COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; For threeH7969 transgressionsH6588 of MoabH4124, and for fourH702, I will not turn awayH7725 its punishment; because he burnedH8313 the bonesH6106 of the kingH4428 of EdomH123 into limeH7875:

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עַלH5921 שְׁלֹשָׁהH7969 פִּשְׁעֵיH6588 מוֹאָבH4124 וְעַלH5921 אַרְבָּעָהH702 לֹאH3808 אֲשִׁיבֶנּוּH7725 עַלH5921 שָׂרְפוֹH8313 עַצְמוֹתH6106 מֶֽלֶךְH4428 אֱדוֹםH123 לַשִּֽׂידH7875

VW   Thus says Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn back from punishing it, for he burned the bones of the king of Edom into lime.


WEBS   But I will sendH7971 a fireH784 upon MoabH4124, and it shall devourH398 the palacesH759 of KeriothH7152: and MoabH4124 shall dieH4191 with tumultH7588, with shoutingH8643, and with the soundH6963 of the trumpetH7782:

WLC   וְשִׁלַּחְתִּיH7971 אֵשׁH784 בְּמוֹאָבH4124 וְאָכְלָהH398 אַרְמְנוֹתH759 הַקְּרִיּוֹתH7152 וּמֵתH4191 בְּשָׁאוֹןH7588 מוֹאָבH4124 בִּתְרוּעָהH8643 בְּקוֹלH6963 שׁוֹפָֽרH7782

VW   But I will send a fire against Moab, which shall devour the palaces of Kerioth. And Moab shall die with uproar, with a war cry, and with the sound of the shofar.


WEBS   And I will cut offH3772 the judgeH8199 from the midstH7130 of it and will slayH2026 all its princesH8269 with him, saithH559 the LORDH3068.

WLC   וְהִכְרַתִּיH3772 שׁוֹפֵטH8199 מִקִּרְבָּהּH7130 וְכָלH3605 שָׂרֶיהָH8269 אֶהֱרוֹגH2026 עִמּוֹH5973 אָמַרH559 יְהוָֽהH3068

VW   And I will cut off the judge in its midst, and will kill all its rulers with him, says Jehovah.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; For threeH7969 transgressionsH6588 of JudahH3063, and for fourH702, I will not turn awayH7725 their punishment; because they have despisedH3988 the lawH8451 of the LORDH3068, and have not keptH8104 his commandmentsH2706, and their liesH3577 caused them to errH8582, afterH310 which their fathersH1 have walkedH1980:

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עַלH5921 שְׁלֹשָׁהH7969 פִּשְׁעֵיH6588 יְהוּדָהH3063 וְעַלH5921 אַרְבָּעָהH702 לֹאH3808 אֲשִׁיבֶנּוּH7725 עַֽלH5921 מָאֳסָםH3988 אֶתH853 תּוֹרַתH8451 יְהוָהH3068 וְחֻקָּיוH2706 לֹאH3808 שָׁמָרוּH8104 וַיַּתְעוּםH8582 כִּזְבֵיהֶםH3577 אֲשֶׁרH834 הָלְכוּH1980 אֲבוֹתָםH1 אַחֲרֵיהֶֽםH310

VW   Thus says Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn back from punishing it; for they despised the Law of Jehovah, and they have not kept His statutes. And their lies after which their fathers walked led them astray.


WEBS   But I will sendH7971 a fireH784 upon JudahH3063, and it shall devourH398 the palacesH759 of JerusalemH3389.

WLC   וְשִׁלַּחְתִּיH7971 אֵשׁH784 בִּֽיהוּדָהH3063 וְאָכְלָהH398 אַרְמְנוֹתH759 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And I will send a fire against Judah, which shall devour the palaces of Jerusalem.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; For threeH7969 transgressionsH6588 of IsraelH3478, and for fourH702, I will not turn awayH7725 their punishment; because they soldH4376 the righteousH6662 for silverH3701, and the poorH34 for a pair of shoesH5275;

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עַלH5921 שְׁלֹשָׁהH7969 פִּשְׁעֵיH6588 יִשְׂרָאֵלH3478 וְעַלH5921 אַרְבָּעָהH702 לֹאH3808 אֲשִׁיבֶנּוּH7725 עַלH5921 מִכְרָםH4376 בַּכֶּסֶףH3701 צַדִּיקH6662 וְאֶבְיוֹןH34 בַּעֲבוּרH5668 נַעֲלָֽיִםH5275

VW   Thus says Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn back from punishing it, for they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals.


WEBS   That pantH7602 after the dustH6083 of the earthH776 on the headH7218 of the poorH1800, and turn asideH5186 the wayH1870 of the meekH6035: and a manH376 and his fatherH1 will goH3212 in to the same maidH5291, to profaneH2490 my holyH6944 nameH8034:  **

WLC   הַשֹּׁאֲפִיםH7602 עַלH5921 עֲפַרH6083 אֶרֶץH776 בְּרֹאשׁH7218 דַּלִּיםH1800 וְדֶרֶךְH1870 עֲנָוִיםH6035 יַטּוּH5186 וְאִישׁH376 וְאָבִיוH1 יֵֽלְכוּH1980 אֶלH413 הַֽנַּעֲרָהH5291 לְמַעַןH4616 חַלֵּלH2490 אֶתH853 שֵׁםH8034 קָדְשִֽׁיH6944

VW   They pant after the dust of the earth on the head of the helpless, and thrust aside the way of the afflicted. And a man and his father go in to the same girl, in order to profane My holy name.


WEBS   And they lay themselves downH5186 upon clothesH899 laid to pledgeH2254 byH681 every altarH4196, and they drinkH8354 the wineH3196 of the condemnedH6064 in the houseH1004 of their godH430.  **

WLC   וְעַלH5921 בְּגָדִיםH899 חֲבֻלִיםH2254 יַטּוּH5186 אֵצֶלH681 כָּלH3605 מִזְבֵּחַH4196 וְיֵיןH3196 עֲנוּשִׁיםH6064 יִשְׁתּוּH8354 בֵּיתH1004 אֱלֹהֵיהֶֽםH430

VW   And they lie down beside every altar on garments taken in pledge, and drink the wine of those being punished in the house of their God.


WEBS   Yet I destroyedH8045 the AmoriteH567 beforeH6440 them, whose heightH1363 was like the heightH1363 of the cedarsH730, and he was strongH2634 as the oaksH437; yet I destroyedH8045 his fruitH6529 from aboveH4605, and his rootsH8328 from beneath.

WLC   וְאָנֹכִיH595 הִשְׁמַדְתִּיH8045 אֶתH853 הָֽאֱמֹרִיH567 מִפְּנֵיהֶםH6440 אֲשֶׁרH834 כְּגֹבַהּH1363 אֲרָזִיםH730 גָּבְהוֹH1363 וְחָסֹןH2634 הוּאH1931 כָּֽאַלּוֹנִיםH437 וָאַשְׁמִידH8045 פִּרְיוֹH6529 מִמַּעַלH4605 וְשָׁרָשָׁיוH8328 מִתָּֽחַתH8478

VW   Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was as strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from beneath.


WEBS   Also I brought youH5927 from the landH776 of EgyptH4714, and ledH3212 you fortyH705 yearsH8141 through the wildernessH4057, to possessH3423 the landH776 of the AmoriteH567.

WLC   וְאָנֹכִיH595 הֶעֱלֵיתִיH5927 אֶתְכֶםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָיִםH4714 וָאוֹלֵךְH1980 אֶתְכֶםH853 בַּמִּדְבָּרH4057 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 לָרֶשֶׁתH3423 אֶתH853 אֶרֶץH776 הָאֱמֹרִֽיH567

VW   Also I brought you up from the land of Egypt and led you in the wilderness forty years, to possess the land of the Amorite.


WEBS   And I raised upH6965 of your sonsH1121 for prophetsH5030, and of your young menH970 for NazaritesH5139. Is it not even thus, O ye childrenH1121 of IsraelH3478? saithH5002 the LORDH3068.

WLC   וָאָקִיםH6965 מִבְּנֵיכֶםH1121 לִנְבִיאִיםH5030 וּמִבַּחוּרֵיכֶםH970 לִנְזִרִיםH5139 הַאַףH637 אֵֽיןH369 זֹאתH2063 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Is this not even so, O sons of Israel? declares Jehovah.


WEBS   But ye gave the NazaritesH5139 wineH3196 to drinkH8248; and commandedH6680 the prophetsH5030, sayingH559, ProphesyH5012 not.

WLC   וַתַּשְׁקוּH8248 אֶתH853 הַנְּזִרִיםH5139 יָיִןH3196 וְעַלH5921 הַנְּבִיאִיםH5030 צִוִּיתֶםH6680 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 תִּנָּבְאֽוּH5012

VW   But you gave the Nazirites wine to drink, and you commanded the prophets, saying, Do not prophesy.


WEBS   Behold, I am pressedH5781 under you, as a cartH5699 is pressedH5781 that is fullH4392 of sheavesH5995.  **

WLC   הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 מֵעִיקH5781 תַּחְתֵּיכֶםH8478 כַּאֲשֶׁרH834 תָּעִיקH5781 הָעֲגָלָהH5699 הַֽמְלֵאָהH4395 לָהּH0 עָמִֽירH5995

VW   Behold, I am pressed under you, as a cart full of sheaves is pressed.


WEBS   Therefore the flightH4498 shall perishH6 from the swiftH7031, and the strongH2389 shall not strengthenH553 his forceH3581, neither shall the mightyH1368 deliverH4422 himselfH5315:  **

WLC   וְאָבַדH6 מָנוֹסH4498 מִקָּלH7031 וְחָזָקH2389 לֹאH3808 יְאַמֵּץH553 כֹּחוֹH3581 וְגִבּוֹרH1368 לֹאH3808 יְמַלֵּטH4422 נַפְשֽׁוֹH5315

VW   Therefore flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his soul,


WEBS   Neither shall he standH5975 that handlethH8610 the bowH7198; and he that is swiftH7031 of footH7272 shall not deliverH4422 himself: neither shall he that ridethH7392 the horseH5483 deliverH4422 himselfH5315.

WLC   וְתֹפֵשׂH8610 הַקֶּשֶׁתH7198 לֹאH3808 יַעֲמֹדH5975 וְקַלH7031 בְּרַגְלָיוH7272 לֹאH3808 יְמַלֵּטH4422 וְרֹכֵבH7392 הַסּוּסH5483 לֹאH3808 יְמַלֵּטH4422 נַפְשֽׁוֹH5315

VW   and he who handles the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, nor shall the one riding a horse deliver his soul.


WEBS   And he that is courageousH533 H3820 among the mightyH1368 shall flee awayH5127 nakedH6174 in that dayH3117, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   וְאַמִּיץH533 לִבּוֹH3820 בַּגִּבּוֹרִיםH1368 עָרוֹםH6174 יָנוּסH5127 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And the strong of heart among the mighty shall flee naked in that day, declares Jehovah.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה