Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Nehemiah - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} κραυγὴG2906{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} καὶG2532{CONJ} γυναικῶνG1135{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM} μεγάληG3173{A-NSF} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} ἀδελφοὺςG80{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} τοὺςG3588{T-APM} ΙουδαίουςG2453{N-APM}. 2καὶG2532{CONJ} ἦσάνG1510{V-IAI-3P} τινεςG5100{I-NPM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ἘνG1722{PREP} υἱοῖςG5207{N-DPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} θυγατράσινG2364{N-DPF} ἡμῶνG1473{P-GP} ἡμεῖςG1473{P-NP} πολλοίG4183{A-NPM}· καὶG2532{CONJ} λημψόμεθαG2983{V-FMI-1P} σῖτονG4621{N-ASM} καὶG2532{CONJ} φαγόμεθαG2068{V-FMI-1P} καὶG2532{CONJ} ζησόμεθαG2198{V-FMI-1P}. 3καὶG2532{CONJ} εἰσίνG1510{V-PAI-3P} τινεςG5100{I-NPM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ἈγροὶG68{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἀμπελῶνεςG290{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} οἰκίαιG3614{N-NPF} ἡμῶνG1473{P-GP}, ἡμεῖςG1473{P-NP} διεγγυῶμεν{V-PAI-1P}· καὶG2532{CONJ} λημψόμεθαG2983{V-FMI-1P} σῖτονG4621{N-ASM} καὶG2532{CONJ} φαγόμεθαG2068{V-FMI-1P}. 4καὶG2532{CONJ} εἰσίνG1510{V-PAI-3P} τινεςG5100{I-NPM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ἘδανεισάμεθαG1155{V-AMI-1P} ἀργύριονG694{N-ASN} εἰςG1519{PREP} φόρουςG5411{N-APM} τοῦG3588{T-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM}, ἀγροὶG68{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἀμπελῶνεςG290{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} οἰκίαιG3614{N-NPF} ἡμῶνG1473{P-GP}· 5καὶG2532{CONJ} νῦνG3568{ADV} ὡςG3739{CONJ} σὰρξG4561{N-NSF} ἀδελφῶνG80{N-GPM} ἡμῶνG1473{P-GP} σὰρξG4561{N-NSF} ἡμῶνG1473{P-GP}, ὡςG3739{CONJ} υἱοὶG5207{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM} υἱοὶG5207{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP}· καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} ἡμεῖςG1473{P-NP} καταδυναστεύομενG2616{V-PAI-1P} τοὺςG3588{T-APM} υἱοὺςG5207{N-APM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} θυγατέραςG2364{N-APF} ἡμῶνG1473{P-GP} εἰςG1519{PREP} δούλουςG1401{N-APM}, καὶG2532{CONJ} εἰσὶνG1510{V-PAI-3P} ἀπὸG575{PREP} θυγατέρωνG2364{N-GPF} ἡμῶνG1473{P-GP} καταδυναστευόμεναιG2616{V-PMPNP}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} δύναμιςG1411{N-NSF} χειρῶνG5495{N-GPF} ἡμῶνG1473{P-GP}, καὶG2532{CONJ} ἀγροὶG68{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἀμπελῶνεςG290{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} τοῖςG3588{T-DPM} ἐντίμοιςG1784{A-DPM}. 6καὶG2532{CONJ} ἐλυπήθηνG3076{V-API-1S} σφόδραG4970{ADV}, καθὼςG2531{CONJ} ἤκουσαG191{V-AAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} κραυγὴνG2906{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} λόγουςG3056{N-APM} τούτουςG3778{D-APM}. 7καὶG2532{CONJ} ἐβουλεύσατοG1011{V-ANI-3S} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἐπ᾽G1909{PREP} ἐμέG1473{P-AS}, καὶG2532{CONJ} ἐμαχεσάμηνG3164{V-AMI-1S} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} ἐντίμουςG1784{A-APM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ἄρχονταςG758{N-APM} καὶG2532{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἈπαιτήσειG523{V-FAI-3S} ἀνὴρG435{N-NSM} τὸνG3588{T-ASM} ἀδελφὸνG80{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM} ὑμεῖςG4771{P-NP} ἀπαιτεῖτεG523{V-PAI-2P}. καὶG2532{CONJ} ἔδωκαG1325{V-AAI-1S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} ἐκκλησίανG1577{N-ASF} μεγάληνG3173{A-ASF} 8καὶG2532{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἩμεῖςG1473{P-NP} κεκτήμεθαG2932{V-RMI-1P} τοὺςG3588{T-APM} ἀδελφοὺςG80{N-APM} ἡμῶνG1473{P-GP} τοὺςG3588{T-APM} ΙουδαίουςG2453{N-APM} τοὺςG3588{T-APM} πωλουμένουςG4453{V-PMPAP} τοῖςG3588{T-DPN} ἔθνεσινG1484{N-DPN} ἐνG1722{PREP} ἑκουσίῳG1596{A-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP}· καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG4771{P-NP} πωλεῖτεG4453{V-PAI-2P} τοὺςG3588{T-APM} ἀδελφοὺςG80{N-APM} ὑμῶνG4771{P-GP}; καὶG2532{CONJ} ἡσύχασανG2270{V-AAI-3P} καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} εὕροσανG2147{V-AAI-3P} λόγονG3056{N-ASM}. 9καὶG2532{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S} ΟὐκG3364{ADV} ἀγαθὸςG18{A-NSM}G3588{T-NSM} λόγοςG3056{N-NSM}, ὃνG3739{R-ASM} ὑμεῖςG4771{P-NP} ποιεῖτεG4160{V-PAI-2P}· οὐχG3364{ADV} οὕτωςG3778{ADV}, ἐνG1722{PREP} φόβῳG5401{N-DSM} θεοῦG2316{N-GSM} ἡμῶνG1473{P-GP} ἀπελεύσεσθεG565{V-FMI-2P} ἀπὸG575{PREP} ὀνειδισμοῦG3680{N-GSM} τῶνG3588{T-GPN} ἐθνῶνG1484{N-GPN} τῶνG3588{T-GPM} ἐχθρῶνG2190{N-GPM} ἡμῶνG1473{P-GP}. 10καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἀδελφοίG80{N-NPM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} γνωστοίG1110{A-NPM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἐθήκαμενG5087{V-AAI-1P} ἐνG1722{PREP} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἀργύριονG694{N-ASN} καὶG2532{CONJ} σῖτονG4621{N-ASM}· ἐγκαταλίπωμενG1459{V-AAS-1P} δὴG1161{PRT} τὴνG3588{T-ASF} ἀπαίτησιν{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF}. 11ἐπιστρέψατεG1994{V-AAD-2P} δὴG1161{PRT} αὐτοῖςG846{D-DPM} ὡςG3739{CONJ} σήμερονG4594{ADV} ἀγροὺςG68{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἀμπελῶναςG290{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἐλαίαςG1636{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} οἰκίαςG3614{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}· καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ἀργυρίουG694{N-GSN} τὸνG3588{T-ASM} σῖτονG4621{N-ASM} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} οἶνονG3631{N-ASM} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ἔλαιονG1637{N-ASN} ἐξενέγκατεG1627{V-AAD-2P} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 12καὶG2532{CONJ} εἶπανG3004{V-AAI-3P} ἈποδώσομενG591{V-FAI-1P} καὶG2532{CONJ} παρ᾽G3844{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐG3364{ADV} ζητήσομενG2212{V-FAI-1P}· οὕτωςG3778{ADV} ποιήσομενG4160{V-FAI-1P}, καθὼςG2531{ADV} σὺG4771{P-NS} λέγειςG3004{V-PAI-2S}. καὶG2532{CONJ} ἐκάλεσαG2564{V-AAI-1S} τοὺςG3588{T-APM} ἱερεῖςG2409{N-APM} καὶG2532{CONJ} ὥρκισαG3726{V-AAI-1S} αὐτοὺςG846{D-APM} ποιῆσαιG4160{V-AAN} ὡςG3739{CONJ} τὸG3588{T-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} τοῦτοG3778{D-ASN}. 13καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἀναβολήνG311{N-ASF} μουG1473{P-GS} ἐξετίναξαG1621{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} εἶπαG3004{V-AAI-1S} ΟὕτωςG3778{ADV} ἐκτινάξαιG1621{V-AAN}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} πάνταG3956{A-ASM} ἄνδραG435{N-ASM}, ὃςG3739{R-NSM} οὐG3364{ADV} στήσειG2476{V-FAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM}, ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οἴκουG3624{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} κόπουG2873{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} οὕτωςG3778{ADV} ἐκτετιναγμένοςG1621{V-RPPNS} καὶG2532{CONJ} κενόςG2756{A-NSM}. καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} ἐκκλησίαG1577{N-NSF} ΑμηνG281{INJ}, καὶG2532{CONJ} ᾔνεσανG134{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM}· καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} τὸG3588{T-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} τοῦτοG3778{D-ASN}. 14ἈπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἡμέραςG2250{N-GSF}, ἧςG3739{R-GSF} ἐνετείλατόG1781{V-ANI-3S} μοιG1473{P-DS} εἶναιG1510{V-PAN} εἰςG1519{PREP} ἄρχονταG758{N-ASM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} γῇG1065{N-DSF} ΙουδαG2448{N-PRI}, ἀπὸG575{PREP} ἔτουςG2094{N-GSN} εἰκοστοῦ{A-GSN} καὶG2532{CONJ} ἕωςG2193{CONJ} ἔτουςG2094{N-GSN} τριακοστοῦ{A-GSN} καὶG2532{CONJ} δευτέρουG1208{A-GSM} τῷG3588{T-DSM} Αρθασασθα{N-PRI}, ἔτηG2094{N-APN} δώδεκαG1427{N-NUI}, ἐγὼG1473{P-NS} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἀδελφοίG80{N-NPM} μουG1473{P-GS} βίανG970{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐκG3364{ADV} ἔφαγονG2068{V-AAI-1S}· 15καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} βίαςG970{N-APF} τὰςG3588{T-APF} πρώταςG4413{A-APFS}, ἃςG3739{R-APF} πρὸG4253{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} ἐβάρυνανG925{V-AAI-3P} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} καὶG2532{CONJ} ἐλάβοσανG2983{V-AAI-3P} παρ᾽G3844{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} ἄρτοιςG740{N-DPM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} οἴνῳG3631{N-DSM} ἔσχατονG2078{A-ASM} ἀργύριονG694{N-ASN}, δίδραχμαG1323{N-APN} τεσσαράκονταG5062{N-NUI}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἐκτετιναγμένοιG1621{V-RPPNP} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐξουσιάζονταιG1850{V-PMI-3P} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} οὐκG3364{ADV} ἐποίησαG4160{V-AAI-1S} οὕτωςG3778{ADV} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} φόβουG5401{N-GSM} θεοῦG2316{N-GSM}. 16καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} ἔργῳG2041{N-DSN} τοῦG3588{T-GSN} τείχουςG5038{N-GSN} τούτωνG3778{D-GPM} οὐκG3364{ADV} ἐκράτησαG2902{V-AAI-1S}, ἀγρὸνG68{N-ASM} οὐκG3364{ADV} ἐκτησάμηνG2932{V-AMI-1S}· καὶG2532{CONJ} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} συνηγμένοιG4863{V-RMPNP} ἐκεῖG1563{ADV} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἔργονG2041{N-ASN}. 17καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ΙουδαῖοιG2453{N-NPM}, ἑκατὸνG1540{N-NUI} καὶG2532{CONJ} πεντήκονταG4004{N-NUI} ἄνδρεςG435{N-NPM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἐρχόμενοιG2064{V-PMPNP} πρὸςG4314{PREP} ἡμᾶςG1473{P-AP} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἐθνῶνG1484{N-GPN} τῶνG3588{T-GPM} κύκλῳG2945{N-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP} ἐπὶG1909{PREP} τράπεζάνG5132{N-ASF} μουG1473{P-GS}. 18καὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} γινόμενονG1096{V-PMPNS} εἰςG1519{PREP} ἡμέρανG2250{N-ASF} μίανG1520{A-ASF} μόσχοςG3448{N-NSM} εἷςG1519{N-NUI} καὶG2532{CONJ} πρόβαταG4263{N-APN} ἓξG1803{N-NUI} ἐκλεκτὰG1588{A-APN} καὶG2532{CONJ} χίμαρος{N-NSM} ἐγίνοντόG1096{V-IMI-3P} μοιG1473{P-DS} καὶG2532{CONJ} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASN} δέκαG1176{N-NUI} ἡμερῶνG2250{N-GPF} ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPM} οἶνοςG3631{N-NSM} τῷG3588{T-DSN} πλήθειG4128{N-DSN}· καὶG2532{CONJ} σὺνG4862{PREP} τούτοιςG3778{D-DPN} ἄρτουςG740{N-APM} τῆςG3588{T-GSF} βίαςG970{N-GSF} οὐκG3364{ADV} ἐζήτησαG2212{V-AAI-1S}, ὅτιG3754{CONJ} βαρεῖαG926{A-NSF}G3588{T-NSF} δουλείαG1397{N-NSF} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM}. 19μνήσθητίG3403{V-APD-2S} μουG1473{P-GS}, ὁG3588{T-NSM} θεόςG2316{N-VSM}, εἰςG1519{PREP} ἀγαθὸνG18{A-ASN} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἐποίησαG4160{V-AAI-1S} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary