COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   To the chief MusicianH5329 upon ShoshannimeduthH7802, A PsalmH4210 of AsaphH623. Give earH238, O ShepherdH7462 of IsraelH3478, thou that leadestH5090 JosephH3130 like a flockH6629; thou that dwellestH3427 between the cherubimH3742, shine forthH3313.  **

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 אֶלH413 שֹׁשַׁנִּיםH0 עֵדוּתH7802 לְאָסָףH623 מִזְמֽוֹרH4210

VW   Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth!


WEBS   BeforeH6440 EphraimH669 and BenjaminH1144 and ManassehH4519 stir upH5782 thy strengthH1369, and comeH3212 and saveH3444 us.  **

WLC   רֹעֵהH7462 יִשְׂרָאֵלH3478 הַאֲזִינָהH238 נֹהֵגH5090 כַּצֹּאןH6629 יוֹסֵףH3130 יֹשֵׁבH3427 הַכְּרוּבִיםH3742 הוֹפִֽיעָהH3313

VW   Stir up Your strength before Ephraim, Benjamin, and Manasseh and come and save us!


WEBS   Restore us againH7725, O GodH430, and cause thy faceH6440 to shineH215; and we shall be savedH3467.

WLC   לִפְנֵיH6440 אֶפְרַיִםH669 וּבִנְיָמִןH1144 וּמְנַשֶּׁהH4519 עוֹרְרָהH5782 אֶתH853 גְּבֽוּרָתֶךָH1369 וּלְכָהH1980 לִישֻׁעָתָהH3444 לָּֽנוּH0

VW   Bring us back, O God, and cause Your face to shine, and we shall be saved!


WEBS   O LORDH3068 GodH430 of hostsH6635, how long wilt thou be angryH6225 against the prayerH8605 of thy peopleH5971?  **

WLC   אֱלֹהִיםH430 הֲשִׁיבֵנוּH7725 וְהָאֵרH215 פָּנֶיךָH6440 וְנִוָּשֵֽׁעָהH3467

VW   O Jehovah the God of Hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?


WEBS   Thou feedestH398 them with the breadH3899 of tearsH1832; and givest them tearsH1832 to drinkH8248 in great measureH7991.

WLC   יְהוָהH3068 אֱלֹהִיםH430 צְבָאוֹתH6635 עַדH5704 מָתַיH4970 עָשַׁנְתָּH6225 בִּתְפִלַּתH8605 עַמֶּֽךָH5971

VW   You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink a third time.


WEBS   Thou makestH7760 us a strifeH4066 to our neighboursH7934: and our enemiesH341 laughH3932 among themselves.

WLC   הֶאֱכַלְתָּםH398 לֶחֶםH3899 דִּמְעָהH1832 וַתַּשְׁקֵמוֹH8248 בִּדְמָעוֹתH1832 שָׁלִֽישׁH7991

VW   You make us an object of contention to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.


WEBS   Restore us againH7725, O GodH430 of hostsH6635, and cause thy faceH6440 to shineH215; and we shall be savedH3467.

WLC   תְּשִׂימֵנוּH7760 מָדוֹןH4066 לִשְׁכֵנֵינוּH7934 וְאֹיְבֵינוּH341 יִלְעֲגוּH3932 לָֽמוֹH0

VW   Bring us back, O God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved!


WEBS   Thou hast broughtH5265 a vineH1612 out of EgyptH4714: thou hast cast outH1644 the heathenH1471, and plantedH5193 it.

WLC   אֱלֹהִיםH430 צְבָאוֹתH6635 הֲשִׁיבֵנוּH7725 וְהָאֵרH215 פָּנֶיךָH6440 וְנִוָּשֵֽׁעָהH3467

VW   You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.


WEBS   Thou didst prepareH6437 room beforeH6440 it, and didst cause it to take deepH8328 rootH8327, and it filledH4390 the landH776.

WLC   גֶּפֶןH1612 מִמִּצְרַיִםH4714 תַּסִּיעַH5265 תְּגָרֵשׁH1644 גּוֹיִםH1471 וַתִּטָּעֶֽהָH5193

VW   You have cleared away for it, and caused the roots to take root, and it filled the land.


WEBS   The hillsH2022 were coveredH3680 with its shadowH6738, and its boughsH6057 were like the goodlyH410 cedarsH730.  **

WLC   פִּנִּיתָH6437 לְפָנֶיהָH6440 וַתַּשְׁרֵשׁH8327 שָׁרָשֶׁיהָH8328 וַתְּמַלֵּאH4390 אָֽרֶץH776

VW   The hills were covered with its shade, and its boughs were like mighty cedars.


WEBS   She sent outH7971 her boughsH7105 to the seaH3220, and her branchesH3127 to the riverH5104.

WLC   כָּסּוּH3680 הָרִיםH2022 צִלָּהּH6738 וַעֲנָפֶיהָH6057 אַֽרְזֵיH730 אֵֽלH410

VW   It sent out its boughs to the Sea, and its branches to the River.


WEBS   Why hast thou then broke downH6555 her hedgesH1447, so that all they who passH5674 by the wayH1870 do pluckH717 her?

WLC   תְּשַׁלַּחH7971 קְצִירֶהָH7105 עַדH5704 יָםH3220 וְאֶלH413 נָהָרH5104 יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָH3127

VW   Why have You broken down its hedges, so that all who pass by the way pluck its fruit?


WEBS   The boarH2386 from the forestH3293 doth wasteH3765 it, and the wild beastH2123 of the fieldH7704 doth devourH7462 it.

WLC   לָמָּהH4100 פָּרַצְתָּH6555 גְדֵרֶיהָH1447 וְאָרוּהָH717 כָּלH3605 עֹבְרֵיH5674 דָֽרֶךְH1870

VW   The boar out of the woods tears it up, and the wild beast of the field devours it.


WEBS   ReturnH7725, we beseech thee, O GodH430 of hostsH6635: look downH5027 from heavenH8064, and beholdH7200, and visitH6485 this vineH1612;

WLC   יְכַרְסְמֶנָּֽהH3765 חֲזִירH2386 מִיָּH3293 וְזִיזH2123 שָׂדַיH7704 יִרְעֶֽנָּהH7462

VW   Return, we beseech You, O God of Hosts; look down from Heaven and look upon and visit this vine,


WEBS   And the vineyardH3657 H3661 which thy right handH3225 plantedH5193, and the branchH1121 that thou madest strongH553 for thyself.

WLC   אֱלֹהִיםH430 צְבָאוֹתH6635 שֽׁוּבH7725 נָאH4994 הַבֵּטH5027 מִשָּׁמַיִםH8064 וּרְאֵהH7200 וּפְקֹדH6485 גֶּפֶןH1612 זֹֽאתH2063

VW   and the vineyard which Your right hand has planted, and the son that You made strong for Yourself.


WEBS   It is burntH8313 with fireH784, it is cut downH3683: they perishH6 at the rebukeH1606 of thy countenanceH6440.

WLC   וְכַנָּהH3657 אֲשֶׁרH834 נָטְעָהH5193 יְמִינֶךָH3225 וְעַלH5921 בֵּןH1121 אִמַּצְתָּהH553 לָּֽךְH0

VW   It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of Your face.


WEBS   Let thy handH3027 be upon the manH376 of thy right handH3225, upon the sonH1121 of manH120 whom thou madest strongH553 for thyself.

WLC   שְׂרֻפָהH8313 בָאֵשׁH784 כְּסוּחָהH3683 מִגַּעֲרַתH1606 פָּנֶיךָH6440 יֹאבֵֽדוּH6

VW   Let Your hand be upon the man of Your right hand, upon the son of man whom You have made strong for Yourself.


WEBS   So will we not go backH5472 from thee: reviveH2421 us, and we will callH7121 upon thy nameH8034.

WLC   תְּֽהִיH1961 יָדְךָH3027 עַלH5921 אִישׁH376 יְמִינֶךָH3225 עַלH5921 בֶּןH1121 אָדָםH120 אִמַּצְתָּH553 לָּֽךְH0

VW   Then we will not turn back from You; revive us, and we will call upon Your name.


WEBS   Restore us againH7725, O LORDH3068 GodH430 of hostsH6635, cause thy faceH6440 to shineH215; and we shall be savedH3467.

WLC   וְלֹאH3808 נָסוֹגH5472 מִמֶּךָּH4480 תְּחַיֵּנוּH2421 וּבְשִׁמְךָH8034 נִקְרָֽאH7121

VW   Turn us back, O Jehovah the God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved!


WLC   יְהוָהH3068 אֱלֹהִיםH430 צְבָאוֹתH6635 הֲשִׁיבֵנוּH7725 הָאֵרH215 פָּנֶיךָH6440 וְנִוָּשֵֽׁעָהH3467



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה