COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Moreover JobH347 continuedH3254 H5375 his parableH4912, and saidH559,  **

WLC   וַיֹּסֶףH3254 אִיּוֹבH347 שְׂאֵתH5375 מְשָׁלוֹH4912 וַיֹּאמַֽרH559

VW   Moreover Job continued on with his discourse, and said:


WEBS   As GodH410 livethH2416, who hath taken awayH5493 my judgmentH4941; and the AlmightyH7706, who hath afflictedH4843 my soulH5315;  **

WLC   חַיH2416 אֵלH410 הֵסִירH5493 מִשְׁפָּטִיH4941 וְשַׁדַּיH7706 הֵמַרH4843 נַפְשִֽׁיH5315

VW   As the Mighty God lives, who has taken away my justice, and the Almighty, who has made my soul bitter,


WEBS   All the whileH5750 my breathH5397 is in me, and the spiritH7307 of GodH433 is in my nostrilsH639;  **

WLC   כִּֽיH3588 כָלH3605 עוֹדH5750 נִשְׁמָתִיH5397 בִיH0 וְרוּחַH7307 אֱלוֹהַּH433 בְּאַפִּֽיH639

VW   as long as my breath is in me, and the spirit of God in my nostrils,


WEBS   My lipsH8193 shall not speakH1696 wickednessH5766, nor my tongueH3956 utterH1897 deceitH7423.

WLC   אִםH518 תְּדַבֵּרְנָהH1696 שְׂפָתַיH8193 עַוְלָהH5766 וּלְשׁוֹנִיH3956 אִםH518 יֶהְגֶּהH1897 רְמִיָּֽהH7423

VW   my lips will not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.


WEBS   Far be it from meH2486 that I should justifyH6663 you: till I dieH1478 I will not removeH5493 my integrityH8538 from me.

WLC   חָלִילָהH2486 לִּיH0 אִםH518 אַצְדִּיקH6663 אֶתְכֶםH853 עַדH5704 אֶגְוָעH1478 לֹאH3808 אָסִירH5493 תֻּמָּתִיH8538 מִמֶּֽנִּיH4480

VW   Far be it from me that I should say you are right. Until I die I will not put away my integrity from me.


WEBS   My righteousnessH6666 I holdH2388 fast, and will not let it goH7503: my heartH3824 shall not reproachH2778 me so long as I liveH3117.  **

WLC   בְּצִדְקָתִיH6666 הֶחֱזַקְתִּיH2388 וְלֹאH3808 אַרְפֶּהָH7503 לֹֽאH3808 יֶחֱרַףH2778 לְבָבִיH3824 מִיָּמָֽיH3117

VW   I hold fast to my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach any of my days.


WEBS   Let my enemyH341 be as the wickedH7563, and he that riseth upH6965 against me as the unrighteousH5767.

WLC   יְהִיH1961 כְרָשָׁעH7563 אֹיְבִיH341 וּמִתְקוֹמְמִיH6965 כְעַוָּֽלH5767

VW   Let my enemy be like the wicked, and he who rises up against me like the unrighteous.


WEBS   For what is the hopeH8615 of the hypocriteH2611, though he hath gainedH1214, when GodH433 taketh awayH7953 his soulH5315?

WLC   כִּיH3588 מַהH4100 תִּקְוַתH8615 חָנֵףH2611 כִּיH3588 יִבְצָעH1214 כִּיH3588 יֵשֶׁלH7953 אֱלוֹהַּH433 נַפְשֽׁוֹH5315

VW   For what is the hope of the hypocrite when he is cut off, when God draws out his soul?


WEBS   Will GodH410 hearH8085 his cryH6818 when troubleH6869 comethH935 upon him?

WLC   הַֽצַעֲקָתוֹH6818 יִשְׁמַעH8085 אֵלH410 כִּֽיH3588 תָבוֹאH935 עָלָיוH5921 צָרָֽהH6869

VW   Will the Mighty God hear his cry when distress comes upon him?


WEBS   Will he delightH6026 himself in the AlmightyH7706? will he alwaysH6256 callH7121 upon GodH433?

WLC   אִםH518 עַלH5921 שַׁדַּיH7706 יִתְעַנָּגH6026 יִקְרָאH7121 אֱלוֹהַּH433 בְּכָלH3605 עֵֽתH6256

VW   Will he delight in the Almighty? Will he always call upon God?


WEBS   I will teachH3384 you by the handH3027 of GodH410: that which is with the AlmightyH7706 will I not concealH3582.  **

WLC   אוֹרֶהH3384 אֶתְכֶםH853 בְּיַדH3027 אֵלH410 אֲשֶׁרH834 עִםH5973 שַׁדַּיH7706 לֹאH3808 אֲכַחֵֽדH3582

VW   I will teach you about the hand of the Mighty God; that which is with the Almighty I will not hide.


WEBS   Behold, all ye yourselves have seenH2372 it; why then are ye thus altogetherH1892 vainH1891?

WLC   הֵןH2005 אַתֶּםH859 כֻּלְּכֶםH3605 חֲזִיתֶםH2372 וְלָמָּהH4100 זֶּהH2088 הֶבֶלH1892 תֶּהְבָּֽלוּH1891

VW   Behold, all of you have seen it. Why then are you vain like a vapor?


WEBS   This is the portionH2506 of a wickedH7563 manH120 with GodH410, and the heritageH5159 of oppressorsH6184, which they shall receiveH3947 of the AlmightyH7706.

WLC   זֶהH2088 חֵֽלֶקH2506 אָדָםH120 רָשָׁעH7563 עִםH5973 אֵלH410 וְֽנַחֲלַתH5159 עָרִיצִיםH6184 מִשַּׁדַּיH7706 יִקָּֽחוּH3947

VW   This is the portion of a wicked man with the Mighty God, and the heritage of the ruthless, received from the Almighty:


WEBS   If his childrenH1121 are multipliedH7235, it is forH3926 the swordH2719: and his offspringH6631 shall not be satisfiedH7646 with breadH3899.

WLC   אִםH518 יִרְבּוּH7235 בָנָיוH1121 לְמוֹH3926 חָרֶבH2719 וְצֶאֱצָאָיוH6631 לֹאH3808 יִשְׂבְּעוּH7646 לָֽחֶםH3899

VW   If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.


WEBS   Those that remainH8300 of him shall be buriedH6912 in deathH4194: and his widowsH490 shall not weepH1058.

WLC   שרידוH8300 שְׂרִידָיוH8300 בַּמָּוֶתH4194 יִקָּבֵרוּH6912 וְאַלְמְנֹתָיוH490 לֹאH3808 תִבְכֶּֽינָהH1058

VW   Those who survive him shall be buried in death, and their widows shall not weep,


WEBS   Though he should heap upH6651 silverH3701 as the dustH6083, and prepareH3559 raimentH4403 as the clayH2563;

WLC   אִםH518 יִצְבֹּרH6651 כֶּעָפָרH6083 כָּסֶףH3701 וְכַחֹמֶרH2563 יָכִיןH3559 מַלְבּֽוּשׁH4403

VW   though he heaps up silver like dust, and provides clothing like clay;


WEBS   He may prepareH3559 it, but the justH6662 shall put it onH3847, and the innocentH5355 shall divideH2505 the silverH3701.

WLC   יָכִיןH3559 וְצַדִּיקH6662 יִלְבָּשׁH3847 וְכֶסֶףH3701 נָקִיH5355 יַחֲלֹֽקH2505

VW   he may provide it, but the just shall wear it, and the innocent shall divide up the silver.


WEBS   He buildethH1129 his houseH1004 as a mothH6211, and as a boothH5521 that the keeperH5341 makethH6213.

WLC   בָּנָהH1129 כָעָשׁH6211 בֵּיתוֹH1004 וּכְסֻכָּהH5521 עָשָׂהH6213 נֹצֵֽרH5341

VW   He builds his house like a moth, like a booth which a watchman makes.


WEBS   The richH6223 man shall lie downH7901, but he shall not be gatheredH622: he openethH6491 his eyesH5869, and he is not.

WLC   עָשִׁירH6223 יִשְׁכַּבH7901 וְלֹאH3808 יֵאָסֵףH622 עֵינָיוH5869 פָּקַחH6491 וְאֵינֶֽנּוּH369

VW   The rich man shall lie down, but not be gathered up; he has opened his eyes, and is not.


WEBS   TerrorsH1091 take holdH5381 on him as watersH4325, a tempestH5492 stealeth him awayH1589 in the nightH3915.

WLC   תַּשִּׂיגֵהוּH5381 כַמַּיִםH4325 בַּלָּהוֹתH1091 לַיְלָהH3915 גְּנָבַתּוּH1589 סוּפָֽהH5492

VW   Terrors overtake him like waters; a tempest steals him away in the night.


WEBS   The eastH6921 wind carrieth him awayH5375, and he departethH3212: and as a storm hurlethH8175 him out of his placeH4725.

WLC   יִשָּׂאֵהוּH5375 קָדִיםH6921 וְיֵלַךְH1980 וִֽישָׂעֲרֵהוּH8175 מִמְּקֹמֽוֹH4725

VW   The east wind carries him away, and he is gone; it whirls him out of his place.


WEBS   For God shall castH7993 upon him, and not spareH2550: he would long toH1272 fleeH1272 out of his handH3027.  **

WLC   וְיַשְׁלֵךְH7993 עָלָיוH5921 וְלֹאH3808 יַחְמֹלH2550 מִיָּדוֹH3027 בָּרוֹחַH1272 יִבְרָֽחH1272

VW   It casts him out without pity; he hastens to flee from its hand.


WEBS   Men shall clapH5606 their handsH3709 at him, and shall hissH8319 him out of his placeH4725.

WLC   יִשְׂפֹּקH5606 עָלֵימוֹH5921 כַפֵּימוֹH3709 וְיִשְׁרֹקH8319 עָלָיוH5921 מִמְּקֹמֽוֹH4725

VW   Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה