Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - John - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

Main text block

1Eu G1473 sou G1510 G5748 a videira G288 verdadeira, G228 e G2532 meu G3450 Pai G3962 é G2076 G5748 o agricultor. G1092 2Todo G3956 ramo G2814 que, G846 estando em G1722 mim, G1698 não G3361 der G5342 G5723 fruto, G2590 ele o corta; G142 G5719 e G2532 todo G3956 o que dá G5342 G5723 fruto G2590 limpa, G2508 G5719 G846 para que G2443 produza G5342 G5725 mais G4119 fruto G2590 ainda. 3Vós G5210G2235 estais G2075 G5748 limpos G2513 pela G1223 palavra G3056 que G3739 vos G5213 tenho falado; G2980 G5758 4permanecei G3306 G5657 em G1722 mim, G1698 e eu G2504 permanecerei em G1722 vós. G5213 Como G2531 não G3756 pode G1410 G5736 o ramo G2814 produzir G5342 G5721 fruto G2590 de G575 si mesmo, G1438 se não G3362 permanecer G3306 G5661 na G1722 videira, G288 assim, G3761 nem G3779 vós o podeis dar, G5210 se não G3362 permanecerdes G3306 G5661 em G1722 mim. G1698 5Eu G1473 sou G1510 G5748 a videira, G288 vós, G5210 os ramos. G2814 Quem permanece G3306 G5723 em G1722 mim, G1698 e eu, G2504 nele, G1722 G846 esse G3778G5342 G5719 muito G4183 fruto; G2590 porque G3754 sem G5565 mim G1700 nada G3756 G3762 podeis G1410 G5736 fazer. G4160 G5721 6Se alguém G5100 não G3362 permanecer G3306 G5661 em G1722 mim, G1698 será lançado G906 G5681 fora, G1854 à semelhança do G5613 ramo, G2814 e G2532 secará; G3583 G5681 e G2532 o G846 apanham, G4863 G5719 lançam G906 G5719 no G1519 fogo G4442 e G2532 o queimam. G2545 G5743 7Se G1437 permanecerdes G3306 G5661 em G1722 mim, G1698 e G2532 as minhas G3450 palavras G4487 permanecerem G3306 G5661 em G1722 vós, G5213 pedireis G154 G5698 o que G3739 G1437 quiserdes, G2309 G5725 e G2532 vos G5213 será feito. G1096 G5695 8Nisto G1722 G5129 é glorificado G1392 G5681 meu G3450 Pai, G3962 em que G2443 deis G5342 G5725 muito G4183 fruto; G2590 e G2532 assim vos tornareis G1096 G5695 meus G1699 discípulos. G3101 9Como G2531 o Pai G3962 me G3165 amou, G25 G5656 também eu G2504 vos G5209 amei; G25 G5656 permanecei G3306 G5657 no G1722 meu G1699 amor. G26 10Se G1437 guardardes G5083 G5661 os meus G3450 mandamentos, G1785 permanecereis G3306 G5692 no G1722 meu G3450 amor; G26 assim como G2531 também eu G1473 tenho guardado G5083 G5758 os mandamentos G1785 de meu G3450 Pai G3962 e G2532 no G1722 seu G846 amor G26 permaneço. G3306 G5719 11Tenho-vos dito G2980 G5758 G5213 estas coisas G5023 para que G2443 o meu G1699 gozo G5479 esteja G3306 G5661 em G1722 vós, G5213 e G2532 o vosso G5216 gozo G5479 seja completo. G4137 G5686 12O meu G1699 mandamento G1785 é G2076 G5748 este: G3778 que G2443 vos ameis G25 G5725 uns aos outros, G240 assim como G2531 eu G5209 vos amei. G25 G5656 13Ninguém G3762 tem G2192 G5719 maior amor G26 do que G3187 este: G5026 de G2443 dar G5087 G5632 alguém G5100 a própria G848 vida G5590 em favor dos G5228 seus G848 amigos. G5384 14Vós G5210 sois G2075 G5748 meus G3450 amigos, G5384 se G1437 fazeis G4160 G5725 o que G3745 eu G1473 vos G5213 mando. G1781 G5736 15G3765 não G3765 vos G5209 chamo G3004 G5719 servos, G1401 porque G3754 o servo G1401 não G3756 sabe G1492 G5758 o que G5101 faz G4160 G5719 o seu G846 senhor; G2962 mas G1161 tenho-vos chamado G2046 G5758 G5209 amigos, G5384 porque G3754 tudo G3956 quanto G3739 ouvi G191 G5656 de G3844 meu G3450 Pai G3962 vos G5213 tenho dado a conhecer. G1107 G5656 16Não G3756 fostes vós G5210 que me escolhestes G1586 G5668 a mim; G3165 pelo contrário, G235 eu G1473 vos escolhi G1586 G5668 a vós outros G5209 e G2532 vos G5209 designei G5087 G5656 para que G2443 vades G5217 G5725 e G2532 deis G5342 G5725 fruto, G2590 e G2532 o vosso G5216 fruto G2590 permaneça; G3306 G5725 a fim de que G2443 tudo quanto G302 G3748 pedirdes G154 G5661 ao Pai G3962 em G1722 meu G3450 nome, G3686 ele vo-lo conceda. G1325 G5632 G5213 17Isto G5023 vos G5213 mando: G1781 G5736 que G2443 vos ameis G25 G5725 uns aos outros. G240 18Se G1487 o mundo G2889 vos G5209 odeia, G3404 G5719 sabei G1097 G5719 G5720 que, G3754 primeiro G4412 do que a vós outros, G5216 me odiou G3404 G5758 a mim. G1691 19Se G1487 vós fôsseis G2258 G5713 do G1537 mundo, G2889 o mundo G2889 G302 amaria G5368 G5707 o que era seu; G2398 como, G3754 todavia, G1161 não G3756 sois G2075 G5748 do G1537 mundo, G2889 pelo contrário, G235 G1473 dele G1537 G2889 vos G5209 escolhi, G1586 G5668 por isso, G5124 G1223 o mundo G2889 vos G5209 odeia. G3404 G5719 20Lembrai-vos G3421 G5720 da palavra G3056 que G3739 eu G1473 vos G5213 disse: G2036 G5627 não G3756 é G2076 G5748 o servo G1401 maior do que G3187 seu G848 senhor. G2962 Se G1487 me perseguiram G1377 G5656 a mim, G1691 também G2532 perseguirão G1377 G5692 a vós outros; G5209 se G1487 guardaram G5083 G5656 a minha G3450 palavra, G3056 também G2532 guardarão G5083 G5692 a vossa. G5212 21Tudo G3956 isto, G5023 porém, G235 vos G5213 farão G4160 G5692 por causa do G1223 meu G3450 nome, G3686 G3450 porquanto G3754 não G3756 conhecem G1492 G5758 aquele que me G3165 enviou. G3992 G5660 22Se eu não G1508 viera, G2064 G5627 nem G2532 lhes G846 houvera falado, G2980 G5656 pecado G266 não G3756 teriam; G2192 G5707 mas, G1161 agora, G3568 não G3756 têm G2192 G5719 desculpa G4392 do G4012 seu G848 pecado. G266 23Quem me odeia G3404 G5723 G1691 odeia G3404 G5719 também G2532 a meu G3450 Pai. G3962 24Se eu não G1508 tivesse feito G4160 G5656 entre G1722 eles G846 tais obras, G2041 quais G3739 nenhum G3762 outro G243 fez, G4160 G5758 pecado G266 não G3756 teriam; G2192 G5707 mas, G1161 agora, G3568 não somente G2532 têm eles visto, G3708 G5758 mas também G2532 odiado, G3404 G5758 tanto G2532 a mim G1691 como G2532 a meu G3450 Pai. G3962 25Isto, porém, G235 é para que G2443 se cumpra G4137 G5686 a palavra G3056 escrita G1125 G5772 na G1722 sua G846 lei: G3551 Odiaram-me G3404 G5656 G3165 sem motivo. G1432 26Quando, G3752 porém, G1161 vier G2064 G5632 o Consolador, G3875 que G3739 eu G1473 vos G5213 enviarei G3992 G5692 da parte do G3844 Pai, G3962 o Espírito G4151 da verdade, G225 que G3739 dele G3844 G3962 procede, G1607 G5736 esse G1565 dará testemunho G3140 G5692 de G4012 mim; G1700 27e G1161 vós G5210 também G2532 testemunhareis, G3140 G5719 porque G3754 estais G2075 G5748 comigo G3326 G1700 desde G575 o princípio. G746