Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Lamentations - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} μετὰG3326{PREP} τὸG3588{T-ASN} αἰχμαλωτισθῆναιG163{V-APN} τὸνG3588{T-ASM} ΙσραηλG2474{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ἐρημωθῆναιG2049{V-APN} ἐκάθισενG2523{V-AAI-3S} ΙερεμιαςG2408{N-PRI} κλαίωνG2799{V-PAPNS} καὶG2532{CONJ} ἐθρήνησενG2354{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} θρῆνονG2355{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} ἐπὶG1909{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ΠῶςG4459{ADV} ἐκάθισενG2523{V-AAI-3S} μόνηG3441{A-NSF}G3588{T-NSF} πόλιςG4172{N-NSF}G3588{T-NSF} πεπληθυμμένηG4129{V-RMPNS} λαῶνG2992{N-GPM}; ἐγενήθηG1096{V-API-3S} ὡςG3739{CONJ} χήραG5503{N-NSF} πεπληθυμμένηG4129{V-RMPNS} ἐνG1722{PREP} ἔθνεσινG1484{N-DPN}, ἄρχουσαG757{V-PAPNS} ἐνG1722{PREP} χώραιςG5561{N-DPF} ἐγενήθηG1096{V-API-3S} εἰςG1519{PREP} φόρονG5411{N-ASM}. 2ΚλαίουσαG2799{V-PAPNS} ἔκλαυσενG2799{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} νυκτίG3571{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} δάκρυαG1144{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPF} σιαγόνωνG4600{N-GPF} αὐτῆςG846{D-GSF}, καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} ὑπάρχειG5225{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} παρακαλῶνG3870{V-PAPNS} αὐτὴνG846{D-ASF} ἀπὸG575{PREP} πάντωνG3956{A-GPM} τῶνG3588{T-GPM} ἀγαπώντωνG25{V-PAPGP} αὐτήνG846{D-ASF}· πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} φιλοῦντεςG5368{V-PAPNP} αὐτὴνG846{D-ASF} ἠθέτησανG114{V-AAI-3P} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF}, ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} αὐτῇG846{D-DSF} εἰςG1519{PREP} ἐχθρούςG2190{A-APM}. 3ΜετῳκίσθηG3351{V-API-3S}G3588{T-NSF} ΙουδαίαG2449{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} ταπεινώσεωςG5014{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} πλήθουςG4128{N-GSN} δουλείαςG1397{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF}· ἐκάθισενG2523{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ἔθνεσινG1484{N-DPN}, οὐχG3364{ADV} εὗρενG2147{V-AAI-3S} ἀνάπαυσινG372{N-ASF}· πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} καταδιώκοντεςG2614{V-PAPNP} αὐτὴνG846{D-ASF} κατέλαβονG2638{V-AAI-3P} αὐτὴνG846{D-ASF} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASM} τῶνG3588{T-GPM} θλιβόντωνG2346{V-PAPGP}. 4ὉδοὶG3598{N-NPF} ΣιωνG4622{N-PRI} πενθοῦσινG3996{V-PAI-3P} παρὰG3844{PREP} τὸG3588{T-ASN} μὴG3165{ADV} εἶναιG1510{V-PAN} ἐρχομένουςG2064{V-PMPAP} ἐνG1722{PREP} ἑορτῇG1859{N-DSF}· πᾶσαιG3956{A-NPF} αἱG3588{T-NPF} πύλαιG4439{N-NPF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἠφανισμέναιG853{V-AMPNP}, οἱG3588{T-NPM} ἱερεῖςG2409{N-NPM} αὐτῆςG846{D-GSF} ἀναστενάζουσινG389{V-PAI-3P}, αἱG3588{T-NPF} παρθένοιG3933{N-NPF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἀγόμεναιG71{V-PMPNP}, καὶG2532{CONJ} αὐτὴG846{D-NSF} πικραινομένηG4087{V-PMPNS} ἐνG1722{PREP} ἑαυτῇG1438{D-DSF}. 5ἘγένοντοG1096{V-AMI-3P} οἱG3588{T-NPM} θλίβοντεςG2346{V-PAPNP} αὐτὴνG846{D-ASF} εἰςG1519{PREP} κεφαλήνG2776{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἐχθροὶG2190{A-NPM} αὐτῆςG846{D-GSF} εὐθηνοῦσαν{V-PAPAS}, ὅτιG3754{CONJ} יהוהH3068{N-NSM} ἐταπείνωσενG5013{V-AAI-3S} αὐτὴνG846{D-ASF} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} πλῆθοςG4128{N-ASN} τῶνG3588{T-GPF} ἀσεβειῶνG763{N-GPF} αὐτῆςG846{D-GSF}· τὰG3588{T-APN} νήπιαG3516{A-APN} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐπορεύθησανG4198{V-API-3P} ἐνG1722{PREP} αἰχμαλωσίᾳG161{N-DSF} κατὰG2596{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} θλίβοντοςG2346{V-PAPGS}. 6ΚαὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἐκG1537{PREP} θυγατρὸςG2364{N-GSF} ΣιωνG4622{N-PRI} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} εὐπρέπειαG2143{N-NSF} αὐτῆςG846{D-GSF}· ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἄρχοντεςG758{N-NPM} αὐτῆςG846{D-GSF} ὡςG3739{CONJ} κριοὶ{N-NPM} οὐχG3364{ADV} εὑρίσκοντεςG2147{V-PAPNP} νομὴνG3542{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἐπορεύοντοG4198{V-IMI-3P} ἐνG1722{PREP} οὐκG3364{ADV} ἰσχύιG2479{N-DSF} κατὰG2596{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} διώκοντοςG1377{V-PAPGS}. 7ἘμνήσθηG3403{V-API-3S} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ἡμερῶνG2250{N-GPF} ταπεινώσεωςG5014{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀπωσμῶν{N-GPM} αὐτῆςG846{D-GSF}, πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} ἐπιθυμήματα{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ὅσαG3745{A-APN} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἐξG1537{PREP} ἡμερῶνG2250{N-GPF} ἀρχαίωνG744{A-GPF}, ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} πεσεῖνG4098{V-AAN} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} αὐτῆςG846{D-GSF} εἰςG1519{PREP} χεῖραςG5495{N-APF} θλίβοντοςG2346{V-PAPGS} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S}G3588{T-NSM} βοηθῶνG998{N-GPM} αὐτῇG846{D-DSF}, ἰδόντεςG3708{V-AAPNP} οἱG3588{T-NPM} ἐχθροὶG2190{A-NPM} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐγέλασανG1070{V-AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} μετοικεσίᾳG3350{N-DSF} αὐτῆςG846{D-GSF}. 8ἉμαρτίανG266{N-ASF} ἥμαρτενG264{V-AAI-3S} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} εἰςG1519{PREP} σάλονG4535{N-ASM} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S}· πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} δοξάζοντεςG1392{V-PAPNP} αὐτὴνG846{D-ASF} ἐταπείνωσανG5013{V-AAI-3P} αὐτήνG846{D-ASF}, εἶδονG3708{V-AAI-3P} γὰρG1063{PRT} τὴνG3588{T-ASF} ἀσχημοσύνηνG808{N-ASF} αὐτῆςG846{D-GSF}, καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} αὐτὴG846{D-NSF} στενάζουσαG4727{V-PAPNS} καὶG2532{CONJ} ἀπεστράφηG654{V-API-3S} ὀπίσωG3694{ADV}. 9ἈκαθαρσίαG167{N-NSF} αὐτῆςG846{D-GSF} πρὸςG4314{PREP} ποδῶνG4228{N-GPM} αὐτῆςG846{D-GSF}, οὐκG3364{ADV} ἐμνήσθηG3403{V-API-3S} ἔσχαταG2078{A-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}· καὶG2532{CONJ} κατεβίβασενG2601{V-AAI-3S} ὑπέρογκαG5246{A-APN}, οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} παρακαλῶνG3870{V-PAPNS} αὐτήνG846{D-ASF}· ἰδέG3708{V-AAD-2S}, יהוהH3068{N-VSM}, τὴνG3588{T-ASF} ταπείνωσίνG5014{N-ASF} μουG1473{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} ἐμεγαλύνθηG3170{V-API-3S} ἐχθρόςG2190{A-NSM}. 10ΧεῖραG5495{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐξεπέτασενG1600{V-AAI-3S} θλίβωνG2346{V-PAPNS} ἐπὶG1909{PREP} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} ἐπιθυμήματα{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}· εἶδενG3708{V-AAI-3S} γὰρG1063{PRT} ἔθνηG1484{N-APN} εἰσελθόνταG1525{V-AAPAP} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἁγίασμα{N-ASN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ἃG3739{R-APN} ἐνετείλωG1781{V-AMI-2S} μὴG3165{ADV} εἰσελθεῖνG1525{V-AAN} αὐτὰG846{D-APN} εἰςG1519{PREP} ἐκκλησίανG1577{N-ASF} σουG4771{P-GS}. 11ΠᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} αὐτῆςG846{D-GSF} καταστενάζοντες{V-PAPNP}, ζητοῦντεςG2212{V-PAPNP} ἄρτονG740{N-ASM}, ἔδωκανG1325{V-AAI-3P} τὰG3588{T-APN} ἐπιθυμήματα{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐνG1722{PREP} βρώσειG1035{N-DSF} τοῦG3588{T-GSN} ἐπιστρέψαιG1994{V-AAN} ψυχήνG5590{N-ASF}· ἰδέG3708{V-AAD-2S}, יהוהH3068{N-VSM}, καὶG2532{CONJ} ἐπίβλεψονG1914{V-AAD-2S}, ὅτιG3754{CONJ} ἐγενήθηνG1096{V-API-1S} ἠτιμωμένηG821{V-RMPNS}. 12ΟὐG3364{ADV} πρὸςG4314{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} παραπορευόμενοιG3899{V-PMPNP} ὁδόνG3598{N-ASF}· ἐπιστρέψατεG1994{V-AAD-2P} καὶG2532{CONJ} ἴδετεG3708{V-AAD-2P} εἰG1487{CONJ} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἄλγος{N-ASN} κατὰG2596{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἄλγος{N-ASN} μουG1473{P-GS}, ὃG3739{R-NSN} ἐγενήθηG1096{V-API-3S}· φθεγξάμενοςG5350{V-AMPNS} ἐνG1722{PREP} ἐμοὶG1473{P-DS} ἐταπείνωσένG5013{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS} יהוהH3068{N-NSM} ἐνG1722{PREP} ἡμέρᾳG2250{N-DSF} ὀργῆςG3709{N-GSF} θυμοῦG2372{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM}. 13ἘξG1537{PREP} ὕψουςG5311{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἀπέστειλενG649{V-AAI-3S} πῦρG4442{N-ASN}, ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ὀστέοιςG3747{N-DPN} μουG1473{P-GS} κατήγαγενG2609{V-AAI-3S} αὐτόG846{D-ASN}· διεπέτασεν{V-AAI-3S} δίκτυονG1350{N-ASN} τοῖςG3588{T-DPM} ποσίνG4228{N-DPM} μουG1473{P-GS}, ἀπέστρεψένG654{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS} εἰςG1519{PREP} τὰG3588{T-APN} ὀπίσωG3694{ADV}, ἔδωκένG1325{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS} ἠφανισμένηνG853{V-AMPAS}, ὅληνG3650{A-ASF} τὴνG3588{T-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF} ὀδυνωμένηνG3600{V-PMPAS}. 14ἘγρηγορήθηG1127{V-API-3S} ἐπὶG1909{PREP} τὰG3588{T-APN} ἀσεβήματά{N-APN} μουG1473{P-GS}· ἐνG1722{PREP} χερσίνG5495{N-DPF} μουG1473{P-GS} συνεπλάκησαν{V-API-3P}, ἀνέβησανG305{V-AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} τράχηλόνG5137{N-ASM} μουG1473{P-GS}· ἠσθένησενG770{V-AAI-3S}G3588{T-NSF} ἰσχύςG2479{N-NSF} μουG1473{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM} ἐνG1722{PREP} χερσίνG5495{N-DPF} μουG1473{P-GS} ὀδύναςG3601{N-APF}, οὐG3364{ADV} δυνήσομαιG1410{V-FMI-1S} στῆναιG2476{V-AAN}. 15ἘξῆρενG1808{V-AAI-3S} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} ἰσχυρούςG2478{A-APM} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} ἐκG1537{PREP} μέσουG3319{A-GSM} μουG1473{P-GS}, ἐκάλεσενG2564{V-AAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} ἐμὲG1473{P-AS} καιρὸνG2540{N-ASM} τοῦG3588{T-GSN} συντρῖψαιG4937{V-AAN} ἐκλεκτούςG1588{A-APM} μουG1473{P-GS}· ληνὸνG3025{N-ASF} ἐπάτησενG3961{V-AAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM} παρθένῳG3933{N-DSF} θυγατρὶG2364{N-DSF} ΙουδαG2448{N-PRI}, ἐπὶG1909{PREP} τούτοιςG3778{D-DPM} ἐγὼG1473{P-NS} κλαίωG2799{V-PAI-1S}. 16G3588{T-NSM} ὀφθαλμόςG3788{N-NSM} μουG1473{P-GS} κατήγαγενG2609{V-AAI-3S} ὕδωρG5204{N-NSN}, ὅτιG3754{CONJ} ἐμακρύνθη{V-API-3S} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}G3588{T-NSM} παρακαλῶνG3870{V-PAPNS} μεG1473{P-AS}, ὁG3588{T-NSM} ἐπιστρέφωνG1994{V-PAPNS} ψυχήνG5590{N-ASF} μουG1473{P-GS}· ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοίG5207{N-NPM} μουG1473{P-GS} ἠφανισμένοιG853{V-AMPNP}, ὅτιG3754{CONJ} ἐκραταιώθηG2901{V-API-3S}G3588{T-NSM} ἐχθρόςG2190{A-NSM}. 17Διεπέτασεν{V-AAI-3S} ΣιωνG4622{N-PRI} χεῖραςG5495{N-APF} αὐτῆςG846{D-GSF}, οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} παρακαλῶνG3870{V-PAPNS} αὐτήνG846{D-ASF}· ἐνετείλατοG1781{V-ANI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} ΙακωβG2384{N-PRI}, κύκλῳG2945{N-DSM} αὐτοῦG846{D-GSM} οἱG3588{T-NPM} θλίβοντεςG2346{V-PAPNP} αὐτόνG846{D-ASM}, ἐγενήθηG1096{V-API-3S} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} εἰςG1519{PREP} ἀποκαθημένην{V-PMPAS} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASM} αὐτῶνG846{D-GPM}. 18ΔίκαιόςG1342{A-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, ὅτιG3754{CONJ} τὸG3588{T-ASN} στόμαG4750{N-ASN} αὐτοῦG846{D-GSM} παρεπίκραναG3893{V-AAI-1S}. ἀκούσατεG191{V-AAD-2P} δήG1161{PRT}, πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} λαοίG2992{N-NPM}, καὶG2532{CONJ} ἴδετεG3708{V-AAD-2P} τὸG3588{T-ASN} ἄλγος{N-ASN} μουG1473{P-GS}· παρθένοιG3933{N-NPF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} νεανίσκοιG3495{N-NPM} μουG1473{P-GS} ἐπορεύθησανG4198{V-API-3P} ἐνG1722{PREP} αἰχμαλωσίᾳG161{N-DSF}. 19ἘκάλεσαG2564{V-AAI-1S} τοὺςG3588{T-APM} ἐραστάς{N-APM} μουG1473{P-GS}, αὐτοὶG846{D-NPM} δὲG1161{PRT} παρελογίσαντόG3884{V-AMI-3P} μεG1473{P-AS}· οἱG3588{T-NPM} ἱερεῖςG2409{N-NPM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} πρεσβύτεροίG4245{A-NPMC} μουG1473{P-GS} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} πόλειG4172{N-DSF} ἐξέλιπονG1587{V-AAI-3P}, ὅτιG3754{CONJ} ἐζήτησανG2212{V-AAI-3P} βρῶσινG1035{N-ASF} αὐτοῖςG846{D-DPM}, ἵναG2443{CONJ} ἐπιστρέψωσινG1994{V-AAS-3P} ψυχὰςG5590{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} εὗρονG2147{V-AAI-3P}. 20ἸδέG3708{V-AAD-2S}, יהוהH3068{N-VSM}, ὅτιG3754{CONJ} θλίβομαιG2346{V-PMI-1S}· ἡG3588{T-NSF} κοιλίαG2836{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἐταράχθηG5015{V-API-3S}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἐστράφηG4762{V-API-3S} ἐνG1722{PREP} ἐμοίG1473{P-DS}, ὅτιG3754{CONJ} παραπικραίνουσαG3893{V-PAPNS} παρεπίκραναG3893{V-AAI-1S}· ἔξωθενG1855{ADV} ἠτέκνωσέν{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS} μάχαιραG3162{N-NSF} ὥσπερG3746{ADV} θάνατοςG2288{N-NSM} ἐνG1722{PREP} οἴκῳG3624{N-DSM}. 21ἈκούσατεG191{V-AAD-2P} δὴG1161{PRT} ὅτιG3754{CONJ} στενάζωG4727{V-PAI-1S} ἐγώG1473{P-NS}, οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} παρακαλῶνG3870{V-PAPNS} μεG1473{P-AS}· πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἐχθροίG2190{A-NPM} μουG1473{P-GS} ἤκουσανG191{V-AAI-3P} τὰG3588{T-APN} κακάG2556{A-APN} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐχάρησανG5463{V-API-3P}, ὅτιG3754{CONJ} σὺG4771{P-NS} ἐποίησαςG4160{V-AAI-2S}· ἐπήγαγεςG1863{V-AAI-2S} ἡμέρανG2250{N-ASF}, ἐκάλεσαςG2564{V-AAI-2S} καιρόνG2540{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} ὅμοιοιG3664{A-NPM} ἐμοίG1473{P-DS}. 22ΕἰσέλθοιG1525{V-AAO-3S} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} κακίαG2549{N-NSF} αὐτῶνG846{D-GPM} κατὰG2596{PREP} πρόσωπόνG4383{N-ASN} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} ἐπιφύλλισον{V-AAD-2S} αὐτοῖςG846{D-DPM}, ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} ἐπιφυλλίδα{N-APF} περὶG4012{PREP} πάντωνG3956{A-GPN} τῶνG3588{T-GPN} ἁμαρτημάτωνG265{N-GPN} μουG1473{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} πολλοὶG4183{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} στεναγμοίG4726{N-NPM} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS} λυπεῖταιG3076{V-PMI-3S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary