Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - John - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)


1Tenho-vos dito G2980 G5758 G5213 estas coisas G5023 para que G3363 não G3363 vos escandalizeis. G4624 G5686 2Eles vos G5209 expulsarão G4160 G5692 das sinagogas; G656 mas G235 vem G2064 G5736 a hora G5610 em que G2443 todo o que G3956 vos G5209 matar G615 G5660 julgará G1380 G5661 com isso tributar G4374 G5721 culto G2999 a Deus. G2316 3Isto G5023 farão G4160 G5692 G5213 porque G3754 não G3756 conhecem G1097 G5627 o Pai, G3962 nem G3761 a mim. G1691 4Ora, G235 estas coisas G5023 vos G5213 tenho dito G2980 G5758 para que, G2443 quando G3752 a hora G5610 chegar, G2064 G5632 vos recordeis G3421 G5725 de que G3754 eu G1473 vo-las G5213 G846 disse. G2036 G5627 Não G3756 vo-las G5023 G5213 disse G2036 G5627 desde G1537 o princípio, G746 porque G3754 eu estava G2252 G5713 convosco. G3326 G5216 5Mas, G1161 agora, G3568 vou G5217 G5719 para G4314 junto daquele que me enviou, G3165 G3992 G5660 e G2532 nenhum G3762 de G1537 vós G5216 me G3165 pergunta: G2065 G5719 Para onde G4226 vais? G5217 G5719 6Pelo contrário, G235 porque G3754 vos G5213 tenho dito G2980 G5758 estas coisas, G5023 a tristeza G3077 encheu G4137 G5758 o vosso G5216 coração. G2588 7Mas G235 eu G1473 vos G5213 digo G3004 G5719 a verdade: G225 convém-vos G4851 G5719 G5213 que G2443 eu G1473 vá, G565 G5632 porque, G1063 se G3362 eu não G3362 for, G565 G5632 o Consolador G3875 não G3756 virá G2064 G5695 para G4314 vós outros; G5209 se, G1437 porém, G1161 eu for, G4198 G5680 eu vo-lo G846 G4314 G5209 enviarei. G3992 G5692 8Quando ele vier, G2064 G5631 G1565 convencerá G1651 G5692 o mundo G2889 do G4012 pecado, G266 da G4012 justiça G1343 e G2532 do G4012 juízo: G2920 9do G4012 pecado, G266 G3303 porque G3754 não G3756 crêem G4100 G5719 em G1519 mim; G1691 10da G4012 G1161 justiça, G1343 porque G3754 vou G5217 G5719 para G4314 o G3450 Pai, G3962 e G2532 não G3765 me G3165 vereis G2334 G5719 mais; G2089 11do G4012 G1161 juízo, G2920 porque G3754 o príncipe G758 deste G5127 mundo G2889 já está julgado. G2919 G5769 12Tenho G2192 G5719 ainda G2089 muito G4183 que vos dizer, G3004 G5721 G5213 mas G235 vós não G3756 o podeis G1410 G5736 suportar G941 G5721 agora; G737 13quando G3752 vier, G2064 G5632 porém, G1161 G1565 o Espírito G4151 da verdade, G225 ele vos G5209 guiará G3594 G5692 a G1519 toda G3956 a verdade; G225 porque G1063 não G3756 falará G2980 G5692 por G575 si mesmo, G1438 mas G235 dirá G2980 G5692 tudo o que G3745 G302 tiver ouvido G191 G5661 e G2532 vos G5213 anunciará G312 G5692 as coisas que hão de vir. G2064 G5740 14Ele G1565 me G1691 glorificará, G1392 G5692 porque G3754 há de receber G2983 G5695 do G1537 que é meu G1699 e G2532 vo-lo G5213 há de anunciar. G312 G5692 15Tudo G3956 quanto G3745 o Pai G3962 tem G2192 G5719 é G2076 G5748 meu; G1699 por isso G5124 G1223 é que vos disse G2036 G5627 que G3754 há de receber G2983 G5695 do que G1537 é meu G1699 e G2532 vo-lo G5213 há de anunciar. G312 G5692 16Um pouco, G3397 e G2532 não G3756 mais me G3165 vereis; G2334 G5719 outra vez G2532 G3825 um pouco, G3397 e G2532 ver-me-eis. G3700 G5695 G3165 17Então, G3767 alguns dos G1537 seus G846 discípulos G3101 disseram G2036 G5627 uns aos outros: G4314 G240 Que G5101 vem a ser G2076 G5748 isto G5124 que nos diz: G3004 G5719 G2254 Um pouco, G3397 e G2532 não G3756 mais me G3165 vereis, G2334 G5719 e G2532 outra vez G3825 um pouco, G3397 e G2532 ver-me-eis; G3700 G5695 G3165 e: G2532 G3754 G1473 Vou G5217 G5719 para G4314 o Pai? G3962 18Diziam, G3004 G5707 pois: G3767 Que G5101 vem a ser G2076 G5748 esse G5124 G3004 G5719— um pouco? G3397 Não G3756 compreendemos G1492 G5758 o que G5101 quer dizer. G2980 G5719 19Percebendo G1097 G5627 Jesus G2424 que G3754 desejavam G2309 G5707 interrogá-lo, G2065 G5721 G846 perguntou-lhes: G2036 G5627 G846 Indagais G2212 G5719 entre G3326 vós G240 a respeito G4012 disto G5127 que G3754 vos disse: G2036 G5627 Um pouco, G3397 e G2532 não G3756 me G3165 vereis, G2334 G5719 e G2532 outra vez G3825 um pouco, G3397 e G2532 ver-me-eis? G3700 G5695 G3165 20Em verdade, G281 em verdade G281 eu vos digo G3004 G5719 G5213 que G3754 chorareis G2799 G5692 e G2532 vos G5210 lamentareis, G2354 G5692 e G1161 o mundo G2889 se alegrará; G5463 G5690 G1161 vós G5210 ficareis tristes, G3076 G5701 mas G235 a vossa G5216 tristeza G3077 se converterá G1096 G5695 em G1519 alegria. G5479 21A mulher, G1135 quando G3752 está para dar à luz, G5088 G5725 tem G2192 G5719 tristeza, G3077 porque G3754 a sua G846 hora G5610 é chegada; G2064 G5627 mas, G1161 depois de G3752 nascido G1080 G5661 o menino, G3813 já não G3765 G2089 se lembra G3421 G5719 da aflição, G2347 pelo G1223 prazer G5479 que G3754 tem de ter nascido G1080 G5681 ao G1519 mundo G2889 um homem. G444 22Assim G5210 G3303 também G2532 agora G3568 G3767 vós tendes G2192 G5719 tristeza; G3077 mas G1161 outra vez G3825 vos G5209 verei; G3700 G5695 o vosso G5216 coração G2588 se alegrará, G5463 G5690 e G2532 a vossa G5216 alegria G5479 ninguém G3762 poderá tirar. G142 G5719 G575 G5216 23Naquele G1722 G1565 dia, G2250 nada G3762 me G1691 perguntareis. G3756 G2065 G5692 Em verdade, G281 em verdade G281 vos G5213 digo: G3004 G5719 G3754 se pedirdes G154 G5661 alguma coisa G3745 G302 ao Pai, G3962 ele vo-la G5213 concederá G1325 G5692 em G1722 meu G3450 nome. G3686 24Até agora G2193 G737 nada G3756 G3762 tendes pedido G154 G5656 em G1722 meu G3450 nome; G3686 pedi G154 G5720 e G2532 recebereis, G2983 G5695 para que G2443 a vossa G5216 alegria G5479 seja G5600 G5753 completa. G4137 G5772 25Estas coisas G5023 vos G5213 tenho dito G2980 G5758 por meio de G1722 figuras; G3942 vem G2064 G5736 a hora G5610 em que G3753 não G2089 G3765 vos G5213 falarei G2980 G5692 por meio de G1722 comparações, G3942 mas G235 vos G5213 falarei G312 G5692 claramente G3954 a respeito G4012 do Pai. G3962 26Naquele G1722 G1565 dia, G2250 pedireis G154 G5698 em G1722 meu G3450 nome; G3686 e G2532 não G3756 vos G5213 digo G3004 G5719 que G3754 G1473 rogarei G2065 G5692 ao Pai G3962 por G4012 vós. G5216 27Porque G1063 o próprio G846 Pai G3962 vos G5209 ama, G5368 G5719 visto que G3754 G5210 me G1691 tendes amado G5368 G5758 e G2532 tendes crido G4100 G5758 que G3754 eu G1473 vim G1831 G5627 da parte de G3844 Deus. G2316 28Vim G1831 G5627 do G3844 Pai G3962 e G2532 entrei G2064 G5754 no G1519 mundo; G2889 todavia, G3825 deixo G863 G5719 o mundo G2889 e G2532 vou G4198 G5736 para G4314 o Pai. G3962 29Disseram G3004 G5719 G846 os seus G846 discípulos: G3101 Agora G3568 é que G2396 falas G2980 G5719 claramente G3954 e G2532 não G3762 empregas G3004 G5719 nenhuma figura. G3942 30Agora, G3568 vemos G1492 G5758 que G3754 sabes G1492 G5758 todas as coisas G3956 e G2532 não G3756 G2192 G5719 precisas de G5532 que G2443 alguém G5100 te G4571 pergunte; G2065 G5725 por G1722 isso, G5129 cremos G4100 G5719 que, G3754 de fato, vieste G1831 G5627 de G575 Deus. G2316 31Respondeu-lhes G611 G5662 G846 Jesus: G2424 Credes G4100 G5719 agora? G737 32Eis que G2400 G5628 vem G2064 G5736 a hora G5610 e G2532G3568 é chegada, G2064 G5754 em que G2443 sereis dispersos, G4650 G5686 cada um G1538 para G1519 sua G2398 casa, e G2532 me G1691 deixareis G863 G5632 só; G3441 contudo, G2532 não G3756 estou G1510 G5748 só, G3441 porque G3754 o Pai G3962 está G2076 G5748 comigo. G3326 G1700 33Estas coisas G5023 vos G5213 tenho dito G2980 G5758 para que G2443 tenhais G2192 G5725 paz G1515 em G1722 mim. G1698 No G1722 mundo, G2889 passais G2192 G5719 G5625 G2192 G5692 por aflições; G2347 mas G235 tende bom ânimo; G2293 G5720 eu G1473 venci G3528 G5758 o mundo. G2889

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary