Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Joshua - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} μετὰG3326{PREP} τὴνG3588{T-ASF} τελευτὴνG5054{N-ASF} ΜωυσῆG3475{N-GSM} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῖG2424{N-PRI} υἱῷG5207{N-DSM} Ναυη{N-PRI} τῷG3588{T-DSM} ὑπουργῷ{A-DSM} ΜωυσῆG3475{N-GSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} 2Μωυσῆς{N-NSM}G3588{T-NSM} θεράπωνG2324{N-NSM} μουG1473{P-GS} τετελεύτηκενG5053{V-RAI-3S}· νῦνG3568{ADV} οὖνG3767{PRT} ἀναστὰςG450{V-AAPNS} διάβηθιG1224{V-AAD-2S} τὸνG3588{T-ASM} ΙορδάνηνG2446{N-ASM}, σὺG4771{P-NS} καὶG2532{CONJ} πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} οὗτοςG3778{D-NSM}, εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} ἐγὼG1473{P-NS} δίδωμιG1325{V-PAI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 3πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} τόποςG5117{N-NSM}, ἐφ᾽G1909{PREP} ὃνG3739{R-ASM} ἂνG302{PRT} ἐπιβῆτεG1910{V-AAS-2P} τῷG3588{T-DSN} ἴχνειG2487{N-DSN} τῶνG3588{T-GPM} ποδῶνG4228{N-GPM} ὑμῶνG4771{P-GP}, ὑμῖνG4771{P-DP} δώσωG1325{V-FAI-1S} αὐτόνG846{D-ASM}, ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} εἴρηκαG2046{V-RAI-1S} τῷG3588{T-DSM} ΜωυσῇG3475{N-DSM}, 4τὴνG3588{T-ASF} ἔρημονG2048{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} Ἀντιλίβανον{N-ASM} ἕωςG2193{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ποταμοῦG4215{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} μεγάλουG3173{A-GSM}, ποταμοῦG4215{N-GSM} ΕὐφράτουG2166{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἕωςG2193{PREP} τῆςG3588{T-GSF} θαλάσσηςG2281{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} ἐσχάτηςG2078{A-GSF} ἀφ᾽G575{PREP} ἡλίουG2246{N-GSM} δυσμῶνG1424{N-GPF} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} τὰG3588{T-NPN} ὅριαG3725{N-NPN} ὑμῶνG4771{P-GP}. 5οὐκG3364{ADV} ἀντιστήσεταιG436{V-FMI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM} κατενώπιονG2714{PREP} ὑμῶνG4771{P-GP} πάσαςG3956{A-APF} τὰςG3588{T-APF} ἡμέραςG2250{N-APF} τῆςG3588{T-GSF} ζωῆςG2222{N-GSF} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} ὥσπερG3746{ADV} ἤμηνG1510{V-IMI-1S} μετὰG3326{PREP} ΜωυσῆG3475{N-GSM}, οὕτωςG3778{ADV} ἔσομαιG1510{V-FMI-1S} καὶG2532{ADV} μετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐγκαταλείψωG1459{V-FAI-1S} σεG4771{P-AS} οὐδὲG3761{CONJ} ὑπερόψομαί{V-FMI-1S} σεG4771{P-AS}. 6ἴσχυεG2480{V-PAD-2S} καὶG2532{CONJ} ἀνδρίζουG407{V-PMD-2S}· σὺG4771{P-NS} γὰρG1063{PRT} ἀποδιαστελεῖς{V-FAI-3S} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} ὤμοσαG3660{V-AAI-1S} τοῖςG3588{T-DPM} πατράσινG3962{N-DPM} ὑμῶνG4771{P-GP} δοῦναιG1325{V-AAN} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 7ἴσχυεG2480{V-PAD-2S} οὖνG3767{PRT} καὶG2532{CONJ} ἀνδρίζουG407{V-PMD-2S} φυλάσσεσθαιG5442{V-PMN} καὶG2532{CONJ} ποιεῖνG4160{V-PAN} καθότιG2530{ADV} ἐνετείλατόG1781{V-ANI-3S} σοιG4771{P-DS} Μωυσῆς{N-NSM}G3588{T-NSM} παῖςG3816{N-NSM} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐκκλινεῖςG1578{V-FAI-3S} ἀπ᾽G575{PREP} αὐτῶνG846{D-GPN} εἰςG1519{PREP} δεξιὰG1188{A-APN} οὐδὲG3761{CONJ} εἰςG1519{PREP} ἀριστεράG710{A-APN}, ἵναG2443{CONJ} συνῇςG4895{V-PAS-2S} ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPN}, οἷςG3739{R-DPN} ἐὰνG1437{CONJ} πράσσῃςG4238{V-PAS-2S}. 8καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἀποστήσεταιG868{V-FMI-3S}G3588{T-NSF} βίβλοςG976{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} νόμουG3551{N-GSM} τούτουG3778{D-GSM} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} στόματόςG4750{N-GSN} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} μελετήσειςG3191{V-FAI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} ἡμέραςG2250{N-GSF} καὶG2532{CONJ} νυκτόςG3571{N-GSF}, ἵναG2443{CONJ} συνῇςG4895{V-PAS-2S} ποιεῖνG4160{V-PAN} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} γεγραμμέναG1125{V-RMPAP}· τότεG5119{ADV} εὐοδωθήσῃG2137{V-FPI-2S} καὶG2532{CONJ} εὐοδώσειςG2137{V-FAI-3S} τὰςG3588{T-APF} ὁδούςG3598{N-APF} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} τότεG5119{ADV} συνήσειςG4920{V-FAI-3S}. 9ἰδοὺG2400{INJ} ἐντέταλμαίG1781{V-RMI-1S} σοιG4771{P-DS}· ἴσχυεG2480{V-PAD-2S} καὶG2532{CONJ} ἀνδρίζουG407{V-PMD-2S}, μὴG3165{ADV} δειλιάσῃςG1168{V-AAS-2S} μηδὲG3366{CONJ} φοβηθῇςG5399{V-APS-2S}, ὅτιG3754{CONJ} μετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} σουG4771{P-GS} εἰςG1519{PREP} πάνταG3956{A-ASM}, οὗG3364{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} πορεύῃG4198{V-PMS-2S}. 10ΚαὶG2532{CONJ} ἐνετείλατοG1781{V-ANI-3S} ἸησοῦςG2424{N-PRI} τοῖςG3588{T-DPM} γραμματεῦσινG1122{N-DPM} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} 11ΕἰσέλθατεG1525{V-AAD-2P} κατὰG2596{PREP} μέσονG3319{A-ASN} τῆςG3588{T-GSF} παρεμβολῆςG3925{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐντείλασθεG1781{V-AMD-2P} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ἙτοιμάζεσθεG2090{V-PMD-2P} ἐπισιτισμόνG1979{N-ASM}, ὅτιG3754{CONJ} ἔτιG2089{ADV} τρεῖςG5140{A-NPF} ἡμέραιG2250{N-NPF} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG4771{P-NP} διαβαίνετεG1224{V-PAI-2P} τὸνG3588{T-ASM} ΙορδάνηνG2446{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} εἰσελθόντεςG1525{V-AAPNP} κατασχεῖνG2722{V-AAN} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τῶνG3588{T-GPM} πατέρωνG3962{N-GPM} ὑμῶνG4771{P-GP} δίδωσινG1325{V-PAI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}. 12καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΡουβηνG4502{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΓαδG1045{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἡμίσειG2255{A-DSM} φυλῆςG5443{N-GSF} ΜανασσηG3128{N-PRI} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ἸησοῦςG2424{N-PRI} 13ΜνήσθητεG3403{V-APD-2P} τὸG3588{T-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} יהוהH3068{N-GSM}, ὃG3739{R-ASN} ἐνετείλατοG1781{V-ANI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} Μωυσῆς{N-NSM}G3588{T-NSM} παῖςG3816{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ὑμῶνG4771{P-GP} κατέπαυσενG2664{V-AAI-3S} ὑμᾶςG4771{P-AP} καὶG2532{CONJ} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF}. 14αἱG3588{T-NPF} γυναῖκεςG1135{N-NPF} ὑμῶνG4771{P-GP} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} παιδίαG3813{N-NPN} ὑμῶνG4771{P-GP} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} κτήνηG2934{N-NPN} ὑμῶνG4771{P-GP} κατοικείτωσανG2730{V-PAD-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} γῇG1065{N-DSF}, ᾗG3739{R-DSF} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}· ὑμεῖςG4771{P-NP} δὲG1161{PRT} διαβήσεσθεG1224{V-FMI-2P} εὔζωνοι{A-NPM} πρότεροιG4387{A-NPMC} τῶνG3588{T-GPM} ἀδελφῶνG80{N-GPM} ὑμῶνG4771{P-GP}, πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} ἰσχύωνG2480{V-PAPNS}, καὶG2532{CONJ} συμμαχήσετε{V-FAI-2P} αὐτοῖςG846{D-DPM}, 15ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} καταπαύσῃG2664{V-AAS-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ὑμῶνG4771{P-GP} τοὺςG3588{T-APM} ἀδελφοὺςG80{N-APM} ὑμῶνG4771{P-GP} ὥσπερG3746{ADV} καὶG2532{ADV} ὑμᾶςG4771{P-AP} καὶG2532{CONJ} κληρονομήσωσινG2816{V-AAS-3P} καὶG2532{ADV} οὗτοιG3778{D-NPM} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ἡμῶνG1473{P-GP} δίδωσινG1325{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM}· καὶG2532{CONJ} ἀπελεύσεσθεG565{V-FMI-2P} ἕκαστοςG1538{A-NSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} κληρονομίανG2817{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM}, ἣνG3739{R-ASF} δέδωκενG1325{V-RAI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} Μωυσῆς{N-NSM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} πέρανG4008{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ΙορδάνουG2446{N-GSM} ἀπ᾽G575{PREP} ἀνατολῶνG395{N-GPF} ἡλίουG2246{N-GSM}. 16καὶG2532{CONJ} ἀποκριθέντεςG611{V-APPNP} τῷG3588{T-DSM} ἸησοῖG2424{N-PRI} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ΠάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἂνG302{PRT} ἐντείλῃG1781{V-AMS-2S} ἡμῖνG1473{P-DP}, ποιήσομενG4160{V-FAI-1P} καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} πάνταG3956{A-ASM} τόπονG5117{N-ASM}, οὗG3364{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} ἀποστείλῃςG649{V-AAS-2S} ἡμᾶςG1473{P-AP}, πορευσόμεθαG4198{V-FMI-1P}· 17κατὰG2596{PREP} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἠκούσαμενG191{V-AAI-1P} ΜωυσῆG3475{N-GSM}, ἀκουσόμεθαG191{V-FMI-1P} σοῦG4771{P-GS}, πλὴνG4133{ADV} ἔστωG1510{V-PAD-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ἡμῶνG1473{P-GP} μετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GS}, ὃνG3739{R-ASM} τρόπονG5158{N-ASM} ἦνG1510{V-IAI-3S} μετὰG3326{PREP} ΜωυσῆG3475{N-GSM}. 18G3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} ἄνθρωποςG444{N-NSM}, ὃςG3739{R-NSM} ἐὰνG1437{CONJ} ἀπειθήσῃG544{V-AAS-3S} σοιG4771{P-DS} καὶG2532{CONJ} ὅστιςG3748{RI-NSM} μὴG3165{ADV} ἀκούσῃG191{V-AAS-3S} τῶνG3588{T-GPN} ῥημάτωνG4487{N-GPN} σουG4771{P-GS} καθότιG2530{ADV} ἂνG302{PRT} αὐτῷG846{D-DSM} ἐντείλῃG1781{V-AMS-2S}, ἀποθανέτωG599{V-AAD-3S}. ἀλλὰG235{CONJ} ἴσχυεG2480{V-PAD-2S} καὶG2532{CONJ} ἀνδρίζουG407{V-PMD-2S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary