Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Isaiah - chapter 45

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΟὕτωςG3778{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} χριστῷG5547{A-DSM} μουG1473{P-GS} Κύρῳ{N-DSM}, οὗG3739{R-GSM} ἐκράτησαG2902{V-AAI-1S} τῆςG3588{T-GSF} δεξιᾶςG1188{A-GSF} ἐπακοῦσαιG1873{V-AAN} ἔμπροσθενG1715{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} ἔθνηG1484{N-APN}, καὶG2532{CONJ} ἰσχὺνG2479{N-ASF} βασιλέωνG935{N-GPM} διαρρήξωG1284{V-FAI-1S}, ἀνοίξωG455{V-AAS-1S} ἔμπροσθενG1715{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} θύραςG2374{N-APF}, καὶG2532{CONJ} πόλειςG4172{N-NPF} οὐG3364{ADV} συγκλεισθήσονταιG4788{V-FPI-3P} 2ἘγὼG1473{P-NS} ἔμπροσθένG1715{PREP} σουG4771{P-GS} πορεύσομαιG4198{V-FMI-1S} καὶG2532{CONJ} ὄρηG3735{N-APN} ὁμαλιῶ{V-FAI-1S}, θύραςG2374{N-APF} χαλκᾶςG5470{A-APF} συντρίψωG4937{V-FAI-1S} καὶG2532{CONJ} μοχλοὺς{N-APM} σιδηροῦςG4604{N-APM} συγκλάσω{V-FAI-1S} 3καὶG2532{CONJ} δώσωG1325{V-FAI-1S} σοιG4771{P-DS} θησαυροὺςG2344{N-APM} σκοτεινούςG4652{A-APM}, ἀποκρύφουςG614{A-APM} ἀοράτουςG517{A-APM} ἀνοίξωG455{V-AAS-1S} σοιG4771{P-DS}, ἵναG2443{CONJ} γνῷςG1097{V-AAS-2S} ὅτιG3754{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM}G3588{T-NSM} καλῶνG2564{V-PAPNS} τὸG3588{T-ASN} ὄνομάG3686{N-ASN} σουG4771{P-GS}, θεὸςG2316{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}. 4ἕνεκενG1752{PREP} ΙακωβG2384{N-PRI} τοῦG3588{T-GSM} παιδόςG3816{N-GSM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ΙσραηλG2474{N-PRI} τοῦG3588{T-GSM} ἐκλεκτοῦG1588{A-GSM} μουG1473{P-GS} ἐγὼG1473{P-NS} καλέσωG2564{V-FAI-1S} σεG4771{P-AS} τῷG3588{T-DSN} ὀνόματίG3686{N-DSN} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} προσδέξομαίG4327{V-FMI-1S} σεG4771{P-AS}, σὺG4771{P-NS} δὲG1161{PRT} οὐκG3364{ADV} ἔγνωςG1097{V-AAI-2S} μεG1473{P-AS}. 5ὅτιG3754{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἔτιG2089{ADV} πλὴνG4133{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ᾔδειςG1492{V-YAI-2S} μεG1473{P-AS}, 6ἵναG2443{CONJ} γνῶσινG1097{V-AAS-3P} οἱG3588{T-NPM} ἀπὸG575{PREP} ἀνατολῶνG395{N-GPF} ἡλίουG2246{N-GSM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἀπὸG575{PREP} δυσμῶνG1424{N-GPF} ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} πλὴνG4133{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἔτιG2089{ADV}· 7ἐγὼG1473{P-NS}G3588{T-NSM} κατασκευάσαςG2680{V-AAPNS} φῶςG5457{N-ASN} καὶG2532{CONJ} ποιήσαςG4160{V-AAPNS} σκότοςG4655{N-ASN}, ὁG3588{T-NSM} ποιῶνG4160{V-PAPNS} εἰρήνηνG1515{N-ASF} καὶG2532{CONJ} κτίζωνG2936{V-PAPNS} κακάG2556{A-APN}· ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM}G3588{T-NSM} ποιῶνG4160{V-PAPNS} ταῦταG3778{D-APN} πάνταG3956{A-APN}. 8εὐφρανθήτωG2165{V-APD-3S}G3588{T-NSM} οὐρανὸςG3772{N-NSM} ἄνωθενG509{ADV}, καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} νεφέλαιG3507{N-NPF} ῥανάτωσαν{V-AAD-3P} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF}· ἀνατειλάτωG393{V-AAD-3S}G3588{T-NSF} γῆG1065{N-NSF} ἔλεοςG1656{N-ASN} καὶG2532{CONJ} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} ἀνατειλάτωG393{V-AAD-3S} ἅμαG260{ADV}· ἐγώG1473{P-NS} εἰμιG1510{V-PAI-1S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} κτίσαςG2936{V-AAPNS} σεG4771{P-AS}. 9ΠοῖονG4169{A-ASN} βέλτιονG957{A-ASN} κατεσκεύασαG2680{V-AAI-1S} ὡςG3739{ADV} πηλὸνG4081{N-ASM} κεραμέωςG2763{N-GSM}; μὴG3165{ADV}G3588{T-NSM} ἀροτριῶνG722{V-PAPNS} ἀροτριάσειG722{V-FAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ὅληνG3650{A-ASF} τὴνG3588{T-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}; μὴG3165{ADV} ἐρεῖG2046{V-FAI-3S}G3588{T-NSM} πηλὸςG4081{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} κεραμεῖG2763{N-DSM} ΤίG5100{I-ASN} ποιεῖςG4160{V-PAI-2S}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐργάζῃG2038{V-PMI-2S} οὐδὲG3761{CONJ} ἔχειςG2192{V-PAI-2S} χεῖραςG5495{N-APF}; 10G3588{T-NSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} τῷG3588{T-DSM} πατρίG3962{N-DSM} ΤίG5100{I-ASN} γεννήσειςG1080{V-FAI-3S}; καὶG2532{CONJ} τῇG3588{T-DSF} μητρίG3384{N-DSF} ΤίG5100{I-ASN} ὠδινήσειςG5605{V-FAI-3S}; 11ὅτιG3754{CONJ} οὕτωςG3778{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM}G3588{T-NSM} ἅγιοςG40{A-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}G3588{T-NSM} ποιήσαςG4160{V-AAPNS} τὰG3588{T-APN} ἐπερχόμεναG1904{V-PMPAP} ἘρωτήσατέG2065{V-AAD-2P} μεG1473{P-AS} περὶG4012{PREP} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} περὶG4012{PREP} τῶνG3588{T-GPF} θυγατέρωνG2364{N-GPF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} περὶG4012{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἔργωνG2041{N-GPN} τῶνG3588{T-GPF} χειρῶνG5495{N-GPF} μουG1473{P-GS} ἐντείλασθέG1781{V-AMD-2P} μοιG1473{P-DS}. 12ἐγὼG1473{P-NS} ἐποίησαG4160{V-AAI-1S} γῆνG1065{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἄνθρωπονG444{N-ASM} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF}, ἐγὼG1473{P-NS} τῇG3588{T-DSF} χειρίG5495{N-DSF} μουG1473{P-GS} ἐστερέωσαG4732{V-AAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} οὐρανόνG3772{N-ASM}, ἐγὼG1473{P-NS} πᾶσιG3956{A-DPN} τοῖςG3588{T-DPN} ἄστροιςG798{N-DPN} ἐνετειλάμηνG1781{V-AMI-1S}. 13ἐγὼG1473{P-NS} ἤγειραG1453{V-AAI-1S} αὐτὸνG846{D-ASM} μετὰG3326{PREP} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF} βασιλέαG935{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} πᾶσαιG3956{A-NPF} αἱG3588{T-NPF} ὁδοὶG3598{N-NPF} αὐτοῦG846{D-GSM} εὐθεῖαιG2117{A-NPF}· οὗτοςG3778{D-NSM} οἰκοδομήσειG3618{V-FAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} αἰχμαλωσίανG161{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS} ἐπιστρέψειG1994{V-FAI-3S} οὐG3364{ADV} μετὰG3326{PREP} λύτρωνG3083{N-GPN} οὐδὲG3761{CONJ} μετὰG3326{PREP} δώρωνG1435{N-GPN}, εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} σαβαωθG4519{N-PRI}. 14ΟὕτωςG3778{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} σαβαωθG4519{N-PRI} ἘκοπίασενG2872{V-AAI-3S} ΑἴγυπτοςG125{N-NSF} καὶG2532{CONJ} ἐμπορίαG1711{N-NSF} ΑἰθιόπωνG128{N-GPM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} Σεβωιν{N-PRI} ἄνδρεςG435{N-NPM} ὑψηλοὶG5308{A-NPM} ἐπὶG1909{PREP} σὲG4771{P-AS} διαβήσονταιG1224{V-FMI-3P} καὶG2532{CONJ} σοὶG4771{P-DS} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} δοῦλοιG1401{N-NPM} καὶG2532{CONJ} ὀπίσωG3694{ADV} σουG4771{P-GS} ἀκολουθήσουσινG190{V-FAI-3P} δεδεμένοιG1210{V-RMPNP} χειροπέδαις{N-DPF} καὶG2532{CONJ} προσκυνήσουσίνG4352{V-FAI-3P} σοιG4771{P-DS} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} σοὶG4771{P-DS} προσεύξονταιG4336{V-FMI-3P}, ὅτιG3754{CONJ} ἐνG1722{PREP} σοὶG4771{P-DS}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἐροῦσινG2046{V-FAI-3P} ΟὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} θεὸςG2316{N-NSM} πλὴνG4133{PREP} σοῦG4771{P-GS}· 15σὺG4771{P-NS} γὰρG1063{PRT} εἶG1510{V-PAI-2S} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ᾔδειμενG1492{V-YAI-1P}, ὁG3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} σωτήρG4990{N-NSM}. 16αἰσχυνθήσονταιG153{V-FPI-3P} καὶG2532{CONJ} ἐντραπήσονταιG1788{V-FPI-3P} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἀντικείμενοιG480{V-PMPNP} αὐτῷG846{D-DSM} καὶG2532{CONJ} πορεύσονταιG4198{V-FMI-3P} ἐνG1722{PREP} αἰσχύνῃG152{N-DSF}. ἐγκαινίζεσθεG1457{V-AMD-2P} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS}, νῆσοιG3520{N-NPF}. 17ΙσραηλG2474{N-PRI} σῴζεταιG4982{V-PMI-3S} ὑπὸG5259{PREP} יהוהH3068{N-GSM} σωτηρίανG4991{N-ASF} αἰώνιονG166{A-ASF}· οὐκG3364{ADV} αἰσχυνθήσονταιG153{V-FPI-3P} οὐδὲG3761{CONJ} μὴG3165{ADV} ἐντραπῶσινG1788{V-AAS-3P} ἕωςG2193{PREP} τοῦG3588{T-GSM} αἰῶνοςG165{N-GSM}. 18ΟὕτωςG3778{ADV} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} ποιήσαςG4160{V-AAPNS} τὸνG3588{T-ASM} οὐρανόνG3772{N-ASM}, οὗτοςG3778{D-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM}G3588{T-NSM} καταδείξας{V-AAPNS} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ποιήσαςG4160{V-AAPNS} αὐτήνG846{D-ASF}, αὐτὸςG846{D-NSM} διώρισεν{V-AAI-3S} αὐτήνG846{D-ASF}, οὐκG3364{ADV} εἰςG1519{PREP} κενὸνG2756{A-ASM} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} αὐτὴνG846{D-ASF} ἀλλὰG235{CONJ} κατοικεῖσθαιG2730{V-PMN}, ἘγώG1473{I-NS} εἰμιG1510{V-PAI-1S}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἔτιG2089{ADV}. 19οὐκG3364{ADV} ἐνG1722{PREP} κρυφῇG2931{ADV} λελάληκαG2980{V-RAI-1S} οὐδὲG3761{CONJ} ἐνG1722{PREP} τόπῳG5117{N-DSM} γῆςG1065{N-GSF} σκοτεινῷG4652{A-DSM}· οὐκG3364{ADV} εἶπαG2036{V-AAI-1S} τῷG3588{T-DSN} σπέρματιG4690{N-DSN} ΙακωβG2384{N-PRI} ΜάταιονG3152{A-ASM} ζητήσατεG2212{V-AAD-2P}· ἐγώG1473{P-NS} εἰμιG1510{V-PAI-1S} ἐγώG1473{P-NS} εἰμιG1510{V-PAI-1S} יהוהH3068{N-NSM} λαλῶνG2980{V-PAPNS} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἀναγγέλλωνG312{V-PAPNS} ἀλήθειανG225{N-ASF}. 20συνάχθητεG4863{V-APD-2P} καὶG2532{CONJ} ἥκετεG1854{V-PAD-2P}, βουλεύσασθεG1011{V-AMD-2P} ἅμαG260{ADV}, οἱG3588{T-NPM} σῳζόμενοιG4982{V-PPPNP} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἐθνῶνG1484{N-GPN}. οὐκG3364{ADV} ἔγνωσανG1097{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} αἴροντεςG142{V-PAPNP} τὸG3588{T-ASN} ξύλονG3586{N-ASN} γλύμμα{N-ASN} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} προσευχόμενοιG4336{V-PMPNP} ὡςG3739{ADV} πρὸςG4314{PREP} θεούςG2316{N-APM}, οἳG3739{R-NPM} οὐG3364{ADV} σῴζουσινG4982{V-PAI-3P}. 21εἰG1487{PRT} ἀναγγελοῦσινG312{V-FAI-3P}, ἐγγισάτωσανG1448{V-AAD-3P}, ἵναG2443{CONJ} γνῶσινG1097{V-AAS-3P} ἅμαG260{ADV} τίςG5100{I-NSM} ἀκουστὰG191{A-APN} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} ταῦταG3778{D-APN} ἀπ᾽G575{PREP} ἀρχῆςG746{N-GSF}. τότεG5119{ADV} ἀνηγγέληG312{V-API-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} ἘγὼG1473{P-NS}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἄλλοςG243{D-NSM} πλὴνG4133{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· δίκαιοςG1342{A-NSM} καὶG2532{CONJ} σωτὴρG4990{N-NSM} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} πάρεξ{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}. 22ἐπιστράφητεG1994{V-APD-2P} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} καὶG2532{CONJ} σωθήσεσθεG4982{V-FPI-2P}, οἱG3588{T-NPM} ἀπ᾽G575{PREP} ἐσχάτουG2078{A-GSM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}· ἐγώG1473{P-NS} εἰμιG1510{V-PAI-1S}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἄλλοςG243{D-NSM}. 23κατ᾽G2596{PREP} ἐμαυτοῦG1683{D-GSM} ὀμνύωG3660{V-PAI-1S}G2228{PRT} μὴνG3303{PRT} ἐξελεύσεταιG1831{V-FMI-3S} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} στόματόςG4750{N-GSN} μουG1473{P-GS} δικαιοσύνηG1343{N-NSF}, οἱG3588{T-NPM} λόγοιG3056{N-NPM} μουG1473{P-GS} οὐκG3364{ADV} ἀποστραφήσονταιG654{V-FPI-3P} ὅτιG3754{CONJ} ἐμοὶG1473{P-DS} κάμψειG2578{V-FAI-3S} πᾶνG3956{A-NSN} γόνυG1119{N-NSN} καὶG2532{CONJ} ἐξομολογήσεταιG1843{V-FMI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF} γλῶσσαG1100{N-NSF} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} 24λέγωνG3004{V-PAPNS} ΔικαιοσύνηG1343{N-NSF} καὶG2532{CONJ} δόξαG1391{N-NSF} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} ἥξουσινG1854{V-FAI-3P}, καὶG2532{CONJ} αἰσχυνθήσονταιG153{V-FPI-3P} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἀφορίζοντεςG873{V-PAPNP} ἑαυτούςG1438{D-APM}· 25ἀπὸG575{PREP} יהוהH3068{N-GSM} δικαιωθήσονταιG1344{V-FPI-3P} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ἐνδοξασθήσονταιG1740{V-FPI-3P} πᾶνG3956{A-NSN} τὸG3588{T-NSN} σπέρμαG4690{N-NSN} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary