Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Ecclesiastes - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ὍτιG3754{CONJ} σὺνG4862{PREP} πᾶνG3956{A-ASN} τοῦτοG3778{D-ASN} ἔδωκαG1325{V-AAI-1S} εἰςG1519{PREP} καρδίανG2588{N-ASF} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS} σὺνG4862{PREP} πᾶνG3956{A-ASN} εἶδενG3708{V-AAI-3S} τοῦτοG3778{D-ASN}, ὡςG3739{CONJ} οἱG3588{T-NPM} δίκαιοιG1342{A-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} σοφοὶG4680{A-NPM} καὶG2532{CONJ} ἐργασίαιG2039{N-NPF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} χειρὶG5495{N-DSF} τοῦG3588{T-GSM} θεοῦG2316{N-GSM}, καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} ἀγάπηνG26{N-ASF} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} μῖσος{A-ASN} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} εἰδὼςG3708{V-RAPNS}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM}· τὰG3588{T-NPN} πάνταG3956{A-NPN} πρὸG4253{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} αὐτῶνG846{D-GPM}, 2ματαιότηςG3153{N-NSF} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} πᾶσινG3956{A-DPM}. συνάντημα{N-NSN} ἓνG1519{A-NSN} τῷG3588{T-DSM} δικαίῳG1342{A-DSM} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἀσεβεῖG765{A-DSM}, τῷG3588{T-DSM} ἀγαθῷG18{A-DSM} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} κακῷG2556{A-DSM} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} καθαρῷG2513{A-DSM} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ἀκαθάρτῳG169{A-DSM} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} θυσιάζοντι{V-PAPDS} καὶG2532{CONJ} τῷG3588{T-DSM} μὴG3165{ADV} θυσιάζοντι{V-PAPDS}· ὡςG3739{CONJ}G3588{T-NSM} ἀγαθόςG18{A-NSM}, ὧςG3739{CONJ}G3588{T-NSM} ἁμαρτάνωνG264{V-PAPNS}· ὧςG3739{CONJ}G3588{T-NSM} ὀμνύωνG3660{V-PAPNS}, καθὼςG2531{ADV}G3588{T-NSM} τὸνG3588{T-ASM} ὅρκονG3727{N-ASM} φοβούμενοςG5399{V-PMPNS}. 3τοῦτοG3778{D-NSN} πονηρὸνG4190{A-NSN} ἐνG1722{PREP} παντὶG3956{A-DSM} πεποιημένῳG4160{V-RMPDS} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM}, ὅτιG3754{CONJ} συνάντημα{N-NSN} ἓνG1519{A-NSN} τοῖςG3588{T-DPM} πᾶσινG3956{A-DPM}· καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} καρδίαG2588{N-NSF} υἱῶνG5207{N-GPM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} ἐπληρώθηG4137{V-API-3S} πονηροῦG4190{A-GSM}, καὶG2532{CONJ} περιφέρεια{N-NSF} ἐνG1722{PREP} καρδίᾳG2588{N-DSF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} ζωῇG2222{N-DSF} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} ὀπίσωG3694{ADV} αὐτῶνG846{D-GPM} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} νεκρούςG3498{N-APM}. 4ὅτιG3754{CONJ} τίςG5100{I-NSM} ὃςG3739{R-NSM} κοινωνεῖG2841{V-PAI-3S} πρὸςG4314{PREP} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} ζῶνταςG2198{V-PAPAP}; ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἐλπίςG1680{N-NSF}, ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} κύωνG2965{N-NSM}G3588{T-NSM} ζῶνG2198{V-PAPNS}, αὐτὸςG846{D-NSM} ἀγαθὸςG18{A-NSM} ὑπὲρG5228{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λέονταG3023{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} νεκρόνG3498{N-ASM}. 5ὅτιG3754{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ζῶντεςG2198{V-PAPNP} γνώσονταιG1097{V-FMI-3P} ὅτιG3754{CONJ} ἀποθανοῦνταιG599{V-FMI-3P}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} νεκροὶG3498{N-NPM} οὔκG3364{ADV} εἰσινG1510{V-PAI-3P} γινώσκοντεςG1097{V-PAPNP} οὐδένG3762{A-ASN}· καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἔτιG2089{ADV} μισθόςG3408{N-NSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐπελήσθηG1950{V-API-3S}G3588{T-NSF} μνήμηG3420{N-NSF} αὐτῶνG846{D-GPM}· 6καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} ἀγάπηG26{N-NSF} αὐτῶνG846{D-GPM} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} μῖσος{N-NSN} αὐτῶνG846{D-GPM} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} ζῆλοςG2205{N-NSM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἤδηG2235{ADV} ἀπώλετοG622{V-ANI-3S}, καὶG2532{CONJ} μερὶςG3310{N-NSF} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἔτιG2089{ADV} εἰςG1519{PREP} αἰῶναG165{N-ASM} ἐνG1722{PREP} παντὶG3956{A-DSM} τῷG3588{T-DSM} πεποιημένῳG4160{V-RMPDS} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM}. 7ΔεῦροG1204{ADV} φάγεG2068{V-AAD-2S} ἐνG1722{PREP} εὐφροσύνῃG2167{N-DSF} ἄρτονG740{N-ASM} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} πίεG4095{V-AAD-2S} ἐνG1722{PREP} καρδίᾳG2588{N-DSF} ἀγαθῇG18{A-DSF} οἶνόνG3631{N-ASM} σουG4771{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} ἤδηG2235{ADV} εὐδόκησενG2106{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τὰG3588{T-APN} ποιήματάG4161{N-APN} σουG4771{P-GS}. 8ἐνG1722{PREP} παντὶG3956{A-DSM} καιρῷG2540{N-DSM} ἔστωσανG1510{V-PAD-3P} ἱμάτιάG2440{N-NPN} σουG4771{P-GS} λευκάG3022{A-NPN}, καὶG2532{CONJ} ἔλαιονG1637{N-NSN} ἐπὶG1909{PREP} κεφαλήνG2776{N-ASF} σουG4771{P-GS} μὴG3165{ADV} ὑστερησάτωG5302{V-AAD-3S}. 9ἰδὲG3708{V-AAD-2S} ζωὴνG2222{N-ASF} μετὰG3326{PREP} γυναικόςG1135{N-GSF}, ἧςG3739{R-GSF} ἠγάπησαςG25{V-AAI-2S}, πάσαςG3956{A-APF} ἡμέραςG2250{N-APF} ζωῆςG2222{N-GSF} ματαιότητόςG3153{N-GSF} σουG4771{P-GS} τὰςG3588{T-APF} δοθείσαςG1325{V-APPAP} σοιG4771{P-DS} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM}, πάσαςG3956{A-APF} ἡμέραςG2250{N-APF} ματαιότητόςG3153{N-GSF} σουG4771{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} αὐτὸG846{D-NSN} μερίςG3310{N-NSF} σουG4771{P-GS} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ζωῇG2222{N-DSF} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} μόχθῳG3449{N-DSM} σουG4771{P-GS}, ᾧG3739{R-DSM} σὺG4771{P-NS} μοχθεῖς{V-PAI-2S} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM}. 10πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἂνG302{PRT} εὕρῃG2147{V-AAS-3S}G3588{T-NSF} χείρG5495{N-NSF} σουG4771{P-GS} τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN}, ὡςG3739{CONJ}G3588{T-NSF} δύναμίςG1411{N-NSF} σουG4771{P-GS} ποίησονG4160{V-AAD-2S}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ποίημαG4161{N-NSN} καὶG2532{CONJ} λογισμὸςG3053{N-NSM} καὶG2532{CONJ} γνῶσιςG1108{N-NSF} καὶG2532{CONJ} σοφίαG4678{N-NSF} ἐνG1722{PREP} ᾅδῃG86{N-DSM}, ὅπουG3699{PRT} σὺG4771{P-NS} πορεύῃG4198{V-PAS-3S} ἐκεῖG1563{ADV}. 11ἘπέστρεψαG1994{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} εἶδονG3708{V-AAI-1S} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM} ὅτιG3754{CONJ} οὐG3364{ADV} τοῖςG3588{T-DPM} κούφοις{A-DPM}G3588{T-NSM} δρόμοςG1408{N-NSM} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} τοῖςG3588{T-DPM} δυνατοῖςG1415{A-DPM}G3588{T-NSM} πόλεμοςG4171{N-NSM} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} οὐG3364{ADV} τοῖςG3588{T-DPM} σοφοῖςG4680{A-DPM} ἄρτοςG740{N-NSM} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} οὐG3364{ADV} τοῖςG3588{T-DPM} συνετοῖςG4908{A-DPM} πλοῦτοςG4149{N-NSM} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} οὐG3364{ADV} τοῖςG3588{T-DPM} γινώσκουσινG1097{V-PAI-3P} χάριςG5485{N-NSF}, ὅτιG3754{CONJ} καιρὸςG2540{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ἀπάντημα{N-NSN} συναντήσεταιG4876{V-FMI-3S} τοῖςG3588{T-DPM} πᾶσινG3956{A-DPM} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 12ὅτιG3754{CONJ} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} οὐκG3364{ADV} ἔγνωG1097{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} τὸνG3588{T-ASM} καιρὸνG2540{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}· ὡςG3739{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἰχθύεςG2486{N-NPM} οἱG3588{T-NPM} θηρευόμενοιG2340{V-PMPNP} ἐνG1722{PREP} ἀμφιβλήστρῳG293{N-DSN} κακῷG2556{A-DSM} καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{CONJ} ὄρνεαG3732{N-NPN} τὰG3588{T-NPN} θηρευόμεναG2340{V-PMPNP} ἐνG1722{PREP} παγίδιG3803{N-DSF}, ὡςG3739{CONJ} αὐτὰG846{D-APN} παγιδεύονταιG3802{V-PPI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM} εἰςG1519{PREP} καιρὸνG2540{N-ASM} πονηρόνG4190{A-ASM}, ὅτανG3752{ADV} ἐπιπέσῃG1968{V-FMI-2S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} ἄφνωG869{ADV}. 13ΚαίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} τοῦτοG3778{D-ASN} εἶδονG3708{V-AAI-1S} σοφίανG4678{N-ASF} ὑπὸG5259{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} μεγάληG3173{A-NSF} ἐστὶνG1510{V-PAI-3S} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS}· 14πόλιςG4172{N-NSF} μικρὰG3398{A-NSF} καὶG2532{CONJ} ἄνδρεςG435{N-NPM} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} ὀλίγοιG3641{A-NPM}, καὶG2532{CONJ} ἔλθῃG2064{V-AAS-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} βασιλεὺςG935{N-NSM} μέγαςG3173{A-NSM} καὶG2532{CONJ} κυκλώσῃG2944{V-AAS-3S} αὐτὴνG846{D-ASF} καὶG2532{CONJ} οἰκοδομήσῃG3618{V-FMI-2S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} χάρακαςG5482{N-APM} μεγάλουςG3173{A-APM}· 15καὶG2532{CONJ} εὕρῃG2147{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} ἄνδραG435{N-ASM} πένηταG3993{N-ASM} σοφόνG4680{A-ASM}, καὶG2532{CONJ} διασώσειG1295{V-FAI-3S} αὐτὸςG846{D-NSM} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} σοφίᾳG4678{N-DSF} αὐτοῦG846{D-GSM}· καὶG2532{CONJ} ἄνθρωποςG444{N-NSM} οὐκG3364{ADV} ἐμνήσθηG3403{V-API-3S} σὺνG4862{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ἀνδρὸςG435{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} πένητοςG3993{N-GSM} ἐκείνουG1565{D-GSM}. 16καὶG2532{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S} ἐγώG1473{P-NS} ἈγαθὴG18{A-NSF} σοφίαG4678{N-NSF} ὑπὲρG5228{PREP} δύναμινG1411{N-ASF}· καὶG2532{CONJ} σοφίαG4678{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} πένητοςG3993{N-GSM} ἐξουδενωμένηG1847{V-RPPNS}, καὶG2532{CONJ} λόγοιG3056{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM} οὔκG3364{ADV} εἰσινG1510{V-PAI-3P} ἀκουόμενοιG191{V-PMPNP}. 17λόγοιG3056{N-NPM} σοφῶνG4680{A-GPM} ἐνG1722{PREP} ἀναπαύσειG372{N-DSF} ἀκούονταιG191{V-PMI-3P} ὑπὲρG5228{PREP} κραυγὴνG2906{N-ASF} ἐξουσιαζόντωνG1850{V-PAPGP} ἐνG1722{PREP} ἀφροσύναιςG877{N-DPF}. 18ἀγαθὴG18{A-NSF} σοφίαG4678{N-NSF} ὑπὲρG5228{PREP} σκεύηG4632{N-APN} πολέμουG4171{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἁμαρτάνωνG264{V-PAPNS} εἷςG1519{N-NUI} ἀπολέσειG622{V-FAI-3S} ἀγαθωσύνηνG19{N-ASF} πολλήνG4183{A-ASF}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary