Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος) - Ruth - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος)

Main text block

1ειπεν{V-AAI-3S} δεG1161{PRT} αυτηG846{D-DSF} νωεμιν{N-PRI} ηG3588{T-NSF} πενθεραG3994{N-NSF} αυτηςG846{D-GSF} θυγατερG2364{N-VSF} ουG3364{ADV} μηG3165{ADV} ζητησωG2212{V-AAS-1S} σοιG4771{P-DSF} αναπαυσινG372{N-ASF} ιναG2443{CONJ} ευG2095{ADV} γενηταιG1096{V-AMS-3S} σοιG4771{P-DSF} 2καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} ουχιG3364{ADV} βοος{N-PRI} γνωριμος{A-NSM} ημωνG1473{P-GPF} ουG3739{R-GSM} ηςG1510{V-IAI-2S} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPN} κορασιωνG2877{N-GPN} αυτουG846{D-GSM} ιδουG2400{INJ} αυτοςG846{D-NSM} λικμαG3039{V-PAI-3S} τονG3588{T-ASM} αλωναG257{N-ASM} τωνG3588{T-GPF} κριθωνG2915{N-GPF} ταυτηG3778{D-DSF} τηG3588{T-DSF} νυκτιG3571{N-DSF} 3συG4771{P-NSF} δεG1161{PRT} λουσηG3068{V-FMI-2S} καιG2532{CONJ} αλειψηG218{V-FMI-2S} καιG2532{CONJ} περιθησειςG4060{V-FAI-2S} τονG3588{T-ASM} ιματισμονG2441{N-ASM} σουG4771{P-GSF} επιG1909{PREP} σεαυτηG4572{D-DSF} καιG2532{CONJ} αναβησηG305{V-FMI-2S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} αλωG257{N-ASM} μηG3165{ADV} γνωρισθηςG1107{V-APS-2S} τωG3588{T-DSM} ανδριG435{N-DSM} εωςG2193{CONJ} ουG3739{R-GSM} συντελεσαιG4931{V-AAN} αυτονG846{D-ASM} πιεινG4095{V-AAN} καιG2532{CONJ} φαγεινG2068{V-AAN} 4καιG2532{CONJ} εσταιG1510{V-FMI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} κοιμηθηναιG2837{V-APN} αυτονG846{D-ASM} καιG2532{CONJ} γνωσηG1097{V-FMI-2S} τονG3588{T-ASM} τοπονG5117{N-ASM} οπουG3699{ADV} κοιματαιG2837{V-PMI-3S} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} ελευσηG2064{V-FMI-2S} καιG2532{CONJ} αποκαλυψειςG601{V-FAI-2S} ταG3588{T-APN} προςG4314{PREP} ποδωνG4228{N-GPM} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} κοιμηθησηG2837{V-FPI-2S} καιG2532{CONJ} αυτοςG846{D-NSM} απαγγελει{V-FAI-3S} σοιG4771{P-DSF} αG3739{R-APN} ποιησειςG4160{V-FAI-2S} 5ειπεν{V-AAI-3S} δεG1161{PRT} ρουθ{N-PRI} προςG4314{PREP} αυτηνG846{D-ASF} πανταG3956{A-APN} οσαG3745{A-APN} εανG1437{CONJ} ειπης{V-AAS-2S} ποιησωG4160{V-FAI-1S} 6καιG2532{CONJ} κατεβηG2597{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αλωG257{N-ASM} καιG2532{CONJ} εποιησενG4160{V-AAI-3S} καταG2596{PREP} πανταG3956{A-APN} οσαG3745{A-APN} ενετειλατο{V-AMI-3S} αυτηG846{D-DSF} ηG3588{T-NSF} πενθεραG3994{N-NSF} αυτηςG846{D-GSF} 7καιG2532{CONJ} εφαγενG2068{V-AAI-3S} βοος{N-PRI} καιG2532{CONJ} ηγαθυνθη{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} καρδιαG2588{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} ηλθενG2064{V-AAI-3S} κοιμηθηναιG2837{V-APN} ενG1722{PREP} μεριδιG3310{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} στοιβης{N-GSF} ηG3588{T-NSF} δεG1161{PRT} ηλθενG2064{V-AAI-3S} κρυφηG2931{ADV} καιG2532{CONJ} απεκαλυψενG601{V-AAI-3S} ταG3588{T-APN} προςG4314{PREP} ποδωνG4228{N-GPM} αυτουG846{D-GSM} 8εγενετοG1096{V-AMI-3S} δεG1161{PRT} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} μεσονυκτιωG3317{N-DSN} καιG2532{CONJ} εξεστηG1839{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} ανηρG435{N-NSM} καιG2532{CONJ} εταραχθηG5015{V-API-3S} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{INJ} γυνηG1135{N-NSF} κοιματαιG2837{V-PMI-3S} προςG4314{PREP} ποδωνG4228{N-GPM} αυτουG846{D-GSM} 9ειπεν{V-AAI-3S} δεG1161{PRT} τιςG5100{I-NSF} ειG1510{V-PAI-2S} συG4771{P-NSF} ηG3588{T-NSF} δεG1161{PRT} ειπεν{V-AAI-3S} εγωG1473{P-NSF} ειμιG1510{V-PAI-1S} ρουθ{N-PRI} ηG3588{T-NSF} δουληG1399{N-NSF} σουG4771{P-GSM} καιG2532{CONJ} περιβαλειςG4016{V-FAI-2S} τοG3588{T-ASN} πτερυγιονG4419{N-ASN} σουG4771{P-GSM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} δουληνG1399{N-ASF} σουG4771{P-GSM} οτιG3754{CONJ} αγχιστευς{N-NSM} ειG1510{V-PAI-2S} συG4771{P-NSM} 10καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} βοος{N-PRI} ευλογημενηG2127{V-RPPNS} συG4771{P-NSF} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} θεωG2316{N-DSM} θυγατερG2364{N-VSF} οτιG3754{CONJ} ηγαθυνας{V-AAI-2S} τοG3588{T-ASN} ελεοςG1656{N-ASN} σουG4771{P-GSF} τοG3588{T-ASN} εσχατονG2078{A-ASN} υπερG5228{PREP} τοG3588{T-ASN} πρωτονG4413{A-ASN} τοG3588{T-ASN} μηG3165{ADV} πορευθηναιG4198{V-APN} σεG4771{P-ASF} οπισωG3694{PREP} νεανιωνG3494{N-GPM} ειτοι{CONJ} πτωχοςG4434{A-NSM} ειτοι{CONJ} πλουσιοςG4145{A-NSM} 11καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} θυγατερG2364{N-VSF} μηG3165{ADV} φοβουG5399{V-PMD-2S} πανταG3956{A-APN} οσαG3745{A-APN} εανG1437{CONJ} ειπης{V-AAS-2S} ποιησωG4160{V-FAI-1S} σοιG4771{P-DSF} οιδεν{V-RAI-3S} γαρG1063{PRT} πασαG3956{A-NSF} φυληG5443{N-NSF} λαουG2992{N-GSM} μουG1473{P-GSM} οτιG3754{CONJ} γυνηG1135{N-NSF} δυναμεωςG1411{N-GSF} ειG1510{V-PAI-2S} συG4771{P-NSF} 12καιG2532{CONJ} οτιG3754{CONJ} αληθωςG230{ADV} αγχιστευς{N-NSM} εγωG1473{P-NSM} ειμιG1510{V-PAI-1S} καιG2532{CONJ} γεG1065{PRT} εστινG1510{V-PAI-3S} αγχιστευς{N-NSM} εγγιωνG1451{A-NSMC} υπερG5228{PREP} εμεG1473{P-ASM} 13αυλισθητι{V-APD-2S} τηνG3588{T-ASF} νυκταG3571{N-ASF} καιG2532{CONJ} εσταιG1510{V-FMI-3S} τοG3588{T-NSN} πρωιG4404{ADV} εανG1437{CONJ} αγχιστευση{V-AAS-3S} σεG4771{P-ASF} αγαθονG18{A-D} αγχιστευετω{V-PAD-3S} εανG1437{CONJ} δεG1161{PRT} μηG3165{ADV} βουληταιG1014{V-PAS-3S} αγχιστευσαι{V-AAN} σεG4771{P-ASF} αγχιστευσω{V-FAI-1S} σεG4771{P-ASF} εγωG1473{P-NSM} ζηG2198{V-PAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} κοιμηθητιG2837{V-APD-2S} εωςG2193{CONJ} πρωιG4404{ADV} 14καιG2532{CONJ} εκοιμηθηG2837{V-API-3S} προςG4314{PREP} ποδωνG4228{N-GPM} αυτουG846{D-GSM} εωςG2193{CONJ} πρωιG4404{ADV} ηG3588{T-NSF} δεG1161{PRT} ανεστηG450{V-AAI-3S} προG4253{PREP} τουG3588{T-GSN} επιγνωναιG1921{V-AAN} ανδραG435{N-ASM} τονG3588{T-ASM} πλησιονG4139{ADV} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} βοος{N-PRI} μηG3165{ADV} γνωσθητωG1097{V-APD-3S} οτιG3754{CONJ} ηλθενG2064{V-AAI-3S} γυνηG1135{N-NSF} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αλωναG257{N-ASM} 15καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} φερεG5342{V-PAD-2S} τοG3588{T-ASN} περιζωμα{N-ASN} τοG3588{T-ASN} επανωG1883{ADV} σουG4771{P-GSF} καιG2532{CONJ} εκρατησενG2902{V-AAI-3S} αυτοG846{D-ASN} καιG2532{CONJ} εμετρησενG3354{V-AAI-3S} εξG1803{N-NUI} κριθωνG2915{N-GPF} καιG2532{CONJ} επεθηκενG2007{V-AAI-3S} επG1909{PREP} αυτηνG846{D-ASF} καιG2532{CONJ} εισηλθενG1525{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} 16καιG2532{CONJ} ρουθ{N-PRI} εισηλθενG1525{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} πενθερανG3994{N-ASF} αυτηςG846{D-GSF} ηG3588{T-NSF} δεG1161{PRT} ειπεν{V-AAI-3S} τιςG5100{I-NSF} ειG1510{V-PAI-2S} θυγατερG2364{N-VSF} καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} πανταG3956{A-APN} οσαG3745{A-APN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} οG3588{T-NSM} ανηρG435{N-NSM} 17καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} ταG3588{T-APN} εξG1803{N-NUI} τωνG3588{T-GPF} κριθωνG2915{N-GPF} ταυταG3778{D-APN} εδωκενG1325{V-AAI-3S} μοιG1473{P-DSF} οτιG3754{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} μεG1473{P-ASF} μηG3165{ADV} εισελθηςG1525{V-AAS-2S} κενηG2756{A-NSF} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} πενθερανG3994{N-ASF} σουG4771{P-GSF} 18ηG3588{T-NSF} δεG1161{PRT} ειπεν{V-AAI-3S} καθουG2521{V-PMD-2S} θυγατερG2364{N-VSF} εωςG2193{CONJ} τουG3588{T-GSN} επιγνωναιG1921{V-AAN} σεG4771{P-ASF} πωςG4459{ADV} ουG3364{ADV} πεσειταιG4098{V-FMI-3S} ρημαG4487{N-NSN} ουG3364{ADV} γαρG1063{PRT} μηG3165{ADV} ησυχασηG2270{V-AAS-3S} οG3588{T-NSM} ανηρG435{N-NSM} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} τελεσηG5055{V-AAS-3S} τοG3588{T-NSN} ρημαG4487{N-NSN} σημερονG4594{ADV}