Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Job - chapter 34

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ὙπολαβὼνG5274{V-AAPNS} δὲG1161{PRT} Ελιους{N-PRI} λέγειG3004{V-PAI-3S} 2ἈκούσατέG191{V-AAD-2P} μουG1473{P-GS}, σοφοίG4680{A-NPM}· ἐπιστάμενοιG1987{V-PMPNP}, ἐνωτίζεσθεG1801{V-PMD-2P} τὸG3588{T-ASN} καλόνG2570{A-ASM}· 3ὅτιG3754{CONJ} οὖςG3775{N-NSN} λόγουςG3056{N-APM} δοκιμάζειG1381{V-PAI-3S}, καὶG2532{CONJ} λάρυγξG2995{N-NSM} γεύεταιG1089{V-PMI-3S} βρῶσινG1035{N-ASF}. 4κρίσινG2920{N-ASF} ἑλώμεθαG138{V-AMS-1P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM}, γνῶμενG1097{V-AAS-1P} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASM} ἑαυτῶνG1438{D-GPM}G3739{R-ASN} τιG5100{I-ASN} καλόνG2570{A-ASN}. 5ὅτιG3754{CONJ} εἴρηκενG2046{V-RAI-3S} ΙωβG2492{N-PRI} ΔίκαιόςG1342{A-NSM} εἰμιG1510{V-PAI-1S}, ὁG3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} ἀπήλλαξένG525{V-AAI-3S} μουG1473{P-GS} τὸG3588{T-ASN} κρίμαG2917{N-ASN}, 6ἐψεύσατοG5574{V-ANI-3S} δὲG1161{PRT} τῷG3588{T-DSN} κρίματίG2917{N-DSN} μουG1473{P-GS}, βίαιονG972{A-ASN} τὸG3588{T-ASN} βέλοςG956{N-ASN} μουG1473{P-GS} ἄνευG427{PREP} ἀδικίαςG93{N-GSF}. 7τίςG5100{I-NSM} ἀνὴρG435{N-NSM} ὥσπερG3746{ADV} ΙωβG2492{N-PRI} πίνωνG4095{V-PAPNS} μυκτηρισμὸν{N-ASM} ὥσπερG3746{ADV} ὕδωρG5204{N-NSN} 8οὐχG3364{ADV} ἁμαρτὼνG264{V-AAPNS} οὐδὲG3761{CONJ} ἀσεβήσαςG764{V-AAPNS}G2228{CONJ} ὁδοῦG3598{N-GSF} κοινωνήσαςG2841{V-AAPNS} μετὰG3326{PREP} ποιούντωνG4160{V-PAPGP} τὰG3588{T-APN} ἄνομαG459{A-APN} τοῦG3588{T-GSN} πορευθῆναιG4198{V-APN} μετὰG3326{PREP} ἀσεβῶνG765{A-GPM}; 9μὴG3165{ADV} γὰρG1063{PRT} εἴπῃςG3004{V-AAS-2S} ὅτιG3754{CONJ} ΟὐκG3364{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ἐπισκοπὴG1984{N-NSF} ἀνδρόςG435{N-GSM}· καὶG2532{CONJ} ἐπισκοπὴG1984{N-NSF} αὐτῷG846{D-DSM} παρὰG3844{PREP} κυρίουG2962{N-GSM}. 10διόG1352{CONJ}, συνετοὶG4908{A-VPM} καρδίαςG2588{N-GSF}, ἀκούσατέG191{V-AAD-2P} μουG1473{P-GS} ΜήG3165{ADV} μοιG1473{P-DS} εἴηG1510{V-PAO-3S} ἔναντιG1725{PREP} κυρίουG2962{N-GSM} ἀσεβῆσαιG764{V-AAN} καὶG2532{CONJ} ἔναντιG1725{PREP} παντοκράτοροςG3841{N-GSM} ταράξαιG5015{V-AAN} τὸG3588{T-ASN} δίκαιονG1342{A-ASN}· 11ἀλλὰG235{CONJ} ἀποδιδοῖG591{V-PAO-3S} ἀνθρώπῳG444{N-DSM} καθὰG2505{ADV} ποιεῖG4160{V-PAI-3S} ἕκαστοςG1538{A-NSM} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τρίβῳG5147{N-DSM} ἀνδρὸςG435{N-GSM} εὑρήσειG2147{V-FAI-3S} αὐτόνG846{D-ASM}. 12οἴῃG3633{V-PAS-3S} δὲG1161{PRT} τὸνG3588{T-ASM} κύριονG2962{N-ASM} ἄτοπαG824{A-APN} ποιήσεινG4160{V-FAN}; ἢG2228{CONJ}G3588{T-NSM} παντοκράτωρG3841{N-NSM} ταράξειG5015{V-FAI-3S} κρίσινG2920{N-ASF}; 13ὃςG3739{R-NSM} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}· τίςG5100{I-NSM} δέG1161{PRT} ἐστινG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ποιῶνG4160{V-PAPNS} τὴνG3588{T-ASF} ὑπ᾽G5259{PREP} οὐρανὸνG3772{N-ASM} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἐνόνταG1751{V-PAPAP} πάνταG3956{A-APN}; 14εἰG1487{CONJ} γὰρG1063{PRT} βούλοιτοG1014{V-PMO-3S} συνέχεινG4912{V-PAN} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} πνεῦμαG4151{N-ASN} παρ᾽G3844{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} κατασχεῖνG2722{V-AAN}, 15τελευτήσειG5053{V-FAI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF} σὰρξG4561{N-NSF} ὁμοθυμαδόνG3661{ADV}, πᾶςG3956{A-NSM} δὲG1161{PRT} βροτὸς{N-NSM} εἰςG1519{PREP} γῆνG1065{N-ASF} ἀπελεύσεταιG565{V-FMI-3S}, ὅθενG3606{ADV} καὶG2532{CONJ} ἐπλάσθηG4111{V-API-3S}. 16εἰG1487{CONJ} δὲG1161{PRT} μὴG3165{ADV} νουθετῇG3560{V-PAS-3S}, ἄκουεG191{V-PAD-2S} ταῦταG3778{D-APN}, ἐνωτίζουG1801{V-PMD-2S} φωνὴνG5456{N-ASF} ῥημάτωνG4487{N-GPN}. 17ἰδὲG3708{V-AAD-2S} σὺG4771{P-NS} τὸνG3588{T-ASM} μισοῦνταG3404{V-PAPAS} ἄνομαG459{A-APN} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ὀλλύντα{V-PAPAS} τοὺςG3588{T-APM} πονηροὺςG4190{A-APM} ὄνταG1510{V-PAPAS} αἰώνιονG166{A-ASM} δίκαιονG1342{A-ASM}. 18ἀσεβὴςG765{A-NSM}G3588{T-NSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} βασιλεῖG935{N-DSM} ΠαρανομεῖςG3891{V-PAI-2S}, ἀσεβέστατεG765{A-VSMS} τοῖςG3588{T-DPM} ἄρχουσινG758{N-DPM}· 19ὃςG3739{R-NSM} οὐκG3364{ADV} ἐπῃσχύνθηG1870{V-API-3S} πρόσωπονG4383{N-ASN} ἐντίμουG1784{A-GSM} οὐδὲG3761{CONJ} οἶδενG1492{V-RAI-3S} τιμὴνG5092{N-ASF} θέσθαιG5087{V-AMP} ἁδροῖς{A-DPM} θαυμασθῆναιG2296{V-APN} πρόσωπαG4383{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 20κενὰG2756{A-APN} δὲG1161{PRT} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἀποβήσεταιG576{V-FMI-3S} τὸG3588{T-ASN} κεκραγέναιG2896{V-RAN} καὶG2532{CONJ} δεῖσθαιG1210{V-PMN} ἀνδρόςG435{N-GSM}· ἐχρήσαντοG5531{V-AMI-3P} γὰρG1063{PRT} παρανόμως{ADV} ἐκκλινομένωνG1578{V-PMPGP} ἀδυνάτωνG102{A-GPM}. 21αὐτὸςG846{D-NSM} γὰρG1063{PRT} ὁρατής{N-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} ἔργωνG2041{N-GPN} ἀνθρώπωνG444{N-GPM}, λέληθενG2990{V-RAI-3S} δὲG1161{PRT} αὐτὸνG846{D-ASM} οὐδὲνG3762{A-ASN} ὧνG3739{R-GPM} πράσσουσινG4238{V-PAI-3P}, 22οὐδὲG3761{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} τόποςG5117{N-NSM} τοῦG3588{T-GSN} κρυβῆναιG2928{V-APN} τοὺςG3588{T-APM} ποιοῦνταςG4160{V-PAPAP} τὰG3588{T-APN} ἄνομαG459{A-APN}· 23ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐπ᾽G1909{PREP} ἄνδραG435{N-ASM} θήσειG5087{V-FAI-3S} ἔτιG2089{ADV}· ὁG3588{T-NSM} γὰρG1063{PRT} κύριοςG2962{N-NSM} πάνταςG3956{A-APM} ἐφορᾷG1896{V-PAI-3S} 24G3588{T-NSM} καταλαμβάνωνG2638{V-PAPNS} ἀνεξιχνίασταG421{A-APN}, ἔνδοξάG1741{A-APN} τεG5037{PRT} καὶG2532{CONJ} ἐξαίσια{A-APN}, ὧνG3739{R-GPM} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἀριθμόςG706{N-NSM}· 25G3588{T-NSM} γνωρίζωνG1107{V-PAPNS} αὐτῶνG846{D-GPM} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} καὶG2532{CONJ} στρέψειG4762{V-FAI-3S} νύκταG3571{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ταπεινωθήσονταιG5013{V-FPI-3P}. 26ἔσβεσενG4570{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT} ἀσεβεῖςG765{A-APM}, ὁρατοὶG3707{A-NPM} δὲG1161{PRT} ἐναντίονG1726{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}, 27ὅτιG3754{CONJ} ἐξέκλινανG1578{V-AAI-3P} ἐκG1537{PREP} νόμουG3551{N-GSM} θεοῦG2316{N-GSM}, δικαιώματαG1345{N-APN} δὲG1161{PRT} αὐτοῦG846{D-GSM} οὐκG3364{ADV} ἐπέγνωσανG1921{V-AAI-3P} 28τοῦG3588{T-GSN} ἐπαγαγεῖνG1863{V-AAN} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} κραυγὴνG2906{N-ASF} πένητοςG3993{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} κραυγὴνG2906{N-ASF} πτωχῶνG4434{N-GPM} εἰσακούσεταιG1522{V-FMI-3S}. 29καὶG2532{CONJ} αὐτὸςG846{D-NSM} ἡσυχίανG2271{N-ASF} παρέξειG3930{V-FAI-3S}, καὶG2532{CONJ} τίςG5100{I-NSM} καταδικάσεταιG2613{V-FMI-3S}; καὶG2532{CONJ} κρύψειG2928{V-FAI-3S} πρόσωπονG4383{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} τίςG5100{I-NSM} ὄψεταιG3708{V-FMI-3S} αὐτόνG846{D-ASM}; καὶG2532{CONJ} κατὰG2596{PREP} ἔθνουςG1484{N-GSN} καὶG2532{CONJ} κατὰG2596{PREP} ἀνθρώπουG444{N-GSM} ὁμοῦG3676{A-GSM} 30βασιλεύωνG936{V-PAPNS} ἄνθρωπονG444{N-ASM} ὑποκριτὴνG5273{N-ASM} ἀπὸG575{PREP} δυσκολίας{N-GSF} λαοῦG2992{N-GSM}. 31ὅτιG3754{CONJ} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἰσχυρὸνG2478{A-ASM}G3588{T-NSM} λέγωνG3004{V-PAPNS} ΕἴληφαG2983{V-RAI-1S}, οὐκG3364{ADV} ἐνεχυράσω{V-FAI-1S}· 32ἄνευG427{PREP} ἐμαυτοῦG1683{D-GSM} ὄψομαιG3708{V-FMI-1S}, σὺG4771{P-NS} δεῖξόνG1166{V-AAD-2S} μοιG1473{P-DS}· εἰG1487{CONJ} ἀδικίανG93{N-ASF} ἠργασάμηνG2038{V-AMI-1S}, οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} προσθήσωG4369{V-FAI-1S}. 33μὴG3165{ADV} παρὰG3844{PREP} σοῦG4771{P-GS} ἀποτείσειG661{V-FAI-3S} αὐτήνG846{D-ASF}; ὅτιG3754{CONJ} ἀπώσῃG683{V-AAS-3S}, ὅτιG3754{CONJ} σὺG4771{P-NS} ἐκλέξῃG1586{V-FMI-2S} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐγώG1473{P-NS}· καὶG2532{CONJ} τίG5100{I-ASN} ἔγνωςG1097{V-AAI-2S} λάλησονG2980{V-AAD-2S}. 34διὸG1352{CONJ} συνετοὶG4908{A-NPM} καρδίαςG2588{N-GSF} ἐροῦσινG2046{V-FAI-3P} ταῦταG3778{D-APN}, ἀνὴρG435{N-NSM} δὲG1161{PRT} σοφὸςG4680{A-NSM} ἀκήκοένG191{V-RAI-3S} μουG1473{P-GS} τὸG3588{T-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN}. 35ΙωβG2492{N-PRI} δὲG1161{PRT} οὐκG3364{ADV} ἐνG1722{PREP} συνέσειG4907{N-DSF} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S}, τὰG3588{T-APN} δὲG1161{PRT} ῥήματαG4487{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} οὐκG3364{ADV} ἐνG1722{PREP} ἐπιστήμῃG1989{N-DSF}. 36οὐG3364{ADV} μὴνG3303{PRT} δὲG1161{PRT} ἀλλὰG235{CONJ} μάθεG3129{V-AAD-2S}, ΙωβG2492{N-PRI}, μὴG3165{ADV} δῷςG1325{V-AAS-2S} ἔτιG2089{ADV} ἀνταπόκρισιν{N-ASF} ὥσπερG3746{ADV} οἱG3588{T-NPM} ἄφρονεςG878{A-NPM}, 37ἵναG2443{CONJ} μὴG3165{ADV} προσθῶμενG4369{V-AAS-1P} ἐφ᾽G1909{PREP} ἁμαρτίαιςG266{N-DPF} ἡμῶνG1473{P-GP}, ἀνομίαG458{N-NSF} δὲG1161{PRT} ἐφ᾽G1909{PREP} ἡμῖνG1473{P-DP} λογισθήσεταιG3049{V-FPI-3S} πολλὰG4183{A-APN} λαλούντωνG2980{V-PAPGP} ῥήματαG4487{N-APN} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} κυρίουG2962{N-GSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary