Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - Philippians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)


1Se há, pois, G3767 alguma G1536 exortação G3874 em G1722 Cristo, G5547 alguma G1536 consolação G3890 de amor, G26 alguma G1536 comunhão G2842 do Espírito, G4151 se há G1536 entranhados afetos G4698 e G2532 misericórdias, G3628 2completai G4137 G5657 a minha G3450 alegria, G5479 de modo que G2443 penseis a mesma coisa, G846 G5426 G5725 tenhais G2192 G5723 o mesmo G846 amor, G26 sejais unidos de alma, G4861 tendo o mesmo sentimento. G1520 G5426 G5723 3Nada G3367 façais por G2596 partidarismo G2052 ou G2228 vanglória, G2754 mas G235 por humildade, G5012 considerando G2233 G5740 cada um os outros G240 superiores G5242 G5723 a si mesmo. G1438 4Não G3361 tenha cada um em vista G4648 G5720 o que é propriamente seu, G1538 G1438 senão G235 também G2532 cada qual G1538 o que é G3588 dos outros. G2087 5Tende G5426 em G1722 vós G5213 o mesmo G5124 sentimento G5426 G5744 que G3739 houve também G2532 em G1722 Cristo G5547 Jesus, G2424 6pois ele, G3739 subsistindo G5225 G5723 em G1722 forma G3444 de Deus, G2316 não G3756 julgou G2233 G5662 como usurpação G725 o ser G1511 G5750 igual G2470 a Deus; G2316 7antes, G235 a si mesmo G1438 se esvaziou, G2758 G5656 assumindo G2983 G5631 a forma G3444 de servo, G1401 tornando-se G1096 G5637 em G1722 semelhança G3667 de homens; e, G2532 reconhecido G2147 G5685 em figura G4976 G5613 humana, G444 8a si mesmo G1438 se humilhou, G5013 G5656 tornando-se G1096 G5637 obediente G5255 até G3360 à morte G2288 e G1161 G2532 morte G2288 de cruz. G4716 9Pelo que G1352 também G2532 Deus G2316 o G846 exaltou sobremaneira G5251 G5656 e G2532 lhe G846 deu G5483 G5662 o nome G3686 que G3588 está acima G5228 de todo G3956 nome, G3686 10para que G2443 ao G1722 nome G3686 de Jesus G2424 se dobre G2578 G5661 todo G3956 joelho, G1119 nos céus, G2032 na terra G1919 e G2532 debaixo da terra, G2709 11e G2532 toda G3956 língua G1100 confesse G1843 G5672 que G3754 Jesus G2424 Cristo G5547 é Senhor, G2962 para G1519 glória G1391 de Deus G2316 Pai. G3962 12Assim, pois, G5620 amados G27 meus, G3450 como G2531 sempre G3842 obedecestes, G5219 G5656 não G3361G5613 G3440 na G1722 minha G3450 presença, G3952 porém, G235 muito G4183 mais G3123 agora, G3568 na G1722 minha G3450 ausência, G666 desenvolvei G2716 G5737 a vossa G1438 salvação G4991 com G3326 temor G5401 e G2532 tremor; G5156 13porque G1063 Deus G2316 é G2076 G5748 quem G3588 efetua G1754 G5723 em G1722 vós G5213 tanto G2532 o querer G2309 G5721 como G2532 o realizar, G1754 G5721 segundo a G5228 sua boa vontade. G2107 14Fazei G4160 G5720 tudo G3956 sem G5565 murmurações G1112 nem G2532 contendas, G1261 15para que G2443 vos torneis G1096 G5638 irrepreensíveis G273 e G2532 sinceros, G185 filhos G5043 de Deus G2316 inculpáveis G298 no G1722 meio G3319 G3739 de uma geração G1074 pervertida G4646 e G2532 corrupta, G1294 G5772 na qual G1722 resplandeceis G5316 G5743 como G5613 luzeiros G5458 no G1722 mundo, G2889 16preservando G1907 G5723 a palavra G3056 da vida, G2222 para que, G1519 no G1519 Dia G2250 de Cristo, G5547 eu G1698 me glorie G2745 de que G3754 não G3756 corri G5143 G5627 em G1519 vão, G2756 nem G3761 me esforcei G2872 G5656 inutilmente. G1519 G2756 17Entretanto, G235 mesmo G2532 que G1499 seja eu oferecido G4689 G5743 por libação sobre G1909 o sacrifício G2378 e G2532 serviço G3009 da vossa G5216 fé, G4102 alegro-me G5463 G5719 e, G2532 com G4796 todos G3956 vós, G5213 me congratulo. G4796 G5719 18Assim, G1161 vós também, G2532 pela mesma razão, G846 alegrai-vos G5463 G5720 G5210 e G2532 congratulai-vos G4796 G5720 comigo. G3427 19Espero, G1679 G5719 porém, G1161 no G1722 Senhor G2962 Jesus, G2424 mandar-vos G3992 G5658 G5213 Timóteo, G5095 o mais breve possível, G5030 a fim de que G2443 eu me sinta animado G2174 G5725 também, G2504 tendo conhecimento G1097 G5631 da vossa G5216 situação. G4012 20Porque G1063 a ninguém G3762 tenho G2192 G5719 de igual sentimento G2473 que, G3748 sinceramente, G1104 cuide G3309 G5692 dos vossos G5216 interesses; G4012 21pois G1063 todos G3956 eles buscam G2212 G5719 o que é seu próprio, G1438 não G3756 o que é G3588 de Cristo G5547 Jesus. G2424 22E G1161 conheceis G1097 G5719 o seu G846 caráter provado, G1382 pois G3754 serviu G1398 G5656 ao G1519 evangelho, G2098 junto comigo, G4862 G1698 como G5613 filho G5043 ao pai. G3962 23Este, G5126 com efeito, G3303 G3767 é quem espero G1679 G5719 enviar, G3992 G5658 tão logo G1824 G5613 tenha G542 eu G302 visto G542 G872 G5632 a minha G1691 situação. G4012 24E G1161 estou persuadido G3982 G5754 no G1722 Senhor G2962 de que G3754 também G2532 eu G2064 mesmo, G846 brevemente, G5030 irei. G2064 G5695 25Julguei, G2233 G5662 todavia, G1161 necessário G316 mandar G3992 G5658 até G4314 vós G5209 Epafrodito, G1891 por um lado, G2532 meu G3450 irmão, G80 cooperador G4904 e G2532 companheiro de lutas; G4961 e, G1161 por outro, vosso G5216 mensageiro G652 e G2532 vosso auxiliar G3011 nas minhas G3450 necessidades; G5532 26visto que G1894 ele tinha G2258 G5713 saudade de G1971 G5723 todos G3956 vós G5209 e G2532 estava angustiado G85 G5723 porque G1360 ouvistes G191 G5656 que G3754 adoeceu. G770 G5656 27Com efeito, G1063 G2532 adoeceu G770 G5656 mortalmente; G3897 G2288 Deus, G2316 porém, G235 se compadeceu G1653 G5656 dele G846 e G1161 não G3756 somente G3440 dele, G846 mas G235 também G2532 de mim, G1691 para que eu não G3363 tivesse G2192 G5632 tristeza G3077 sobre G1909 tristeza. G3077 28Por isso, G3767 tanto mais me apresso em G4708 mandá-lo, G3992 G5656 G846 para que, G2443 vendo-o G1492 G5631 G846 novamente, G3825 vos alegreis, G5463 G5647 e eu G2504 tenha G5600 G5753 menos tristeza. G253 29Recebei-o, G4327 G5737 G846 pois, G3767 no G1722 Senhor, G2962 com G3326 toda G3956 a alegria, G5479 e G2532 honrai G2192 G5720 sempre a homens como esse; G5108 G1784 30visto que, G3754 por causa G1223 da obra G2041 de Cristo, G5547 chegou G1448 G5656 ele às portas G3360 da morte G2288 e se dispôs a dar G3851 G5666 a própria vida, G5590 para G2443 suprir G378 G5661 a vossa G5216 carência G5303 de socorro G3009 para G4314 comigo. G3165

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary