Greek NT with variants - 1 John - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1οG3739{R-ASN} ηνG2258{V-IXI-3S} απG575{PREP} αρχηςG746{N-GSF} οG3739{R-ASN} ακηκοαμενG191{V-2RAI-1P-ATT} οG3739{R-ASN} εωρακαμενG3708{V-RAI-1P-ATT} τοιςG3588{T-DPM} οφθαλμοιςG3788{N-DPM} ημωνG2257{P-1GP} οG3739{R-ASN} εθεασαμεθαG2300{V-ADI-1P} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} χειρεςG5495{N-NPF} ημωνG2257{P-1GP} εψηλαφησανG5584{V-AAI-3P} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} λογουG3056{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} ζωηςG2222{N-GSF} 2καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} ζωηG2222{N-NSF} εφανερωθηG5319{V-API-3S} καιG2532{CONJ} εωρακαμενG3708{V-RAI-1P-ATT} καιG2532{CONJ} μαρτυρουμενG3140{V-PAI-1P} καιG2532{CONJ} απαγγελλομενG518{V-PAI-1P} υμινG5213{P-2DP} τηνG3588{T-ASF} ζωηνG2222{N-ASF} τηνG3588{T-ASF} αιωνιονG166{A-ASF} ητιςG3748{R-NSF} ηνG2258{V-IXI-3S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} καιG2532{CONJ} εφανερωθηG5319{V-API-3S} ημινG2254{P-1DP} 3οG3739{R-ASN} εωρακαμενG3708{V-RAI-1P-ATT} καιG2532{CONJ} ακηκοαμενG191{V-2RAI-1P-ATT} απαγγελλομενG518{V-PAI-1P} ακαιG2532{CONJ} υμινG5213{P-2DP} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} κοινωνιανG2842{N-ASF} εχητεG2192{V-PAS-2P} μεθG3326{PREP} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} κοινωνιαG2842{N-NSF} δεG1161{CONJ} ηG3588{T-NSF} ημετεραG2251{S-1NPF} μεταG3326{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} καιG2532{CONJ} μεταG3326{PREP} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} 4καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-APN} γραφομενG1125{V-PAI-1P} αημειςG2249{P-1NP} τσβυμινG5213{P-2DP} ιναG2443{CONJ} ηG3588{T-NSF} χαραG5479{N-NSF} συμωνG5216{P-2GP} αβτημωνG2257{P-1GP} ηG5600{V-PXS-3S} πεπληρωμενηG4137{V-RPP-NSF} 5καιG2532{CONJ} τσαυτηG3778{D-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} αβαυτηG3778{D-NSF} ηG3588{T-NSF} αβσαγγελιαG31{N-NSF} τεπαγγελιαG1860{N-NSF} ηνG3739{R-ASF} ακηκοαμενG191{V-2RAI-1P-ATT} απG575{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} αναγγελλομενG312{V-PAI-1P} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} φωςG5457{N-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} σκοτιαG4653{N-NSF} ενG1722{PREP} αυτωG846{P-DSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} ουδεμιαG3762{A-NSF} 6εανG1437{COND} ειπωμενG2036{V-2AAS-1P} οτιG3754{CONJ} κοινωνιανG2842{N-ASF} εχομενG2192{V-PAI-1P} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} σκοτειG4655{N-DSN} περιπατωμενG4043{V-PAS-1P} ψευδομεθαG5574{V-PEI-1P} καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} ποιουμενG4160{V-PAI-1P} τηνG3588{T-ASF} αληθειανG225{N-ASF} 7εανG1437{COND} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} φωτιG5457{N-DSN} περιπατωμενG4043{V-PAS-1P} ωςG5613{ADV} αυτοςG846{P-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} φωτιG5457{N-DSN} κοινωνιανG2842{N-ASF} εχομενG2192{V-PAI-1P} μετG3326{PREP} αλληλωνG240{C-GPM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} αιμαG129{N-NSN} ιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} καθαριζειG2511{V-PAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} αποG575{PREP} πασηςG3956{A-GSF} αμαρτιαςG266{N-GSF} 8εανG1437{COND} ειπωμενG2036{V-2AAS-1P} οτιG3754{CONJ} αμαρτιανG266{N-ASF} ουκG3756{PRT-N} εχομενG2192{V-PAI-1P} εαυτουςG1438{F-3APM} πλανωμενG4105{V-PAI-1P} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} αληθειαG225{N-NSF} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} 9εανG1437{COND} ομολογωμενG3670{V-PAS-1P} ταςG3588{T-APF} αμαρτιαςG266{N-APF} ημωνG2257{P-1GP} πιστοςG4103{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} δικαιοςG1342{A-NSM} ιναG2443{CONJ} αφηG863{V-2AAS-3S} ημινG2254{P-1DP} ταςG3588{T-APF} αμαρτιαςG266{N-APF} καιG2532{CONJ} καθαρισηG2511{V-AAS-3S} ημαςG2248{P-1AP} αποG575{PREP} πασηςG3956{A-GSF} αδικιαςG93{N-GSF} 10εανG1437{COND} ειπωμενG2036{V-2AAS-1P} οτιG3754{CONJ} ουχG3756{PRT-N} ημαρτηκαμενG264{V-RAI-1P} ψευστηνG5583{N-ASM} ποιουμενG4160{V-PAI-1P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} 


Comentario de la Biblia de Matthew Henry
Esta epístola es un discurso sobre los principios doctrinales y prácticos del cristianismo. La intención evidente es refutar las bases, los principios y las prácticas impías y erróneas y advertir contra ellas, especialmente contra las que rebajan la Deidad de Cristo, y la realidad y el poder de sus padecimientos y muerte como sacrificio expiatorio; también, contra lo que se afirma, que los creyentes no tienen que obedecer los mandamientos una vez salvados por gracia. Esta epístola también estimula a todos los que profesan conocer a Dios a que tengan comunión con Él, crean en Él, y que anden en santidad, no en pecado, demostrando que una profesión puramente externa es nada sin la evidencia de una vida y conducta santa. También ayuda estimular y animar a los cristianos de verdad a tener comunión con Dios y el Señor Jesucristo, a la constancia en la fe verdadera y a la pureza de vida.
Versículos 1-4. El apóstol dedica su epístola a los creyentes en general con testimonio evidente de Cristo para promover la felicidad y el gozo de ellos. 5-10. Se demuestra que es necesaria la vida de santidad para tener comunión con Dios.

Vv. 1-4. El Dios esencial, la excelencia no creada que había sido desde el principio, desde la eternidad, igual con el Padre y que, finalmente, se manifestó con naturaleza humana para la salvación de los pecadores, es gran tema sobre el cual escribe el apóstol a sus hermanos. Los apóstoles le vieron durante algunos años, en los cuales presenciaron su sabiduría y santidad, sus milagros, y su amor y misericordia, hasta que le vieron crucificado por los pecadores, y después resucitado de entre los muertos. Ellos le tocaron para tener plena prueba de su resurrección.
Esta Persona divina, el Verbo de vida, el Verbo de Dios se manifestó en naturaleza humana para ser Autor y Dador de la vida eterna a la humanidad por medio de la redención por su sangre y el poder de su Espíritu regenerador.
Los apóstoles declaran lo que han visto y oído para que los creyentes compartieran sus bendiciones y ventajas eternas. Tenían libre acceso a Dios Padre. Tuvieron una feliz experiencia de la verdad en sus almas, y mostraron su excelencia en sus vidas. Esta comunión de los creyentes con el Padre y el Hijo empieza y es sustentada por el poder del Espíritu Santo. Los beneficios que Cristo concede, no son las mezquinas posesiones del mundo que causan envidia en los demás, sino el gozo y la felicidad de la comunión con Dios son absolutamente suficientes, de modo que cualquier cantidad de personas puede participar de ellos; y todos los autorizados para decir que en verdad su comunión es con el Padre, desearán guiar a otros a participar de la misma bienaventuranza.

Vv. 5-10. Todos debiéramos recibir jubilosos un mensaje del Señor Jesús, el Verbo de vida, el Verbo eterno. El gran Dios debe ser representado a este mundo oscuro como luz pura y perfecta. Como esta es la naturaleza de Dios, sus doctrinas y preceptos deben ser tales. Como su perfecta felicidad no puede separarse de su perfecta santidad, así nuestra felicidad será proporcional a la santidad de nuestro ser. Andar en tinieblas es vivir y actuar contra la religión. Dios no mantiene comunión o relación celestial con las almas impías. No hay verdad en la confesión de ellas; su práctica muestra su necedad y falsedad. La vida eterna, el Hijo eterno, se vistió de carne y sangre, y murió para lavarnos de nuestros pecados en su sangre, y procura para nosotros las influencias sagradas por las cuales el pecado tiene que ser sometido más y más hasta que sea completamente acabado. Mientras se insiste en la necesidad de un andar santo, como efecto y prueba de conocer a Dios en Cristo Jesús, se advierte con igual cuidado en contra del error opuesto del orgullo de la justicia propia. Todos los que andan cerca de Dios, en santidad y justicia, están conscientes de que sus mejores días y sus mejores deberes están contaminados con el pecado. Dios ha dado testimonio de la pecaminosidad del mundo proveyendo un Sacrificio eficaz y suficiente por el pecado, necesario en todas las épocas; y se muestra la pecaminosidad de los mismos creyentes al pedirles que confiesen continuamente sus pecados y recurran por fe a la sangre del Sacrificio. Declarémonos culpables ante Dios, humillémonos y dispongámonos a conocer lo peor de nuestro caso. Confesemos honestamente todos nuestros pecados en su plena magnitud, confiando totalmente en su misericordia y verdad por medio de la justicia de Cristo, para un perdón libre y completo y por nuestra liberación del poder y la práctica del pecado.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary