COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   My sonH1121, if thou wilt receiveH3947 my wordsH561, and treasureH6845 my commandmentsH4687 with thee;

WLC   בְּנִיH1121 אִםH518 תִּקַּחH3947 אֲמָרָיH561 וּמִצְוֺתַיH4687 תִּצְפֹּןH6845 אִתָּֽךְH854

VW   My son, if you will receive my words, and treasure up my commandments within you,


WEBS   So that thou inclineH7181 thy earH241 to wisdomH2451, and applyH5186 thy heartH3820 to understandingH8394;

WLC   לְהַקְשִׁיבH7181 לַֽחָכְמָהH2451 אָזְנֶךָH241 תַּטֶּהH5186 לִבְּךָH3820 לַתְּבוּנָֽהH8394

VW   so that you incline your ear to wisdom, and extend your heart to understanding;


WEBS   Yea, if thou criestH7121 after knowledgeH998, and liftest upH5414 thy voiceH6963 for understandingH8394;  **

WLC   כִּיH3588 אִםH518 לַבִּינָהH998 תִקְרָאH7121 לַתְּבוּנָהH8394 תִּתֵּןH5414 קוֹלֶֽךָH6963

VW   yes, if you cry out for discernment, lifting up your voice for understanding;


WEBS   If thou seekestH1245 her as silverH3701, and searchestH2664 for her as for hid treasuresH4301;

WLC   אִםH518 תְּבַקְשֶׁנָּהH1245 כַכָּסֶףH3701 וְֽכַמַּטְמוֹנִיםH4301 תַּחְפְּשֶֽׂנָּהH2664

VW   if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,


WEBS   Then shalt thou understandH995 the fearH3374 of the LORDH3068, and findH4672 the knowledgeH1847 of GodH430.

WLC   אָזH227 תָּבִיןH995 יִרְאַתH3374 יְהוָהH3068 וְדַעַתH1847 אֱלֹהִיםH430 תִּמְצָֽאH4672

VW   then you shall understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.


WEBS   For the LORDH3068 givethH5414 wisdomH2451: out of his mouthH6310 cometh knowledgeH1847 and understandingH8394.

WLC   כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 יִתֵּןH5414 חָכְמָהH2451 מִפִּיוH6310 דַּעַתH1847 וּתְבוּנָֽהH8394

VW   For Jehovah gives wisdom; out of His mouth come knowledge and understanding.


WEBS   He layeth upH6845 sound wisdomH8454 for the righteousH3477: he is a shieldH4043 to them that walkH1980 uprightlyH8537.

WLC   וצפןH6845 יִצְפֹּןH6845 לַיְשָׁרִיםH3477 תּוּשִׁיָּהH8454 מָגֵןH4043 לְהֹלְכֵיH1980 תֹֽםH8537

VW   He lays up sound wisdom for the upright; a shield to those who walk in integrity,


WEBS   He keepethH5341 the pathsH734 of judgmentH4941, and preservethH8104 the wayH1870 of his saintsH2623.

WLC   לִנְצֹרH5341 אָרְחוֹתH734 מִשְׁפָּטH4941 וְדֶרֶךְH1870 חסידוH2623 חֲסִידָיוH2623 יִשְׁמֹֽרH8104

VW   to guard the paths of judgment; and He keeps watch over the way of His saints.


WEBS   Then shalt thou understandH995 righteousnessH6664, and judgmentH4941, and equityH4339; and, every goodH2896 pathH4570.

WLC   אָזH227 תָּבִיןH995 צֶדֶקH6664 וּמִשְׁפָּטH4941 וּמֵישָׁרִיםH4339 כָּלH3605 מַעְגַּלH4570 טֽוֹבH2896

VW   Then you shall understand righteousness and justice and equity and every good path.


WEBS   When wisdomH2451 enterethH935 into thy heartH3820, and knowledgeH1847 is pleasantH5276 to thy soulH5315;

WLC   כִּֽיH3588 תָבוֹאH935 חָכְמָהH2451 בְלִבֶּךָH3820 וְדַעַתH1847 לְֽנַפְשְׁךָH5315 יִנְעָֽםH5276

VW   When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul,


WEBS   DiscretionH4209 shall preserveH8104 thee, understandingH8394 shall keepH5341 thee:

WLC   מְזִמָּהH4209 תִּשְׁמֹרH8104 עָלֶיךָH5921 תְּבוּנָהH8394 תִנְצְרֶֽכָּהH5341

VW   discretion shall keep watch over you, understanding shall guard you,


WEBS   To deliverH5337 thee from the wayH1870 of the evilH7451 man, from the manH376 that speakethH1696 perverse thingsH8419;

WLC   לְהַצִּילְךָH5337 מִדֶּרֶךְH1870 רָעH7451 מֵאִישׁH376 מְדַבֵּרH1696 תַּהְפֻּכֽוֹתH8419

VW   to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perverse things,


WEBS   Who leaveH5800 the pathsH734 of uprightnessH3476, to walkH3212 in the waysH1870 of darknessH2822;

WLC   הַעֹזְבִיםH5800 אָרְחוֹתH734 יֹשֶׁרH3476 לָלֶכֶתH1980 בְּדַרְכֵיH1870 חֹֽשֶׁךְH2822

VW   those who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,


WEBS   Who rejoiceH8056 to doH6213 evilH7451, and delightH1523 in the perversenessH8419 of the wickedH7451;

WLC   הַשְּׂמֵחִיםH8056 לַעֲשׂוֹתH6213 רָעH7451 יָגִילוּH1523 בְּֽתַהְפֻּכוֹתH8419 רָֽעH7451

VW   who rejoice to do evil, and delight in the perversities of the wicked,


WEBS   Whose waysH734 are crookedH6141, and they are perverseH3868 in their pathsH4570:

WLC   אֲשֶׁרH834 אָרְחֹתֵיהֶםH734 עִקְּשִׁיםH6141 וּנְלוֹזִיםH3868 בְּמַעְגְּלוֹתָֽםH4570

VW   whose paths are crooked, who are devious in their tracks;


WEBS   To deliverH5337 thee from the strangeH2114 womanH802, even from the adulteressH5237 who flatterethH2505 with her wordsH561;

WLC   לְהַצִּילְךָH5337 מֵאִשָּׁהH802 זָרָהH2114 מִנָּכְרִיָּהH5237 אֲמָרֶיהָH561 הֶחֱלִֽיקָהH2505

VW   to deliver you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words,


WEBS   Who forsakethH5800 the guideH441 of her youthH5271, and forgettethH7911 the covenantH1285 of her GodH430.

WLC   הַעֹזֶבֶתH5800 אַלּוּףH441 נְעוּרֶיהָH5271 וְאֶתH853 בְּרִיתH1285 אֱלֹהֶיהָH430 שָׁכֵֽחָהH7911

VW   who forsakes the guide of her youth and has forgotten the covenant of her God.


WEBS   For her houseH1004 inclinethH7743 to deathH4194, and her pathsH4570 to the deadH7496.

WLC   כִּיH3588 שָׁחָהH7743 אֶלH413 מָוֶתH4194 בֵּיתָהּH1004 וְאֶלH413 רְפָאִיםH7496 מַעְגְּלֹתֶֽיהָH4570

VW   For her house leads down to death, and her tracks to the spirits of the dead.


WEBS   None that goH935 to her return againH7725, neither do they take holdH5381 of the pathsH734 of lifeH2416.

WLC   כָּלH3605 בָּאֶיהָH935 לֹאH3808 יְשׁוּבוּןH7725 וְלֹֽאH3808 יַשִּׂיגוּH5381 אָרְחוֹתH734 חַיִּֽיםH2416

VW   No one going in to her returns, nor do they attain unto the ways of life.


WEBS   That thou mayest walkH3212 in the wayH1870 of goodH2896 men, and keepH8104 the pathsH734 of the righteousH6662.

WLC   לְמַעַןH4616 תֵּלֵךְH1980 בְּדֶרֶךְH1870 טוֹבִיםH2896 וְאָרְחוֹתH734 צַדִּיקִיםH6662 תִּשְׁמֹֽרH8104

VW   That you may walk in the ways of the good and keep the ways of the righteous.


WEBS   For the uprightH3477 shall dwellH7931 in the landH776, and the perfectH8549 shall remainH3498 in it.

WLC   כִּֽיH3588 יְשָׁרִיםH3477 יִשְׁכְּנוּH7931 אָרֶץH776 וּתְמִימִיםH8549 יִוָּתְרוּH3498 בָֽהּH0

VW   For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.


WEBS   But the wickedH7563 shall be cut offH3772 from the earthH776, and the transgressorsH898 shall be rooted outH5255 of it.  **

WLC   וּרְשָׁעִיםH7563 מֵאֶרֶץH776 יִכָּרֵתוּH3772 וּבוֹגְדִיםH898 יִסְּחוּH5255 מִמֶּֽנָּהH4480

VW   But the wicked shall be cut off from the earth, and those who act deceitfully shall be rooted out of it.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה