Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Hosea - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚατὰG2596{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} ΕφραιμG2187{N-PRI} δικαιώματαG1345{N-APN} αὐτὸςG846{D-NSM} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἔθετοG5087{V-ANI-3S} αὐτὰG846{D-APN} τῇG3588{T-DSF} ΒααλG896{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἀπέθανενG599{V-AAI-3S}. 2καὶG2532{CONJ} προσέθετοG4369{V-ANI-3S} τοῦG3588{T-GSN} ἁμαρτάνεινG264{V-PAN} ἔτιG2089{ADV}, καὶG2532{CONJ} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} χώνευμα{N-ASN} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ἀργυρίουG694{N-GSN} αὐτῶνG846{D-GPM} κατ᾽G2596{PREP} εἰκόναG1504{N-ASF} εἰδώλωνG1497{N-GPN}, ἔργαG2041{N-APN} τεκτόνωνG5045{N-GPM} συντετελεσμέναG4931{V-RPPAP} αὐτοῖςG846{D-DPM}· αὐτοὶG846{D-NPM} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} ΘύσατεG2380{V-AAD-2P} ἀνθρώπουςG444{N-APM}, μόσχοιG3448{N-NPM} γὰρG1063{PRT} ἐκλελοίπασινG1587{V-RAI-3P}. 3διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} ὡςG3739{CONJ} νεφέληG3507{N-NSF} πρωινὴG4407{A-NSF} καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{CONJ} δρόσος{N-NSF} ὀρθρινὴG3720{A-NSF} πορευομένηG4198{V-PMPNS}, ὥσπερG3746{ADV} χνοῦςG5522{N-NSM} ἀποφυσώμενος{V-PMPNS} ἀφ᾽G575{PREP} ἅλωνοςG257{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{CONJ} ἀτμὶςG822{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} ἀκρίδωνG200{N-GPF}. 4ἐγὼG1473{P-NS} δὲG1161{PRT} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} σουG4771{P-GS} στερεῶνG4732{V-PAPNS} οὐρανὸνG3772{N-ASM} καὶG2532{CONJ} κτίζωνG2936{V-PAPNS} γῆνG1065{N-ASF}, οὗG3739{R-GSM} αἱG3588{T-NPF} χεῖρεςG5495{N-NPF} ἔκτισανG2936{V-AAI-3P} πᾶσανG3956{A-ASF} τὴνG3588{T-ASF} στρατιὰνG4756{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} παρέδειξά{V-AAI-1S} σοιG4771{P-DS} αὐτὰG846{D-APN} τοῦG3588{T-GSN} πορεύεσθαιG4198{V-PMN} ὀπίσωG3694{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM}· καὶG2532{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἀνήγαγόνG321{V-AAI-1S} σεG4771{P-AS} ἐκG1537{PREP} γῆςG1065{N-GSF} ΑἰγύπτουG125{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} θεὸνG2316{N-ASM} πλὴνG4133{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} οὐG3364{ADV} γνώσῃG1097{V-FMI-2S}, καὶG2532{CONJ} σῴζωνG4982{V-PAPNS} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} πάρεξ{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}. 5ἐγὼG1473{P-NS} ἐποίμαινόνG4165{V-IAI-1S} σεG4771{P-AS} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{N-DSF} ἐνG1722{PREP} γῇG1065{N-DSF} ἀοικήτῳ{A-DSF} 6κατὰG2596{PREP} τὰςG3588{T-APF} νομὰςG3542{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM}. καὶG2532{CONJ} ἐνεπλήσθησανG1705{V-API-3P} εἰςG1519{PREP} πλησμονήνG4140{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ὑψώθησανG5312{V-API-3P} αἱG3588{T-NPF} καρδίαιG2588{N-NPF} αὐτῶνG846{D-GPM}· ἕνεκαG1752{PREP} τούτουG3778{D-GSM} ἐπελάθοντόG1950{V-AMI-3P} μουG1473{P-GS}. 7καὶG2532{CONJ} ἔσομαιG1510{V-FMI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ὡςG3739{CONJ} πανθὴρ{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{CONJ} πάρδαλιςG3917{N-NSM} κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ὁδὸνG3598{N-ASF} Ἀσσυρίων{N-GPM}· 8ἀπαντήσομαιG528{V-FMI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ὡςG3739{CONJ} ἄρκοςG715{N-NSF} ἀπορουμένηG639{V-PMPNS} καὶG2532{CONJ} διαρρήξωG1284{V-FAI-1S} συγκλεισμὸν{N-ASM} καρδίαςG2588{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} καταφάγονταιG2719{V-FMI-3P} αὐτοὺςG846{D-APM} ἐκεῖG1563{ADV} σκύμνοι{N-NPM} δρυμοῦ{N-GSM}, θηρίαG2342{N-NPN} ἀγροῦG68{N-GSM} διασπάσειG1288{V-FAI-3S} αὐτούςG846{D-APM}. 9τῇG3588{T-DSF} διαφθορᾷG1312{N-DSF} σουG4771{P-GS}, ΙσραηλG2474{N-PRI}, τίςG5100{I-NSM} βοηθήσειG997{V-FAI-3S}; 10ποῦG4225{ADV}G3588{T-NSM} βασιλεύςG935{N-NSM} σουG4771{P-GS} οὗτοςG3778{D-NSM}; καὶG2532{CONJ} διασωσάτωG1295{V-AAD-3S} σεG4771{P-AS} ἐνG1722{PREP} πάσαιςG3956{A-DPF} ταῖςG3588{T-DPF} πόλεσίνG4172{N-DPF} σουG4771{P-GS}· κρινάτωG2919{V-AAD-3S} σεG4771{P-AS} ὃνG3739{R-ASM} εἶπαςG2036{V-AAI-2S} ΔόςG1325{V-AAD-2S} μοιG1473{P-DS} βασιλέαG935{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἄρχονταG758{N-ASM}. 11καὶG2532{CONJ} ἔδωκάG1325{V-AAI-1S} σοιG4771{P-DS} βασιλέαG935{N-ASM} ἐνG1722{PREP} ὀργῇG3709{N-DSF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἔσχονG2192{V-AAI-1S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} θυμῷG2372{N-DSM} μουG1473{P-GS} 12συστροφὴνG4963{N-ASF} ἀδικίαςG93{N-GSF}. ΕφραιμG2187{N-PRI}, ἐγκεκρυμμένηG1470{V-RMPNS}G3588{T-NSF} ἁμαρτίαG266{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM}. 13ὠδῖνεςG5604{N-NPF} ὡςG3739{CONJ} τικτούσηςG5088{V-PAPGS} ἥξουσινG1854{V-FAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM}· οὗτοςG3778{D-NSM}G3588{T-NSM} υἱόςG5207{N-NSM} σουG4771{P-GS} οὐG3364{ADV} φρόνιμοςG5429{A-NSM}, διότιG1360{CONJ} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} ὑποστῇ{V-AAS-3S} ἐνG1722{PREP} συντριβῇG4937{N-DSF} τέκνωνG5043{N-GPN}. 14ἐκG1537{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} ᾅδουG86{N-GSM} ῥύσομαιG4506{V-FMI-1S} αὐτοὺςG846{D-APM} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} θανάτουG2288{N-GSM} λυτρώσομαιG3084{V-FMI-1S} αὐτούςG846{D-APM}· ποῦG4225{ADV}G3588{T-NSF} δίκηG1349{N-NSF} σουG4771{P-GS}, θάνατεG2288{N-VSM}; ποῦG4225{ADV} τὸG3588{T-NSN} κέντρονG2759{N-NSN} σουG4771{P-GS}, ᾅδηG86{N-VSM}; παράκλησιςG3874{N-NSF} κέκρυπταιG2928{V-RMI-3S} ἀπὸG575{PREP} ὀφθαλμῶνG3788{N-GPM} μουG1473{P-GS}. 15διότιG1360{CONJ} οὗτοςG3778{D-NSM} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASN} ἀδελφῶνG80{N-GPM} διαστελεῖG1291{V-FAI-3S}. ἐπάξειG1863{V-FAI-3S} ἄνεμονG417{N-ASM} καύσωναG2742{N-ASM} יהוהH3068{N-NSM} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἐρήμουG2048{N-GSF} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτόνG846{D-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἀναξηρανεῖ{V-FAI-3S} τὰςG3588{T-APF} φλέβας{N-APF} αὐτοῦG846{D-GSM}, ἐξερημώσει{V-FAI-3S} τὰςG3588{T-APF} πηγὰςG4077{N-APF} αὐτοῦG846{D-GSM}· αὐτὸςG846{D-NSM} καταξηρανεῖ{V-FAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} σκεύηG4632{N-APN} τὰG3588{T-APN} ἐπιθυμητὰ{A-APN} αὐτοῦG846{D-GSM}. 16ἀφανισθήσεταιG853{V-FPI-3S} ΣαμάρειαG4540{N-NSF}, ὅτιG3754{CONJ} ἀντέστηG436{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} θεὸνG2316{N-ASM} αὐτῆςG846{D-GSF}· ἐνG1722{PREP} ῥομφαίᾳG4501{N-DSF} πεσοῦνταιG4098{V-FMI-3P} αὐτοίG846{D-NPM}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} ὑποτίτθια{N-NPN} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐδαφισθήσονταιG1474{V-FPI-3P}, καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} ἐνG1722{PREP} γαστρὶG1064{N-DSF} ἔχουσαιG2192{V-PAPNP} αὐτῶνG846{D-GPM} διαρραγήσονταιG1284{V-FPI-3P}.


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 13-14

Kapitel 13

Wir sehen hier, wie die Zuneigungen Gottes und Seine Strafurteile beständig gegeneinander streiten. Der Gedanke an ihre Sünde ruft die Ankündigung des notwendigen und unvermeidlichen Gerichts hervor. Sobald jedoch das Urteil ausgesprochen ist, kehrt das Herz Gottes zu Seinen eigenen Gnadengedanken zurück (siehe Vers 1 - 4, 7 und 9, 12 und 14 sowie die beiden letzten Verse des Kapitels). Wir könnten uns nichts Schöneres vorstellen als die Weise, in welcher hier die verschiedenen Gedanken miteinander verwoben sind: die Notwendigkeit des Gerichts um des Zustandes des Volkes willen, der gerechte Zorn Gottes über die Sünde desselben, wobei Er mit Israel rechtet und es zu bewegen sucht, seine bösen Wege zu verlassen und Jehova zu suchen, der gewiß Mitleid mit ihm haben würde, sodann Seine Zufluchtnahme zu den ewigen Ratschlüssen Seiner eigenen Gnade, um Seinem geliebten Volke das zu sichern, dessen es sich durch seine Ungerechtigkeit beraubt hatte, und zu gleicher Zeit die rührende Erinnerung an Sein früheres Verhältnis zu diesem Volke. Welch eine Herablassung und Gnade seitens des Gottes Israels! Das Volk hatte den Ausspruch: „Ich werde mich nicht mehr erbarmen"", so schmerzlich und schrecklich derselbe auch war, wohl verdient; denn er entsprach vollkommen den vielen Erweisungen der Huld Gottes Seinem Volke gegenüber. Wohl konnte auch der Herr Jesus sagen: „Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne ihre Küchlein versammelt unter ihre Flügel, und du hast nicht gewollt!""

Auch die Art und Weise, in welcher Gott die Geschichte der Ungerechtigkeit Israels, von der Zeit an, da es die Wüste betrat, verfolgt und dem Volke die Mittel vor Augen stellt, die ihm zu Gebote gestanden hatten, um zu seinem Gott zurückzukehren; die Weise ferner, in welcher Er davon spricht, wie Er einst dem untreuen Jakob widerstehen mußte und ihn doch gesegnet hatte, als derselbe im Glauben kämpfte - Er, der Sich nie verändert und der auch noch für Israel derselbe war, wobei deutlich hervortritt, wie das ganze Verhalten Israels von Gott wohl beachtet worden war, wie Er desselben immer noch gedachte und es dem Volke zur Belehrung vorführt, um es, wenn irgend möglich, verschonen zu können: mit einem Wort, dieses ganze, von Gott Selbst entworfene Gemälde dient zu einer tiefernsten Belehrung für uns; es weist uns an, uns fest an Den anzuklammern, der, so groß auch Seine Geduld sein mag, doch von allen unseren Wegen Kenntnis nimmt und der angeordnet hat, daß wir das ernten sollen, was wir gesät haben.

Durch nichts könnte auch die langanhaltende, erstaunliche Geduld, welche Gott in Seiner Liebe beweist, völliger an den Tag gelegt werden. - Was also in dieser Weissagung besonders vor unsere Augen gestellt werden soll, ist zunächst der innere Zustand des Volkes, der das Urteil „Lo-Ruchama"" und dann das „Lo-Ammi"" herbeiführte, wie dies in der in Kapitel 1 - 3 enthaltenen Übersicht der Wege Gottes mit Seinem Volke entwickelt ist; sodann die Beziehung, in welcher das Verhalten Gottes dem Menschen gegenüber zu Seinen unveränderlichen Ratschlüssen steht; ferner die Verbindung dieser Ratschlüsse mit den zärtlichen Gefühlen des Herzens Gottes, denen entsprechend Er jene verwirklichen will; dann die Undankbarkeit des Menschen in seinem Verhalten diesen zärtlichen Gefühlen gegenüber; weiterhin die Langmut, welche Gott, durch Seine Liebe bewogen, Seinem undankbaren Volk gegenüber beweist; und schließlich das vollständige Sichzurückziehen seitens Gottes, welches zur Folge hat, daß Sein Volk eine Beute seiner eigenen Verderbtheit sowie der Fallstrick des Feindes wird. Das Resultat ist, daß Gott durch den Zustand Seines Volkes genötigt wird, über dieses das Gericht zu bringen, welches um seiner Sünde willen erforderlich war, nachdem alle Warnungen Gottes vermittels Seiner Boten erfolglos geblieben waren. Dies aber macht dann der Erfüllung der Ratschlüsse Gottes Platz, welcher Sein Volk, nachdem es lange die Früchte seiner Handlungen hat schmecken müssen, dahin bringt, Buße zu tun, und es auf diese Weise fähig macht, das genießen zu können, was ihm aufgrund Seiner Ratschlüsse zuteil werden soll.

Kapitel 14

Dieses letztere Werk ist es, von welchem das 14. Kapitel unseres Propheten handelt. Israel kehrt zu Jehova um, bekennt sich seiner Ungerechtigkeit schuldig und begehrt nun die Gnade seines Gottes. Das war der einzige Weg, auf welchem es Ihm einen wohlgefälligen Gottesdienst darzubringen vermochte. Die Herzen, welche jetzt von Gott unterwiesen und gereinigt sind, wollen von der Hilfe Assurs nichts mehr wissen. Sie waren demselben in ihrem Unglauben nachgegangen, nachdem sie sich von ihrem Gott, der ihre Wege erforschte, losgesagt hatten. Jetzt aber will Israel sich nicht länger auf einen fleischlichen Arm noch auf menschliche Kraft stützen; es wirft die falschen Götter weg, vor denen es seine Knie gebeugt hatte. Nun soll Der seine Zuflucht sein, bei welchem die Waise Erbarmen findet. Gott hatte nur auf die Umkehr Seines Volkes gewartet (eine Umkehr, die Er Selbst, nachdem die zu Seiner Verherrlichung und zum Wohle des Volkes notwendige Züchtigung zu Ende war, durch Seine Gnade in ihren Herzen gewirkt hatte), um dann ihre Abtrünnigkeit heilen und sie willig lieben zu können. Sein Zorn hatte sich von Seinem Volke abgewendet. Sein Segen und Seine Gnade sollten für Israel wie der Tau sein. Eine von Ihm bewirkte Fruchtbarkeit und Schönheit sollten wiederum an Israel, Seinem Volke, wahrgenommen werden.

Vers 8 möchte ich folgendermaßen lesen: „Ephraim (wird sagen): Was habe ich mit den Götzen zu schaffen?"" Jehova spricht: „Ich habe ihn erhört und auf ihn geblickt."" Darauf Ephraim: „ich bin wie eine grünende Cypresse."" Und Jehovas Antwort ist: „Aus mir wird deine Frucht gefunden."" Es tritt hier also eine Buße zutage, die von Jehova anerkannt wird, sowie das freudige Bewußtsein von einem Segen, dessen Quelle, wie Gott zu verstehen gibt, Er Selbst ist, indem Er sowohl für die Sicherheit als auch für die Vermehrung desselben Sorge trägt.

In dem letzten Verse unseres Propheten findet sich ein Hinweis auf das, was wir bereits hervorgehoben haben, daß nämlich diese Geschichte dazu dienen soll, die Wege Gottes erkennen zu lassen. Die Weise, d. h. derjenige, dessen Herz von Gott belehrt ist, wird dieselben leicht verstehen. „Denn die Wege Jehovas sind gerade."" Der Pfad, den Er bei Seinem Tun verfolgt, geht stets in gerader Richtung vorwärts, mag Seine Gnade auch noch so groß sein. Der Gerechte, welcher seitens der Kraft Gottes Unterstützung und Hilfe erfährt, kann auf demselben wandeln; für die Abtrünnigen aber wird gerade die Macht, die sich als gegenwärtig erweist, die Wirkung haben, daß sie darauf fallen.

Kein anderer Prophet stellt in der Tat das Tun Gottes, als ein Ganzes betrachtet, so vollständig dar wie Hosea.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary