Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - John - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)


1Não G3361 se turbe G5015 G5744 o vosso G5216 coração; G2588 credes G4100 G5720 em G1519 Deus, G2316 crede G4100 G5719 G5720 também G2532 em G1519 mim. G1691 2Na G1722 casa G3614 de meu G3450 Pai G3962G1526 G5748 muitas G4183 moradas. G3438 Se assim não fora, G1490 eu vo-lo G5213 teria dito. G302 G2036 G5627 Pois vou G4198 G5736 preparar-vos G2090 G5658 G5213 lugar. G5117 3E, G2532 quando G1437 eu for G4198 G5680 e G2532 vos G5213 preparar G2090 G5661 lugar, G5117 voltarei G2064 G5736 G3825 e G2532 vos G5209 receberei G3880 G5695 para G4314 mim mesmo, G1683 para que, G2443 onde G3699 eu G1473 estou, G1510 G5748 estejais G5600 G5753 vós G5210 também. G2532 4E G2532 vós sabeis G1492 G5758 o caminho G3598 para onde G3699 eu G1473 vou. G5217 G5719 G1492 G5758 5Disse-lhe G3004 G5719 G846 Tomé: G2381 Senhor, G2962 não G3756 sabemos G1492 G5758 para onde G4226 vais; G5217 G5719 G2532 como G4459 G1410 G5736 saber G1492 G5760 o caminho? G3598 6Respondeu-lhe G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Eu G1473 sou G1510 G5748 o caminho, G3598 e G2532 a verdade, G225 e G2532 a vida; G2222 ninguém G3762 vem G2064 G5736 ao G4314 Pai G3962 senão G1508 por G1223 mim. G1700 7Se G1487 vós me tivésseis conhecido, G1097 G5715 G3165 G302 conheceríeis G1097 G5715 também G2532 a meu G3450 Pai. G3962 Desde G575 agora G737 o G846 conheceis G1097 G5719 e G2532 o G846 tendes visto. G3708 G5758 8Replicou-lhe G3004 G5719 G846 Filipe: G5376 Senhor, G2962 mostra-nos G1166 G5657 G2254 o Pai, G3962 e G2532 isso nos basta. G714 G5719 G2254 9Disse-lhe G3004 G5719 G846 Jesus: G2424 Filipe, G5376 há tanto G5118 tempo G5550 estou G1510 G5748 convosco, G3326 G5216 e G2532 não G3756 me G3165 tens conhecido? G1097 G5758 Quem me vê G3708 G5761 a mim G1691G3708 G5758 o Pai; G3962 como G2532 G4459 dizes G3004 G5719 tu: G4771 Mostra-nos G1166 G5657 G2254 o Pai? G3962 10Não G3756 crês G4100 G5719 que G3754 eu G1473 estou G2076 G5748 no G1722 Pai G3962 e G2532 que o Pai G3962 está em G1722 mim? G1698 As palavras G4487 que G3739 eu G1473 vos G5213 digo G2980 G5719 não G3756 as digo G2980 G5719 por G575 mim mesmo; G1683 mas G1161 o Pai, G3962 que permanece G3306 G5723 em G1722 mim, G1698 faz G4160 G5719 as suas obras. G2041 11Crede-me G4100 G5720 G3427 que G3754 estou G1473 no G1722 Pai, G3962 e G2532 o Pai, G3962 em G1722 mim; G1698 crede G4100 G5720 G3427 ao menos G1490 por causa G1223 das mesmas G846 obras. G2041 12Em verdade, G281 em verdade G281 vos G5213 digo G3004 G5719 que aquele que crê G4100 G5723 em G1519 mim G1691 fará G4160 G5692 também G2548 as obras G2041 que eu G1473 faço G4160 G5719 e G2532 outras maiores G3187 G5130 fará, G4160 G5692 porque G3754 eu G1473 vou G4198 G5736 para G4314 junto do G3450 Pai. G3962 13E G2532 tudo quanto G3748 G302 pedirdes G154 G5661 em G1722 meu G3450 nome, G3686 isso G5124 farei, G4160 G5692 a fim de que G2443 o Pai G3962 seja glorificado G1392 G5686 no G1722 Filho. G5207 14Se G1437 me pedirdes G154 G5661 alguma coisa G5100 em G1722 meu G3450 nome, G3686 eu G1473 o farei. G4160 G5692 15Se G1437 me G3165 amais, G25 G5725 guardareis G5083 G5657 os meus G1699 mandamentos. G1785 16E G2532 eu G1473 rogarei G2065 G5692 ao Pai, G3962 e G2532 ele vos G5213 dará G1325 G5692 outro G243 Consolador, G3875 a fim de que G2443 esteja G3306 G5725 para G1519 sempre G165 convosco, G3326 G5216 17o Espírito G4151 da verdade, G225 que G3739 o mundo G2889 não G3756 pode G1410 G5736 receber, G2983 G5629 porque G3754 não G3756 no G846 vê, G2334 G5719 nem G3761 o G846 conhece; G1097 G5719 G1161 vós G5210 o G846 conheceis, G1097 G5719 porque G3754 ele habita G3306 G5719 convosco G3844 G5213 e G2532 estará G2071 G5704 em G1722 vós. G5213 18Não G3756 vos G5209 deixarei G863 G5692 órfãos, G3737 voltarei G2064 G5736 para G4314 vós outros. G5209 19Ainda G2089 por um pouco, G3397 e G2532 o mundo G2889 não G3765 me G3165 verá G2334 G5719 mais; G2089 vós, G5210 porém, G1161 me G3165 vereis; G2334 G5719 porque G3754 eu G1473 vivo, G2198 G5719 vós G5210 também G2532 vivereis. G2198 G5695 20Naquele G1722 G1565 dia, G2250 vós G5210 conhecereis G1097 G5695 que G3754 eu G1473 estou em G1722 meu G3450 Pai, G3962 e G2532 vós, G5210 em G1722 mim, G1698 e eu, G2504 em G1722 vós. G5213 21Aquele que tem G2192 G5723 os meus G3450 mandamentos G1785 e G2532 os G846 guarda, G5083 G5723 esse G1565 é G2076 G5748 o que me ama; G25 G5723 G3165 e G1161 aquele que me ama G25 G5723 G3165 será amado G25 G5701 por G5259 meu G3450 Pai, G3962 e G2532 eu G1473 também o G846 amarei G25 G5692 e G2532 me G1683 manifestarei G1718 G5692 a ele. G846 22Disse-lhe G3004 G5719 G846 Judas, G2455 não G3756 o Iscariotes: G2469 Donde G5101 procede, G1096 G5754 Senhor, G2962 que G3754 estás G3195 G5719 para manifestar-te G1718 G5721 G4572 a nós G2254 e G2532 não G3780 ao mundo? G2889 23Respondeu G611 G5662 G2532 G2036 G5627 G846 Jesus: G2424 Se G1437 alguém G5100 me G3165 ama, G25 G5725 guardará G5083 G5692 a minha G3450 palavra; G3056 e G2532 meu G3450 Pai G3962 o G846 amará, G25 G5692 e G2532 viremos G2064 G5695 para G4314 ele G846 e G2532 faremos G4160 G5692 nele G3844 G846 morada. G3438 24Quem não G3361 me G3165 ama G25 G5723 não G3756 guarda G5083 G5719 as minhas G3450 palavras; G3056 e G2532 a palavra G3056 que G3739 estais ouvindo G191 G5719 não G3756 é G2076 G5748 minha, G1699 mas G235 do Pai, G3962 que G3588 me G3165 enviou. G3992 G5660 25Isto G5023 vos G5213 tenho dito, G2980 G5758 estando G3306 G5723 ainda convosco; G3844 G5213 26mas G1161 o Consolador, G3875 o Espírito G4151 Santo, G40 a quem G3739 o Pai G3962 enviará G3992 G5692 em G1722 meu G3450 nome, G3686 esse G1565 vos G5209 ensinará G1321 G5692 todas as coisas G3956 e G2532 vos G5209 fará lembrar de G5279 G5692 tudo G3956 o que G3739 vos G5213 tenho dito. G2036 G5627 27Deixo-vos G863 G5719 G5213 a paz, G1515 a minha G1699 paz G1515 vos G5213 dou; G1325 G5719 não G3756 vo-la G1473 G5213 dou G1325 G5719 como G2531 a dá G1325 G5719 o mundo. G2889 Não G3361 se turbe G5015 G5744 o vosso G5216 coração, G2588 nem G3366 se atemorize. G1168 G5720 28Ouvistes G191 G5656 que G3754 eu G1473 vos G5213 disse: G2036 G5627 vou G5217 G5719 e G2532 volto G2064 G5736 para junto de G4314 vós. G5209 Se G1487 me G3165 amásseis, G25 G5707 G302 alegrar-vos-íeis G5463 G5644 de que G3754 G2036 G5627 eu vá G4198 G5736 para G4314 o Pai, G3962 pois G3754 o G3450 Pai G3962 é G2076 G5748 maior do que G3187 eu. G3450 29Disse-vos G2046 G5758 G5213 agora, G3568 antes que G4250 aconteça, G1096 G5635 para que, G2443 quando G3752 acontecer, G1096 G5638 vós creiais. G4100 G5661 30G2089 G3765 não G3765 falarei G2980 G5692 muito G4183 convosco, G3326 G5216 porque G1063 aí vem G2064 G5736 o príncipe G758 do G5127 mundo; G2889 e G2532 ele nada G3762 tem G2192 G5719 G3756 em G1722 mim; G1698 31contudo, G235 assim G3779 procedo G4160 G5719 para que G2443 o mundo G2889 saiba G1097 G5632 que G3754 eu amo G25 G5719 o Pai G3962 e G2532 que faço como G2531 o Pai G3962 me G3427 ordenou. G1781 G5662 Levantai-vos, G1453 G5728 vamo-nos G71 G5725 daqui. G1782

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary