיחֶזְקֵאלH3168 הָעֶשְׂרִֽיםH6242

VW   the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,


KJ   The oneH259 and twentiethH6242 to JachinH3199, the twoH8147 and twentiethH6242 to GamulH1577,

WLC   לְיָכִיןH3199 אֶחָדH259 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְגָמוּלH1577 שְׁנַיִםH8147 וְעֶשְׂרִֽיםH6242

VW   the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,


KJ   The threeH7969 and twentiethH6242 to DelaiahH1806, the fourH702 and twentiethH6242 to MaaziahH4590.

WLC   לִדְלָיָהוּH1806 שְׁלֹשָׁהH7969 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְמַֽעַזְיָהוּH4590 אַרְבָּעָהH702 וְעֶשְׂרִֽיםH6242

VW   the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.


KJ   These were the orderingsH6486 of them in their serviceH5656 to comeH935 into the houseH1004 of the LORDH3068, according to their mannerH4941, underH3027 AaronH175 their fatherH1, as the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 had commandedH6680 him.

WLC   אֵלֶּהH428 פְקֻדָּתָםH6486 לַעֲבֹדָתָםH5656 לָבוֹאH935 לְבֵיתH1004 יְהוָהH3068 כְּמִשְׁפָּטָםH4941 בְּיַדH3027 אַהֲרֹןH175 אֲבִיהֶםH1 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהוּH6680 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   This was the assignment of their service to come into the house of Jehovah according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.


KJ   And the restH3498 of the sonsH1121 of LeviH3878 were these: Of the sonsH1121 of AmramH6019; ShubaelH7619: of the sonsH1121 of ShubaelH7619; JehdeiahH3165.

WLC   וְלִבְנֵיH1121 לֵוִיH3878 הַנּוֹתָרִיםH3498 לִבְנֵיH1121 עַמְרָםH6019 שֽׁוּבָאֵלH7619 לִבְנֵיH1121 שׁוּבָאֵלH7619 יֶחְדְּיָֽהוּH3165

VW   And for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.


KJ   Concerning RehabiahH7345: of the sonsH1121 of RehabiahH7345, the firstH7218 was IsshiahH3449.

WLC   לִרְחַבְיָהוּH7345 לִבְנֵיH1121 רְחַבְיָהוּH7345 הָרֹאשׁH7218 יִשִּׁיָּֽהH3449

VW   For Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.


KJ   Of the IzharitesH3325; ShelomothH8013: of the sonsH1121 of ShelomothH8013; JahathH3189.

WLC   לַיִּצְהָרִיH3325 שְׁלֹמוֹתH8013 לִבְנֵיH1121 שְׁלֹמוֹתH8013 יָֽחַתH3189

VW   Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.


KJ   And the sonsH1121 of Hebron; JeriahH3404 the first, AmariahH568 the secondH8145, JahazielH3166 the thirdH7992, JekameamH3360 the fourthH7243.

WLC   וּבְנָיH1121 יְרִיָּהוּH3404 אֲמַרְיָהוּH568 הַשֵּׁנִיH8145 יַחֲזִיאֵלH3166 הַשְּׁלִישִׁיH7992 יְקַמְעָםH3360 הָרְבִיעִֽיH7243

VW   Of the sons of Hebron, Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.


KJ   Of the sonsH1121 of UzzielH5816; MichahH4318: of the sonsH1121 of MichahH4318; ShamirH8053.

WLC   בְּנֵיH1121 עֻזִּיאֵלH5816 מִיכָהH4318 לִבְנֵיH1121 מִיכָהH4318 שמורH8053 שָׁמִֽירH8053

VW   Of the sons of Uzziel, Michah; of the sons of Michah, Shamir.


KJ   The brotherH251 of MichahH4318 was IsshiahH3449: of the sonsH1121 of IsshiahH3449; ZechariahH2148.

WLC   אֲחִיH251 מִיכָהH4318 יִשִּׁיָּהH3449 לִבְנֵיH1121 יִשִּׁיָּהH3449 זְכַרְיָֽהוּH2148

VW   The brother of Michah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.


KJ   The sonsH1121 of MerariH4847 were MahliH4249 and MushiH4187: the sonsH1121 of JaaziahH3269; BenoH1121.

WLC   בְּנֵיH1121 מְרָרִיH4847 מַחְלִיH4249 וּמוּשִׁיH4187 בְּנֵיH1121 יַעֲזִיָּהֽוּH3269 בְנֽוֹH1121

VW   The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.


KJ   The sonsH1121 of MerariH4847 by JaaziahH3269; BenoH1121, and ShohamH7719, and ZaccurH2139, and IbriH5681.

WLC   בְּנֵיH1121 מְרָרִיH4847 לְיַֽעֲזִיָּהֽוּH3269 בְנוֹH1121 וְשֹׁהַםH7719 וְזַכּוּרH2139 וְעִבְרִֽיH5681

VW   The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.


KJ   Of MahliH4249 came EleazarH499, who had no sonsH1121.

WLC   לְמַחְלִיH4249 אֶלְעָזָרH499 וְלֹאH3808 הָיָהH1961 לוֹH0 בָּנִֽיםH1121

VW   Of Mahli: Eleazar, who had no sons.


KJ   Concerning KishH7027: the sonH1121 of KishH7027 was JerahmeelH3396.

WLC   לְקִישׁH7027 בְּנֵיH1121 קִישׁH7027 יְרַחְמְאֵֽלH3396

VW   Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.


KJ   The sonsH1121 also of MushiH4187; MahliH4249, and EderH5740, and JerimothH3406. These were the sonsH1121 of the LevitesH3881 after the houseH1004 of their fathersH1.

WLC   וּבְנֵיH1121 מוּשִׁיH4187 מַחְלִיH4249 וְעֵדֶרH5740 וִירִימוֹתH3406 אֵלֶּהH428 בְּנֵיH1121 הַלְוִיִּםH3881 לְבֵיתH1004 אֲבֹתֵיהֶֽםH1

VW   The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.


KJ   These likewise castH5307 lotsH1486 over againstH5980 their brethrenH251 the sonsH1121 of AaronH175 in the presenceH6440 of DavidH1732 the kingH4428, and ZadokH6659, and AhimelechH288, and the chiefH7218 of the fathersH1 of the priestsH3548 and LevitesH3881, even the principalH7218 fathersH1 over againstH5980 their youngerH6996 brethrenH251.

WLC   וַיַּפִּילוּH5307 גַםH1571 הֵםH1992 גּוֹרָלוֹתH1486 לְעֻמַּתH5980 אֲחֵיהֶםH251 בְּנֵֽיH1121 אַהֲרֹןH175 לִפְנֵיH6440 דָוִידH1732 הַמֶּלֶךְH4428 וְצָדוֹקH6659 וַאֲחִימֶלֶךְH288 וְרָאשֵׁיH7218 הָֽאָבוֹתH1 לַכֹּהֲנִיםH3548 וְלַלְוִיִּםH3881 אָבוֹתH1 הָרֹאשׁH7218 לְעֻמַּתH5980 אָחִיוH251 הַקָּטָֽןH6996

VW   These also cast lots, as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David: Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites, and the chief fathers, as well as their younger brethren.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה