Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Job - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ἰδοὺG2400{INJ} ταῦταG3778{D-APN} ἑώρακένG3708{V-RAI-3S} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSM} ὀφθαλμὸςG3788{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ἀκήκοένG191{V-RAI-3S} μουG1473{P-GS} τὸG3588{T-NSN} οὖςG3775{N-NSN}· 2καὶG2532{CONJ} οἶδαG1492{V-RAI-1S} ὅσαG3745{A-APN} καὶG2532{ADV} ὑμεῖςG4771{P-NP} ἐπίστασθεG1987{V-PMI-2P}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἀσυνετώτερόςG801{A-NSMC} εἰμιG1510{V-PAI-1S} ὑμῶνG4771{P-GP}. 3οὐG3364{ADV} μὴνG3303{PRT} δὲG1161{PRT} ἀλλ᾽G235{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} πρὸςG4314{PREP} κύριονG2962{N-ASM} λαλήσωG2980{V-FAI-1S}, ἐλέγξωG1651{V-FAI-1S} δὲG1161{PRT} ἐναντίονG1726{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐὰνG1437{CONJ} βούληταιG1014{V-PMS-3S}. 4ὑμεῖςG4771{P-NP} δέG1161{PRT} ἐστεG1510{V-PAI-2P} ἰατροὶG2395{N-NPM} ἄδικοιG94{A-NPM} καὶG2532{CONJ} ἰαταὶG2390{N-NPM} κακῶνG2556{A-GPN} πάντεςG3956{A-NPM}. 5εἴηG1510{V-PAO-3S} δὲG1161{PRT} ὑμῖνG4771{P-DP} κωφεῦσαι{V-AAN}, καὶG2532{CONJ} ἀποβήσεταιG576{V-FMI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} εἰςG1519{PREP} σοφίανG4678{N-ASF}. 6ἀκούσατεG191{V-AAD-2P} ἔλεγχονG1650{N-ASM} στόματόςG4750{N-GSN} μουG1473{P-GS}, κρίσινG2920{N-ASF} δὲG1161{PRT} χειλέωνG5491{N-GPN} μουG1473{P-GS} προσέχετεG4337{V-PAD-2P}. 7πότερονG4220{ADV} οὐκG3364{ADV} ἔναντιG1725{PREP} κυρίουG2962{N-GSM} λαλεῖτεG2980{V-PAI-2P}, ἔναντιG1725{PREP} δὲG1161{PRT} αὐτοῦG846{D-GSM} φθέγγεσθεG5350{V-PMI-2P} δόλονG1388{N-ASM}; 8G2228{ADV} ὑποστελεῖσθεG5288{V-FMI-2P}; ὑμεῖςG4771{P-NP} δὲG1161{PRT} αὐτοὶG846{D-NPM} κριταὶG2923{N-NPM} γένεσθεG1096{V-AMD-2P}. 9καλόνG2570{A-NSN} γεG1065{PRT}, ἐὰνG1437{CONJ} ἐξιχνιάσῃ{V-AAS-3S} ὑμᾶςG4771{P-AP}· εἰG1487{CONJ} γὰρG1063{PRT} τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN} ποιοῦντεςG4160{V-PAPNP} προστεθήσεσθεG4369{V-FPI-2P} αὐτῷG846{D-DSM}, 10οὐθὲνG3762{A-NSN} ἧττονG2276{A-NSN} ἐλέγξειG1651{V-FAI-3S} ὑμᾶςG4771{P-AP}· εἰG1487{CONJ} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} κρυφῇG2931{ADV} πρόσωπαG4383{N-APN} θαυμάσετεG2296{V-FAI-2P}, 11πότερονG4220{ADV} οὐχὶG3364{ADV} δεινὰG1171{A-NPN} αὐτοῦG846{D-GSM} στροβήσει{V-FAI-3S} ὑμᾶςG4771{P-AP}, φόβοςG5401{N-NSM} δὲG1161{PRT} παρ᾽G3844{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπιπεσεῖταιG1968{V-FMI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}; 12ἀποβήσεταιG576{V-FMI-3S} δὲG1161{PRT} ὑμῶνG4771{P-GP} τὸG3588{T-NSN} ἀγαυρίαμα{N-NSN} ἴσαG2470{ADV} σποδῷG4700{N-DSF}, τὸG3588{T-ASN} δὲG1161{PRT} σῶμαG4983{N-ASN} πήλινον{A-ASN}. 13κωφεύσατε{V-AAD-2P}, ἵναG2443{CONJ} λαλήσωG2980{V-AAS-1S} καὶG2532{CONJ} ἀναπαύσωμαιG373{V-AMS-1S} θυμοῦG2372{N-GSM} 14ἀναλαβὼνG353{V-AAPNS} τὰςG3588{T-APF} σάρκαςG4561{N-APF} μουG1473{P-GS} τοῖςG3588{T-DPM} ὀδοῦσινG3599{N-DPM}, ψυχὴνG5590{N-ASF} δέG1161{PRT} μουG1473{P-GS} θήσωG5087{V-FAI-1S} ἐνG1722{PREP} χειρίG5495{N-DSF}. 15ἐάνG1437{CONJ} μεG1473{P-AS} χειρώσηται{V-AMS-3S}G3588{T-NSM} δυνάστηςG1413{N-NSM}, ἐπεὶG1893{CONJ} καὶG2532{ADV} ἦρκταιG757{V-RMI-3S}, ἦG2228{ADV} μὴνG3303{PRT} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} καὶG2532{CONJ} ἐλέγξωG1651{V-FAI-1S} ἐναντίονG1726{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}· 16καὶG2532{CONJ} τοῦτόG3778{D-NSN} μοιG1473{P-DS} ἀποβήσεταιG576{V-FMI-3S} εἰςG1519{PREP} σωτηρίανG4991{N-ASF}, οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} ἐναντίονG1726{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} δόλοςG1388{N-NSM} εἰσελεύσεταιG1525{V-FMI-3S}. 17ἀκούσατεG191{V-AAD-2P} ἀκούσατεG191{V-AAD-2P} τὰG3588{T-APN} ῥήματάG4487{N-APN} μουG1473{P-GS}· ἀναγγελῶG312{V-FAI-1S} γὰρG1063{PRT} ὑμῶνG4771{P-GP} ἀκουόντωνG191{V-PAPGP}. 18ἰδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἐγγύςG1451{ADV} εἰμιG1510{V-PAI-1S} τοῦG3588{T-GSN} κρίματόςG2917{N-GSN} μουG1473{P-GS}, οἶδαG1492{V-RAI-1S} ἐγὼG1473{P-NS} ὅτιG3754{CONJ} δίκαιοςG1342{A-NSM} ἀναφανοῦμαιG398{V-FMI-1S}. 19τίςG5100{I-NSM} γάρG1063{PRT} ἐστινG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} κριθησόμενόςG2919{V-FPPNS} μοιG1473{P-DS}; ὅτιG3754{CONJ} νῦνG3568{ADV} κωφεύσω{V-FAI-1S} καὶG2532{CONJ} ἐκλείψωG1587{V-FAI-1S}. 20δυεῖνG1417{N-NUI} δέG1161{PRT} μοιG1473{P-DS} χρήσῃG5531{V-FMI-2S}· τότεG5119{ADV} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} προσώπουG4383{N-GSN} σουG4771{P-GS} οὐG3364{ADV} κρυβήσομαιG2928{V-FPI-1S}· 21τὴνG3588{T-ASF} χεῖραG5495{N-ASF} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} ἀπέχουG568{V-PMD-2S}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} φόβοςG5401{N-NSM} σουG4771{P-GS} μήG3165{ADV} μεG1473{P-AS} καταπλησσέτω{V-PAD-3S}. 22εἶταG1534{ADV} καλέσειςG2564{V-FAI-3S}, ἐγὼG1473{P-NS} δέG1161{PRT} σοιG4771{P-DS} ὑπακούσομαιG5219{V-FMI-1S}· ἢG2228{CONJ} λαλήσειςG2980{V-FAI-3S}, ἐγὼG1473{P-NS} δέG1161{PRT} σοιG4771{P-DS} δώσωG1325{V-FAI-1S} ἀνταπόκρισιν{N-ASF}. 23πόσαιG4214{A-NPF} εἰσὶνG1510{V-PAI-3P} αἱG3588{T-NPF} ἁμαρτίαιG266{N-NPF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} ἀνομίαιG458{N-NPF} μουG1473{P-GS}; δίδαξόνG1321{V-AAD-2S} μεG1473{P-AS} τίνεςG5100{I-NPM} εἰσίνG1510{V-PAI-3P}. 24διὰG1223{PREP} τίG5100{I-ASN} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} κρύπτῃG2928{V-PMI-2S}, ἥγησαιG2233{V-RMI-2S} δέG1161{PRT} μεG1473{P-AS} ὑπεναντίονG5227{A-ASM} σοιG4771{P-DS}; 25G2228{ADV} ὡςG3739{CONJ} φύλλονG5444{N-ASN} κινούμενονG2795{V-PPPAS} ὑπὸG5259{PREP} ἀνέμουG417{N-GSM} εὐλαβηθήσῃG2125{V-FPI-2S}G2228{CONJ} ὡςG3739{CONJ} χόρτῳG5528{N-DSM} φερομένῳG5342{V-PPPDS} ὑπὸG5259{PREP} πνεύματοςG4151{N-GSN} ἀντίκεισαίG480{V-PMI-2S} μοιG1473{P-DS}; 26ὅτιG3754{CONJ} κατέγραψαςG2609{V-AAI-2S} κατ᾽G2596{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} κακάG2556{A-APN}, περιέθηκαςG4060{V-AAI-2S} δέG1161{PRT} μοιG1473{P-DS} νεότητοςG3503{N-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-APF}, 27ἔθουG5087{V-AMI-2S} δέG1161{PRT} μουG1473{P-GS} τὸνG3588{T-ASM} πόδαG4228{N-ASM} ἐνG1722{PREP} κωλύματι{N-DSN}, ἐφύλαξαςG5442{V-AAI-2S} δέG1161{PRT} μουG1473{P-GS} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN}, εἰςG1519{PREP} δὲG1161{PRT} ῥίζαςG4491{N-APF} τῶνG3588{T-GPM} ποδῶνG4228{N-GPM} μουG1473{P-GS} ἀφίκουG864{V-AMI-2S}· 28G3739{R-NSN} παλαιοῦταιG3822{V-PPI-3S} ἴσαG2470{ADV} ἀσκῷG779{N-DSM}G2228{CONJ} ὥσπερG3746{ADV} ἱμάτιονG2440{N-NSN} σητόβρωτονG4598{A-NSN}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary